Sennheiser RS 175-U Ghid de inițiere rapidă

Tip
Ghid de inițiere rapidă
RS 175
Digital Wireless Headphone System
Model: RS 175, TR 175, HDR 175
EN Quick Guide
DE Kurzanleitung
FR Guide rapide
ES Instrucciones resumidas
PT Guida rápidos
NL Beknopte handleiding
IT Guida rapida
DA Snabbguide
SV Bruksanvisning
SURR
LO HI
BASS
Package includes | Lieferumfang | Contenu | Contenido del paquete |
O pacote inclui | De levering omvat | Il pacchetto include | Leveringsomfang |
Medföljande delar | Toimitussisältö
US
EU
UK
AU
Instruction manuals and product support
Bedienungsanleitungen und Produktbetreuung
Manuels d’utilisation et assistance produit
Instrucciones de uso y soporte del producto
Manuali d’istruzioni e supporto prodotto
Bedieningsinstructies en productondersteuning
Manuais de instruções e assistência ao produto
Instrukcje obsługi i wsparcie produktowe
Käyttöohjeet ja tuotetuki
Brugsanvisninger og produkthjælp
Digital
Connecting the transmitter to a sound source | Sender an eine Audioquelle
anschließen | Raccorder l‘émetteur à une source audio | Conectar el trans-
misor a una fuente de audio | Ligar o emissor a uma fonte áudio | De zender
op een geluidsbron aansluiten | Collegamento del trasmettitore a una sorgen-
te audio | Tilslutning af sender til en audiokilde | Anslut sändaren till en
ljudkälla | Lähettimen yhdistäminen äänilähteeseen
DIGITAL - no sound?
OPTICAL OUT
DIGITAL
OPTICAL IN
* Sound menu may vary
Digital sound output
PCM
Bitstream
TV sound menu*
AV receiver
HiFi sound menu*
Digital sound output
STEREO 2.0
Surround 5.1
PHONES
6.35 mm
AUDIO OUT
Cinch/RCA
Adapter
ANALOG
3.5 mm IN
ANALOG
3.5 mm IN
**
L
R
1A
B
2 3 4
SURR
LO HI
BASS
1.5 s1.5 s
Analog
Analog
** not included
**
Connecting the transmitter to an AC wall outlet | Den Sender an das Strom-
netz anschließen | Raccorder l'émetteur au secteur | Conectar el trans-
misor a una toma de corriente AC | Ligar o transmissor a uma tomada CA |
Sluit de zender op een wandcontactdoos aan | Collegamento del trasmetti-
tore ad una presa a muro CA | Tilslutning af senderen til strømnettet |
Anslut sändaren till elnätet | Lähettimen yhdistäminen sähköverkkoon
Click
Click
Inserting or replacing the rechargeable batteries | Akkus einsetzen oder
auswechseln | Insérer ou changer les accus | Colocar o sustituir las pilas
recargables | Colocar ou substituir as baterias recarregáveis | Plaats of
vervang de oplaadbare batterijen | Inserimento o sostituzione delle batterie
ricaricabili | Isætning og udskiftning af batterier | Sätt in eller byt batteri-
erna | Akkujen sijoittaminen paikalleen tai vaihtaminen
Charging the rechargeable batteries | Akkus laden | Charger les accus |
Cargar las baterías | Carregar as pilhas recarregáveis | Accu’s opladen |
Caricamento delle batterie | Opladning af batterier | Ladda batterier |
Akkujen lataus
SURR
LO HI
BASS
initial: up-to 16 h
regular: up-to 8.5 h
8,5 HRS
5 6 7
Switching the RS 175 on and selecting the audio input | RS 175 einschalten
und Audioeingang auswählen | Allumer le RS 175 et sélectionner l'entrée
audio | Encender los RS 175 y seleccionar la entrada de audio | Ligar o RS
175 e selecionar a entrada áudio o | Schakel de RS 175 in en kies de
