Defort DDG-140 Manualul proprietarului

Categorie
Rectificatoare drepte
Tip
Manualul proprietarului
DDG-140
98298604
Bedienungsanleitung ..........................4
User’s Manual ....................................5
Mode d’emploi ....................................7
Instrucciones de servicio ....................8
Manual de instruções .......................10
Istruzione per l’uso ...........................11
Gebruiksaanwijzing ..........................13
Brugervejledning ..............................14
Bruksanvisning .................................16
Bruksanvisning .................................17
Käyttöohje ........................................19
Kasutusjuhend .................................20
Instrukcija .........................................21
Instrukcija .........................................22
   .........23
   .......25
  ................26
Instruksja obsugi .............................27
Návod k použití ................................29
Uputstvo za korisnike .......................30
Használati utasítás ..........................32
Manual de utilizare ...........................33
Navodilo za uporabo ........................35
BOS
Upute za uporabu ...................36
  ............................38
Kullanım kılavuzu .............................39
.......................41
33
HU
A HASZNÁLATOT KÖVETÖEN
A gép kikapcsolása után a tárcsa egy pár másodper-
cig tovább forog
• Mieltt leteszi a gépet, kapcsolja ki a motort és bi-
zonyosodjon meg arról, hogy minden mozgó alkatrész
teljesen megállt
A szerszámgép kikapcsolása után soha ne állítsa
meg a forgást a tartozékra gyakorolt ellenervel
• Olyan helyen tárolja a szerszámgépet, ahol a h-
mérséklet nem haladja meg az 50°C-t
A készülék az EN50144 rendelkezéssel össz-
hangban duplán szigetelt, emiatt földelésre
nincs szükség.
KARBANTARTÁS
Gyzdjön meg róla, hogy a készülék nincs
áram, alatt amikor a motoron karbantartási
munkát végez.
A SBM Group készülékeket hosszú élettartamra és mi-
nimális karbantartási igénnyel tervezték. A folyamatos,
kielégít mködés a rendszeres ápoláson és tisztítá-
son múlik.
Rendszeresen, lehetleg minden használat után puha
ronggyal tisztítsa le a készülék házát. A szellznyí-
lásokat óvja portól és szennyezdéstl. Használjon
szappanos vízzel megnedvesített puha rongyot, ha a
szennyezdést nem lehet eltávolítani. Soha ne hasz-
náljon oldószereket pl. petróleumot, alkoholt, ammó-
niás vizet stb. Az oldószerek károsíthatják a manyag
részeket.
A készülék nem igényel kiegészít kenést.
Ha meghibásodást észlel, keresse fel helyi SBM Group
viszonteladóját.
KÖRNYEZETVÉDELEM
A szállításból ered lehetséges károk csökkentésére
a gépet ers csomagolásban szállítják. A csomagolás
nagyrészt újra felhasználható anyagból készült. Hasz-
nálja ki tehát a csomagolás újrahasznosításának lehe-
tségét. A már felesleges készülékeket vigye el a helyi
SBM Group viszonteladóhoz. Itt biztosított környezet-
barát ártalmatlanításuk.
Polizor drept
INTRODUCERE
Aceast scul este destinat pentru polizri, lefuiri,
tieri, gravri, lustruiri i guriri de mare precizie ale
diferitelor materiale
CARACTERISTICI TEHNICE 1
ELEMENTELE SCULEI 2
1. Întreruptor de pornire/oprire
2. Buton de blocare a axului
3. Mandrin
4. Buca mandrinei
5. Roat de reglare a turaiei
PROTECŢIE
ATENIE! Citii toate instruciunile. Nerespectarea ur-
mtoarelor instruciuni referitoare la securitatea i pro-
tecia muncii ar putea duce la electrocutare, incendii i/
sau rniri grave.
