Daewoo CIELO Manual de utilizare

Tip
Manual de utilizare
CIELO INFORMAÞII GENERALE 11
CAPITOLUL 1
INFORMAÞII GENERALE
CUPRINS
MÃSURI DE SIGURANÞÃ ................................................................................................................... 12
INSTRUCÞIUNI GENERALE DE REPARAÞIE ................................................................................... 12
DESCRIERE GENERALÃ .................................................................................................................... 13
ÎNTREÞINERE ªI UNGERE ................................................................................................................. 17
DATE TEHNICE .................................................................................................................................. 114
SPECIFICAÞII...................................................................................................................................... 115
12 INFORMAÞII GENERALE CIELO
1. MÃSURI DE SIGURANÞÃ
Întreþinerea ºi repararea corectã este foarte importantã
pentru funcþionarea sigurã ºi fiabilã a tuturor motoarelor
de vehicule. Procedurile de service conþinute în aceste
instrucþiuni de service sunt metode efective de
întreþinere ºi reparare. Unele din aceste operaþii se fac
numai cu S.D.V.-uri special proiectate pentru acest
scop. Aceaste S.D.V.-uri speciale trebuie folosite
cum ºi când este recomandat. Este obligatoriu ca
mãsurile de siguranþã ºi de prevenire conþinute în aceste
instrucþiuni de service sã fie citite ºi urmate pentru a
minimiza riscul unor accidentãri ale personalului de
service, ca rezultat al unei metode incorecte, ºi pentru
a elimina posibilitatea deteriorãrii vehiculului.
Când realizaþi operaþii care implicã posibilitatea apariþiei
unui scurtcircuit electric, conectorul de masã trebuie
deconectat de la baterie.
Dispozitivele electrice precum ceasul ºi posturile
memorate la radio trebuie, de aceea, reprogramate când
se reconecteazã conectorul de masã. Aceste atenþionãri
ºi precauþii nu sunt exhaustive.
Producãtorul nu poate sã prevadã ºi sã evalueze toate
modurile în care întreþinerea ºi repararea pot fi realizate
sau posibililele consecinþe întâmplãtoare ale fiecãrei
metode.
De aceea este foarte important ca oricine foloseºte o
procedurã sau o sculã de service care nu este
recomandatã trebuie sã se asigure cã nu pune în pericol
nici persoana sa, nici vehiculul.
Operaþiile de service pentru diferite grupuri sunt descrise
în primul rând pentru vehicule cu volanul pe stânga.
Operaþiile pentru vehiculele cu volanul pe dreapta sunt,
de regulã, analoage (imagini în oglindã).
Funcþiunile diferitelor sisteme sunt aceleaºi ºi pentru
vehicule cu volanul pe stânga, ºi pentru cele cu volanul
pe dreapta.
Acolo unde existã diferenþe semnificative, sunt
prezentate informaþii relevante.
S.D.V.-urile speciale folosite în operaþiile de service
pentru o grupã principalã sunt prezentate la sfârºitul
fiecãrei operaþii service.
2.
INSTRUCÞIUNI GENERALE DE
REPARAÞIE
Dacã este folosit un cric, sunt recomandate urmã-
toarele precauþii.
Se parcheazã vehiculul pe teren drept, se blocheazã
roata din faþã sau din spate, se poziþioneazã cricul
sub ºasiu, se ridicã vehiculul ºi se pune pe un suport,
iar apoi se realizeazã operaþiile de service.
Înainte de a începe operaþiile de service SE
DECONECTEAZÃ CABLUL DE MASÃ de la baterie
pentru a reduce posibilitãþile de deteriorare sau
ardere a cablurior datoritã scurtcircuitelor.
Se folosesc huse de caroserie, de scaune ºi de
podea pentru a le proteja de defecte sau murdãrie.
Lichidul de frânã ºi antigelul trebuie mânuite cu
grijã deoarece pot cauza deteriorarea vopselei.
Folosirea potrivitã a S.D.V.-urilor recomandate, ca
ºi a sculelor disponibile, este esenþialã pentru o
reparaþie eficientã ºi corectã.
Se folosesc numai piese originale DAEWOO.
ªtifturile, garniturile, garniturile torice, simeringurile,
ºaibele de blocaj ºi piuliþele autoblocante folosite
trebuie aruncate ºi trebuie folosite unele noi.
Pentru o uºoarã ºi rapidã remontare se pãstreazã
piesele demontate pe categorii.
Pãstrarea separatã a ºuruburilor ºi piuliþelor de
montaj este foarte importantã deoarece ele sunt
proiectate diferit în funcþie de locul de folosire.
Se curãþã piesele înaintea verificãrii sau reasamblãrii
lor.
Se curãþã, de asmenea, circuitele de ulei, etc.,
folosind aer comprimat pentru a vã asigura cã nu
existã restricþii pe traseele de ulei.
Se ung cu ulei sau vaselinã suprafeþele de rotaþie ºi
de frecare ale pieselor înaintea montãrii.
Când este necesar, se foloseºte o soluþie de
etanºare pe garnituri pentru a preveni pierderile.
Piuliþele ºi ºuruburile se strâng la cuplurile specifi-
cate.
Când operaþiile de service sunt terminate, se face o
verificare finalã pentru a vã asigura cã procedurile
de service au fost executate corect ºi problema este
rezolvatã.
CIELO INFORMAÞII GENERALE 13
3. DESCRIERE GENERALÃ
3-1. IDENTIFICAREA VEHICULULUI
Plãcuþa cu numãrul de identificare al vehiculului
(V.I.N) este fixatã pe bara transversalã superioarã
(suprafaþa superioarã a suportului radiatorului).
Fig. 5 Eticheta de conformitate Zona Golfului
Fig. 1 Poziþia plãcuþei V.I.N.
Fig. 2 Plãcuþa cu numãrul de
identificare a vehiculului (V.I.N)
Numãrul motorului este ºtanþat pe blocul cilindrilor
sub galeria de evacuare lângã volant.
Fig. 3 Localizarea numãrului motorului
Numãrul ºasiului (numãrul de identificare al
vehiculului) este ºtanþat pe podeaua vehiculului între
uºa ºi scaunul din dreapta faþã.
Eticheta de conformitate Zona Golfului este aºezatã
pe porþiunea cea mai joasã a stâlpului central dreapta
al vehiculului, numai la cele care se exportã în þãrile
din Zona Golfului.
Fig. 4 Localizarea numãrului ºasiului
14 INFORMAÞII GENERALE CIELO
BP1
AKE
19L
Numãr de serie
Uzina de montare
B: Uzina din Bupyeong
An model
L: 1990 P: 1993
M: 1991 R: 1994
N: 1992 S: 1995
Utilizare vehicul
1: Utilizare generalã
2: Utilizare specialã
1 2 3 4 5 6
Producãtor
L: Daewoo Motor Co., Ltd.
Model
T: Racer, Fantasy, Cielo
J: Espero
V: Royale Duke
P: Royale Prince
S: Royale Salon
C: Super Salon
E: Prince (V-93)
N: Super Salon (V-93)
Tip tracþiune ºi transmisie
F: Tracþiune faþã, cutie de viteze manualã
A: Tracþiune faþã, cutie de viteze automatã
M: Tracþiune spate, cutie de viteze manualã
R: Tracþiune spate, cutie de viteze automatã
Tip caroserie
08: 2 uºi break
19: 4 uºi berlinã, 6 geamuri
68: 4 uºi break, 6 geamuri
69: 4 uºi berlinã, 4 geamuri
Þara de origine
K: Korea
AUTOTURISM
NUMÃR DE IDENTIFICARE AL VEHICULULUI
M
W
Tipul vehiculului
A: maºinã de pasageri
Tip motor
E: 2,0 S CIH L4, 2BBL
F: 2,0 E CIH L4
G: 1,5 OHC, FAM 1, transversal
H: 1,5 OHC, FAM 1, longitudinal
K: 2,0 OHC, FAM 2, transversal
L: 1,5 LPG, FAM1, transversal
R: 1,9 E CIH, L4
S: 2,0 E CIH, L6
T: 1,5 OHC, FAM 1, TBI, transversal
U: 1,5 OHC, FAM 1, TBI, longitudinal
V: 1,5 DOHC, FAM 1, MPFI, transversal
W: 2,0 OHC, FAM 2, MPFI, longitudinal
Y: 1,5 OHC, FAM 1, MPFI, transversal
6: 1,6 OHC, FAM 1, TBI, transversal
1: 2,0 OHV, DIESEL
CIELO INFORMAÞII GENERALE 15
3-2. PROCEDURI DE RIDICARE A VEHICULULUI
NOTÃ : Pentru a ridica vehiculul, echipamentul de
ridicare poate fi plasat numai în punctele
indicate. Dacã nu sunt utilizate aceste
puncte precise, se pot produce deformãri
permanente ale caroseriei.
