Philips TASH402BL/00 Manual de utilizare

Tip
Manual de utilizare

Acest manual este potrivit și pentru

Manual de utilizare
Înregistrați-vă dispozitivul și obțineți asistență la
www.philips.com/support
TASH402
Sport
Seria 4000
1 Instrucțiuni importante de
siguranță 2
Siguranța auzului 2
Informații generale 2
2 Căștile dvs. wireless
Bluetooth 3
Ce e în ambalaj 3
Alte dispozitive 3
Prezentare de ansamblu a căștilor
dvs. wireless Bluetooth 3
3 Să începem 4
Încărcarea căștilor 4
Asocierea căștilor cu telefonul
mobil 5
4 Folosirea căștilor 5
Reconectarea căștilor la un dispozitiv
Bluetooth 5
Controlarea apelurilor și redării
muzici 5
Purtarea căștilor 6
5 Date tehnice 7
6 Observații 8
Declarația de conformitate 8
Eliminarea produsului vechi și a
bateriei 8
Conformitate cu câmpurile
electromagnetice 8
Mărci înregistrate 9
7 Întrebări frecvente 10
Cuprins
RO 1
Asigurați-vă că respectați indicațiile
următoare atunci când folosiți
căștile.
Ascultați muzică la volum rezonabil,
pe o perioadă rezonabilă de timp.
Aveți grijă să nu măriți volumul
constant pe măsură ce auzul dvs. se
acomodează.
Nu creșteți volumul până când nu
mai auziți zgomotele din jurul dvs.
Exercitați precauție sau încetați
temporar folosirea căștilor în situații
potențial periculoase.
Presiunea sonoră excesivă cauzată
de căști poate duce la pierderea
auzului.
Folosirea căștilor și acoperirea
ambelor urechi în timp ce conduceți
un vehicul nu e recomandată și
poate fi ilegală în anumite zone.
Pentru siguranța dvs., evitați să fiți
distras de muzică sau de apeluri
telefonice cât timp sunteți în trafic
sau în medii potențial periculoase
Temperaturi și umiditate de
depozitare și funcționare
Nu expuneți căștile la căldură excesivă.
Nu trântiți căștile pe jos.
Căștile nu trebuie să fie expuse la umezeală.
Nu scufundați căștile în apă.
Nu folosiți agenți de curățare care conțin:
alcool, amoniac, benzen sau substanțe
abrazive.
Dacă este necesară curățarea produsului,
folosiți o lavetă moale, dacă este necesar
înmuiată cu o cantitate minimă de apă sau
săpun neutru diluat.
Bateria integrată nu trebuie expusă la
căldură excesivă cum ar fi: expunere directă
la soare, la foc sau alte elemente similare.
Pericol de explozie dacă bateria e înlocuită
greșit. Înlocuiți cu o baterie similară sau
echivalentă.
Pentru a evita afectarea auzului, limitați durata
în care folosiți căștile la volum mare și reglați
volumul la un nivel de siguranță. Cu cât e
volumul mai mare, cu atât mai mică e
perioada în care puteți asculta în siguranță
Informații generale
1 Instrucțiuni
importante
de siguranță
Siguranța auzului
Pericol
Atenție
Pentru a evita deteriorarea sau
funcționarea defectuoasă
2 RO
Utilizați căștile într-un loc în
care temperatura e între 0°C
(32°F) și 45°C (113°F) (cu
umiditatea relativă de maxim
90%).
depozitați căștile într-un loc
în care temperatura e între
-25°C (-13°F) și 55°C (131°F) (cu
umiditatea relativă de maxim
50%).
Durata de viață a bateriei se poate
reduce în condiții cu temperaturi
reduse sau crescute.
2 Căștile dvs.
wireless
Bluetooth
Ce e în ambalaj
Căști wireless Bluetooth pe ureche
Philips (TASH402)
Cablu de încărcare USB (doar pentru
încărcare)
Ghid rapid de utilizare
Alte dispozitive
Prezentare de ansam-
blu a căștilor dvs. wire-
less Bluetooth
Un telefon sau dispozitiv mobil (de
exemplu laptop, PDA, adaptoare
Bluetooth, playere MP3) care
suportă Bluetooth și este compatibil
cu căștile (vezi Date tehnice la
pagina 7).
