Grundfos B Safety Instructions And Other Important Information

Tip
Safety Instructions And Other Important Information

Acest manual este potrivit și pentru

GRUNDFOS INSTRUCTIONS
MAGNA1
Model A and B
Safety instructions and other important information
Installation and operating instructions
http://net.grundfos.com/qr/i/98091804
English (GB)
2
English (GB) Safety instructions
Original safety instructions
These safety instructions give a quick
overview of the safety precautions to be
taken in connection with any work on this
product.
Observe these safety instructions during
handling, installation, operation,
maintenance, service and repair of this
product.
These safety instructions is a supplementary
document, and all safety instructions will
appear again in the relevant sections of the
installation and operating instructions.
Keep these safety instructions at the
installation site for future reference.
English (GB)
3
General warning
Prior to installation, read this
document and the quick guide.
Installation and operation must comply
with local regulations and accepted
codes of good practice.
This appliance can be used by
children aged from 8 years and above
and persons with reduced physical,
sensory or mental capabilities or lack
of experience and knowledge if they
have been given supervision or
instruction concerning use of the
appliance in a safe way and
understand the hazards involved.
Children shall not play with the
appliance. Cleaning and user
maintenance shall not be made by
children without supervision.
English (GB)
4
Type key
CodeExample (D)32 -40 (F) (N) 220
Type range
MAGNA1
D
Single-head pump
Twin-head pump
Nominal diameter
(DN) of suction and
discharge ports [mm]
Maximum head [dm]
F
Pipe connection
Threaded
Flange
N
Pump housing material
Cast iron
Stainless steel
Port-to-port length [mm]
English (GB)
5
Lifting the pump
Installing the product
Observe local regulations concerning
limits for manual lifting or handling.
CAUTION
Pressurised system
Minor or moderate personal injury
- Pay special attention to any
escaping vapour when loosening
the clamp.
CAUTION
Crushing of feet
Minor or moderate personal injury
- Do not drop the pump head when
loosening the clamp.
English (GB)
6
Electrical installation
Fit and tighten the screw holding the
clamp to 8 Nm ± 1 Nm. Do not apply
more torque than specified even
though water is dripping from the
clamp. The condensed water is most
likely coming from the drain hole under
the clamp.
Check the position of the clamp before
you tighten the clamp. Incorrect
position of the clamp will cause
leakage from the pump and damage
the hydraulic parts in the pump head.
WARNING
Electric shock
Death or serious personal injury
- Lock the main switch in position 0.
Type and requirements as specified
in EN 60204-1, 5.3.2.
8Nm!
English (GB)
7
WARNING
Electric shock
Death or serious personal injury
- Connect the pump to an external
main switch with a minimum contact
gap of 3 mm in all poles.
- Use earthing or neutralisation for
protection against indirect contact.
- If the pump is connected to an
electric installation where an
electrical circuit breaker (voltage
sensing ELCB, residual-current
device RCD or residual-current
circuit device RCCB) is used as an
additional protection, this circuit
breaker must be marked with the
first or both of the symbols shown
below:
English (GB)
8
Product introduction
Make sure that the fuse is
dimensioned according to the
nameplate and local regulations.
Connect all cables in accordance with
local regulations.
Make sure that all cables are
heat-resistant up to 75 °C.
Install all cables in accordance with
EN 60204-1 and EN 50174-2:2000.
Do not pump aggressive liquids.
Do not pump flammable, combustible
or explosive liquids.
English (GB)
9
Operating the product
Fault finding the product
CAUTION
Hot surface
Minor or moderate personal injury
- Only touch the control panel to
avoid burns.
CAUTION
Pressurised system
Minor or moderate personal injury
- Before dismantling the pump, drain
the system or close the isolating
valve on either side of the pump.
The pumped liquid may be scalding
hot and under high pressure.
English (GB)
10
WARNING
Electric shock
Death or serious personal injury
- Switch off the power supply for at
least 3 minutes before you start any
work on the product. Lock the main
switch in position 0. Type and
requirements as specified in
EN 60204-1, 5.3.2.
WARNING
Electric shock
Death or serious personal injury
- Make sure that other pumps or