• Aceast scul nu ar trebui folosit de ctre persoane
sub 16 ani
• Folosii aceast scul numai pentru aplicaii care nu
utilizeaz ap
• Decuplaţi întotdeauna ştecherul de la sursa
de alimentare înainte de a face o reglare sau o
schimbare de accesoriu
ACCESORII
SBM Group se garanteaz funcionarea perfecta
a aparatului numai daca sunt folosite accesoriile
originale
• Folosii numai accesoriile recomandate de SBM
Group
Pentru montarea/utilizarea accesoriilor care nu
provin de la rma SBM Group respectai instruciunile
respectivului productor
• Folosii numai accesoriile a cror turaie admis
este cel puin egal cu turaia maxim la mers în gol a
aparatului
• Nu folosii accesoriile care sunt deteriorate,
deformate sau care vibreaz
• Manevrai i depozitai cu grij discurile de polizare/
tiere pentru a evita spargerea i surarea lor
• Ferii accesoriile de impacturi, ocuri i unsoare
• Nu folosii niciodat discuri de polizare cu diametru
mai mare de 32 mm (1 1/4”)
• Nu folosii niciodat pastile de burghiu cu diametru
mai mare de 3,2 mm (1/8”)
• Nu folosii niciodat un disc de tiere pentru lefuire
lateral
• Nu folosii niciodat reductoare sau adaptoare
pentru a adapta discuri de polizare/tiere cu ori ciu
central mare
RO
Română
34
HU
SI
ÎNAINTEA UTILIZĂRII
• Asigurai-v c scula are contactul întrerupt atunci
când o conectai la priz (aparatele 230 V si 240 V pot
conectate la reseaua de 220 V)
• Nu lucrai cu materiale care conin azbest
• Fixai piesa care urmeaz a prelucrat în cazul
în care aceasta nu rmâne în poziie staionar sub
propria greutate
• Folosii cordoane de racord complet derulate i
sigure cu capacitate de 16 Amperi
• Purtai ochelari i mnui de protecie, cti
antifonice, o masc de protecie contra prafului i
înclminte robust; dac este necesar, purtai i un
or de protecie
• Purtai o masc de protecie atunci când lucrai cu
materiale productoare de praf nociv pentru sntate;
înainte de a începe lucrul consultai informa
iile asupra
materialelor cu care vei lucra
• Asigurai-v c dimensiunea mandrinei corespunde
cu diametrul axului accesoriului
• Asigurai-v c scula are contactul întrerupt atunci
când o contactai la priz
ÎN TIMPUL FUNCŢIONĂRII
• Ferii întotdeauna cordonul de prtile în micare
ale sculei; orientai cordonul spre spate, la distan de
scul
• Nu folosii scula atunci când cordonul sau prezint
defeciuni; înlocuirea lor se va efectua de o persoan
autorizat
• Nu folosiţi niciodată blocarea axului în timpul
funcţionării sculei (deteriorrile provocate de
manevrarea necorespunztoare vor excluse de la
acordarea garaniei)
• Ferii mâinile de accesoriile în micare
• Atunci când lefuii metal se produc scântei;
îndeprtai celelalte persoane i materiale combustibile
din zona de lucru
• Meninei fantele de ventilaie neobturate i
neacoperite
În cazul disfuncionalitilor electrice sau mecanice,
întrerupei imediat contactul i deconectai de la priz
DUPĂ UTILIZARE
• Accesoriul continu s se roteasc pentru o scurt
perioad de timp dup ce scul a fost deconectat
Înainte de a aeza scul, întrerupei contactul i
asigurai-v c toate prile în micare s-au oprit
complet
• Dup oprirea sculei, nu oprii niciodat rotaia
accesoriului prin aplicarea unei fore asupra acestuia
• Depozitai scula în locuri în care temperatura nu
depete 50°C
Instrumentul are izolare dubl i nu necesit
priz de pmânt.
DESERVIREA TEHNICĂ ŞI ÎNTREŢINEREA
Înainte de a efectua deservirea tehnic deco-
nectai instrumentul de la reeaua de alimen-
tare!
• De ecare dat dup încheierea lucrului se recoman-
d de curit corpul instrumentului i ori ciile de venti-
lare de impuriti i praf cu stof moale sau un erve-
el. Impuritile rezistente se recomand a înlturate
cu ajutorul unei stofe moi, umectate în ap de spun.
Pentru înlturarea impuritilor nu se admite utilizarea
solvenilor: benzin, alcool, soluii de amoniac etc.