Felicitări pentru achiziția făcută și bine
ați venit în lumea Philips! Pentru a
beneficia de întreaga asistența oferită
de Philips, înregistrați dispozitivul la
adresa www.philips.com/welcome.
Cu aceste căști wireless Philips:
să efectuați apeluri fără fir;
să ascultați muzică și să controlați
redarea fără fir;
să comutați între redarea muzicii și
apeluri.
RO 3
Buton de control volum + mărire
Buton pornire/oprire
Buton de control volum - micșorare
Port de încărcare micro-USB
Indicator LED
Microfon
3 Să începem
Încărcarea bateriei
Asocierea căștilor cu
telefonul mobil
Observație
Înainte de prima folosire a căștilor,
încărcați bateria timp de 5 ore pentru o
capacitate și durată de viață optimă.
Folosiți cablul USB de încărcare original
pentru a evita avarierea căștilor.
Încheiați apelul înainte de încărcarea
căștilor, deoarece conectarea acestora
pentru încărcare le va opri.
Puteți folosi căștile în mod normal în
timp ce acestea se încarcă.
Conectați cablul USB de încărcare la:
slotul micro USB de încărcare de pe
căști și;
portul de încărcare/portul USB al
unui computer.
Indicatorul LED se aprinde alb în
timpul încărcării și se oprește atunci
când căștile sunt complet încărcate
1 Verificați dacă aveți căștile complet
încărcate.
2 Țineți apăsat pe 2 secunde
pentru a porni căștile.
3 Asigurați-vă că telefonul mobil e
pornit și că are caracteristica
Bluetooth activată.
4 Asociați căștile cu telefonul mobil.
Pentru informații detaliate, consul-
tați manualul de utilizare a
telefonului mobil.
În următorul exemplu se prezintă cum
să asociați căștile cu telefonul dvs.
mobil.
1 Activați caracteristica Bluetooth de
pe telefonul mobil și selectați
Philips SH402.
2 Introduceți parola căștilor „0000” (4
de zero) dacă vi se cere. Pentru
telefoanele mobile care folosesc
Bluetooth 3.0 sau mai recent, nu
trebuie să introduceți o parolă.
Sfaturi
În mod normal, o încărcare completă necesită
2 ore.
Înainte de a folosi căștile cu un telefon
mobil pentru prima dată, trebuie să le
asociați cu acesta. Asocierea reușită
stabilește o conexiune criptată unică
între căști și telefonul mobil. Căștile
memorează ultimele 8 dispozitive cu
care au fost asociate. Dacă încercați să
asociați mai mult de 8 dispozitive, cel
mai vechi dispozitiv asociat este înlocuit
cu cel nou.
Philips SH402
4 RO
Sfaturi
Observație
Dacă porniți telefonul mobil/dispozitivul
Bluetooth sau dacă activați caracteristica
Bluetooth după pornirea căștilor, va trebui să le
reconectați manual cu telefonul mobil/dispozi-
tivul Bluetooth.
Dacă nu puteți conecta căștile la niciun
dispozitiv Bluetooth în 5 minute, acestea se
vor opri automat pentru a economisi
bateria.
Lumina albastră e aprinsă.
Căștile sunt reconectate la
ultimul telefon mobil/dispozi-
tiv Bluetooth conectat în mod
automat. Dacă căștile nu se
pot conecta la ultimul
dispozitiv asociat în interval
de 13 secunde, intrați în
modul de asociere.
4 Folosirea
căștilor
Porniți telefonul/
dispozitivul Bluetooth.
Țineți apăsat pe timp de 3
secunde pentru
a porni căștile.
Conectarea căștilor la un
dispozitiv Bluetooth
Controlează apelurile
și redarea muzicii
Pornire/oprire
Acțiune
Buton
Operație
Acțiune
Controlul apelurilor
Buton
Operație
Acțiune Buton Operație
Control redare muzică
RO 5
Oprirea căștilor.
Reglare volum.
Melodia
următoare.
Melodia
anterioară.
Apăsare
dublă
Pornirea
căștilor.
Redați sau
întrerupeți piesa
Țineți apăsat
timp de 2
secunde.
Țineți apăsat
timp de 3
secunde.