sources do not force flow through
the pump even if the pump is
stopped.
If the power supply cable is damaged,
it must be replaced by the
manufacturer, the manufacturer's
service partner or a similarly qualified
person.
English (GB)
11
Technical data
Ambient temperature
0 to 40 °C.
Liquid temperature
Continuously: -10 to +110 °C.
Stainless steel pumps in domestic hot-water
systems:
In domestic hot-water systems, we
recommend that you keep the liquid
temperature below 65 °C to eliminate the
risk of lime precipitation.
Maximum system pressure
The maximum system pressure is indicated
on the nameplate:
PN 6: 6 bar / 0.6 MPa
PN 10: 10 bar / 1.0 MPa
PN 16: 16 bar / 1.6 MPa.
The actual inlet pressure and the
pump pressure against a closed valve
must be lower than the maximum
permissible system pressure.
English (GB)
12
Disposal
This product has been designed with focus
on the disposal and recycling of materials.
The following average disposal values apply
to all variants of Grundfos MAGNA1 pumps:
85 % recycling
10 % incineration
5 % depositing.
This product or parts of it must be disposed
of in an environmentally sound way
according to local regulations.
Subject to alterations.
Subject to alterations.
Declaration of conformity
13
Declaration of conformity 1
GB: EU declaration of conformity
We, Grundfos, declare under our sole responsibility that the product MAGNA1, to which the
declaration below relates, is in conformity with the Council Directives listed below on the
approximation of the laws of the EU member states.
BG:     EO
,  Grundfos,   ,   MAGNA1,    
 ,         
   -  O.
CZ: Prohlášení o shod EU
My firma Grundfos prohlašujeme na svou plnou odpovdnost, že výrobek MAGNA1, na který se toto
prohlášení vztahuje, je v souladu s níže uvedenými ustanoveními smrnice Rady pro sblížení právních
pedpis lenských stát Evropského spoleenství.
DE: EU-Konformitätserklärung
Wir, Grundfos, erklären in alleiniger Verantwortung, dass das Produkt MAGNA1, auf das sich diese
Erklärung bezieht, mit den folgenden Richtlinien des Rates zur Angleichung der Rechtsvorschriften
der EU-Mitgliedsstaaten übereinstimmt.
DK: EU-overensstemmelseserklæring
Vi, Grundfos, erklærer under ansvar at produktet MAGNA1 som erklæringen nedenfor omhandler, er
i overensstemmelse med Rådets direktiver der er nævnt nedenfor, om indbyrdes tilnærmelse til
EU-medlemsstaternes lovgivning.
EE: EÜvastavusdeklaratsioon
Meie, Grundfos, kinnitame ja kanname ainuisikulist vastutust selle eest, et toode MAGNA1, mille kohta
all olev deklaratsioon käib, on kooskõlas Nõukogu Direktiividega, mis on nimetatud all pool vastavalt
vastuvõetud õigusaktidele ühtlustamise kohta EÜ liikmesriikides.
ES: Declaración de conformidad de la UE
Grundfos declara, bajo su exclusiva responsabilidad, que el producto MAGNA1 al que hace referencia
la siguiente declaración cumple lo establecido por las siguientes Directivas del Consejo sobre la
aproximación de las legislaciones de los Estados miembros de la UE.
FI: EU-vaatimustenmukaisuusvakuutus
Grundfos vakuuttaa omalla vastuullaan, että tuote MAGNA1, jota tämä vakuutus koskee, on EU:n
jäsenvaltioiden lainsäädännön lähentämiseen tähtäävien Euroopan neuvoston direktiivien
vaatimusten mukainen seuraavasti.
FR: Déclaration de conformité UE
Nous, Grundfos, déclarons sous notre seule responsabilité, que le produit MAGNA1, auquel se réfère
cette déclaration, est conforme aux Directives du Conseil concernant le rapprochement des
législations des États membres UE relatives aux normes énoncées ci-dessous.
GR:   
, Grundfos,          MAGNA1,  
  ,        
       .
HR: EU deklaracija sukladnosti
Mi, Grundfos, izjavljujemo s punom odgovornošu da je proizvod MAGNA1, na koja se izjava odnosi
u nastavku, u skladu s direktivama Vijea dolje navedenih o usklaivanju zakona država lanica EU-a.
Declaration of conformity
14
HU: EU megfelelségi nyilatkozat
Mi, a Grundfos vállalat, teljes felelsséggel kijelentjük, hogy a(z) MAGNA1 termék, amelyre az alábbi
nyilatkozat vonatkozik, megfelel az Európai Unió tagállamainak jogi irányelveit összehangoló tanács
alábbi elírásainak.
IT: Dichiarazione di conformità UE
Grundfos dichiara sotto la sua esclusiva responsabilità che il prodotto MAGNA1, al quale si riferisce
questa dichiarazione, è conforme alle seguenti direttive del Consiglio riguardanti il riavvicinamento
delle legislazioni degli Stati membri UE.
LT: ES atitikties deklaracija
Mes, Grundfos, su visa atsakomybe pareiškiame, kad produktas MAGNA1, kuriam skirta ši