Mulþi dealeri cu facilitãþi service sau staþii service sunt
echipaþi cu un anumit tip de elevator pentru
automobile care trebuie sprijinit sub anumite pãrþi ale
ºasiului pentru a ridica vehiculul. Figurile 6 ºi 7 indicã
zonele recomandate pentru contactul cu elevatorul la
un Daewoo ESPERO.
Dacã sunt utilizate alte metode de ridicare, se
recomandã o grijã specialã pentru a nu deteriora
rezervorul, gâtul de umplere, sistemul de eºapament ºi
dedesubtul caroseriei.
PUNCT DE RIDICARE AL
SUSPENSIEI SPATE
PUNCT DE RIDICARE
CENTRAL (STG/DR)
FAÞÃ
FAÞÃ
FAÞÃ
ZONELE PODELEI DE AMPLASARE A CRICULUI
ZONELE DE CONTACT ALE ELEVATORULUI CU SUSPENSIA
Fig. 6 Punctele de ridicare ale vehiculului.
ZONELE DE CONTACT ALE ELEVATORULUI CU ªASIUL
16 INFORMAÞII GENERALE CIELO
Fig. 7 Punctele de ridicare ale vehiculului
CONTACTELE ªASIU - ELEVATOR
 SPATELE ROÞII DIN FAÞÃ 
CONTACTELE ªASIU - ELEVATOR
 FAÞA ROÞII DIN SPATE 
CONTACTELE SUSPENSIE - ELEVATOR
 SUB BRAÞUL INFERIOR DIN FAÞÃ 
CONTACTELE SUSPENSIE - ELEVATOR
 RIDICARE PE PUNTEA SPATE 
CIELO INFORMAÞII GENERALE 17
1 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100
6 12 18 24 30 36 42 48 54 60
VVVVVVSVVVV
VVVVVVSVVVV
SSSSSSSSSS
VVVVVVVVVVV
VVVSVVVSVV
SS
VVVVV
VVSVVSVVSV
VVVVVV
VSVSVSVSVS
VVVVV
V
VV
VSV
VSV
4. ÎNTREÞINEREA ªI UNGEREA
4-2. EXPLICAREA ANEXEI LUCRÃRILOR
DE ÎNTREÞINERE
Serviciile conþinute în anexa de întreþinere sunt expli-
cate mai jos. Când sunt efectuate urmãtoarele lucrãri
de întreþinere, asiguraþi-vã cã toate componentele sunt
înlocuite ºi toate reparaþiile necesare sunt fãcute înainte
de a conduce maºina. Asiguraþi-vã cã folosiþi lichidele
ºi lubrifianþii specifici.
4-1. UTILIZARE NORMALÃ A
AUTOTURISMULUI
Instrucþiunile de întreþinere conþinute în anexa de
întreþinere sunt bazate pe presupunerea cã maºina va
fi utilizatã aºa cum a fost conceputã:
Sã transporte pasageri ºi încãrcãturã între limitele
indicate pe plãcuþa montatã pe marginea uºii
ºoferului.
Sã ruleze pe suprafeþe de drum bune între limitele
de vitezã legale.
DOHC
SOHC
SOHC
DOHC
Kilometri sau timp (în luni), oricare din acestea survine mai întâi
INTERVALUL
PRESCRIS
OPERAÞIUNEA
DE ÎNTREÞINERE
x1000 km
Luni
Curele de transmisie
(alternator, servodirecþie)
Ulei de motor ºi filtru de ulei (1)(3)
Sistem de rãcire ºi conexiuni furtunuri
Lichid de rãcire a motorului (3)
Filtru de benzinã
Conducte alimentare cu combustibil ºi conexiuni
Element filtrant de aer (2)
Reglarea aprinderii
Bujii
Capac ºi rotor distribuitor
Canistra vapori de benzinã ºi conductele de legãturã
Ventilare carter
Curea de distribuþie
MOTOR
Legendã :
V  Verificaþi. Dacã este necesar, se corecteazã, se curãþã, se reface nivelul sau se regleazã
S  Schimbare
(1) Dacã vehiculul este utilizat în condiþii grele (mers frecvent pe distanþe scurte, motorul menþinut mult
timp la ralanti sau mers în mediu cu mult praf) se schimbã uleiul la motor la 5000 km sau la 3 luni,
oricare din acestea survine mai întâi.
(2) Operaþiile de întreþinere se fac mai des dacã vehiculul este utilizat în mediu cu mult praf.
(3) Consultaþi capitolul Fluide ºi lubrifianþi recomandaþi".
18 INFORMAÞII GENERALE CIELO
1 102030405060708090100
6 12 18 24 30 36 42 48 54 60
VVVVV
VVSVSVSVSVS
VVVVVVVVVV
VVVVVVVVVV
VVVVVVVVVV
VVVVVVVVVV
VVVVV
VVVVVVVVVV
VVVVVVVVVV
VVVVVVVVVVV
VVVVSVVVSVV
VVVVVVVVVV
VVVVVVVVVVV
Se verificã când se observã o stare anormalã
VVVVVVVVVV
VVVVVVVVVVV
VVVVVVVVVV
VVVVV
VVVVVVVVVV
Kilometri sau timp (în luni), oricare din acestea survine mai întâi
x1000 km
Luni
OPERAÞIUNEA
DE ÎNTREÞINERE
INTERVALUL
PRESCRIS
Legendã :
V  Verificaþi. Dacã este necesar, se corecteazã, se curãþã, se reface nivelul sau se regleazã
S  Schimbare
(1) Dacã vehiculul este utilizat în condiþii grele (mers frecvent pe distanþe scurte, motorul menþinut mult
timp la ralenti sau mers în mediu cu mult praf) se schimbã uleiul la motor 5000 km sau la 3 luni,
oricare din acestea survine mai întâi.
(2) Operaþiile de întreþinere se fac mai des dacã vehiculul este utilizat în mediu cu mult praf.
(3) Consultaþi capitolul Fluide ºi lubrifianþi recomandaþi".
(4) Dacã este necesar se schimbã poziþia roþilor pe autovehicul prin rotaþie ºi se echilibreazã.
(5) Operaþiile de întreþinere se efectueazã mai des dacã vehiculul este utilizat în condiþii grele: mers pe
distanþe scurte cu perioade lungi de menþinere a motorului la ralenti ºi cu opriri ºi porniri frecvente sau
mers în mediu cu mult praf.
ªASIU ªI CAROSERIE
Sistemul de evacuare
Lichid de frânã (3)
Tamburi ºi plãcuþe frânã spate (5)
Discuri ºi plãcuþe frânã faþã (5)
Frânã de parcare
Conducte de frânã ºi conexiuni (inclusiv servofrâna)
Rulmenþi butuci spate ºi jocul
Ulei cutie de viteze manualã (3)
Cursã liberã a pedalelor de frânã ºi de ambreiaj
Lichid de ambreiaj* (3)
Ulei cutie de viteze automatã* (3)
Strângere ºuruburi ºi piuliþe de la ºasiu
Starea pneurilor ºi presiunea de umflare
Geometrie roþi (4)
Volanul ºi conexiunile la coloana de direcþie
Lichid ºi ulei servodirecþie* (3)
Burdufuri arbori de transmisie
Centuri de siguranþã, fixãri ºi elemente de cuplare
Ungere încuietori ºi balamale
CIELO INFORMAÞII GENERALE 19
SCHEMA DE ROTAÞIE RECOMANDATÃ
PENTRU VEHICULE CU TRACÞIUNE FAÞÃ
Service la sistemul de frânare
Se verificã plãcuþele la frânele cu disc cât ºi la frânele
cu tambur la fiecare 10.000 km sau la 6 luni. Grosimea
plãcuþelor trebuie verificatã cu atenþie. Dacã se
considerã cã plãcuþele nu mai rezistã alþi 10.000 km se
înlocuiesc. Se verificã gaura de aerisire din capacul
rezervorului de lichid de frânã sã fie curatã ºi sã nu fie
obturatã.
Service la cutia de viteze
Uleiul pentru cutia de viteze manualã nu necesitã
înlocuire. Pentru cutia de viteze automatã se schimbã
uleiul ºi filtrul la fiecare 40.000 km sau 24 luni, în funcþie
de care termen survine primul.