Lumină albă
este aprins
și se stinge
încet.
Apăsați
o dată.
Apăsați
o dată.
Țineți apăsat
timp de 1
secundă.
Prelu-
ați/închideți un
apel.
Respingeți un
apel primit.
Reapelează
ultimul număr
format
Apăsați o
dată.
Țineți
apăsat timp
de 1
secundă.
Țineți apăsat
timp de 1
secundă.
Alte indicatoare de stare ale căștilor
Indicator
Ajustați banda căștilor
la forma capului dvs.
Purtarea căștilor
6 RO
Apăsare
dublă
Starea căștilor
Baterie descărcată.
Iluminare oprită.
Căștile sunt
conectate la un
dispozitiv Blue-
tooth, în timp ce
acestea sunt în
modul de repaus
sau în timp ce
ascultați muzică
Căștile sunt
pregătite de
asociere.
Bateria e complet
încărcată.
Indicatorul LED se
aprinde alternant
albastru cu alb.
Indicatorul LED
albastru se aprinde
la fiecare 5
secunde.
Căștile sunt
pornite, dar nu
sunt conectate la
un dispozitiv
Bluetooth.
Indicatorul LED se
aprinde intermitent
albastru și alb, iar
căștile se vor opri
în 5 minute.
Indicatorul LED alb
se aprinde intermi-
tent de 3 ori la
fiecare 1 de
secunde până
când dispozitivul
se oprește
automat.
Opriți/porniți
microfonul în
timpul unui apel.
5 Date tehnice
Observație
Specificațiile pot fi modificate fără înștiințare în
prealabil.
RO 7
Durată muzică: 20 de ore
Durată convorbire: 20 de ore
Durată în modul de repaus: 800 de ore
Timp normal la încărcare completă: 2
ore
Acumulator litiu-polimer (200 mAh)
Bluetooth 5.0, acceptă (Profil mâini
libere - HFP), acceptă Bluetooth stereo
(Advanced Audio Distribution Profile -
A2DP; Audio Video Remote Control
Profile-AVRCP)
Bandă de frecvență: 2,402-2,480GHz
Putere de transmisie: < 4 dBm
Interval de funcționare: Maxim 10 metri
(33 de picioare)
Reducerea digitală a ecoului și zgomot-
ului pentru claritate îmbunătățită a
apelurilor
Oprire automată
8 RO
Dacă în țara dvs. nu există sisteme de
colectare/reciclare pentru produsele
electronice, puteți proteja mediul
demontând și reciclând bateria înainte
de a elimina căștile.
Asigurați-vă că ați deconectat căștile de
la cablul de încărcare USB înainte de a
scoate bateria.
Conformitate cu
câmpurile
electromagnetice
Acest produs respectă toate standar-
dele și reglementările în vigoare
privitoare la câmpurile electromag-
netice.
Informații de mediu Toate ambalajele
care nu sunt necesare pot fi eliminate.
Am încercat să folosim ambalaje din 3
materiale ce pot fi separate ușor:
carton (cutia), polistiren (suporții) și
polietilenă (pungi, spuma de
protecție).
Observație
Scoaterea bateriei integrate
6 Observații
Declarația de conformi-
tate
Eliminarea produsului
vechi și a bateriei
Prin prezenta, MMD Hong Kong Holding
Limited declară că acest dispozitiv
respectă cerințele esențiale și alte preve-
deri relevante ale Directivei 2014/53/EU.
Puteți găsi Declarația de conformitate la
adresa www.p4c.
Produsul este conceput și fabricat cu
materiale și componente de calitate
ridicată, ce pot fi reciclate și reutilizate.
Acest simbol prezent pe produs înseamnă
că produsul respectă Directiva Europeană
2012/19/EU.
Acest simbol înseamnă că produsul
conține un acumulator integrat care,
conform Directivei Europene
2013/56/EU, nu poate fi eliminat
împreună cu deșeurile menajere. Vă
recomandăm să duceți dispozitivul la
un centru oficial de colectare sau la
un service Philips pentru ca acumula-
torul să fie demontat de persoane
certificate. Informați-vă privind
sistemele naționale de colectare
separată pentru produsele electron-
ice și electrice. Respectați regle-
mentările locale și nu eliminați
produsul și acumulatorii împreună cu
deșeurile menajere. Eliminarea corectă
a produselor dumneavoastră vechi și a
acumulatorilor va ajuta la prevenirea
potențialelor consecințe negative
asupra mediului înconjurător și sănătății
umane.
