Sennheiser RS 175-U Ghid de inițiere rapidă

Tip
Ghid de inițiere rapidă
RS 175
Digital TV Headphones
Wireless
EN Quick Guide
DE Kurzanleitung
FR Guide rapide
ES Instrucciones resumidas
PT Guida rápidos
NL Beknopte handleiding
IT Guida rapida
DA Snabbguide
SV Bruksanvisning
SURR
LO
HI
BASS
SURR
LO
HI
BASS
Package includes | Lieferumfang | Contenu | Contenido del paquete |
O pacote inclui | De levering omvat | Il pacchetto include | Leveringsomfang |
Medföljande delar | Toimitussisältö
Safety
Guide
Quick
Guide
Digital
Analog
LSD NiMH AAA
1.2 V, 820 mAh
US
EU
UK
AU
US
EU
UK
AU
TR 175
HDR 175
www.sennheiser.com
www.sennheiser.com/download
Instruction manuals and product support
Bedienungsanleitungen und Produktbetreuung
Manuels d’utilisation et assistance produit
Instrucciones de uso y soporte del producto
Manuali d’istruzioni e supporto prodotto
Bedieningsinstructies en productondersteuning
Manuais de instruções e assistência ao produto
Instrukcje obsługi i wsparcie produktowe
Brugsanvisninger og produkthjælp
Sennheiser electronic GmbH & Co. KG
Am Labor 1, 30900 Wedemark, Germany
www.sennheiser.com
Publ. 07/19, 584431/A02
Digital
Connecting the transmitter to a sound source | Sender an eine Audioquelle
anschließen | Raccorder l‘émetteur à une source audio | Conectar el trans-
misor a una fuente de audio | Ligar o emissor a uma fonte áudio | De zender
op een geluidsbron aansluiten | Collegamento del trasmettitore a una sorgen-
te audio | Tilslutning af sender til en audiokilde | Anslut sändaren till en
ljudkälla | Lähettimen yhdistäminen äänilähteeseen
DIGITAL - no sound?
OPTICAL OUT
DIGITAL
OPTICAL IN
*Sound menu may vary
Digital sound output
PCM
Bitstream
TV sound menu*
AV receiver
HiFi sound menu*
Digital sound output
STEREO 2.0
Surround 5.1
PHONES
6.35 mm
AUDIO OUT
Cinch/RCA
Adapter
ANALOG
3.5 mm IN
ANALOG
3.5 mm IN
*
L
R
1
A
B
2 3 4
SURR
LO
HI
BASS
1.5 s1.5 s
Analog
Analog
* not included.
3.5 mm
*
Connecting the transmitter to an AC wall outlet | Den Sender an das Strom-
netz anschließen | Raccorder l'émetteur au secteur | Conectar el trans-
misor a una toma de corriente AC | Ligar o transmissor a uma tomada CA |
Sluit de zender op een wandcontactdoos aan | Collegamento del trasmetti-
tore ad una presa a muro CA | Tilslutning af senderen til strømnettet |
Anslut sändaren till elnätet | Lähettimen yhdistäminen sähköverkkoon
Click
Click
Inserting or replacing the rechargeable batteries | Akkus einsetzen oder
auswechseln | Insérer ou changer les accus | Colocar o sustituir las pilas
recargables | Colocar ou substituir as baterias recarregáveis | Plaats of
vervang de oplaadbare batterijen | Inserimento o sostituzione delle batterie
ricaricabili | Isætning og udskiftning af batterier | Sätt in eller byt batteri-
erna | Akkujen sijoittaminen paikalleen tai vaihtaminen
Charging the rechargeable batteries | Akkus laden | Charger les accus |
Cargar las baterías | Carregar as pilhas recarregáveis | Accu’s opladen |
Caricamento delle batterie | Opladning af batterier | Ladda batterier |
Akkujen lataus
SURR
LO
HI
BASS
initial: 16 h
regular: 8.5 h
8,5 HRS
5 6
7
