Philips HD7751/00 Manual de utilizare

Tip
Manual de utilizare
LV Lietotājarokasgrāmata  63
PL Instrukcjaobsługi  70
RO Manualdeutilizare  78
RU Руководствопользователя  86
SK Príručkaužívateľa  95
SL Uporabniškipriročnik 102
SR Korisničkipriručnik 109
UK Посібниккористувача 116
EN Usermanual  5
BG Ръководствозапотребителя 12
CS Příručkaprouživatele  20
ET Kasutusjuhend  27
HR Korisničkipriručnik  34
HU Felhasználóikézikönyv  41
KK Қолданушының нұсқасы  48
LT Vartotojovadovas  56
HD7751
CALC
RESET
1
5
3 Important
Read this user manual carefully before you use the
appliance and save it for future reference.
3.1 Danger
Never immerse the appliance in water or any
other liquid, nor rinse it under the tap.
3.2 Warning
Check if the voltage indicated on the bottom
of the appliance corresponds to the local
mains voltage before you connect the
appliance.
If the mains cord is damaged, you must have it
replaced by Philips, a service centre authorised

order to avoid a hazard.
This appliance is not intended for use by
persons (including children) with reduced
physical, sensory or mental capabilities, or lack
of experience and knowledge, unless they
have been given supervision or instruction
concerning use of the appliance by a person
responsible for their safety.
Children should be supervised to ensure that
they do not play with the appliance.
Keep the mains cord out of the reach of
children. Do not let the mains cord hang over
the edge of the table or worktop on which
the appliance stands.
Do not touch the grinding burrs of the
appliance, especially when the appliance is
connected to the mains.
Keep the packaging materials (plastic bags,
cardboard buffers, etc.) out of the reach of
children, as they are not a toy.
Do not touch the hot surfaces of the
appliance when it operates.
This appliance is designed to grind beans and
make coffee. Use it correctly and with care to
avoid scalding by hot water and steam.
Do not use the appliance if the plug, the mains
cord or the appliance itself is damaged.
1 Introduction
Congratulations on your purchase and welcome

Philips offers, register your product at
www.philips.com/welcome.
2 General
description (Fig. 1)
 
2 Filter basket
3 Drip stop
4 Lock of coffee bean chute
5 Grind selection knob
6 Display
7 STRENGTH button
8 2-10 cups button
9 Filter basket holder
10 Jug lid
11 Glass jug
12 Hotplate
 
14 Water reservoir with water level window
 
16 On/off, start/standby button
17 Pre-ground coffee button
18 Steam vent
19 Lid of coffee bean chute
20 Water reservoir lid
21 Coffee bean container
22 Coffee bean container lid
23 Cleaning brush
ENGLISH
6
4 Beforerstuse
4.1 Flushing the appliance


1 Put the mains plug in the wall socket.
The start/standby button lights up.
2 Press the start/standby button (Fig. 2).
The display lights up and the appliance
beeps.
D
Note:
If you do not press any button within
5 minutes, the appliance goes into standby
mode. In this case, the display goes out and
only the start/standby button stays on to
indicate that the appliance is still switched on.
In standby mode, you can press any button to
reactivate the appliance.
3 Open the water reservoir lid. Fill the water
reservoir with fresh cold water up to the
10-cup indication (Fig. 3).
D
Note:
Do not put coffee beans or ground coffee in
the appliance.
4 Close the water reservoir lid.
5 Place the jug on the hotplate (Fig. 4).
D
Note:
Make sure the lid is on the jug and the jug is
properly placed on the hot plate. The spout of
the jug has to face forward into the appliance.
If the lid is not on the jug or the jug is not
properly placed, the drip stop function is
automatically activated (see chapter ‘Using the
appliance’, section ‘Drip stop function’).
6 Press the start/standby button (Fig. 5).
The appliance beeps and the freshness
indicator appears on the display.
7 Press the pre-ground coffee button to switch
off the grinder (Fig. 6).
The button lights up when you press it.
If a problem occurs that you cannot solve
by means of this user manual, contact the
Consumer Care Centre in your country. If the
problem cannot be solved, take the appliance
to a service centre authorised by Philips for
examination or repair. Do not attempt to
repair the appliance yourself, otherwise your
guarantee becomes invalid.
3.3 Caution
Do not place the appliance on a hot surface
and prevent the mains cord from coming into
contact with hot surfaces.
Unplug the appliance if problems occur during
grinding or brewing and before you clean it.
The jug is hot during and after brewing.
Always hold the jug by its handle.
Never use the jug in a microwave oven.
Do not move the appliance while it is operating.
Wait until the appliance has cooled down
before you store it. The hotplate and the
coffee jug may be hot.
After you have unpacked the appliance, make
sure it is complete and undamaged. If in doubt,
do not use the appliance but contact the
Consumer Care Centre in your country.
This appliance is intended for normal
household use only. It is not intended for
use in environments such as staff kitchens