deklaracija, atitinka žemiau nurodytas Tarybos Direktyvas dl ES šali nari statym suderinimo.
LV: ES atbilstbas deklarcija
Sabiedrba Grundfos ar pilnu atbildbu pazio, ka produkts MAGNA1, uz kuru attiecas tlk redzam
deklarcija, atbilst tlk nordtajm Padomes direktvm par ES dalbvalstu normatvo aktu
tuvinšanu.
NL: EU-conformiteitsverklaring
Wij, Grundfos, verklaren geheel onder eigen verantwoordelijkheid dat product MAGNA1, waarop de
onderstaande verklaring betrekking heeft, in overeenstemming is met de onderstaande Richtlijnen van
de Raad inzake de onderlinge aanpassing van de wetgeving van de EU-lidstaten.
PL: Deklaracja zgodnoci UE
My, Grundfos, owiadczamy z pen odpowiedzialnoci, e nasz produkt MAGNA1, którego
deklaracja niniejsza dotyczy, jest zgodny z nastpujcymi dyrektywami Rady w sprawie zblienia
przepisów prawnych pastw czonkowskich.
PT: Declaração de conformidade UE
A Grundfos declara sob sua única responsabilidade que o produto MAGNA1, ao qual diz respeito a
declaração abaixo, está em conformidade com as Directivas do Conselho sobre a aproximação das
legislações dos Estados Membros da UE.
RO: Declaraia de conformitate UE
Noi Grundfos declarm pe propria rspundere c produsul MAGNA1, la care se refer aceast
declaraie, este în conformitate cu Directivele de Consiliu specificate mai jos privind armonizarea
legilor statelor membre UE.
RS: Deklaracija o usklaenosti EU
Mi, kompanija Grundfos, izjavljujemo pod punom vlastitom odgovornošu da je proizvod MAGNA1, na
koji se odnosi deklaracija ispod, u skladu sa dole prikazanim direktivama Saveta za usklaivanje
zakona država lanica EU.
RU:    
,  Grundfos,    ,   MAGNA1, 
  ,    
   - .
SE: EU-försäkran om överensstämmelse
Vi, Grundfos, försäkrar under ansvar att produkten MAGNA1, som omfattas av nedanstående
försäkran, är i överensstämmelse med de rådsdirektiv om inbördes närmande till
EU-medlemsstaternas lagstiftning som listas nedan.
SI: Izjava o skladnosti EU
V Grundfosu s polno odgovornostjo izjavljamo, da je izdelek MAGNA1,na katerega se spodnja izjava
nanaša, v skladu s spodnjimi direktivami Sveta o približevanju zakonodaje za izenaevanje pravnih
predpisov držav lanic EU.
Declaration of conformity
15
SK: ES vyhlásenie o zhode
My, spolonos Grundfos, vyhlasujeme na svoju plnú zodpovednos, že produkt MAGNA1, na ktorý sa
vyhlásenie uvedené nižšie vzahuje, je v súlade s ustanoveniami nižšie uvedených smerníc Rady pre
zblíženie právnych predpisov lenských štátov EÚ.
TR: AB uygunluk bildirgesi
Grundfos olarak, aaıdaki bildirim konusu olan MAGNA1 ürünlerinin, AB üye ülkelerinin direktiflerinin
yakınlatırılması yla ilgili durumun aaıdaki Konsey Direktifleriyle uyumlu olduunu ve bununla ilgili
olarak tüm sorumluluun bize ait olduunu beyan ederiz.
UA:    EU
,  Grundfos,     ,   MAGNA1, 
   ,   EU,  ,
   - .
CN: 欧盟符合性声明
我们,格兰富,在我们的全权责任下声明,产品MAGNA1系列,其制造和性能完全符合以下所列欧盟委
员会指令。
JP: EU 適合宣言
Grundfos は、その責任の下に、MAGNA1 製品が EU 加盟諸国の法規に関連する、以下の評議会指令
に適合していることを宣言します。
KO: EU 적합성 선언
Grundfos는 아래의 선언과 관련된 MAGNA1 제품이 EU 회원국 법률에 기반하여 아래의 이사회 지침
을 준수함을 단독 책임 하에 선언합니다.
MK:     
, Grundfos,       MAGNA1,   
  ,        
    -  Y.
AR    : (EU)
       MAGNA1     
             .(EU)
Declaration of conformity
16
Machinery Directive (2006/42/EC).
Standard used: EN 809:1998 + A1:2009.
Low Voltage Directive (2014/35/EU).
Standards used: EN 60335-1:2012/AC:2014 + A11:2014,
EN 60335-2-51:2003/A1:2008/A2:2012.
EMC Directive (2014/30/EU).
Standards used: EN 55014-1:2006+A1:2009+A2:2011, EN 55014-2:1997+A1:2001+A2:2008,
EN 61000-3-3:2013, EN 61000-3-2:2014.
Ecodesign Directive (2009/125/EC).
Circulators:
Commission Regulation Nos 641/2009 and 622/2012.
Applies only to circulators marked with the energy efficiency index EEI.
See the pump nameplate. Standards used: EN 16297-1:2012 and EN 16297-2:2012.
This EC declaration of conformity is only valid when published as part of the Grundfos safety
instructions (publication number 99233377).
Bjerringbro, 13th June 2017
Andreas Bach-Pedersen
Senior Manager
Grundfos Holding A/S
Poul Due Jensens Vej 7
8850 Bjerringbro, Denmark
Person authorised to compile technical file and
empowered to sign the EC declaration of conformity.
17
Grundfos companies
Argentina
Bombas GRUNDFOS de
Argentina S.A.
Phone: +54-3327 414 444
Telefax: +54-3327 411 111
Australia
GRUNDFOS Pumps Pty. Ltd.
Phone: +61-8-8461-4611
Telefax: +61-8-8340 0155
Austria
GRUNDFOS Pumpen
Vertrieb Ges.m.b.H.
Tel.: +43-6246-883-0
Telefax: +43-6246-883-30
Belgium
N.V. GRUNDFOS Bellux S.A.
Tél.: +32-3-870 7300
Télécopie: +32-3-870 7301
Belarus