Switching the RS 175 on and selecting the audio input | RS 175 einschalten
und Audioeingang auswählen | Allumer le RS 175 et sélectionner l'entrée
audio | Encender los RS 175 y seleccionar la entrada de audio | Ligar o RS
175 e selecionar a entrada áudio o | Schakel de RS 175 in en kies de
audio-ingang | Accensione dell'RS 175 e selezione dell'ingresso audi |
Tilkobling af RS 175 og valg af audioindgang | Slå på RS 175 och välj
ljudingång | Järjestelmän RS 175 kytkeminen päälle ja audiotulon valitsemi-
nen
SURR
LO
HI
BASS
ON
ON
SURR
LO
HI
BASS
AUTO-ON
1 2
3
4 5
Digital
Analog
1 2
3 4
2s
Hold
Activating/deactivating the dynamic bass boost | Dynamische Bassanhe-
bung ein- und ausschalten | Activer/désactiver l'accentuation dynamique
des graves | Activar/desactivar el amplificador de bajos dinámico |
Ativar/desativar o reforço dinâmico de graves | Schakel de dynamische
bas boost in of uit | Attivazione/disattivazione del bass boost dinamico |
Til- og frakobling af dynamisk basforstærkning | Aktivera och avaktivera
dynamisk basförstärkning | Dynaamisen bassotoiston tehostustoiminnon
kytkeminen päälle ja pois päältä
BASS
SURR
LO HI
BASS BOOST OFF BASS BOOST ON
BASS BASS
BASS BOOST
DIRECT
+116
Toggling between different surround sound levels | Zwischen verschiede-
nen Surround-Sound-Modi umschalten | Basculer entre différents niveaux
de son surround | Cambiar entre diferentes niveles de sonido envolvente |
Alternar entre diferentes níveis de som surround | Schakel tussen de
verschillende surround-geluidsniveaus | Commutazione tra diversi livelli di
suono surround | Omstilling mellem forskellige surround-sound-modi |
Växla mellan olika surroundljudslägen | Siirtyminen surround-äänitilasta
toiseen
SURR
LO
HI
BASS
SURROUND OFF
LO
LEVEL
HI
OR
OR
SURROUND HIGH
LO
LEVEL
HI
SURROUND LOW
LO
LEVEL
HI
Press
1x
Press
1x
Press
1x
Press
1x
SURR
LO
HI
BASS
AUTO-STANDBY
+
CHARGING
Adjusting the volume | Lautstärke
einstellen | Régler le volume |
Ajustar el volumen | Ajustar o volume
| Volume instellen | Impostazione
del volume | Indstilling af lydstyrke |
Ställ in volymen | Äänenvoimakkuu-
den säätäminen
Switching the RS 175 off | RS 175
ausschalten | Éteindre le RS 175 |
Apagar el RS 175 | Desligar o RS
175 | De RS 175 uitschakelen |
Spegnimento di RS 175 | Frakobling
af RS 175 | Stäng av RS 175 |
Kuulokkeiden RS 175 kytkeminen
pois päältä
SURR
LO
HI
BASS
AUTO-STANDBY
OFF
2s
Hold
A
B
OFF
FI Pikaopas
www.sennheiser.com/how-to-videos
Optical
Cinch/RCA
Adapter
SURR
LO
HI
BASS
SURR
LO
HI
BASS
Safety
Guide
Quick
Guide
Digital
Analog
LSD NiMH AAA
1.2 V, 820 mAh
US
EU
UK
AU
US
EU
UK
AU
TR 175
HDR 175
Sennheiser electronic GmbH & Co. KG
Am Labor 1, 30900 Wedemark, Germany
www.sennheiser.com
Publ. 07/19, 584431/A02
www.sennheiser.com/how-to-videos
Digital
DIGITAL - no sound?
OPTICAL OUT
DIGITAL
OPTICAL IN
*Sound menu may vary
Digital sound output
PCM
Bitstream
TV sound menu*
AV receiver
HiFi sound menu*
Digital sound output
STEREO 2.0
Surround 5.1
PHONES
6.35 mm
AUDIO OUT
ANALOG
3.5 mm IN
ANALOG
3.5 mm IN
*
L
R
1
A
B
2 3 4
SURR
LO
HI
BASS
1.5 s1.5 s
Analog
Analog
* not included.