Verificarea pneurilor ºi a roþilor ºi rotaþia lor
Se verificã pneurile dacã au o uzurã anormalã sau
diverse defecte. Pentru egalizarea uzurii ºi obþinerea
maximului de longevitate pentru pneuri, se permutã
poziþia pneurilor pe vehicul dupã cum este arãtat în fig.
9. Dacã existã uzurã prematurã ºi neregulatã, se verificã
alinierea roþilor. De asemenea, se verificã dacã jenþile
sunt deteriorate.
În timp ce se schimbã pneurile ºi roþile, se procedeazã
la verificarea sistemului de frânare aºa cum se specificã
la Verificarea sistemului de frânare" ce apare dupã titlul
De fiecare datã când se schimbã uleiul.
Verificarea curelei de transmisie
Când este folositã o curea separatã pentru acþionarea
pompei servodirecþiei, a compresorului pentru aerul
condiþionat ºi a alternatorului, se verificã dacã are
crãpãturi, marginile zdrenþuite, uzurã sau dacã
tensiunea de întindere este cea specificatã. Se regleazã
sau se înlocuieºte când este nevoie.
Schimbul uleiului de motor ºi al filtrului de ulei
Se foloseºte întotdeauna ulei de motor de calitate SG
sau CCMC G4/G5, sau de calitate superioarã.
Uleiurile SG" protejeazã mai bine decât uleiurile SF/
CC sau SF/CD. Desemnarea uleiului SG" se poate
prezenta exclusiv sau în combinaþie cu altele cum ar
fi SG/CC, SG/CD, etc.
Vâscozitatea uleiului de motor
Vâscozitatea uleiului de motor are influenþã asupra
economiei de combustibil ºi asupra funcþionãrii pe vreme
rece. Uleiurile de motor cu o vâscozitate mai micã pot
determina o mai bunã economie de carburant ºi
creºterea performanþelor pe vreme rece; oricum
condiþiile de vreme cu temperaturi mai ridicate cer uleiuri
de motor cu vâscozitate mai mare pentru o ungere
satisfãcãtoare. Folosirea uleiurilor cu oricare altã
vâscozitate decât vâscozitatea recomandatã poate duce
la defecþiuni ale motorului.
Service la sistemul de rãcire
Se goleºte, se spalã cu apã sub presiune ºi se reumple
sistemul cu lichid de rãcire nou. Vezi "Lichide ºi lubrifianþi
recomandaþi".
Înlocuirea micro-filtrului de combustibil
Se înlocuieºte filtrul de combustibil al motorului la fiecare
40.000 km sau 2 ani.
Este localizat în partea dreaptã sub ºasiu, lângã
rezervorul de combustibil.
Înlocuirea filtrului de aer
Se înlocuieºte filtrul de aer la fiecare 30.000 km sau 18
luni.
Se înlocuieºte mai des în condiþii de praf.
Cuplul de strângere al ºuruburilor de montare a
corpului clapetei de acceleraþie
Se verificã cuplul ºuruburilor de montare.
Se strâng, dacã este necesar, ºuruburile de monatre a
corpului clapetei de acceleraþie cu 17 Nm.
Înlocuirea bujiilor
Se înlocuiesc bujiile cu unele de acelaºi tip.
 Tip: AC Tip R45XLS
 Distanþa dintre electrozii bujiei: 0,70,8 mm (SOHC)
1,01,1 mm (DOHC).
Verificarea fiºelor de bujii
Se curãþã fiºele ºi se verificã dacã au arsuri, crãpãturi
sau alte defecte. Se verificã mufele de capãt spre
distribuitor ºi spre bujii. Se înlocuiesc fiºele dacã este
necesar.
CÂND SE FACE ROTAÞIA NU SE INCLUDE PNEUL
DE REZERVÃ PENTRU UTILIZARE TEMPORARÃ ÎN ROTAÞIE
Fig. 9 Rotaþia pneurilor
4-3. VERIFICÃRILE ªI OPERAÞIILE DE
SERVICE PE CARE LE EFECTUEAZÃ
POSESORII
Mai jos sunt prezentate verificãrile ºi reparaþiile care
ar trebui fi fãcute, cu frecvenþa indicatã, de cãtre
posesorul vehiculului sau de un tehnician calificat,
pentru a asigurara siguranþa specificã, perfomanþele
privind emisiile de noxe ºi încrederea pe care o inspirã
vehiculul.
Oricând sunt necesare reparaþii, se executã imediat ºi
în totalitate.
Orice componente legate de siguranþã sau emisia de
gaze care ar fi putut fi defectate într-un accident
trebuie verificate ºi toate reparaþiile necesare trebuie
executate înainte de folosirea vehiculului.
110 INFORMAÞII GENERALE CIELO
4-4. ÎN TIMPUL FOLOSIRII VEHICULULUI
Funcþionarea claxonului
Se foloseºte avertizorul sonor ocazional pentru a se
asigura cã funcþioneazã.
Funcþionarea sistemului de frânare
Atenþie la sunetele anormale, la mãrirea cursei
pedalei de frânã sau dacã vehiculul trage în mod
repetat într-o parte când frânaþi. De asemenea, dacã
martorul de avertizare pentru frâne se aprinde sau
pâlpâie, ceva ar putea fi în neregulã cu sistemul de
frânare.
Funcþionarea sistemului de evacuare
Atenþie la orice schimbare în sunetul sistemului de
evacuare ºi la orice miros sau fum. Acestea sunt
semne cã sistemul de evacuare are scãpãri sau se
supraîncãlzeºte. Trebuie verificat ºi reparat imediat.
Pneuri, jenþi ºi aliniere
Atenþie la vibraþiile volanului sau ale scaunului la
viteze normale de drum lung. Aceasta poate însemna
cã este necesarã echilibrarea roþilor.
De asemenea, dacã vehiculul trage stânga sau
dreapta pe un drum drept înseamnã cã este
necesarã reglarea presiunii pneurilor sau a
geometriei roþilor.
Funcþionarea sistemului de direcþie
Atenþie la schimbãri în funcþionarea sistemului de
direcþie.
O verificare este necesarã când volanul se învârte
greu sau are joc prea mare, sau dacã se aud
sunete neobiºnuite la virare sau parcare.
Reglarea farurilor
Se urmãreºte din când în când reglajul farurilor.
Dacã razele de luminã sunt orientate defectuos,
farurile trebuie reglate.
4-5. LA FIECARE ALIMENTARE CU
CARBURANT
Orice pierdere de lichid (mai puþin cea anticipatã din
sistemul de spãlare a parbrizului) în orice sistem poate
indica o problemã. Se verificã ºi se reparã imediat.
Nivelul uleiului de motor
Se verifcã nivelul ºi se completeazã dacã este
necesar.
Cel mai potrivit moment pentru verificarea nivelului
este când uleiul este cald.
Dupã oprirea motorului, se aºteaptã câteva minute
pentru ca uleiul sã se scurgã înapoi în baia de ulei.
Apoi se scoate indicatorul de ulei (joja).
Se ºterge joja de ulei apoi se împinge înapoi pe toatã
cursa.
Apoi se scoate din nou afarã ºi se citeºte nivelul
uleiului. Se adaugã ulei, dacã este necesar, pentru
a aduce nivelul mai sus de linia MIN" ºi în zona
marcatã Operating range" (zona de funcþionare). Se
evitã supraumplerea cu ulei a motorului deoarece
aceasta poate cauza defecte. Dupã scoatere ºi citire,
se apasã joja înapoi.
Dacã se verificã nivelul de ulei când acesta este
rece, nu se porneºte motorul înainte. Uleiul rece
nu se va scurge înapoi în baie suficient de repede
pentru a indica un nivel de ulei adevãrat.
Nivelul ºi starea agentului de rãcire al motorului
Se verificã nivelul în rezervorul lichidului de rãcire
ºi se completeazã dacã este necesar. Se verificã
lichidul de rãcire ºi se înlocuieºte dacã este murdar
sau oxidat.
Nivelul lichidului de spãlare a parbrizului
Se verificã nivelul în rezervor ºi se completeazã dacã
este necesar.
4-6. CEL PUÞIN O DATÃ PE LUNÃ
Controlul pneurilor ºi al jenþilor ºi verificarea
presiunii
Se verificã dacã existã uzurã anormalã sau defecte
la pneuri. De asemenea, se verificã dacã jenþile sunt
defecte. Presiunea trebuie verificatã când pneurile
sunt reci" (inclusiv roata de rezervã, mai puþin în
cazul în care este împachetatã). Se menþine
presiunea aºa cum este specificat pe plãcuþa
montatã pe uºa din dreptul ºoferului.