audio-ingang | Accensione dell'RS 175 e selezione dell'ingresso audi |
Tilkobling af RS 175 og valg af audioindgang | Slå på RS 175 och välj
ljudingång | Järjestelmän RS 175 kytkeminen päälle ja audiotulon valitseminen
SURR
LO HI
BASS
ON
ON
SURR
LO HI
BASS
AUTO-ON
1 2
34 5
Digital
Analog
1 2
3 4
2s
Hold
Activating/deactivating the dynamic bass boost | Dynamische Bassanhe-
bung ein- und ausschalten | Activer/désactiver l'accentuation dynamique
des graves | Activar/desactivar el amplificador de bajos dinámico |
Ativar/desativar o reforço dinâmico de graves | Schakel de dynamische
bas boost in of uit | Attivazione/disattivazione del bass boost dinamico |
Til- og frakobling af dynamisk basforstærkning | Aktivera och avaktivera
dynamisk basförstärkning | Dynaamisen bassotoiston tehostustoiminnon
kytkeminen päälle ja pois päältä
BASS
SURR
LO HI
BASS BOOST OFF BASS BOOST ON
BASS BASS
BASS BOOST DIRECT
+116
Toggling between different surround sound levels | Zwischen verschiede-
nen Surround-Sound-Modi umschalten | Basculer entre différents niveaux
de son surround | Cambiar entre diferentes niveles de sonido envolvente |
Alternar entre diferentes níveis de som surround | Schakel tussen de
verschillende surround-geluidsniveaus | Commutazione tra diversi livelli di
suono surround | Omstilling mellem forskellige surround-sound-modi |
Växla mellan olika surroundljudslägen | Siirtyminen surround-äänitilasta toiseen
SURR
LO HI
BASS
SURROUND OFF
LO
LEVEL
HI
OR
OR
SURROUND HIGH
LO
LEVEL
HI
SURROUND LOW
LO
LEVEL
HI
Press
1x
Press
1x
Press
1x
Press
1x
SURR
LO HI
BASS
AUTO-STANDBY
+
CHARGING
Adjusting the volume | Lautstärke
einstellen | Régler le volume |
Ajustar el volumen | Ajustar o volume |
Volume instellen | Impostazione del
volume | Indstilling af lydstyrke |
Ställ in volymen | Äänenvoimakkuu-
den säätäminen
Switching the RS 175 off | RS 175
ausschalten | Éteindre le RS 175 |
Apagar el RS 175 | Desligar o
RS 175 | De RS 175 uitschakelen |
Spegnimento di RS 175 | Frakobling
af RS 175 | Stäng av RS 175 | Kuulok-
keiden RS 175 kytkeminen pois päältä
SURR
LO HI
BASS
AUTO-STANDBY
OFF
2s
Hold
A
B
OFF
FI Pikaopas
www.sennheiser-hearing.com/how-to-videos
www.sennheiser-hearing.com
www.sennheiser-hearing.com/download
Sonova Consumer Hearing GmbH
Am Labor 1, 30900 Wedemark, Germany
www.sennheiser-hearing.com Publ. 05/23, 584437/A04
SURR
LO HI
BASS
Safety
Guide
Quick
Guide
Digital
Analog
LSD NiMH AAA
1.2 V, 820 mAh
US
EU
UK
AU
Model: TR 175
Model: HDR 175
3.5 mm
Optical
Model: NT9-3AW
Package includes | Συσκευασία παράδοσης | Należy do zakresu dostawy |
Paketin içindekiler | Комплектация | ージ同梱品目 |
套装包括 | 套裝包括 | 포장 내용물 | Isi kemasan
EL Σύντομος οδηγός
PL Krótka instrukcja obsługi
TR Hızlı Kılavuz
RU
JA クイックガイド
ZH-HANS 快速指南
ZH-HANT 快速指南
KO
ID Panduan ringkas
EN Quick Guide
Краткая инструкция
빠른 안내서
Connecting the transmitter to a sound source | Σύνδεση ποµπού σε µια πηγή
ήχου | Podłączanie nadajnika do źródła audio | Vericinin bir ses kaynağına
bağlanması | Присоединение передатчика к источнику аудиосигнала |
ミッタ ー を オ ー ソ ー 続 す る | 将发射机与声源连接 | 連接發送器
與音源 | 오디오 소스에 송신기 연결하기 | Menyambungkan transmiter ke sumber
audio
Connecting the transmitter to an AC wall outlet | Σύνδεση ποµπού στο