Utilizarea solvenilor pot duce la deteriorarea corpului
instrumentului.
• Instrumentul nu necesit lubri ere suplimentar.
• În caz de deranjamente adresai-v la Serviciul
deservire SBM Group.
PROTECŢIA MEDIULUI AMBIANT
Pentru a evita deteriorri în timpul transportrii articolul
este livrat în ambalaj special. Majoritatea materialelor
de ambalat sunt reciclabile, de aceea v rugm s le
predai la cea mai apropiat organizaie specializat.
La încheierea duratei de serviciu a instrumentului v
rugm s-l predai la Serviciul deservire sau la cel mai
apropiat dealer SBM Group pentru utilizare.
47
RO DECLARAŢIE DE CONFORMITATE
Declarm pe proprie rspundere c acest product
este conform cu urmtoarele standarde sau docu-
mente standardizate: EN55014-1:2006; EN55014-
2:1997/+A1:2001; EN61000-3-2:2006; EN61000-3-
3:1995/+A1:2001/+A2:2005 în conformitate cu regulile
2006/42/E, 2006/95/E, 2004/108/E.
ZGOMOT/VIBRAII Msurat în conformitate cu
EN60745 nivelul de presiune a sunetului generat de
acest instrument este de 74 dB(A) iar nivelul de putere
a sunetului 85 dB(A) (abaterea standard: 3 dB), iar ni-
velul vibraiilor <1,55 m/s
2
(metoda min - bra).
SI IZJAVA O USTREZNOSTI
Odgovorno izjavljamo, da je ta izdelek v skladu z nasle-
dnjimi standardi ali standardnimi dokumenti: EN55014-
1:2006; EN55014-2:1997/+A1:2001; EN61000-3-
2:2006; EN61000-3-3:1995/+A1:2001/+A2:2005 v
skladu s predpisi navodil 2006/42/E, 2006/95/E,
2004/108/E.
HRUP/VIBRACIJA Izmerjeno v skladu s predpisom
EN60745 je raven zvonega pritiska za to orodje
74 dB(A) in jakosti zvoka 85 dB(A) (standarden odmik:
3 dB), in vibracija <1,55 m/s
2
(metoda «dlan-roka»).
HR BOS IZJAVA O USKLAĐENOSTI
Izjavljujemo uz punu odgovornost da je ovaj pro-
izvod usklaen sa slijedeim normama i nor-
mativnim dokumentima: EN55014-1:2006;
EN55014-2:1997/+A1:2001; EN61000-3-2:2006;
EN61000-3-3:1995/+A1:2001/+A2:2005 pre-
ma odredbama smjernica 73/23/EWG, 2006/42/
EWG, 2006/95/EWG, 2004/108/EWG.
BUCI/VIBRACIJAMA Mjereno prema EN60745, prag
zvunog tlaka ovog elektrinog alata iznosi 74 dB(A) a
jakost zvuka 85 dB(A) (standardna devijacija: 3 dB), a
vibracija <1,55 m/s
2
(postupkom na šaci-ruci).
AE
Product managament
V. Nosik
SBM group GmbH
Kurfürstendamm 21
10719 Berlin, Germany
GR ΟΕ ΔΗΛΩΣΗ ΣΥΜΒΑΤΟΤΗΤΑΣ
       -
     
 : EN55014-1:2006;
EN55014-2:1997/+A1:2001; EN61000-3-2:2006;
EN61000-3-3:1995/+A1:2001/+A2:2005   -
      2006/42/O,
2006/95/O, 2004/108/O.
/   
60745      -
   74 d(
)   
  85 d() ( : 3 ),  -
  <1,55 m/s
2
( /).
TR STANDARDIASYON BEYANI
Yeane sorumlu olarak, bu ürünün aaıda-
ki standartlara veya standart belgelerine uy-
gun olduunu beyan ederiz: EN55014-1:2006;
EN55014-2:1997/+A1:2001; EN61000-3-2:2006;
EN61000-3-3:1995/+A1:2001/+A2:2005 yönetmeli-
i hükümleri uyarınca 2006/42/EWG, 2006/95/EWG,
2004/108/EWG.