Funcþionarea luminilor
Se verificã funcþionarea lãmpii de iluminare a
numãrului de înmatriculare, luminilor laterale,
farurilor, incluzând faza lungã, luminilor de poziþie,
luminilor de ceaþã, poziþiilor pe spate, lãmpilor de
frânã (inclusiv lampa de stop montatã central),
lãmpilor de semnalizare, lãmpilor de mers înapoi ºi
avariilor.
Verificarea pierderilor de lichid
Periodic, dupã ce maºina a fost parcatã un timp, se
controleazã dacã existã urme de ulei, combustibil,
apã sau alte lichide pe suprafaþa pe care a staþionat
vehiculul. Dacã picurã apã din sistemul de aer
condiþionat dupã utilizare este normal.
Dacã se descoperã scurgeri de combustibil sau fum,
cauza trebuie gãsitã ºi corectatã imediat.
4-7. DE CEL PUÞIN DOUÃ ORI PE AN
Nivelul uleiului în rezervorul sistemului de
servodirecþie
Se verificã ºi se menþine nivelul uleiului aºa cum este
specioficat în capitolul DIRECÞIA".
CIELO INFORMAÞII GENERALE 111
Nivelul lichidului în cilindrul principal de frânã
Se verificã lichidiul aºa cum este descris în capitolul
FRÂNE" ºi se menþine la nivelul specificat. Un nivel
scãzut poate însemna o uzurã a plãcuþelor. Se
verificã gaura de aerisire din capacul rezervorului de
lichid de frânã sã fie curatã ºi sã nu fie obturatã.
Cursa liberã a pedalei de ambreiaj
Se verificã cursa liberã a pedalei de ambreiaj ºi se
regleazã dacã este necesar la fiecare 10.000km. Se
mãsoarã distanþa de la centrul pedalei de ambreiaj
la marginea exterioarã a volanului cu pedala de
ambreiaj neacþionatã. Apoi se mãsoarã distanþa de
la centrul pedalei de ambreiaj la marginea exterioarã
a volanului cu pedala apãsatã. Diferenþa dintre cele
douã valori trebuie sã fie între 138 ºi 146 mm.
Ungerea elementelor de etanºare de cauciuc
Se aplicã un film subþire de vaselinã siliconicã
utilizând o cârpã curatã.
4-8. DE FIECARE DATÃ CÂND SE SCHIMBÃ
ULEIUL
Nivelul uleiului din cutia de viteze automatã
Se menþine nivelul între gradaþiile de funcþionare
de pe indicatorul de ulei.
Vezi capitolul CUTIA DE VITEZE AUTOMATÃ".
Cutia de viteze manualã
Se verificã nivelul lichidului ºi se completeazã dacã
este necesar.
Vezi capitlul CUTIA DE VITEZE MANUALÃ ªI
AMBREIAJUL".
Verificarea sistemului de frânare
Pentru comoditate, urmãtoarele verificãri trebuie
fãcute când roþile sunt schimbate între ele:se
controleazã conectarea corectã a conductelor ºi
furtunurilor ºi dacã existã obturãri, scurgeri,
crãpãturi, uzuri prin frecare, etc. Se controleazã
uzura plãcuþelor de frânã ºi starea discurilor. De
asemenea, se controleazã uzura plãcuþelor de pe
saboþi. Se controleazã celelalte pãrþi ale sistemului
de frânare, inclusiv tamburii, cilindrii de la roþi,
frâna de parcare etc., în acelaºi timp. Se verificã
reglarea frânei de parcare.
Se verificã frânele mai frecvent dacã obiceiul sau
condiþiile determinã o frânare frecventã.
Direcþia, suspensia ºi burdufurile ºi etanºãrile
arborilor de transmisie
Se verificã suspensia faþã spate ºi sistemul de
direcþie dacã au componente defecte, slãbite sau
lipsã, ºi dacã existã semne de uzurã sau lipsã a
lubrifiantului.
Se controleazã conductele ºi furtunurile sistemului
de servodirecþie pentru corecta conectare ºi dacã
existã obturãri, scurgeri, crãpãturi, uzuri prin
frecare, etc.
Se curãþã ºi apoi se verificã burdufii arborilor de
transmisie dacã sunt deterioraþi sau prezintã pierderi
ºi se schimbã dacã este necesar.
Controlul sistemului de evacuare
Se controleazã sistemul complet (inclusiv convertorul
catalitic, dacã existã). Se controleazã caroseria în
apropierea sistemului de evacuare. Se cautã
componente rupte, defecte, lipsã sau ieºite din
poziþia normalã cum ar fi suduri desprinse, gãuri, joc
la îmbinãri sau alte condiþii care ar putea cauza
creºterea încãlzirii podelei sau ar putea elibera gaze
de eºapament în portbagaj sau în compartimentul
pasagerilor.
Controlul conexiunilor acceleraþiei
Se controleazã pentru interferenþe sau înodãri,
componente deteriorate sau lipsã.
Se ung toate articulaþiile de conexiune ºi ale cablului
de acceleraþie, lagãrul de sprijin al axului acceleraþiei,
arcul de readucere al timoneriei acceleraþiei ºi
suprafeþele de frecare ale pedalei de acceleraþie cu
vaselinã corespunzãtoare. Se verificã cablul de
acceleraþie pentru miºcare uºoarã.
Curelele de transmisie ale motorului
Se controleazã toate curelele pentru crãpãturi, uzurã
ºi corecta întindere. Se ajusteazã sau se schimbã
dacã este nevoie.
Funcþionarea sistemului de închidere al capotei
Când se deschide capota, se verificã funcþionarea
siguranþei capotei. Aceasta ar trebui sã împiedice
deschiderea capotei tot timpul dupã ce închizãtorul
principal este lãsat liber. Capota trebuie sã se închidã
ferm.
4-9. CEL PUÞIN ANUAL
Starea ºi funcþionarea centurilor de siguranþã
Se verificã sistemul de centuri incluzând: þesãtura
chingilor, cataramele, plãcile de prindere, retractorul,
bucle de ghidaj ºi ancorare.
Funcþionarea sistemului de reglare al tetierei
La vehiculele cu tetiere reglabile, asiguraþi-vã cã
stau în poziþia doritã.
Pãstrarea roþii de rezervã ºi a cricului
Atenþie la zgomotele din partea din spate a maºinii.
Asiguraþi-vã cã roata de rezervã, tot echipamentul
de ridicare ºi sculele sunt în ordine tot timpul. Se
unge cu ulei mecanismul cu clichet sau cel cu
înºurubare al cricului dupã fiecare utilizare.
Întreþinerea încuietorilor
Se unge butucul încuietorilor.
112 INFORMAÞII GENERALE CIELO
Ungerea caroseriei
Se ung toate balamalele uºilor incluzând capota,
uºiþa de la rezervor, balamalele ºi încuietorile
compartimentului din spate, uºa de la cutia de
mânuºi ºi orice obiect metalic rabatabil.
Funcþionarea contactului de punct neutru la cutia
de viteze automatã
ATENÞIE: Înainte de a realiza verificarea contactului
de punct neutru, asiguraþi-vã cã existã spaþiu suficient
în jurul maºinii. Apoi, acþionaþi ferm ambele frâne, de
serviciu ºi de parcare. Nu folosiþi pedala de acceleraþie.
Dacã motorul porneºte, fiþi gata sã decuplaþi aprinderea
rapid. Luaþi aceste precauþii deoarece maºina poate sã
se miºte fãrã avertizare ºi sunt posibile accidentãri sau
distrugeri.
La vehiculele cu cutie de viteze automatã, încercaþi sã
porniþi motorul cu levierul de schimbare a vitezelor în
fiecare poziþie. Starterul ar trebui sã roteascã motorul
numai în poziþiile P" (parcare) sau N" (neutru).
Frâna de parcare ºi funcþionarea mecanismului
parcare" al cutiei de viteze automate
ATENÞIE: Înainte de a verifica capacitatea de blocare
a frânei de parcare sau a mecanismului parcare",
parcaþi vehiculul pe o pantã destul de înclinatã cu spaþiu
suficient în josul pantei. Pentru a reduce riscul unor
accidentãri sau distrugeri, fiþi pregãtit sã acþionaþi frâna
de serviciu dacã vehiculul începe sã se miºte.
Pentru a verifica frâna de parcare, cu motorul pornit
ºi cu levierul de schimbare a vitezelor pe poziþia
neutru", micºoraþi încet apãsarea piciorului pe pedala
de frânã de serviciu (pânã când vehiculul este
menþinut numai de cãtre frâna de parcare).