RO 9
Declarație de conformitate FCC:
schimbările sau modificările neaprobate
de partea responsabilă cu conformitatea
pot anula autoritatea utilizatorului de a
folosi acest echipament.
Acest echipament a fost testat și s-a
dovedit că respectă limitele unui
dispozitiv digital de Clasă B, conform
Secțiunii 15 din Regulile FCC. Aceste
limite sunt trasate pentru a asigura
protecție rezonabilă împotriva inter-
ferențelor dăunătoare în instalații
rezidențiale. Acest echipament gene-
rează, folosește și radiază frecvențe
radio și, dacă nu e instalat în conformi-
tate cu manualul de instrucțiuni, poate
cauza interferențe dăunătoare comuni-
cațiilor radio. Cu toate astea, nu putem
garanta că într-un anumit mod de
instalare nu pot apărea interferențe.
Cuvântul Bluetooth® și siglele sale sunt
mărci înregistrate deținute de Bluetooth
SIG, Inc. și orice utilizare a acestor mărci
de către MMD Hong Kong Holding
Limited se face sub licență.
Acest dispozitiv respectă regulile FCC,
Secțiunea 15. Operarea dispozitivului e
supusă următoarelor două condiții:
1. Acest dispozitiv nu poate cauza
interferențe dăunătoare și
2. Acest dispozitiv trebuie să accepte
orice interferențe, inclusiv cele
care-i pot afecta funcționarea.
Regulile FCC
Acest echipament a fost testat și s-a
dovedit că respectă limitele unui
dispozitiv digital de Clasă B, conform
secțiunii 15 din Regulile FCC. Aceste
limite sunt trasate pentru a asigura
protecție rezonabilă împotriva inter-
ferențelor dăunătoare în instalații
rezidențiale. Acest echipament gene-
rează, folosește și radiază frecvențe
radio și, dacă nu e instalat în conformi-
tate cu manualul de instrucțiuni, poate
cauza interferențe dăunătoare comuni-
cațiilor radio.
Cu toate astea, nu putem garanta că
într-un anumit mod de instalare nu
pot apărea interferențe. Dacă acest
echipament generează interferențe
cu recepția radio sau TV, care pot
constatate prin oprirea și pornirea
echipamentului, utilizatorul este
încurajat să încerce corectarea
interferențelor prin una sau mai multe
dintre următoarele măsuri:
Relocați antena de recepție.
Măriți separația dintre echipa-
ment și receptor.
Conectați echipamentul la o priză
aflată pe un circuit diferit de cel la
care e conectat receptorul.
Consultați distribuitorul dvs. sau
un tehnician radio/TV experimen-
tat pentru ajutor.
Declarație de expunere la radiație
FCC:
Acest echipament respectă limitele
de expunere la radiații FCC, reguli
stabilite pentru medii necontrolate.
Transmițătorul nu trebuie să fie
amplasat în același loc și nu trebuie
să funcționeze împreună cu altă
antenă sau transmițător.
Bluetooth
Mărci comerciale
Sistemul dvs. e realizat din materiale
care pot fi reciclate și refolosite dacă
sunt dezasamblate de companii
specializate. Vă rugăm să respectați
reglementările locale referitoare la
eliminarea materialelor de ambalare,
a bateriilor deteriorate și a echipa-
mentelor vechi.
Notificare de
conformitate
10 RO
Dacă acest echipament generează
interferențe cu recepția radio sau TV, care
pot fi constatate prin oprirea și pornirea
echipamentului, utilizatorul este încurajat
să încerce corectarea interferențelor prin
una sau mai multe dintre următoarele
măsuri:
-- Reorientați sau repoziționați antena.
-- Măriți separația dintre echipament și
receptor.
-- Conectați echipamentul la o priză
aflată pe un circuit diferit de cel la care
e conectat receptorul.
-- Consultați distribuitorul dvs. sau un
tehnician radio/TV experimentat
pentru ajutor.
