Sennheiser Set 880 Ghid de inițiere rapidă

Tip
Ghid de inițiere rapidă
Analog Audio
Digital Audio
Charging the stethoset receiver | Kinnbügelhörer
laden | Charger le récepteur stéthoscopique | Cargar
los auriculares de mentonera | Caricamento degli
auricolari sottomento | De kinbeugel-hoofdtelefoon
opladen | Carregar os auscultadores estetoscópicos |
Ładowanie słuchawek z pałąkiem podbródkowym
1x
3s
2s
1 2 3 4 5
1 2 3 4 5
EN English | DE Deutsch | FR Français | ES Espaňol | IT Italiano | NL Nederlands | PT Português | PL Polski
*Sound menu may vary
21
Power
Putting the system into operation | In Betrieb nehmen |
Mise en service du système | Puesta en servicio | Messa in
funzione | In gebruik nemen | Colocar em funcionamento |
Uruchamianie
Quick guide | Kurzanleitung | Guide de démarrage rapide
| Instrucciones resumidas | Guida rapida | Beknopte
gebruiksaanwijzing | Instruções resumidas | Krótka
instrukcja obsługi
Connecting the transmitter to the power supply system |
Sender an das Stromnetz anschließen | Raccorder
l'émetteur au secteur | Conectar el transmisor a la red
eléctrica | Collegamento del trasmettitore alla rete
elettrica | De zender op de voedingsspanning aansluiten |
Ligar o emissor à rede elétrica | Podłączanie nadajnika do
sieci prądu
Using the system | Verwenden | Utilisation du système | Utilizar |
Utilizzo | Gebruiken | Utilizar | Stosowanie
3 h
High Volume
Adjusting the volume | Lautstärke einstellen | Régler
le volume | Ajustar el volumen | Impostazione del
volume | Volume instellen | Ajustar o volume |
Regulacja głośności
Switching between the audio sources | Audioquelle umschalten |
Commuter entre les sources audio | Cambiar la fuente de audio |
Commutazione della sorgente audio | Audiobron omschakelen |
Mudar a fonte áudio | Przełączanie źródła dźwięku
Adjusting the balance | Balance einstellen | Régler
la balance | Ajustar el balance | Impostazione del
bilanciamento | Balans instellen | Ajustar o
Balance | Regulacja balansu
Resetting the balance | Balance
zurücksetzen | Réinitialiser le
réglage de la balance | Restablecer
el balance | Ripristino del
bilanciamento | Balans resetten |
Repor o Balance | Resetowanie
balansu
Selecting a profile for sound enhancement | Profil
zur Klangverbesserung auswählen | Sélectionner un
profil pour l'optimisation sonore | Seleccionar un
perfil para mejorar el sonido | Selezione del profilo di
perfezionamento acustico | Het profiel voor de klankverbetering
selecteren | Selecionar o perfil de melhoramento de som |
Wybór profilu do poprawy barwy dźwięku
Switching on the speech intelligibility function |
Sprachverständlichkeit einschalten | Activer la
fonction « intelligibilité de la parole » | Activar la
inteligibilidad de la voz | Attivazione della chiarezza
vocale | De verstaanbaarheid van spraak inschakelen | Ligar a
inteligibilidade do discurso | Włączanie funkcji rozumienia mowy
LED blue
Connecting the transmitter
to audio sources | Sender an
Audioquellen anschließen |
Raccorder l'émetteur à des
sources audio | Conectar el
transmisor a fuentes de audio | Collegamento del trasmettitore
a sorgenti audio | Zender op audiobronnen aansluiten | Ligar
o emissor às fontes áudio | Podłączanie nadajnika do źródeł
audio
1A
US
EU
UK
AU
B
A
C
1A
1
Sennheiser electronic GmbH & Co. KG
Am Labor 1, 30900 Wedemark, Germany
www.sennheiser.com
Publ. 11/18, 570717/A03
www.sennheiser.com/download
EN ES PT FI CS JA LV HU SL
DE IT PL NO EL RU LT RO HR
FR NL DA SV TR ET SK BG
VOLUME
VOLUME
TV+
LED on LED off
OFF
ON
3 h3 h
100 %
Set 880
2
1A
PHONES
OPTICAL OUT
100 %
Digital
Audio
Analog
Audio
2s
1A
AUDIO OUT
L
R
PHONES
TV VOLUME
Digital - no sound ?