Pentru a verifica capacitatea de blocare a mecanismului
parcare" al cutiei de viteze automate, eliberaþi toate
frânele dupã fixarea levierului de schimbare a vitezelor
pe poziþia parcare".
Spãlarea caroseriei pe dedesubt
Spãlaþi cel puþin în fiecare primãvarã dedesubtul
caroseriei cu multã apã pentru îndepãrtarea
materialelor corozive folosite la îndepãrtarea gheþii
sau a prafului. Aveþi grijã sã curãþaþi bine orice zonã
în care nãmolul ºi alte reziduuri se pot depozita.
Sedimentele depuse în zonele închise ale vehiculului
trebuie îndepãrtate înainte de a începe spãlarea.
Sistemul de rãcire al motorului
Se verificã agentul de rãcire ºi antigelul. Dacã este
murdar sau ruginit, se goleºte, se curãþã ºi se reumple
cu agent de rãcire nou.
Se pãstreazã agentul de rãcire într-un amestec corect
pentru o bunã protecþie la îngheþ, pentru a reduce
coroziunea ºi pentru o temperaturã optimã de
funcþionare a motorului.
Se verificã furtunurile ºi se înlocuiesc dacã sunt
deteriorate sau rupte. Se curãþã exteriorul radiatorului
ºi a condensorului de aer condiþionat. Se spalã capacul
ºi gâtul de umplere. Pentru a putea fi siguri de
funcþionare corectã, este, de asemenea, recomandat
un test de presiune al sistemului de rãcire ºi capacului.
CIELO INFORMAÞII GENERALE 113
3,75 l
MPFI: 6,2 l
DOHC: 6,7 l
0,5 l
0,5 l
Dupã necesitate
1,0 l
5,5  6,0 l
1,8 l
Dupã necesitate
Dupã necesitate
Dupã necesitate
Dupã necesitate
Dupã necesitate
Dupã necesitate
Dupã necesitate
Dupã necesitate
Ulei de motor
Lichid de rãcire
Lichid de frânâ
Lichid de ambreiaj
Cabluri frânã de parcare
Servodirecþie
Cutie de viteze automatã
Cutie de viteze manualã
Timonerie cutie de viteze
manualã
Butuci încuietori
Timonerie cutie de viteze
automatã
Puncte de pivotare comandã
ambreiaj
Articulaþii podea schimbãtor
Ansamblu închidere capotã
a) Balamale ºi arc
b) Clichet de eliberare
Balamale uºi ºi capotã, uºiþã
rezervor
Balamale capac portbagaj
Chedere
4-10. LICHIDE ªI LUBRIFIANÞI RECOMANDAÞI
LICHID/LUBRIFICANTUTILIZARE CAPACITATE
SG sau superior, CCMC G4/G5
(SAE 5W30, SAE 10W40, SAE 15W40)
Amestec de apã ºi antigel de calitate pe bazã de etilen
glicol (rãcitor pentru tot anul)
DOT3 sau DOT4
DOT3 sau DOT4
Vaselinã polifuncþionalã care sã îndeplineascã cerinþele
NLGI Nr. 1 sau 2
DEXRON®II B0401004
DEXRON®II ulei pentru cutie de viteze automatã
Ulei pentru cutie de viteze manualã (B0400075, SAE80W
sau echivalent)
Vaselinã polifuncþionalã care sã îndeplineascã cerinþele
NLGL Nr. 1 sau 2
Vaselinã siliconicã
Ulei de motor
Ulei de motor
Ulei de motor
a) Ulei de motor
b) Vaselinã polifuncþionalã care sã îndeplineascã cerinþele
NLGI Nr. 1 sau 2
Ulei de motor
Vaselinã siliconicã
Fig. 10 Lichide ºi lubrifianþi recomandaþi
114 INFORMAÞII GENERALE CIELO
228,6
22,22
4,5
Ventilat
200
19,05
155SR13
(5JX13)
175/70R13T
(5,5JX13)
1,861
2,344
2,551
2,068
Cu cremalierã
FÞ: 0±1
SP: -1~4
FÞ:-25'±45'
SP: -1°~0°
-2°10'~ -1°10'
1°45'±1°
MPI
Electricã
Cartuº
50
Forþatã
Cu pinioane
Cartuº
3,8
Cu circulaþie
forþatã de apã
Cu circulaþie
încruciºatã
Centrifugalã
Tip paletã
6,2
12  55
12  80
12  0,8
156
0,551
<
<
<
<
<
<
<
<
<
<
<
<
<
<
<
<
<
<
<
<
<
<
<
<
<
<
<
<
<
<
<
<
<
<
<
<
<
<
<
<
<
<
<
<
<
<
<
<
<
12  1,4
163
0,547
4,9
SOHC L4
76,5X81,5
1498
8,6±0,2
55/5400
123/3200-3400
Electronic
10°
1-3-4-2
0,70,8
AC Delco
R45XLS
DWMC
F16
3,545
1,952
1,276
0,892
0,707
3,333
3,94; 4,19
Monodisc
uscat
200X134X7,65
5. DATE TEHNICE (MOTOR 1,5 MPFI)
FRÂNE
Diametru servofrânã (mm)
Cilindru principal (mm)
Raport servofrânã
Frânã faþã
Cu disc
Frânã spate
Diametru interior tambur (mm)
Diametru cilindru roatã(mm)
PNEURI ªI JENÞI
Dimensiuni pneu
(Dimensiunea jenþii)
Presiune umflare la sarcinã
maximã (bari)
155SR13 Faþã
Spate
175/70R13T Faþã
Spate
SISTEMUL DE DIRECÞIE
Tip casetã
Aliniere roþi
Convergenþã (mm)
Cãdere (grade)
Fugã (grade)
SISTEM DE ALIMENTARE
Tip
Tip pompã combustibil
Tip filtru combustibil
Capacitate rezervor (l)
SISTEM DE UNGERE
Tip ungere
Tip pompã ulei
Tip filtru ulei
Capacitate circuit ungere
inclusiv filtru (l)
SISTEM DE RÃCIRE
Tip rãcire
Tip radiator
Tip pompã cu apã
Tip termostat
Capacitate sistem rãcire (l)
SISTEM ELECTRIC
Baterie (VAh)
Alternator (VA)
Starter(VKw)
Descriere
PERFORMANÞE
Vitezã maximã (km/h)
Pantã maximã (tanø)
Raza minimã de viraj (m)
MOTOR
Tip motor
Alezaj X cursã (mm)
Cilindree (cc)
Raport de compresie
Putere maximã (kW/rpm)
Cuplu maxim (N·m/rpm)
SISTEM DE APRINDERE
Tipul aprinderii
Avans iniþial (înainte de
PMI)
Secvenþa de aprindere
Distanþa între electrozii
bujiei (mm)
Fabricantul bujiilor
Tipul bujiilor
CUTIE DE VITEZE
Fabricant
Tip sau model
Raport Treapta 1
Treapta 2
Treapta 3
Treapta 4
Treapta 5
Mers înapoi
Raport final
AMBREIAJ
Tip
Dimensiuni disc (mm)
Diametru exterior X
diametru interior X grosime
MANUALÃ
Descriere
AUTOMATÃ
Tip cutie de
viteze
3T40E
2,837
1,600
1,000
2,604
3,43; 3,73
Tip cutie de
viteze
MANUALÃ AUTOMATÃ
CIELO INFORMAÞII GENERALE 115
228,6
22,22
4,5
Ventilat
200
19,05
185/60R14H
5,5JX14
2,172
2,334
Cu cremalierã
FÞ: 0±1
SP: -1~4
FÞ:-25'±45'
SP: -1°~0°
-2°10'~ -1°10'
1°45'±1°
MPI
Electricã
Cartuº
50
Forþatã
Cu pinioane
Cartuº
3,8
Cu circulaþie
forþatã de apã
Cu circulaþie
încruciºatã
Centrifugalã
Tip paletã
6,2
12  55
12  80
12  1,4
161
0,551
<
<
<
<
<
<
<
<
<
<
<
<
<
<
<
<
<
<
<
<
<
<
<
<
<
<
<
<
<
<
<
<
<
<
<
<
<
<
<
<
<
<
<
<
<
170
0,547
4,9
DOHC L4
76,5X81,5
1498
9,2±0,2
66/4800
137/3400-4600
Electronic
10°
1-3-4-2
1,01,1
AC Delco
R45XLS
DWMC
F16
3,545
1,952
1,276
0,892
0,707
3,333
4,19
Monodisc
uscat
216X144X7,65
5. DATE TEHNICE (MOTOR 1,5 DOHC)
FRÂNE
Diametru servofrânã (mm)
Cilindru principal (mm)
Raport servofrânã
Frânã faþã
Cu disc
Frânã spate
Diametru interior tambur (mm)
Diametru cilindru roatã(mm)
PNEURI ªI JENÞI
Dimensiuni pneu
Dimensiunea jenþii
Presiune umflare la sarcinã
maximã (bari)
Faþã
Spate
SISTEMUL DE DIRECÞIE
Tip casetã
Aliniere roþi
Convergenþã (mm)
Cãdere (grade)
Fugã (grade)
SISTEM DE ALIMENTARE
Tip
Tip pompã combustibil
Tip filtru combustibil
Capacitate rezervor (l)
SISTEM DE UNGERE
Tip ungere
Tip pompã ulei
Tip filtru ulei
Capacitate circuit ungere
inclusiv filtru (l)
SISTEM DE RÃCIRE
Tip rãcire
Tip radiator
Tip pompã cu apã
Tip termostat
Capacitate sistem rãcire (l)
SISTEM ELECTRIC
Baterie (VAh)
Alternator (VA)
Starter(VKw)
Descriere
PERFORMANÞE
Vitezã maximã (km/h)
Pantã maximã (tanø)
Raza minimã de viraj (m)
MOTOR
Tip motor
Alezaj X cursã (mm)
Cilindree (cc)
Raport de compresie
Putere maximã (kW/rpm)
Cuplu maxim (N·m/rpm)
SISTEM DE APRINDERE
Tipul aprinderii
Avans iniþial (înainte de
PMI)
Secvenþa de aprindere
Distanþa între electrozii
bujiei (mm)
Fabricantul bujiilor
Tipul bujiilor
CUTIE DE VITEZE
Fabricant
Tip sau model
Raport Treapta 1
Treapta 2
Treapta 3
Treapta 4
Treapta 5
Mers înapoi
Raport final
AMBREIAJ
Tip
Dimensiuni disc (mm)
Diametru exterior X
diametru interior X grosime
MANUALÃ
Descriere
AUTOMATÃ
Tip cutie de
viteze
3T40E
2,837
1,600
1,000
2,604
3,43
Tip cutie de
viteze
MANUALÃ AUTOMATÃ
116 INFORMAÞII GENERALE CIELO
DIMENSIUNI VEHICUL (mm)
Lungime totalã
Lãþime totalã
Înãlþime totalã
Ampatament
Ecartament: Faþã
Spate
GREUTATE VEHICUL (kg)
Fãrã încãrcãturã
Permisã cu încãrcãturã
Persoane
4265
1662
1393
2520
1400
1406
927 (1007)
1362 (1442)
5
<
<
<
<
<
<
965 (1045)
1400 (1480)
<
DIMENSIUNI VEHICUL
Descriere
C. V.
AUTOMATÃ
Model
3 UªI
4 UªI 5 UªI
C. V.
MANUALÃ
C. V.
AUTOMATÃ
C. V.
MANUALÃ