environments. Nor is it intended to be used
by clients in hotels, motels, bed and breakfasts
and other residential environments.
3.4Electromagneticelds
(EMF)
This Philips appliance complies with all standards

properly and according to the instructions in this
user manual, the appliance is safe to use based on

7
ENGLISH
5.2 Using coffee beans
B Warning:
Donotputespressocoffeebeansinthecoffee
beancontainer.Onlyuseregularcoffeebeans.
B
Warning:
Alwayskeepthewaterreservoirlidclosed
whenyoullthecoffeebeancontainerwithcoffee
beans.Otherwisecoffeebeanscanfallintothe
waterreservoirandblockupthewaterinlet.
1 Press the OPEN button on the right-hand

holder. (Fig. 9)
2 

the ground coffee. (Fig. 10)
3 Remove the coffee bean container lid (1) and

sure there are enough coffee beans in the
container for the amount of coffee you want
to brew (Fig. 11).
D
Note:
Always make sure the bean container is at
least half full.
B
Warning:
Themaximumcapacityofthecoffeebean
containeris250g.Topreventthegrinder
fromjamming,donotexceedthisamount.
B
Warning:
Topreventthegrinderfromjamming,donot
useunroastedorcaramelisedbeans.
4 Turn the grind selection knob to select the

There are nine grind settings (Fig. 12).
E
Tip:
We advise you to experiment with the

setting you prefer.
5 To select the number of cups, press the
2-10 cups button as many times as the
desired number of cups (Fig. 13).
D Note:
When you switch off the grinder, the number
of cups and the strength setting are not
shown on the display.
8 Press the start/standby button to start the
brewing process (Fig. 7).
9 Let the appliance operate until all the water

The coffeemaker produces 5 beeps when
the brewing process is nished.
10 Press the start/standby button to stop the
brewing/ keep-warm process. (Fig. 5)
11 Empty the jug.
5 Using the appliance
5.1 Filling the water reservoir
1 
reservoir with the required amount of cold
water (Fig. 3).
There are indications for 2 to 10 cups (275ml
to 1375ml) on the water level window and
on the jug. You can use these indications to
determine how much water to put in the
water reservoir. Keep in mind that the amount
of brewed coffee will be slightly less, since
ground coffee absorbs water.
E
Tip:

required amount of water.
D
Note: (Fig. 8)

10-cup indication, otherwise water spills from
the opening at the back.
8
D Note:

basket for several seconds.
The freshness indicator ashes slowly on
the display for 120 minutes after brewing, to
indicate that the coffee is fresh.
9 If you do not need the hotplate to keep the
coffee hot, press the start/standby button to
put the appliance in standby mode (Fig. 17).
The appliance produces a long beep and
the start/standby button stays on to indicate
that the appliance is still switched on.
D
Note:
If you do not press the start/standby button
to put the appliance in standby mode,
the appliance goes into standby mode
automatically after 120 minutes. The start/
standby button stays on to indicate that the
appliance is still plugged into the mains.
D
Note:
You can press any button to activate the
appliance and brew coffee again.
5.3 Using pre-ground coffee
If you want to use pre-ground coffee instead of
coffee beans, follow the steps below.
1 Fill the water reservoir with water, as
described in ‘Filling the water reservoir’.
2 Press the OPEN button on the right-hand

holder. (Fig. 9)
3 

4 Press the pre-ground coffee button to switch
off the grinder (Fig. 6).
The button lights up when you press it.
D
Note:
When you switch off the grinder, the number
of cups and the strength setting are not
shown on the display.
5 