Digital sound output
PCM
Bitstream
TV sound menu*
AV receiver
HiFi sound menu*
Digital sound output
STEREO 2.0
Surround 5.1
www.sennheiser.com/
how-to-videos
Selecting and replacing the ear pads | Ohrpolster wählen
und austauschen | Sélectionner et remplacer les embouts
d'oreille | Seleccionar y cambiar almohadillas | Scelta e
sostituzione dei cuscinetti auricolari | Oorkussens
selecteren en vervangen | Selecionar e substituir as
almofadas | Wybór i wymiana poduszek słuchawkowych
Switching on/off | Ein-/ausschalten | Mise en marche/à l'arrêt |
Encender/Apagar | Accensione/Spegnimento | In-/uitschakelen |
Ligar/desligar | Włączanie/wyłączanie
Analog AudioDigital Audio
1x
2s
1 2 3 4 5
1 2 3 4 5
3s
*Sound menu may vary
21
High Volume
Omstil audiokilden | Audiolähteen vaihtaminen | Koble om
lydkilde | Ändra ljudkälla | Přepnutí zdroje zvuku | Εναλλαγή
πηγής ήχου | Ses kaynağının değiştirilmesi |
| Переключение источника аудиосигнала
LED blue
DA Dansk | FI Suomi | NO Norsk | SV Svenska | CS Čeština | EL Ελληνικά | TR Türkçe | JA | RU Русский
Kort vejledning | Pikaohje | Kort veiledning |
Snabbguide | Rychlý průvodce | Σύντοµες οδηγίες |
Kısa Kılavuz | | Краткая инструкция
Ibrugtagning | Käyttöönotto | Sette i drift | Installera |
Uvedení do provozu | Έναρξη λειτουργίας | Devreye
alma | | Ввод в работу
Tilslut senderne til
audiokilderne | Lähettimen
yhdistäminen audiolähteisiin |
Koble sender til lydkilder |
Anslut sändaren till ljudkällor
| Připojení vysílače ke zdrojům zvuku | Σύνδεση πομπού σε
πηγές ήχου | Vericinin ses kaynaklarına bağlanması |
| Подсоединение передатчика к
источникам аудиосигнала
Anvendelse | Käyttö | Bruke | Användning | Použití | Χρήση |
Kullanma | | Использование
Opladning af stetoskop-hovedtelefon | Leuan alla
pidettävät kuulokkeet | Lade headsets | Ladda
hörlurarna | Nabití sluchátek s podbradníkem |
Φόρτιση ακουστικών στηθοσκοπικού τύπου | Çene
altı kulaklığı şarj etme | stethoset
| Зарядка приемника стетоскопа
Indstilling af balance | Kanavatasapainon säätäminen |
Innstill likevekten | Ställ in balans | Nastavení
vyvážení zvuku | Ρύθµιση ισορροπίας | Balansı
ayarlama | | Настройка баланса
Nulstilling af balance |
Kanavatasapainon palauttaminen
lähtötilaan | Tilbakestill likevekten |
Återställ balans | Reset vyvážení
zvuku | Επαναφορά ισορροπίας |
Balansı sıfırlama |
| Сброс баланса
Tænd/sluk | Virran kytkeminen ja katkaiseminen | Slå av/på | Sätt
på/stäng av | Vypnutí/zapnutí | Ενεργοποίηση/απενεργοποίηση |
Açma/Kapatma | / | Включение/выключение
Valg af profil til lydforbedring |
Äänenparannustoiminnon profiilin valitseminen |
Velg profil for forbedret lyd | Välj profil för bättre
klang | Výběr profilu pro zlepšení zvuku | Επιλογή
προφίλ για τη βελτίωση του ήχου | Ses düzeltme profilini seçme |
| Выбор
профиля оптимизации звучания
Tilkobling af taleforståelighed |
Puheenselkeytystoiminnon kytkeminen | Slå
språkforståelse | Aktivera talförståelse | Zapnutí
srozumitelnosti řeči | Ενεργοποίηση καθαρότητας
οµιλίας | Konuşma anlaşılırlığını açma | |
Включение режима понятности речи
Power
1A
US
EU
UK
AU
B
A
C
1A
1
Sennheiser electronic GmbH & Co. KG
Am Labor 1, 30900 Wedemark, Germany
www.sennheiser.com
Publ. 11/18, 570717/A03
www.sennheiser.com/download
EN ES PT FI CS JA LV HU SL
DE IT PL NO EL RU LT RO HR
FR NL DA SV TR ET SK BG
VOLUME
VOLUME
TV+
LED on LED off
OFF
ON
Set 880
2
1A
PHONES
OPTICAL OUT
3 h3 h3 h
100 %
Digital
Audio
Analog
Audio
2s
100 %
1A
AUDIO OUT
L
R
PHONES
TV VOLUME
Indstilling af lydstyrke | Äänenvoimakkuuden
säätäminen | Stille inn lydstyrke | Ställ in volymen |
Nastavení hlasitosti | Ρύθµιση έντασης | Ses düzeyini
ayarlama | | Регулировка громкости
звука
Digital - no sound ?