ηλεκτρικό ρεύµα | Podłączanie nadajnika do gniazda elektrycznego |
Vericiyi bir AC duvar prizine bağlayın | Присоединение передатчика к
розетке сети переменного тока | 送信機 AC コ ン セント | 把发
射器连接到一个壁装交流电插座 | 把發信器連接到牆上AC插座 | AC콘센트에
송신기 연결 | Menghubungkan transmiter ke outlet dinding AC
Inserting or replacing the rechargeable batteries | Τοποθέτηση ή
αντικατάσταση μπαταριών | Wkładanie lub wymiana akumulatorów |
Yeniden şarj edilebilir pilleri yerleştirme veya değiştirme | Установка или
замена аккумуляторов | 充電式電池を挿入たは交換 | 插入或替换充电
电池 | 裝入或更換可充電池 | 충전 배터리의 삽입 또는 교환 | Memasukkan atau
mengganti baterai yang dapat diisi ulang
Charging the rechargeable batteries | Φόρτιση μπαταριών | Ładowanie
akumulatorów | Akülerin şarj edilmesi | Зарядка аккумуляторов |
充電式ーを充電 | 给蓄电池充电 | 將充電電池充電 |
배터리 충전 | Mengisi daya baterai
Switching the RS 175 on and selecting the audio input | Ενεργοποίηση του
RS 175 και επιλογή εισόδου ήχου | Włączanie RS 175 i wybór wejścia
audio | RS 175 cihazını açın ve ses girişini seçin | Включение RS 175 и
выбор аудиовхода | RS 175 ON て音声入力選択 | 接通 RS 175
并选择音频输入 | RS 175的電源並選擇聲音輸入 | RS 175 켜기 오디오
입력 선택 | Mengaktifkan RS 175 dan memilih input radio
Activating/deactivating the dynamic bass boost | Ενεργοποίηση και
απενεργοποίηση δυναµικής ενίσχυσης µπάσων | Aktywacja/Dezaktywacja
dynamicznego wzmocnienia basów | Dinamik bas boost etkinleştirme/devre
dışı bırakma | Активирование/ деактивирование динамического
усиления низких частот | Dynamic Bass Boost 有効/無効に | 启动/关闭
动态低音增强效果 | 啟用/停用動態低音強化 | 다이나믹 베이스 강화
활성화/비활성화 |
Mengaktifkan/menonaktifkan pendorong bass dinamis (dynamic
bass boost)
Toggling between different surround sound levels | Εναλλαγή ανάµεσα σε
διαφορετικές λειτουργίες Surround-Sound | Przełączanie pomiędzy różny-
mi poziomami dźwięku przestrzennego | Farklı mekansal ses seviyeleri
arasında geçiş yapma | Переключение между различными уровнями
объемного звучания | ンドンド | 在不同环绕声
等级之间进行切换 | 切換至不同的環迴立體聲水平 | 다른 서라운드 사운드 레벨
전환 | Mengaktifkan/menonaktifkan tingkat suara surround yang berbeda
Adjusting the volume | Ρύθµιση
έντασης | Regulacja głośności |
Ses şiddetinin ayarlanması |
Регулировка громкости звука | 調
整音量| 音量を設定 | 调节音量 |
볼륨 조절하기 | Mengatur volume
suara
Switching the RS 175 off |
Απενεργοποίηση του RS 175 |
Wyłączanie systemu RS 175 |
RS 175 setinin kapatılması |
Выключение RS 175 | RS 175 オフ
にする | 关闭 RS 175 | 關閉 RS 175 |
RS 175 끄기 | Menonaktifkan RS 175
Instrukcje obsługi i wsparcie produktowe
取扱説明書と製品のサポート
操作手册和产品支持
使用說明書和產品支援
사용 설명서 및 제품 지원
Manual petunjuk, dan dukungan produk
www.sennheiser-hearing.com
www.sennheiser-hearing.com/download
Εγχειρίδια οδηγιώ καιν υποστήριξη προϊόντος
Instruction manuals and product support
Kullanma kılavuzları ve ürün desteği
Инструкция по эксплуатации и техническая поддержка
Sonova Consumer Hearing GmbH
Am Labor 1, 30900 Wedemark, Germany
www.sennheiser-hearing.com Publ. 05/23, 584437/A04
RS 175
Digital Wireless Headphone System
Model: RS 175, TR 175, HDR 175
SURR
LO HI
BASS
SURR
LO HI
BASS
Safety
Guide
Quick
Guide
Digital
Analog
LSD NiMH AAA
1.2 V, 820 mAh
US
EU
UK
AU
Model: TR 175
Model: HDR 175
3.5 mm
Optical
Model: NT9-3AW
Digital
DIGITAL - no sound?