 
.: +7 (375 17) 286 39
72, 286 39 73
: +7 (375-17) 286 39
71
Bosnia and
Herzegovina
GRUNDFOS Sarajevo
Phone: +387 33 592 480
Telefax: +387 33 590 465
www.ba.grundfos.com
email: grundf[email protected]
Brazil
BOMBAS GRUNDFOS DO
BRASIL
Phone: +55-11 4393 5533
Telefax: +55-11 4343 5015
Bulgaria
Grundfos Bulgaria EOOD
Tel. +359 2 49 22 200
Fax. +359 2 49 22 201
Canada
GRUNDFOS Canada Inc.
Phone: +1-905 829 9533
Telefax: +1-905 829 9512
China
GRUNDFOS Pumps
(Shanghai) Co. Ltd.
Phone: +86-021-612 252 22
Telefax: +86-021-612 253 33
COLOMBIA
GRUNDFOS Colombia
S.A.S.
Phone: +57(1)-2913444
Telefax: +57(1)-8764586
Croatia
GRUNDFOS CROATIA
d.o.o.
Phone: +385 1 6595 400
Telefax: +385 1 6595 499
GRUNDFOS Sales
Czechia and
Slovakia s.r.o.
Phone: +420-585-716 111
Denmark
GRUNDFOS DK A/S
Tlf.: +45-87 50 50 50
E-mail:
info_GDK@grundfos.com
www.grundfos.com/DK
Estonia
GRUNDFOS Pumps Eesti
Tel: + 372 606 1690
Fax: + 372 606 1691
Finland
OY GRUNDFOS Pumput AB
Phone: +358-(0)207 889 500
France
Pompes GRUNDFOS
Distribution S.A.
Tél.: +33-4 74 82 15 15
Télécopie: +33-4 74 94 10 51
Germany
GRUNDFOS GMBH
Tel.: +49-(0) 211 929 69-0
e-mail:
infoservice@grundfos.de
Service in Deutschland:
e-mail:
kundendienst@grundfos.de
Greece
GRUNDFOS Hellas
A.E.B.E.
Phone: +0030-210-66 83
400
Telefax: +0030-210-66 46
273
Hong Kong
GRUNDFOS Pumps (Hong
Kong) Ltd.
Phone:
+852-27861706/27861741
Telefax: +852-27858664
Hungary
GRUNDFOS Hungária Kft.
Phone: +36-23 511 110
Telefax: +36-23 511 111
India
GRUNDFOS Pumps India
Private Limited
Phone: +91-44 4596 6800
Indonesia
PT GRUNDFOS Pompa
Phone: +62 21-469 51900
Telefax: +62-21-460
6910/460 6901
Ireland
GRUNDFOS (Ireland) Ltd.
Phone: +353-1-4089 800
Telefax: +353-1-4089 830
Italy
GRUNDFOS Pompe Italia
S.r.l.
Tel.: +39-02-95838112
Telefax:
+39-02-95309290/95838461
Japan
GRUNDFOS Pumps K.K.
Phone: +81 53 428 4760
Telefax: +81 53 428 5005
Korea
GRUNDFOS Pumps Korea
Ltd.
Phone: +82-2-5317 600
Telefax: +82-2-5633 725
Grundfos companies
Latvia
SIA GRUNDFOS Pumps
Latvia
Tlr.: + 371 714 9640, 7 149
641
Fakss: + 371 914 9646
Lithuania
GRUNDFOS Pumps UAB
Tel: + 370 52 395 430
Fax: + 370 52 395 431
Malaysia
GRUNDFOS Pumps Sdn.
Bhd.
Phone: +60-3-5569 2922
Telefax: +60-3-5569 2866
Mexico
Bombas GRUNDFOS de
México S.A. de C.V.
Phone: +52-81-8144 4000
Telefax: +52-81-8144 4010
Netherlands
GRUNDFOS Netherlands
Tel.: +31-88-478 6336
Telefax: +31-88-478 6332 s
New Zealand
GRUNDFOS Pumps NZ Ltd.
Phone: +64-9-415 3240
Telefax: +64-9-415 3250
Norway
GRUNDFOS Pumper A/S
Tlf.: +47-22 90 47 00
Telefax: +47-22 32 21 50
Poland
GRUNDFOS Pompy Sp. z
o.o.
Tel: (+48-61) 650 13 00
Fax: (+48-61) 650 13 50
Portugal
Bombas GRUNDFOS
Portugal, S.A.
Tel.: +351-21-440 76 00
Telefax: +351-21-440 76 90
Romania
GRUNDFOS Pompe
România SRL
Phone: +40 21 200 4100
E-mail:
romania@grundfos.ro
Russia
  