Digital sound output
PCM
Bitstream
TV sound menu*
AV receiver
HiFi sound menu*
Digital sound output
STEREO 2.0
Surround 5.1
www.sennheiser.com/
how-to-videos
Valg og udskiftning af ørepolstringer | Korvatyynyjen
valinta ja vaihto | Valg og skifting av ørepute | Välj
och byt öronkuddar | Vyberte a vyměňte ušní polstr |
Επιλογή και αντικατάσταση καλυμμάτων αυτιών | Kulak
yastıklarının seçilmesi ve değiştirilmesi |
| Выбор и замена вкладышей
Tilslutning af sender til strømnettet | Lähettimen
yhdistäminen sähköverkkoon | Koble sender til
strømnettet | Anslut sändaren till elnätet | Připojení
vysílače k elektrické síti | Σύνδεση ποµπού στο
ηλεκτρικό ρεύµα | Vericinin elektrik şebekesine
bağlanması | |
Присоединение передатчика к электрической сети
Analog Audio
Digital Audio
1x
2s
1 2 3 4 5
1 2 3 4 5
3s
*Sound menu may vary
High Volume
VOLUME
VOLUME
TV+
LED blue
LED on LED off
OFF
ON
2
1A
PHONES
OPTICAL OUT
3 h3 h3 h
100 %
Power
1A
US
EU
UK
AU
B
A
C
1A
1
Sennheiser electronic GmbH & Co. KG
Am Labor 1, 30900 Wedemark, Germany
www.sennheiser.com
Publ. 11/18, 570717/A03
www.sennheiser.com/download
EN ES PT FI CS JA LV HU SL
DE IT PL NO EL RU LT RO HR
FR NL DA SV TR ET SK BG
Set 880
Digital
Audio
Analog
Audio
2s
100 %
Lühijuhend | Īsā instrukcija | Trumpoji naudojimo
instrukcija | Stručný návod | Rövid útmutató | Inst-
rucțiuni succinte | Кратко ръководство | Kratka navo-
dila | Kratke upute
Kasutuselevõtt | Ekspluatācijas sākšana | Paruošti
naudoti | Uvedenie do prevádzky | Üzembe helyezés |
Punerea în funcțiune | Въвеждане в експлоатация |
Zagon | Pustiti u rad
Saatja ühendamine audioalli-
katega | Raidītāja pieslēgšana
pie audio avotiem | Siųstuvą
prijungti prie garso šaltinių |
Pripojenie vysielača na zdroj
zvuku | Az adó csatlakoztatá-
sa a hangforráshoz | Conectarea emițătorului la sursele audio |
Свържете предавателя към аудио източници | Priključiti odašiljač
na izvore zvuka | Priključitev oddajnika na vire zvoka
Lõuaaluse kinnitusega kõrvaklappide laadimine |
Stetoskopa lādēšana | Įkrauti po smakru dėvimas
ausines | Nabíjanie slúchadiel pod bradu | Az
állpántos fejhallgató töltése | Încărcarea receptorului
stetoscopic | Заредете слушалките | Polnjenje
podbradnih slušalk | Napuniti slušalice sa
stremenom ispod brade
Kasutamine | Izmantošana | Naudoti | Používanie | Alkalmazás |
Modul de utilizare | Употреба | Uporaba | Upotrijebiti
Helitasakaalu seadmine | Balansa regulēšana |
Nustatyti garso balansą | Nastavenie rovnováhy |
A balansz beállítása | Reglarea balansului |
Регулиране на баланса | Nastavitev izravnave |
Podesiti ravnotežu
Helitasakaalu lähtestamine |
Balansa atiestatīšana | Atkurti garso
balansą | Vynulovanie rovnováhy |