IDeclarație de conformitate SED:
Acest dispozitiv conține trans-
mițător(oare)/receptor(are) scutite de
licență care respecta RSS Innovation,
Science and Economic Development
(specicațiile standardelor radio Inovație,
Știința și Dezvoltare Economică) scutite de
licență din Canada. Operarea dispozitivului
e supusă următoarelor două condiții:
1. Acest dispozitiv nu poate cauza inter-
ferențe dăunătoare.
2. Acest dispozitiv trebuie să accepte orice
interferențe, inclusiv interferențe care pot
cauza reacții nedorite ale dispozitivului.
Declarație de conformitate pentru
expunerea la unde radio:
Acest echipament respectă limitele
de expunere la radiații FCC/IC, reguli
stabilite pentru medii necontrolate.
Transmițătorul nu trebuie să fie
amplasat în același loc și nu trebuie
să funcționeze împreună cu altă
antenă sau transmițător.
Atenție: Utilizatorul e avertizat că
schimbările sau modificările neapro-
bate de partea responsabilă cu
conformitatea pot anula autoritatea
utilizatorului de a folosi acest echipa-
ment.
11 RO
7 Întrebări
frecvente
Căștile sunt conectate la un telefon
mobil cu Bluetooth stereo activ, însă
muzica este redată doar pe difuzorul
telefonului mobil.
Consultați manualul de utilizare a
telefonului mobil. Selectați opțiunea
corespunzătoare pentru ascultare la căști.
Calitatea audio e deficitară și se aud
zgomote parazite.
Dispozitivul Bluetooth este în afara razei
de acțiune. Reduceți distanța dintre căști
și dispozitivul Bluetooth sau îndepărtați
obstacolele dintre acestea.
Calitatea audio e deficitară atunci când
se realizează redarea în flux lentă de la
un telefon mobil sau redarea în flux nu
funcționează deloc.
Asigurați-vă că telefonul mobil nu
acceptă doar HFP (mono), ci și A2DP
(consultați „Date tehnice la pagina 7).
Aud muzica, dar nu pot controla redarea
prin dispozitivul meu Bluetooth (de ex.
redare/întrerupere/înainte/înapoi).
Asigurați-vă că sursa dvs. audio Blue-
tooth acceptă AVRCP (consultați „Date
tehnice” la pagina 7).
Pentru asistență suplimentară, vizitați
pagina www.philips.com/support.
Căștile mele Bluetooth nu pornesc.
Bateria e descărcată. Încărcați căștile.
Nu pot asocia căștile Bluetooth cu un
telefon mobil.
Caracteristica Bluetooth e dezactivată.
Activați funcția Bluetooth pe telefonul
mobil și porniți telefonul mobil înainte
de pornirea căștilor.
Asocierea nu reușește.
Asigurați-vă că aveți căștile în modul
de asociere.
• Urmați pașii descriși în acest
manual de utilizare (consultați
„Asocierea căștilor cu telefonul
mobil” la pagina 4).
• Asigurați-vă că indicatorul LED se
aprinde alb și albastru intermitent
și alternativ
Telefonul mobil nu poate găsi căștile.
Căștile pot  conectate la un
dispozitiv asociat în prealabil. Opriți
dispozitivul la care e conectată sau
scoateți-l din afara razei de acțiune
a căștii.
Este posibil ca asocierea să  fost
resetată sau căștile să  fost
asociate anterior cu un alt dispozi-
tiv. Asociați căștile cu telefonul
mobil din nou, așa cum este
descris în manualul de utilizare
(consultați „Asocierea căștilor cu
telefonul mobil” la pagina 4).
UM_TASH402_00_RO_V1.0
WK1921
Philips și Emblema Scut Philips sunt mărci înregistrate ale
Koninklijke Philips N.V. și sunt folosite sub licență. Acest
produs a fost fabricat și comercializat sub responsabilitatea
companiei MMD Hong Kong Holding Limited sau a unuia
dintre asociații săi, iar compania MMD Hong Kong Holding
Limited garantează pentru acest dispozitiv.
Pentru mai multe informații, consultați pagina web a ANATEL:
www.anatel.gov.br
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13

Philips TASH402BL/00 Manual de utilizare

Tip
Manual de utilizare
Acest manual este potrivit și pentru