The 2-10 cups button lights up when you
press it.
The selected number of cups appears on
the display.
D
Note:
The appliance uses all the water in the water
tank. Make sure that the number of cups you
select with the 2-10 cups button equals the
amount of water that you have poured into
the water reservoir. If you select a number of
cups that is smaller than the amount of water,
the coffee becomes weaker than you intended.
6 Press the STRENGTH button once or several
times until the desired coffee strength is
selected (mild, medium or strong) (Fig. 14).
The STRENGTH button lights up when you
press it.
The display shows the selected coffee
strength.
7 Press the start/standby button to start the
brewing process (Fig. 15).
B
Warning:
Keepawayfromthesteamventduringbrewing,
ashotsteamescapesthroughthevent.
The grinder grinds the required amount of
coffee beans.
The freshness indicator ashes quickly on
the display until the brewing process is
nished (Fig. 16).
The coffeemaker beeps 5 times when the
brewing process is nished.
The hotplate switches on automatically.
B
Warning:
Donottouchthehotplatewhileitison,
asitgetshot.
8
Wait until the coffeemaker has stopped beeping
before you remove the jug from the hotplate.
9
ENGLISH
6.2 Cleaning the coffee bean
chute
You have to clean the coffee bean chute every
1 to 2 weeks, depending on the frequency of use.
1 Put the mains plug in the wall socket.
2 Press the start/standby button (Fig. 2).
The start/standby button and the display
lights up.
3 Press the start/standby button and then
remove the mains plug from the wall socket.
4 
handle into the chute lock and turn the lock
to the ‘open’ position. (Fig. 19)
5 Open the lid of the coffee bean
chute (Fig. 20).
6 Use the cleaning brush to brush ground
coffee residues into the lower part of the
chute (Fig. 21).
E
Tip:


coffee.
The ground coffee residues fall into the lter
basket.
7 Close the lid of the coffee bean chute and
turn the lock to the ‘locked’ position (Fig. 22).
8 
coffee residues and throw it away.
6.3 Descaling the coffeemaker
When the message ‘CALC’ appears on the display
(after approx. 60 brewing processes), you need
to descale the coffeemaker, as scale can clog the
coffeemaker.
Regular descaling prolongs the life of the appliance
and guarantees optimal brewing results and a
constant brewing time for a long time. Descale the
appliance:
every 120 brewing cycles if you use soft water
(up to 18dH).
every 60 brewing cycles if you use hard water
(over 18dH).
You can contact your local water board for
information about the water hardness in your area.
D Note:
How much pre-ground coffee you use is a
matter of personal taste. For a medium-strong
cup of coffee, use one measuring spoon
(approximately 6g) for each cup (125ml).
6 
the jug on the hotplate.
7 Follow steps 7, 8 and 9 in section ‘Using coffee
beans’.
5.4 Drip stop function
The drip stop function enables you to remove
the jug from the coffeemaker before the brewing


D
Note:
The brewing process does not stop when you
remove the jug. If you do not put the jug back


6 Cleaning and
maintenance
6.1 Cleaning after every use
B Warning:
Neverimmersetheapplianceinwaterorany
otherliquid,norrinseitunderthetap.
1 Remove the mains plug from the wall socket.
2 Wipe the outside of the coffeemaker and the
hotplate with a damp cloth.
3 

some washing-up liquid or clean them in the
dishwasher.
10
7 Ordering accessories
To buy accessories or spare parts, visit
www.shop.philips.com/service or go to your
Philips dealer. You can also contact the Philips
Consumer Care Centre in your country (see the

8 Environment
Do not throw away the appliance with the
normal household waste at the end of its life,

recycling. By doing this, you help to preserve
the environment (Fig. 24).
9 Guarantee and
support
If you need information or support, please
visit www.philips.com/support or read the