A balansz visszaállítása | Resetarea
balansului | Нулиране на баланса |
Ponastavitev izravnave | Vratiti
ravnotežu
Sisse-/väljalülitamine | Ieslēgšana/izslēgšana | Įjungti arba |
Zapnutie/vypnutie | Be-/kikapcsolás | Pornirea/oprirea |
Вкл./изключване | Vklop/izklop | Uključiti/isključiti
Heliparanduseks profiili valimine | Profila izvēle
skaņas uzlabošanai | Pasirinkti profilį garsui pagerin-
ti | Výber profilu na zlepšenie zvuku | A hangjavítá-
si profil kiválasztása | Selectarea unui profil de
amplificare a sunetului | Изберете профил за подобрение на
звука | Izbira profila za izboljšanje zvoka | Odabrati profil za
poboljšanje zvuka
Helitugevuse seadmine | Skaļuma iestatīšana |
Nustatyti garsumą | Nastavenie hlasitosti |
A hangerő beállítása | Reglarea volumului |
Настройка силата на звука | Nastavitev glasnosti |
Podesiti glasnoću zvuka
Audioallika ümberlülitamine | Audio avota pārslēgšana |
Perjungti garso šaltinį | Prepínanie zdrojov zvuku | A hangforrás
kikapcsolása | Modificarea sursei audio | Превключване на
аудио източник | Preklop vira zvoka | Isključiti izvor zvuka
Kõne mõistetavuse sisselülitamine | Runas skaidrības
ieslēgšana | Įjungti kalbos suprantamumo funkciją |
Zapnutie zrozumiteľnosti jazyka | A beszéd
érthetőségének beállítása | Pornirea funcției de
inteligibilitate a limbajului | Включете говора | Vklop
razumljivosti govora | Uključiti razumijevanje govorenog jezika
Saatja ühendamine vooluvõrku | Raidītāja pieslēgšana
pie elektrotīkla | Siųstuvą prijungti prie elektros tinklo |
Pripojenie vysielača do siete | Az adó csatlakoztatása a
villamos hálózathoz | Conectarea emițătorului la rețeaua
de curent electric | Свързване на предавателя към
електрическата мрежа | Priključitev oddajnika na
električno omrežje | Priključiti odašiljač na strujnu mrežu
EE Eesti keel | LV Latviešu valoda | LT Lietuvių kalba | SK Slovenština | HU Magyar nyelv | RO Română |
BG български език | SL Slovenščina | HR Hrvatski jezik
Digital - no sound ?
Digital sound output
PCM
Bitstream
TV sound menu*
AV receiver
HiFi sound menu*
Digital sound output
STEREO 2.0
Surround 5.1
1A
AUDIO OUT
L
R
PHONES
TV VOLUME
www.sennheiser.com/
how-to-videos
21
Kõrvapolstrite valimine ja vahetamine | Austiņu uzgaļu
izvēle un nomaiņa | Ausinių pagalvėlių pasirinkimas ir
keitimas | Výber a výmena ušných vankúšikov | Válasszon
fülpárnát, és cserélje ki | Alegerea și schimbarea mulajelor
pentru urechi | Изберете възглавнички за уши и ги
сменете | Izberite in zamenjajte ušesne blazinice |
Odabir i zamjena jastučića za slušalice
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3

Sennheiser Set 880 Ghid de inițiere rapidă

Tip
Ghid de inițiere rapidă