C. V.
AUTOMATÃ
C. V.
MANUALÃ
4482
<
<
<
<
<
969 (1025)
1404 (1460)
<
<
<
<
<
<
<
1007 (1063)
1442 (1498)
<
4265
<
<
<
<
<
927 (1007)
1362 (1442)
<
<
<
<
<
<
<
965 (1045)
1400 (1480)
<
(1,5 MPFI)
( ): opþiuni
DIMENSIUNI VEHICUL (mm)
Lungime totalã
Lãþime totalã
Înãlþime totalã
Ampatament
Ecartament: Faþã
Spate
GREUTATE VEHICUL (kg)
Fãrã încãrcãturã
Permisã cu încãrcãturã
Persoane
4265
1662
1393
2520
1400
1406
1006 (1068)
1441 (1503)
5
<
<
<
<
<
<
1044 (1106)
1479 (1541)
<
Descriere
C. V.
AUTOMATÃ
Model
3 UªI
4 UªI 5 UªI
C. V.
MANUALÃ
C. V.
AUTOMATÃ
C. V.
MANUALÃ
C. V.
AUTOMATÃ
C. V.
MANUALÃ
4482
<
<
<
<
<
1036 (1088)
1471 (1530)
<
<
<
<
<
<
<
1074 (1125)
1509 (1561)
<
4265
<
<
<
<
<
1006 (1068)
1441 (1503)
<
<
<
<
<
<
<
1044 (1106)
1479 (1541)
<
(1,5 DOHC)
( ): opþiuni
CIELO INFORMAÞII GENERALE 117
6. SPECIFICAÞII
ªURUBURI STANDARD
Valorile cuplurilor de strângere din tabelul urmãtor trebuie respectate când nu este specificat un anume cuplu de
strângere.
M 6 X 1,0
M 8 X 1,25
M10 X 1,25
* M10 X 1,5
M12 X 1,25
* M12 X 1,75
M14 X 1,5
* M14 X 2,0
M16 X 1,5
* M16 X 2,0
M18 X 1,5
M20 X 1,5
M22 X 1,5
M24 X 2,0
ªurub
diametru x pas
(mm)
Identificare
ºurub
ªURUBURI METRICE  NUMÃRUL CLASEI DE IDENIFICARE CORESPUNZÃTOARE ªURUBULUI
REZISTENÞA  CREªTEREA NUMERELOR REPREZINTÃ CREªTEREA REZISTENÞEI
Fig. 11 Marcarea rezistenþei ºuruburilor
0,5  1,0
1,2  2,3
2,8  4,7
2,8  4,6
6,2  9,3
5,8  8,6
9,5  14,2
9,0  13,4
13,8  20,8
13,2  19,8
19,9  29,9
27,5  41,3
37,0  55,5
43,9  72,5
1,7  3,1
3,8  6,4
3,7  6,1
7,7  11,6
7,3  10,9
11,6  17,4
10,9  16,3
16,3  24,5
15,6  23,4
23,4  35,2
32,3  48,5
43,3  64,9
56,5  84,7
7T
(Oþel aliat)
0,4  0,8
0,8  1,8
2,1  3,5
2,0  3,4
5,0  7,5
4,6  7,0
7,8  11,7
7,3  10,9
10,6  16,0
10,2  15,2
15,4  23,0
21,0  31,6
25,6  42,2
36,6  55,0
4T
(Oþel cu conþinut mic
de carbon)
7T
(Oþel cu conþinut mare
de carbon)
IDENTIFICAREA REZISTENÞEI
ªURUBULUI
46 48 58 88 98 108
kgfm
CIELO ÎNCÃLZIREA ªI AERUL CONDIÞIONAT 21
CAPITOLUL 2
ÎNCÃLZIREA ªI AERUL CONDIÞIONAT
CONÞINUT
SISTEMUL DE ÎNCÃLZIRE
DESCRIERE GENERALÃ
Sistemul de ventilaþie ºi încãlzire ........................................................................................................ 23
DIAGNOSTICARE ................................................................................................................................ 24
Încãlzire sau dezaburire insuficientã .................................................................................................. 24
Ventilator electric climatizare................................................................................................................ 26
Livrare de aer necorespunzãtoare sau nereglabilã .......................................................................... 27
Prea multã cãldurã ............................................................................................................................... 28
Controale ............................................................................................................................................... 29
Zgomote la ventilator .......................................................................................................................... 210
AER CONDIÞIONAT (A/C)
INFORMAÞII GENERALE .................................................................................................................. 212
Sistemul V-5 A/C ................................................................................................................................ 212
Diferenþe la sistemul A/C ................................................................................................................... 212
Funcþionarea componentelor sistemului ............................................................................................ 213
Comanda componentelor sistemului.................................................................................................. 213
Relee ºi comutatoare ......................................................................................................................... 214
DIAGNOZÃ .......................................................................................................................................... 215
Testarea sistemului de rãcire............................................................................................................. 215
Procedura ''Verificare rapidã'' a rãcirii insuficiente........................................................................... 215
Diagnoza sistemului electric ºi vacumatic ......................................................................................... 217
Testarea scãparilor din sistemul de rãcire ........................................................................................ 217
Testarea electronicã a scãpãrilor ...................................................................................................... 217
PROCEDURI SERVICE ...................................................................................................................... 218
Înlocuire garnituri torice de etanºare................................................................................................. 218
Diagnoza sistemului de aer condiþionat V5 , Rãcire insuficientã ................................................... 219
Manevrarea agentului refrigerator ...................................................................................................... 223
Manevrarea conductelor de rãcire ºi a racordurilor ......................................................................... 223
Pãstrarea stabilitaþii chimice în sistemul de rãcire ........................................................................... 224
Procedurile de descãrcare, adãugare ulei, evacuare ºi încãrcare pentru sistemele A/C ............. 224
Completarea uleiului în sistemul de rãcire ....................................................................................... 225
Montarea filtrului/uscãtor pe conductã .............................................................................................. 229
22 ÎNCÃLZIREA ªI AERUL CONDIÞIONAT CIELO
Reparare tub expansiune ......................................................................................................... 230
Reparare ansamblu acumulator ............................................................................................... 231
REPARAÞII PE VEHICUL............................................................................................................. 234
Sistem electric ........................................................................................................................... 234
Capacitate de încarcare cu lichid refrigerant .......................................................................... 234
Reglarea cablului de controlare a temperaturii ....................................................................... 235
Ansamblu de comandã ............................................................................................................. 235
Carcasã suflantã climatizare..................................................................................................... 235
Suflantã climatizare ................................................................................................................... 236