10 Troubleshooting
This chapter summarises the most common
problems you could encounter with the
appliance. If you are unable to solve the problem
with the
information below, visit www.philips.com/
support for a list of frequently asked questions or
contact the Consumer Care Centre in your country.
D Note:
If you are not aware of the water hardness in your
area and are not in a position to contact your
local water board, we advise you to descale the
appliance every time the ‘CALC’ message appears
on the display.
D
Note:
To remove the ‘CALC’ message from the display,
press the 2-10 CUPS button and the STRENGTH
button simultaneously.
1 Open the water reservoir lid.
2 Fill the water reservoir with 7 cups of white
vinegar (4% acetic acid) and 3 cups of
water (Fig. 23).
3 

4 Place the empty jug on the hotplate (Fig. 4).
5 Put the mains plug in the wall socket.
6 Press the start/standby button.
7 Press the pre-ground coffee button to switch
off the grinder. Then press the start/standby
button to start the brewing process.
8
Wait until half of the vinegar-water solution has

button to stop the brewing process and let the
solution soak for at least 15 minutes.
9 Press the start/standby button to switch the
coffeemaker back on and wait until the rest

press the start/standby button to put the
appliance in standby mode.
10 
11 Fill the water reservoir with cold water
and press the start/standby button to
start another brewing process. Let the
coffeemaker complete the entire brewing
process and empty the jug.
12 Repeat step 12 until the water no longer
tastes or smells like vinegar.
13 
water and some washing-up liquid.
11
ENGLISH
The appliance continues to drip long after the
brewing process has ended.
The dripping is caused by condensation
of steam. It is completely normal that the
appliance drips for some time.
If the dripping does not stop, the drip stop may
be clogged. To clean the drip stop, press the
OPEN button on the right-hand side of the


and the drip stop under the tap.
If you remove the jug for more than 20 seconds
during the brewing process, the drip stop

The coffee is not hot enough.
Make sure the jug is placed properly on the
hotplate.
Make sure that the hotplate and the bottom of
the jug are clean.
Use thin-walled cups, because they absorb less
heat from the coffee than thick-walled cups.
Do not use milk that comes directly out of the
fridge.
Descale the appliance. See section ‘Descaling’ in
chapter ‘Cleaning and maintenance’.
The appliance does not work.
Make sure that the voltage indicated on the
appliance corresponds to the local mains voltage.
Fill the water reservoir with water.
When I use the grinder, the coffee is too weak.
Make sure the number of cups you select with
the 2-10 cups button is consistent with the
amount of water in the water reservoir. Please
keep in mind that the appliance uses all the
water in the water reservoir.
Use the STRENGTH button to set the coffee
strength to ‘strong’.
When you use coffee beans, make sure you
do not press the pre-ground coffee button, as
this switches off the grinder.

To increase the coffee strength, select a higher
number of cups with the 2-10 cups button than the

When I use pre-ground coffee, the coffee is too
weak.
Make sure the amount of pre-ground coffee in

the water reservoir. Please keep in mind that the
appliance uses all the water in the water reservoir.

To increase the coffee strength, increase the
amount of pre-ground coffee or decrease the
amount of water.

the appliance while it is brewing coffee.
If yo
u remove the jug for more than 20 seconds
during the brewing process, the drip stop causes

the coffee d
oes not reach its full taste before
the end of the brewing process. Therefore we
advise you not to remove the jug and pour
out the coffee before the end of the brewing
process.
12
3 Важно



3.1Опасност



3.2Предупреждение

































1 Въведение




www.philips.com/welcome.
2 Общо
описание(фиг.1)
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

 

 

 
 
 
 
 
 
 

13

3.4Електромагнитни
излъчвания(EMF)







4 Предипървата
употреба
4.1Промиваненауреда


1 

Светва бутонът за старт/готовност.
2 

Дисплеят светва и уредът издава
кратък звуков сигнал.
D
Забележка:








3 

доозначениетоза
10чаши(фиг.3).