3.5 mm
Optical
Click
Click
SURR
LO
HI
BASS
initial: 16 h
regular: 8.5 h
8,5 HRS
5 6
7
SURR
LO
HI
BASS
ON
ON
SURR
LO
HI
BASS
AUTO-ON
1 2
3
4 5
Digital
Analog
1 2
3 4
2s
Hold
BASS
SURR
LO HI
BASS BOOST OFF BASS BOOST ON
BASS BASS
BASS BOOST
DIRECT
+116
SURR
LO
HI
BASS
SURROUND OFF
LO
LEVEL
HI
OR
OR
SURROUND HIGH
LO
LEVEL
HI
SURROUND LOW
LO
LEVEL
HI
Press
1x
Press
1x
Press
1x
Press
1x
SURR
LO
HI
BASS
AUTO-STANDBY
+
CHARGING
SURR
LO
HI
BASS
AUTO-STANDBY
OFF
2s
Hold
A
B
OFF
Package includes | Συσκευασία παράδοσης | Należy do zakresu dostawy |
Paketin içindekiler |
Комплектация | |
| | 포장 내용물 | Isi kemasan
EL Σύντομος οδηγός
PL Krótka instrukcja obsługi
TR Hızlı Kılavuz
RU
JA クイックガイド
ZH 快速指南
TW
KO
ID Panduan ringkas
EN Quick Guide
Connecting the transmitter to a sound source | Σύνδεση ποµπού σε µια πηγή
ήχου | Podłączanie nadajnika do źródła audio | Vericinin bir ses kaynağına
bağlanması |
Присоединение передатчика к источнику аудиосигнала |
| |
連接發送器與音源 | 오디오 소스에 송신기 연결하기 | Menyambungkan
transmiter ke sumber audio
Connecting the transmitter to an AC wall outlet | Σύνδεση ποµπού στο
ηλεκτρικό ρεύµα | Podłączanie nadajnika do gniazda elektrycznego|
Vericiyi bir AC duvar prizine bağlayın |
Присоединение передатчика к
розетке сети переменного тока
| AC |
| 把發信器連接到牆上AC插座 |
AC 콘센트에 송신기 연결 | Menghubungkan transmiter ke outlet
dinding AC
Inserting or replacing the rechargeable batteries | Τοποθέτηση ή
αντικατάσταση μπαταριών | Wkładanie lub wymiana akumulatorów | Yeni-
den şarj edilebilir pilleri yerleştirme veya değiştirme |
Установка или
замена аккумуляторов
| |
| 裝入或更換可充電池 | 충전 배터리의 삽입 또는 교환 |
Memasukkan atau mengganti baterai yang dapat diisi ulang
Charging the rechargeable batteries | Φόρτιση μπαταριών | Ładowanie
akumulatorów | Akülerin şarj edilmesi |
Зарядка аккумуляторов |
| | 將充電電池充電 |
배터리 충전 | Mengisi daya baterai
Switching the RS 175 on and selecting the audio input | Ενεργοποίηση του
RS 175 και επιλογή εισόδου ήχου | Włączanie RS 175 i wybór wejścia
audio | RS 175 cihazını açın ve ses girişini seçin |
Включение RS 175 и
выбор аудиовхода
| RS 175 ON | RS
175 | RS 175的電源並選擇聲音輸入 | RS 175
켜기 오디오 입력 선택 | Mengaktifkan RS 175 dan memilih input
radio
Activating/deactivating the dynamic bass boost | Ενεργοποίηση και
απενεργοποίηση δυναµικής ενίσχυσης µπάσων | Aktywacja/Dezaktywacja
dynamicznego wzmocnienia basów | Dinamik bas boost etkinleştirme/dev-
re dışı bırakma |
Активирование/ деактивирование динамического
усиления низких частот
| Dynamic Bass Boost |
| 啟用/停用動態低音強化 | 다이나믹
베이스 강화 활성화/비활성화 | Mengaktifkan/menonaktifkan pendorong
bass dinamis (dynamic bass boost)
Toggling between different surround sound levels | Εναλλαγή ανάµεσα σε
διαφορετικές λειτουργίες Surround-Sound | Przełączanie pomiędzy różny-
mi poziomami dźwięku przestrzennego | Farklı mekansal ses seviyeleri
arasında geçiş yapma |
Переключение между различными уровнями
объемного звучания
| |
| 切換至不同的環迴立體聲水平 | 다른
서라운드 사운드 레벨 전환 | Mengaktifkan/menonaktifkan tingkat
suara surround yang berbeda
Adjusting the volume | Ρύθµιση
έντασης | Regulacja głośności |
Ses şiddetinin ayarlanması |
Регулировка громкости звука | 調
整音量| |