Releu de debit mare suflantã climatizare................................................................................ 236
Rezistenþã suflantã climatizare ................................................................................................. 236
Comutator mod de control........................................................................................................ 236
Comutator control temperaturã................................................................................................. 236
Comutatoare tr.II-a ventilator rãcire motor ºi presiune înaltã ................................................ 237
Comutator presiune joasã ........................................................................................................ 237
Volet selectare sursã aer ......................................................................................................... 237
Rezervor vacuum comandã A/C .............................................................................................. 238
Tub cu orificiu ............................................................................................................................ 238
Conductã de la evaporator la tubul de expansiune............................................................... 238
Conductã de la evaporator la acumulator............................................................................... 238
Furtun radiator ........................................................................................................................... 239
Demontare radiator ................................................................................................................... 239
Demontare evaporator .............................................................................................................. 240
Asamblu furtune A/C................................................................................................................. 241
Acumulator ................................................................................................................................. 241
Compresor.................................................................................................................................. 242
Condensator .............................................................................................................................. 242
CUPLURI DE STRÂNGERE ...................................................................................................... 243
REPARAÞIE COMPRESOR V5 AER CONDIÞIONAT
DESCRIERE GENERALÃ ............................................................................................................. 244
Compresor V5  Descrierea funcþionãrii ................................................................................ 245
PROCEDURÃ SERVICE ............................................................................................................... 247
Reparaþii minore la compresorul V5 ........................................................................................ 247
Proceduri de reparaþii mari la compresorul V5 ....................................................................... 251
SPECIFICAÞII GENERALE ........................................................................................................... 257
SCULE SPECIALE ........................................................................................................................ 258
CIELO ÎNCÃLZIREA ªI AERUL CONDIÞIONAT 23
1. DESCRIERE GENERALA
1-1. SISTEMELE DE ÎNCÃLZIRE ªI
VENTILAÞIE
Sistemul de încãlzire de bazã este proiectat sã asigure,
încãlzirea, ventilarea, dezgheþarea parbrizului ºi la unele
modele dezaburirea geamurilor laterale.
1) Ansamblul ventilator ( suflantã ) climatizare
Asigurã ºi controleazã curgerea aerului de la priza
de aer pentru o prelucrare ulterioarã ºi/sau distribuire.
2) Radiatorul de încãlzire
Transferã cãldura de la lichidul de rãcire al motoru-
lui la aerul admis prin priza de aer, încãlzindu-l.
3) Volet de aer.
Regleazã cantitatea de aer ce trece prin radiatorul
de încãlzire, controlând temperatura ºi amestecul de
aer încãlzit ºi neîncãlzit.
4) Voletul de mod de lucru.(dezgheþare)
Regleazã curgerea ºi distribuirea aerului prelucrat
cãtre conductele de distribuire (de încãlzire sau
dezgheþare)
Acest panou (fig1) montat în consolã conþine trei
butoane de control rotative, ºi douã acþionate prin
împingere: un buton de control temperaturã (5), rotativ,
acþionat prin cablu, care variazã cantitatea de aer exte-
rior amestecat cu aerul încãlzit; un buton rotativ de
control al modului de lucru (4), care controleazã
distribuirea aerului între parbriz, tabloul de bord ºi podea
ºi acþioneazã prin vacuum; ºi un comutator de control
rotativ (3) a celor patru viteze ale suflantei;un buton
acþionat prin împingere (1) întrerupe aerul exterior, când
acest întreruptor este apãsat aerul exterior nu intrã cãtre
habitaclu; celãlalt buton acþionat prin împingere (2) este
comutatorul A/C, când acest comutator este apãsat
sistemul de aer condiþionat este pornit. Dacã
comutatorul rotativ de control (3) al suflantei cu patru
viteze este pe poziþia OFF, sistemul de aer condiþionat
este pe OFF indiferent de poziþia comutatorului A/C
(2).
SISTEMUL DE ÎNCÃLZIRE
Pentru a varia temperatura aerului ce intrã în vehicul
se roteºte butonul de control temperaturã spre stânga
sau pe porþiunea albastrã pentru aer rece ºi spre dreapta
sau pe porþiunea roºie pentru aer cald. Poziþionând
acest buton între aceste douã extreme conducãtorul va
putea ajusta temperatura aerului dupã dorinþã.
Suflanta are patru viteze ºi lucreazã complet indepen-
dent de amândouã butoanele de control al temperaturii
ºi al modului de lucru. Viteza suflantei poate fi modificatã
în orice mod, indiferent de temperaturã.
1. BUTON SELECTARE SURSÃ AER
2. BUTON COMANDÃ A/C
3. COMUTATOR VITEZE SUFLANTÃ
4. COMUTATOR MOD LUCRU AER
5. REGULATOR TEMPERATURÃ
Fig. 1 Panou control aer condiþionat
3
4
1
2
5
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292
  • Page 293 293
  • Page 294 294
  • Page 295 295
  • Page 296 296
  • Page 297 297
  • Page 298 298
  • Page 299 299
  • Page 300 300
  • Page 301 301
  • Page 302 302
  • Page 303 303
  • Page 304 304
  • Page 305 305
  • Page 306 306
  • Page 307 307
  • Page 308 308
  • Page 309 309
  • Page 310 310
  • Page 311 311
  • Page 312 312
  • Page 313 313
  • Page 314 314
  • Page 315 315
  • Page 316 316
  • Page 317 317
  • Page 318 318
  • Page 319 319
  • Page 320 320
  • Page 321 321
  • Page 322 322
  • Page 323 323
  • Page 324 324
  • Page 325 325
  • Page 326 326
  • Page 327 327
  • Page 328 328
  • Page 329 329
  • Page 330 330
  • Page 331 331
  • Page 332 332
  • Page 333 333
  • Page 334 334
  • Page 335 335
  • Page 336 336
  • Page 337 337
  • Page 338 338
  • Page 339 339
  • Page 340 340
  • Page 341 341
  • Page 342 342
  • Page 343 343
  • Page 344 344
  • Page 345 345
  • Page 346 346
  • Page 347 347
  • Page 348 348
  • Page 349 349
  • Page 350 350
  • Page 351 351
  • Page 352 352
  • Page 353 353
  • Page 354 354
  • Page 355 355
  • Page 356 356
  • Page 357 357
  • Page 358 358
  • Page 359 359
  • Page 360 360
  • Page 361 361
  • Page 362 362
  • Page 363 363
  • Page 364 364
  • Page 365 365
  • Page 366 366