OPTICAL OUT
DIGITAL
OPTICAL IN
* Sound menu may vary
Digital sound output
PCM
Bitstream
TV sound menu*
AV receiver
HiFi sound menu*
Digital sound output
STEREO 2.0
Surround 5.1
PHONES
6.35 mm
AUDIO OUT
Cinch/RCA
Adapter
ANALOG
3.5 mm IN
ANALOG
3.5 mm IN
**
L
R
1A
B
SURR
LO HI
BASS
1.5 s1.5 s
Analog
Analog
** not included
**
www.sennheiser-hearing.com/how-to-videos
US
EU
UK
AU
2 3 4
Click
Click
SURR
LO HI
BASS
initial: up-to 16 h
regular: up-to 8.5 h
8,5 HRS
1 2
34 5
5 6 7
SURR
LO HI
BASS
ON
ON
SURR
LO HI
BASS
AUTO-ON
Digital
Analog
1 2
3 4
2s
Hold
BASS
SURR
LO HI
BASS BOOST OFF BASS BOOST ON
BASS BASS
BASS BOOST DIRECT
+116
SURR
LO HI
BASS
SURROUND OFF
LO
LEVEL
HI
OR
OR
SURROUND HIGH
LO
LEVEL
HI
SURROUND LOW
LO
LEVEL
HI
Press
1x
Press
1x
Press
1x
Press
1x
SURR
LO HI
BASS
AUTO-STANDBY
+
CHARGING
SURR
LO HI
BASS
AUTO-STANDBY
OFF
2s
Hold
A
B
OFF
SURR
LO HI
BASS
Safety
Guide
Quick
Guide
Digital
Analog
LSD NiMH AAA
1.2 V, 820 mAh
US
EU
UK
AU
Model: TR 175
Model: HDR 175
3.5 mm
Optical
Helitugevuse seadmine | Skaļuma
iestatīšana | Nustatyti garsumą |
Nastavení hlasitosti | Nastavenie
hlasitosti | A hangerő beállítása |
Reglarea volumului | Настройка
силата на звука | Nastavitev
glasnosti | Podesiti glasnoću zvuka
RS 175 väljalülitamine | RS 175
izslēgšana | Išjungti RS 175 | Vypnutí
sluchátek RS 175 | Vypnutie RS 175 |
Az RS 175 kikapcsolása | Oprirea RS
175 | RS 175 изключване | Izklop
sistema RS 175 | Isključiti RS 175
Pakendi sisu | Iepakojuma saturs | Pakuotės turinys | Balení obsahuje | Balenie
obsahuje | A csomag tartalma | Conţinutul pachetului | Съдържание на
опаковката | Vsebina paketa | Paket sadrži
Připojení vysílacího přístroje na zvukový zdroj | Raidītāja pieslēgšana pie audio
avota | Siųstuvą prijungti prie garso šaltinio | Připojení vysílacího přístroje na
zvukový zdroj | Pripojenie vysielača k zdroju zvuku | Az adó csatlakoztatása egy
hangforráshoz | Conectarea emițătorului la sursa audio | Свързване на
предавателя към аудио източник | Priključitev oddajnika na vir zvoka |
Priključivanje odašiljača na izvor zvuka
Připojení vysílacího přístroje k elektrické síti | Raidītāja pieslēgšana pie elekt-
rotīkla | Siųstuvą prijungti prie elektros tinklo | Připojení vysílacího přístroje k
elektrické síti | Pripojenie vysielača do siete | Az adó csatlakoztatása az
elektromoshálózathoz | Conectarea emițătorului la rețeaua de curent electric |
Свържете предавателя към електрическата мрежа | Priključitev oddajni-
ka na električno omrežje | Priključivanje odašiljača na strujnu mrežu
Nasazení nebo výměna baterií | Bateriju ievietošana vai nomainīšana | Įdėti
arba pakeisti baterijas | Nasazení nebo výměna baterií | Vloženie alebo
výmena batérií | Az akkumulátor behelyezése vagy cseréje | Introducerea și
schimbarea acumulatorilor | Поставяне или смяна на батериите | Vstavl-
janje ali zamenjava akumulatorskih baterij | Umetanje ili zamjena baterije
Nabíjení baterií | Bateriju uzlādēšana | Įkrauti baterijas | Nabíjení baterií |
Nabíjanie batérií | Az akkumulátorok töltése | Încărcarea acumulatorilor |
Зареждане на батериите | Polnjenje akumulatorskih baterij | Punjenje
baterije
Zapnutí RS 175 a výběr zvukového vstupu | RS 175 ieslēgšana un audio
ieejas izvēle | Įjungti RS 175 ir pasirinkti garso signalo įėjimą | Zapnutí