| 볼륨 조절하기 | Mengatur
volume suara
Switching the RS 175 off |
Απενεργοποίηση του RS 175 |
Wyłączanie systemu RS 175 | RS
175 setinin kapatılması |
Выключение RS 175 | RS 175
| RS 175 | 關閉 RS
175 | RS 175 끄기 | Menonaktif-
kan RS 175
*
www.sennheiser.com
www.sennheiser.com/download
Käyttöohjeet ja tuotetuki
Εγχειρίδια οδηγιώ καιν υποστήριξη προϊόντος
Instrukcje obsługi i wsparcie produktowe
Kullanma kılavuzları ve ürün desteği
Инструкция по эксплуатации и техническая поддержка
사용 설명서 및 제품 지원
Manual petunjuk, dan dukungan produk
RS 175
Digital TV Headphones
Wireless
Cinch/RCA
Adapter
SURR
LO
HI
BASS
SURR
LO
HI
BASS
Safety
Guide
Quick
Guide
Digital
Analog
LSD NiMH AAA
1.2 V, 820 mAh
US
EU
UK
AU
US
EU
UK
AU
TR 175
HDR 175
Sennheiser electronic GmbH & Co. KG
Am Labor 1, 30900 Wedemark, Germany
www.sennheiser.com
Publ. 07/19, 584431/A02
Digital
DIGITAL - no sound?
OPTICAL OUT
DIGITAL
OPTICAL IN
*Sound menu may vary
Digital sound output
PCM
Bitstream
TV sound menu*
AV receiver
HiFi sound menu*
Digital sound output
STEREO 2.0
Surround 5.1
PHONES
6.35 mm
AUDIO OUT
ANALOG
3.5 mm IN
ANALOG
3.5 mm IN
*
L
R
1
A
B
2 3 4
SURR
LO
HI
BASS
1.5 s1.5 s
Analog
Analog
* not included.
3.5 mm
Optical
Click
Click
SURR
LO
HI
BASS
initial: 16 h
regular: 8.5 h
8,5 HRS
5 6
7
SURR
LO
HI
BASS
ON
ON
SURR
LO
HI
BASS
AUTO-ON
1 2
3
4 5
Digital
Analog
1 2
3 4
2s
Hold
BASS
SURR
LO HI
BASS BOOST OFF BASS BOOST ON
BASS BASS
BASS BOOST
DIRECT
+116
SURR
LO
HI
BASS
SURROUND OFF
LO
LEVEL
HI
OR
OR
SURROUND HIGH
LO
LEVEL
HI
SURROUND LOW
LO
LEVEL
HI
Press
1x
Press
1x
Press
1x
Press
1x
SURR
LO
HI
BASS
AUTO-STANDBY
+
CHARGING
SURR
LO
HI
BASS
AUTO-STANDBY
OFF
2s
Hold
A
B
OFF
Helitugevuse seadmine | Skaļuma
iestatīšana | Nustatyti garsumą |
Nastavení hlasitosti | Nastavenie
hlasitosti | A hangerő beállítása |
Reglarea volumului | Настройка
силата на звука | Nastavitev glasnosti
| Podesiti glasnoću zvuka
RS 175 väljalülitamine | RS 175
izslēgšana | Išjungti RS 175 | Vypnutí
sluchátek RS 175 | Vypnutie RS 175 |
Az RS 175 kikapcsolása | Oprirea RS
175 | RS 175 изключване | Izklop
sistema RS 175 | Isključiti RS 175
*
www.sennheiser.com
www.sennheiser.com/download
RS 175
Digital TV Headphones
Wireless
Instruction manuals and product support
Návod k obsluze a produktová podpora
Lietošanas instrukcijas un produktu atbalsts
Naudojimo instrukcija ir gamin palaikymas
Návod k obsluze a produktová podpora
Návody na obsluhu a starostlivosť o výrobok
Kezelési útmutatók és termékgondozás
Instrucțiuni de utilizare și asistență privind produsul
Ръководства за експлоатация и поддръжка на продукта
Navodila za uporabo in podpora glede izdelkov
Upute za upotrebu ipodrška za proizvode
EE Lühijuhend
LV Īsā instrukcija
LT Trumpoji naudojimo
instrukcija
CS Stručný návod k použi
SK Stručný návod
HU Rövid útmutató
RO Instrucțiuni succinte
BG Кратко ръководство
SL Kratka navodila
HR Kratke upute
Pakendi sisu | Iepakojuma saturs | Pakuotės turinys | Balení obsahuje | Balenie
obsahuje | A csomag tartalma | Conţinutul pachetului | Съдържание на
опаковката | Vsebina paketa | Paket sadrži
Připojení vysílacího přístroje na zvukový zdroj | Raidītāja pieslēgšana pie audio