  • Page 367 367
  • Page 368 368
  • Page 369 369
  • Page 370 370
  • Page 371 371
  • Page 372 372
  • Page 373 373
  • Page 374 374
  • Page 375 375
  • Page 376 376
  • Page 377 377
  • Page 378 378
  • Page 379 379
  • Page 380 380
  • Page 381 381
  • Page 382 382
  • Page 383 383
  • Page 384 384
  • Page 385 385
  • Page 386 386
  • Page 387 387
  • Page 388 388
  • Page 389 389
  • Page 390 390
  • Page 391 391
  • Page 392 392
  • Page 393 393
  • Page 394 394
  • Page 395 395
  • Page 396 396
  • Page 397 397
  • Page 398 398
  • Page 399 399
  • Page 400 400
  • Page 401 401
  • Page 402 402
  • Page 403 403
  • Page 404 404
  • Page 405 405
  • Page 406 406
  • Page 407 407
  • Page 408 408
  • Page 409 409
  • Page 410 410
  • Page 411 411
  • Page 412 412
  • Page 413 413
  • Page 414 414
  • Page 415 415
  • Page 416 416
  • Page 417 417
  • Page 418 418
  • Page 419 419
  • Page 420 420
  • Page 421 421
  • Page 422 422
  • Page 423 423
  • Page 424 424
  • Page 425 425
  • Page 426 426
  • Page 427 427
  • Page 428 428
  • Page 429 429
  • Page 430 430
  • Page 431 431
  • Page 432 432
  • Page 433 433
  • Page 434 434
  • Page 435 435
  • Page 436 436
  • Page 437 437
  • Page 438 438
  • Page 439 439
  • Page 440 440
  • Page 441 441
  • Page 442 442
  • Page 443 443
  • Page 444 444
  • Page 445 445
  • Page 446 446
  • Page 447 447
  • Page 448 448
  • Page 449 449
  • Page 450 450
  • Page 451 451
  • Page 452 452
  • Page 453 453
  • Page 454 454
  • Page 455 455
  • Page 456 456
  • Page 457 457
  • Page 458 458
  • Page 459 459
  • Page 460 460
  • Page 461 461
  • Page 462 462
  • Page 463 463
  • Page 464 464
  • Page 465 465
  • Page 466 466
  • Page 467 467
  • Page 468 468
  • Page 469 469
  • Page 470 470
  • Page 471 471
  • Page 472 472
  • Page 473 473
  • Page 474 474
  • Page 475 475
  • Page 476 476
  • Page 477 477
  • Page 478 478
  • Page 479 479
  • Page 480 480
  • Page 481 481
  • Page 482 482
  • Page 483 483
  • Page 484 484
  • Page 485 485
  • Page 486 486
  • Page 487 487
  • Page 488 488
  • Page 489 489
  • Page 490 490
  • Page 491 491
  • Page 492 492
  • Page 493 493
  • Page 494 494
  • Page 495 495
  • Page 496 496
  • Page 497 497
  • Page 498 498
  • Page 499 499
  • Page 500 500
  • Page 501 501
  • Page 502 502
  • Page 503 503
  • Page 504 504
  • Page 505 505
  • Page 506 506
  • Page 507 507
  • Page 508 508
  • Page 509 509
  • Page 510 510
  • Page 511 511
  • Page 512 512
  • Page 513 513
  • Page 514 514
  • Page 515 515
  • Page 516 516
  • Page 517 517
  • Page 518 518
  • Page 519 519
  • Page 520 520
  • Page 521 521
  • Page 522 522
  • Page 523 523
  • Page 524 524
  • Page 525 525
  • Page 526 526
  • Page 527 527
  • Page 528 528
  • Page 529 529
  • Page 530 530
  • Page 531 531
  • Page 532 532
  • Page 533 533
  • Page 534 534
  • Page 535 535
  • Page 536 536
  • Page 537 537
  • Page 538 538
  • Page 539 539
  • Page 540 540
  • Page 541 541
  • Page 542 542
  • Page 543 543
  • Page 544 544
  • Page 545 545
  • Page 546 546
  • Page 547 547
  • Page 548 548
  • Page 549 549
  • Page 550 550
  • Page 551 551
  • Page 552 552
  • Page 553 553
  • Page 554 554
  • Page 555 555
  • Page 556 556
  • Page 557 557
  • Page 558 558
  • Page 559 559
  • Page 560 560
  • Page 561 561
  • Page 562 562
  • Page 563 563
  • Page 564 564
  • Page 565 565
  • Page 566 566
  • Page 567 567
  • Page 568 568
  • Page 569 569
  • Page 570 570
  • Page 571 571
  • Page 572 572
  • Page 573 573
  • Page 574 574
  • Page 575 575
  • Page 576 576
  • Page 577 577
  • Page 578 578
  • Page 579 579
  • Page 580 580
  • Page 581 581
  • Page 582 582
  • Page 583 583
  • Page 584 584
  • Page 585 585
  • Page 586 586
  • Page 587 587
  • Page 588 588
  • Page 589 589
  • Page 590 590
  • Page 591 591
  • Page 592 592
  • Page 593 593
  • Page 594 594
  • Page 595 595
  • Page 596 596
  • Page 597 597
  • Page 598 598
  • Page 599 599
  • Page 600 600
  • Page 601 601
  • Page 602 602
  • Page 603 603
  • Page 604 604
  • Page 605 605
  • Page 606 606
  • Page 607 607
  • Page 608 608
  • Page 609 609
  • Page 610 610
  • Page 611 611
  • Page 612 612
  • Page 613 613
  • Page 614 614
  • Page 615 615
  • Page 616 616
  • Page 617 617
  • Page 618 618
  • Page 619 619
  • Page 620 620
  • Page 621 621
  • Page 622 622
  • Page 623 623
  • Page 624 624
  • Page 625 625
  • Page 626 626
  • Page 627 627
  • Page 628 628
  • Page 629 629
  • Page 630 630
  • Page 631 631
  • Page 632 632
  • Page 633 633
  • Page 634 634
  • Page 635 635
  • Page 636 636
  • Page 637 637
  • Page 638 638
  • Page 639 639
  • Page 640 640
  • Page 641 641
  • Page 642 642
  • Page 643 643
  • Page 644 644
  • Page 645 645
  • Page 646 646
  • Page 647 647
  • Page 648 648
  • Page 649 649
  • Page 650 650
  • Page 651 651
  • Page 652 652
  • Page 653 653
  • Page 654 654
  • Page 655 655
  • Page 656 656
  • Page 657 657
  • Page 658 658
  • Page 659 659
  • Page 660 660
  • Page 661 661
  • Page 662 662
  • Page 663 663
  • Page 664 664
  • Page 665 665
  • Page 666 666
  • Page 667 667
  • Page 668 668
  • Page 669 669
  • Page 670 670
  • Page 671 671
  • Page 672 672
  • Page 673 673
  • Page 674 674
  • Page 675 675
  • Page 676 676
  • Page 677 677
  • Page 678 678
  • Page 679 679
  • Page 680 680
  • Page 681 681
  • Page 682 682
  • Page 683 683
  • Page 684 684
  • Page 685 685
  • Page 686 686
  • Page 687 687
  • Page 688 688
  • Page 689 689
  • Page 690 690
  • Page 691 691
  • Page 692 692
  • Page 693 693
  • Page 694 694
  • Page 695 695
  • Page 696 696
  • Page 697 697
  • Page 698 698
  • Page 699 699
  • Page 700 700
  • Page 701 701
  • Page 702 702
  • Page 703 703
  • Page 704 704
  • Page 705 705
  • Page 706 706
  • Page 707 707
  • Page 708 708
  • Page 709 709
  • Page 710 710
  • Page 711 711
  • Page 712 712
  • Page 713 713
  • Page 714 714
  • Page 715 715
  • Page 716 716
  • Page 717 717
  • Page 718 718
  • Page 719 719
  • Page 720 720
  • Page 721 721
  • Page 722 722
  • Page 723 723
  • Page 724 724
  • Page 725 725
  • Page 726 726
  • Page 727 727
  • Page 728 728
  • Page 729 729
  • Page 730 730
  • Page 731 731
  • Page 732 732
  • Page 733 733
  • Page 734 734
  • Page 735 735
  • Page 736 736
  • Page 737 737
  • Page 738 738
  • Page 739 739
  • Page 740 740
  • Page 741 741
  • Page 742 742
  • Page 743 743
  • Page 744 744
  • Page 745 745
  • Page 746 746
  • Page 747 747
  • Page 748 748
  • Page 749 749
  • Page 750 750
  • Page 751 751
  • Page 752 752
  • Page 753 753
  • Page 754 754
  • Page 755 755
  • Page 756 756
  • Page 757 757
  • Page 758 758
  • Page 759 759
  • Page 760 760
  • Page 761 761
  • Page 762 762
  • Page 763 763
  • Page 764 764
  • Page 765 765
  • Page 766 766
  • Page 767 767
  • Page 768 768
  • Page 769 769
  • Page 770 770
  • Page 771 771
  • Page 772 772
  • Page 773 773
  • Page 774 774
  • Page 775 775
  • Page 776 776
  • Page 777 777
  • Page 778 778
  • Page 779 779
  • Page 780 780
  • Page 781 781
  • Page 782 782
  • Page 783 783
  • Page 784 784
  • Page 785 785
  • Page 786 786
  • Page 787 787
  • Page 788 788
  • Page 789 789
  • Page 790 790
  • Page 791 791
  • Page 792 792
  • Page 793 793
  • Page 794 794

Daewoo CIELO Manual de utilizare

Tip
Manual de utilizare