. (+7) 495 737 30 00,
564 88 00
E-mail
grundfos.moscow@grundfo
s.com
Serbia
Grundfos Srbija d.o.o.
Phone: +381 11 2258 740
Telefax: +381 11 2281 769
Singapore
GRUNDFOS (Singapore)
Pte. Ltd.
Phone: +65-6681 9688
Telefax: +65-6681 9689
Slovakia
GRUNDFOS s.r.o.
Phona: +421 2 5020 1426
Slovenia
GRUNDFOS LJUBLJANA,
d.o.o.
Phone: +386 (0) 1 568 06
10
Telefax: +386 (0) 1 568 06
19
South Africa
GRUNDFOS (PTY) LTD
Phone: (+27) 11 579 4800
Fax: (+27) 11 455 6066
E-mail:
lsmart@grundfos.com
Spain
Bombas GRUNDFOS
España S.A.
Tel.: +34-91-848 8800
Telefax: +34-91-628 0465
Sweden
GRUNDFOS AB
Tel.: +46(0)771-32 23 00
Telefax: +46(0)31-331 94 60
Switzerland
GRUNDFOS Pumpen AG
Tel.: +41-44-806 8111
Telefax: +41-44-806 8115
Taiwan
GRUNDFOS Pumps
(Taiwan) Ltd.
Phone: +886-4-2305 0868
Telefax: +886-4-2305 0878
Thailand
GRUNDFOS (Thailand) Ltd.
Phone: +66-2-725 8999
Telefax: +66-2-725 8998
Turkey
GRUNDFOS POMPA San.
ve Tic. Ltd. Sti.
Phone: +90 - 262-679 7979
Telefax: +90 - 262-679 7905
E-mail:
satis@grundfos.com
Ukraine
  
: (+38 044) 237 04
00
.: (+38 044) 237 04 01
United Arab Emirates
GRUNDFOS Gulf
Distribution
Phone: +971-4- 8815 166
Telefax: +971-4-8815 136
United Kingdom
GRUNDFOS Pumps Ltd.
Phone: +44-1525-850000
Telefax: +44-1525-850011
U.S.A.
GRUNDFOS Pumps
Corporation
Phone: +1-913-227-3400
Telefax: +1-913-227-3500
Uzbekistan
Grundfos Tashkent,
Uzbekistan The
Representative Office of
Grundfos Kazakhstan in
Uzbekistan
: (+998) 71 150
3290 / 71 150 3291
: (+998) 71 150 3292
Addresses revised
05.12.2016
www.grundfos.com
The name Grundfos, the Grundfos logo, and be think innovate are registered trademarks
owned by Grundfos Holding A/S or Grundfos A/S, Denmark. All rights reserved worldwide.
© Copyright Grundfos Holding A/S
99233377 0517
ECM: 1202984
www.grundfos.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

Grundfos B Safety Instructions And Other Important Information

Tip
Safety Instructions And Other Important Information
Acest manual este potrivit și pentru

în alte limbi