avota | Siųstuvą prijungti prie garso šaltinio | Připojení vysílacího přístroje na
zvukový zdroj | Pripojenie vysielača k zdroju zvuku | Az adó csatlakoztatása egy
hangforráshoz | Conectarea emițătorului la sursa audio | Свързване на
предавателя към аудио източник | Priključitev oddajnika na vir zvoka | Priključi-
vanje odašiljača na izvor zvuka
www.sennheiser.com/how-to-videos
Připojení vysílacího přístroje k elektrické síti | Raidītāja pieslēgšana pie elekt-
rotīkla | Siųstuvą prijungti prie elektros tinklo | Připojení vysílacího přístroje k
elektrické síti | Pripojenie vysielača do siete | Az adó csatlakoztatása az
elektromoshálózathoz | Conectarea emițătorului la rețeaua de curent electric
| Свържете предавателя към електрическата мрежа | Priključitev oddajnika na
električno omrežje | Priključivanje odašiljača na strujnu mrežu
Nasazení nebo výměna baterií | Bateriju ievietošana vai nomainīšana | Įdėti
arba pakeisti baterijas | Nasazení nebo výměna baterií | Vloženie alebo
výmena batérií | Az akkumulátor behelyezése vagy cseréje | Introducerea și
schimbarea acumulatorilor | Поставяне или смяна на батериите | Vstavljanje
ali zamenjava akumulatorskih baterij | Umetanje ili zamjena baterije
Nabíjení baterií | Bateriju uzlādēšana | Įkrauti baterijas | Nabíjení baterií |
Nabíjanie batérií | Az akkumulátorok töltése | Încărcarea acumulatorilor |
Зареждане на батериите | Polnjenje akumulatorskih baterij | Punjenje
baterije
Zapnutí RS 175 a výběr zvukového vstupu | RS 175 ieslēgšana un audio
ieejas izvēle | Įjungti RS 175 ir pasirinkti garso signalo įėjimą | Zapnutí RS
175 a výběr zvukového vstupu | Zapnutie RS 175 a výber audio vstupu | Az
RS 175 bekapcsolása és az audiobemenet kiválasztása | Punerea în funcți-
une a RS 175 și selectarea sursei audio | RS 175 включване и избор на аудио
вход | Vklop sistema RS 175 in izbira vhoda zvoka | Uključivanje uređaja RS
175 i odabir audioulaza
Erinevate ruumikõla-režiimide vahel ümberlülitamine | Dažādu Surround-Sound
(telpiskās skaņas) līmeņu pārslēgšana | Pasirinkti vieną iš skirtingų erdvinio garso
režimų | Přepínání mezi různými režimy prostorového zvuku | Prepínanie medzi
rôznymi režimami zvuku | Átkapcsolás a különböző surround hangmódok között
| Comutarea între diferite moduri de sunet surround | Превключване между
различни режими на съраунд звук | Preklop med različnimi načini prostorskega
zvoka | Prebacivati između različitih načina rada prostornog ozvučenja
Dünaamilise bassi suurendamise sisse- ja väljalülitamine | Dinamiskā basa
pastiprinājuma ieslēgšana un izslēgšana | Įjungti ir išjungti dinaminio žemųjų
dažnių stiprinimo funkciją | Zapnutí nebo vypnutí dynamického zvýraznění basů
| Zapnutie a vypnutie dynamického zvýšenia basov | A dinamikus
basszuserősítés be- és kikapcsolása | Pornirea și oprirea amplificării dinamice a
basului | Цифрово усилване на басите включване и изключване | Vklop in
izklop dinamičnega ojačanja nizkih tonov | Uključiti i isključiti dinamičko pojačanje
basova
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3

Sennheiser RS 175-U Ghid de inițiere rapidă

Tip
Ghid de inițiere rapidă