RS 175 a výběr zvukového vstupu | Zapnutie RS 175 a výber audio vstupu |
Az RS 175 bekapcsolása és az audiobemenet kiválasztása | Punerea în
funcțiune a RS 175 și selectarea sursei audio | RS 175 включване и избор
на аудио вход | Vklop sistema RS 175 in izbira vhoda zvoka | Uključivanje
uređaja RS 175 i odabir audioulaza
Erinevate ruumikõla-režiimide vahel ümberlülitamine | Dažādu
Surround-Sound (telpiskās skaņas) līmeņu pārslēgšana | Pasirinkti vieną iš
skirtingų erdvinio garso režimų | Přepínání mezi různými režimy
prostorového zvuku | Prepínanie medzi rôznymi režimami zvuku |
Átkapcsolás a különböző surround hangmódok között | Comutarea între
diferite moduri de sunet surround | Превключване между различни
режими на съраунд звук | Preklop med različnimi načini prostorskega
zvoka | Prebacivati između različitih načina rada prostornog ozvučenja
Dünaamilise bassi suurendamise sisse- ja väljalülitamine | Dinamiskā basa
pastiprinājuma ieslēgšana un izslēgšana | Įjungti ir išjungti dinaminio
žemųjų dažnių stiprinimo funkciją | Zapnutí nebo vypnutí dynamického
zvýraznění basů | Zapnutie a vypnutie dynamického zvýšenia basov | A
dinamikus basszuserősítés be- és kikapcsolása | Pornirea și oprirea
amplificării dinamice a basului | Цифрово усилване на басите
включване и изключване | Vklop in izklop dinamičnega ojačanja nizkih
tonov | Uključiti i isključiti dinamičko pojačanje basova
ET Lühijuhend
LV Īsā instrukcija
LT
Trumpoji naudojimo instrukcija
CS Stručný návod k použi
SK Stručný návod
HU Rövid útmutató
RO Instrucțiuni succinte
BG Кратко ръководство
SL Kratka navodila
HR Kratke upute
Kasutusjuhendid ja tootenõustamine
Lietošanas instrukcijas un produktu atbalsts
Naudojimo instrukcija gaminio palaikymas
Návody k použití a péče o výrobek
Návody na obsluhu a starostlivosť o výrobok
Használati útmutatók és termékgondozás
Instrucțiuni de utilizare și asistență privind produsul
Инструкции за експлоатация и Продуктова поддръжка
Navodila za uporabo in podpora za izdelek
Upute za rukovanje i podrška za proizvod
www.sennheiser-hearing.com
www.sennheiser-hearing.com/download
Sonova Consumer Hearing GmbH
Am Labor 1, 30900 Wedemark, Germany
www.sennheiser-hearing.com Publ. 05/23, 584437/A04
Model: NT9-3AW
RS 175
Digital Wireless Headphone System
Model: RS 175, TR 175, HDR 175
SURR
LO HI
BASS
Digital
DIGITAL - no sound?
OPTICAL OUT
DIGITAL
OPTICAL IN
* Sound menu may vary
Digital sound output
PCM
Bitstream
TV sound menu*
AV receiver
HiFi sound menu*
Digital sound output
STEREO 2.0
Surround 5.1
PHONES
6.35 mm
AUDIO OUT
Cinch/RCA
Adapter
ANALOG
3.5 mm IN
ANALOG
3.5 mm IN
**
L
R
1A
B
SURR
LO HI
BASS
1.5 s1.5 s
Analog
Analog
** not included
**
www.sennheiser-hearing.com/how-to-videos
US
EU
UK
AU
2 3 4
Click
Click
SURR
LO HI
BASS
initial: up-to 16 h
regular: up-to 8.5 h
8,5 HRS
1 2
34 5
5 6 7
SURR
LO HI
BASS
ON
ON
SURR
LO HI
BASS
AUTO-ON
Digital
Analog
1 2
3 4
2s
Hold
BASS
SURR
LO HI
BASS BOOST OFF BASS BOOST ON
BASS BASS
BASS BOOST DIRECT
+116
SURR
LO HI
BASS
SURROUND OFF
LO
LEVEL
HI
OR
OR
SURROUND HIGH
LO
LEVEL
HI
SURROUND LOW
LO
LEVEL
HI
Press
1x
Press
1x
Press
1x
Press
1x
SURR
LO HI
BASS
AUTO-STANDBY
+
CHARGING
SURR
LO HI
BASS
AUTO-STANDBY
OFF
2s
Hold
A
B
OFF
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3

Sennheiser RS 175-U Ghid de inițiere rapidă

Tip
Ghid de inițiere rapidă