3.3Внимание






























14
5 Използванена
уреда
5.1Напълваненаводния
резервоар
1 










E
Съвет:



D
Забележка:(фиг.8)



5.2Използваненакафена
зърна
BПредупреждение:
Неслагайтекафеенизърназаеспресов
контейнерaзакафеназърна.Използвайте
самообиконвенокафеназърна.
B
Предупреждение:
Винагидръжтекапаказатворен,когато
пълнитеконтейнераскафеназърна.В
противенслучайкафеенитезърнамогатда
паднатвъвводниярезервоаридазапушат
отворазаподаваненавода.
DЗабележка:


4 
5 

D
Забележка:










6 

Уредът издава звуков сигнал и на
дисплея се появява индикаторът за
прясно кафе.
7 

Бутонът светва, когато го натиснете.
D
Забележка:



8 

9 

Кафе машината издава 5 кратки
звукови сигнала, когато процесът на
варене приключи.
10 


11 
15

DЗабележка:








6 



Бутонът STRENGTH светва, когато го
натиснете.
Дисплеят показва избраната сила на
кафето.
7 

B
Предупреждение:
Пазетесеототворазапараповремена
варенето,тъйкатоотнегоизлизагореща
пара.
Мелачката смила необходимото
количество кафе на зърна.
Индикаторът за прясно кафе мига
бързо на дисплея, докато процесът на
варене не приключи (фиг. 16).
Кафе машината издава 5 звукови
сигнала, когато процесът на варене
приключи.
Нагревателната плоча се включва
автоматично.
B
Предупреждение:
Недокосвайтенагревателната
плоча,когатоевключена,защотосе
нагорещява.
8 


1 


2 


3 





D
Забележка:


B
Предупреждение:
Максималнатавместимостнаконтейнера
закафеназърнае250г.Зада
избегнетезадръстваненамелачката,не
превишавайтетоваколичество.
B
Предупреждение:
Задаизбегнетезадръстванена
мелачката,неизползвайтесуровиили
карамелизираникафеенизърна.
4 



E
Съвет:



5 


Бутонът 2-10 CUPS светва, когато го
натиснете.
Избраният брой чаши се появява на
дисплея.
16
DЗабележка:



5 

D
Забележка:




6 


7 

5.4Функциязаспиранена
прокапването





DЗабележка:




DЗабележка:



Индикаторът за прясно кафе мига
бавно на дисплея в продължение на
120 минути след сваряване на кафето,
за да покаже, че кафето е прясно.
9 



Уредът издава дълъг звуков сигнал и
бутонът за старт/готовност остава
да свети, за да покаже, че уредът все
още е включен.
D
Забележка:






D
Забележка:


5.3Използваненамлянокафе



1


2



3 


4 

Бутонът светва, когато го натиснете.
17

EСъвет:



Остатъците от смляно кафе ще
паднат в поставката за филтър.
7 


8 

6.3Почистваненакафе
машинатаотнакип

















D
Забележка:






6 Почистванеи
поддръжка
6.1Почистванеследвсяка
употреба
BПредупреждение:
Никоганепотапяйтезадвижващияблок
въвводаилидругатечностинегомийтес
течащавода.
1 
2 

3 



6.2Почистваненаулеяза
кафеназърна


1 

2 

Натиснете бутона за старт/
готовност. Дисплеят светва.
3 

4 




5 

6 


18
7 Поръчванена
аксесоари

www.shop.philips.com/service





8 Опазванена
околнатасреда






9 Гаранцияи
поддръжка


www.philips.com/support

DЗабележка:



1 
2 


3 


4 

5 

6 
7 



8 





9 





10 

11 





12 

13 

19














































10Отстраняванена
неизправности





www.philips.com/support
































20
3 Důležité



3.1Nebezpečí


3.2Varování



































1 Úvod



výrobek na adrese www.philips.com/welcome.
2 Všeobecný
popis (Obr. 1)
 
 
3 Funkce Drip Stop
 
 
6 Displej
 
 
 
 
 
12 Plotýnka
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128

Philips HD7751/00 Manual de utilizare

Tip
Manual de utilizare