GÜRÜLTÜ/TTREIM Ölçülen EN60745 göre ses ba-
sıncı bu makinanın seviyesi 74 dB(A) ve çalıma sıra-
sındaki gürültü 85 dB(A) (standart sapma: 3 dB), ve
titreim <1,55 m/s
2
(el-kol metodu).
EN55014-1:2006; EN55014-2:1997/+A1:2001;
EN61000-3-2:2006;
EN61000-3-3:1995/+A1:2001/+A2:2005
2006/42/E, 2006/95/E, 2004/108/E
 /
1,55 m/s²
85 dB(A)
74 dB(A)
49
ÇEVRE KORUMA BILGILERI
TR
Eski elektrikli cihazlar dönüştürülebilir malzeme olup ev çöpüne
atılmamalı! Doğal kaynakların ve çevrenin korunmasına etkin
biçimde katkıda bulunmak üzere cihazı lütfen toplama merkez-
lerine (varsa) iade edin.
INFORMACJA DOTYCZĄCA
OCHRONY ŚRODOWISKA
PL
Zużyte urządzenia elektryczne są surowcami wtórnymi – nie wol-
no wyrzucać ich do pojemników na odpady domowe, ponieważ
mogą zawierać substancje niebezpieczne dla zdrowia ludzkiego
i środowiska! Prosimy o aktywną pomoc w oszczędnym gospo-
darowaniu zasobami naturalnymi i ochronie środowiska natural-
nego przez przekazanie zużytego urządzenia do punktu składo-
wania surowców wtórnych - zużytych urządzeń elektrycznych.
POKYNY K OCHRANĚ
ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ
СZ
Staré elektrické přístroje jsou recyklovatelné odpady a nepatří
proto do domácího odpadu!
Chceme vás tímto požádat, abyste aktivně příspěli k podpoře
ochrany přírodních zdrojů a životního prostředí, a odevzdali ten-
to přístroj na k tomu určených sběrných místech .
UPUTE O ZAŠTITI OKOLIŠAI
HR/BOS
Stari električni uređaji sastoje se od vrijednih materijala te stoga
ne spadaju u kućno smeće! Stoga vas molimo da nas svojim
aktivnim doprinosom podržite pri štednji resursa i zaštiti okoliša,
te da ovaj uređaj predate na mjesta predviđena za sakupljanje
starih električnih uređaja, ukoliko je takvo organizirao.
УКАЗАНИЯ ПО ЗАЩИТЕ
ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ
RU
Старые электроприборы подлежат вторичной переработке и поэ-
тому не могут быть утилизированы с бытовыми отходами! Поэтому
мы хотели бы попросить Вас активно поддержать нас в деле эконо-
мии ресурсов и защиты окружающей среды и сдать этот прибор в
приемный пункт утилизации (если таковой имеется).
ВКАЗІВКИ ПО ЗАХИСТУ
НАВКОЛИШНЬОГО СЕРЕДОВИЩА
UA
Старі електроприлади являють собою сукупність технічних
матеріалів і тому не можуть бути утилізовані з побутовими
відходами! Тому ми хотіли б попросити Вас активно підтримати нас
у справі економії ресурсів і захисту навколишнього середовища і
здати цей прилад у приймальний пункт утилізації (якщо такий є).
UPUTSTVO O ZAŠTITI OKOLINE
SK
Stari električni uređaji sastoje se od vrednih materijala i ne spa-
daju u kućno smeće! Stoga vas molimo da nas svojim aktivnim
doprinosom podržite pri štednji resursa i zaštiti životne sredine,
te da ovaj uređaj predate na mesta predviđena za sakupljanje
starih električnih uređaja, ukoliko je takvo organizovano.
NAPOTKI ZA ZAŠČITO OKOLJA
SI
Stare električne naprave so material, ki ne spada v gospodinjske
odpadke. Prosimo vas, da nam aktivno pripomorete pri ohranja-
nju naravnih virov in zaščiti okolja, zato neuporabno električno
napravo odstranite na predvidenih, v te namene urejenih odvze-
mnih mestih.
ҚОРШАҒАН ОРТАНЫ ҚОРҒАУ
KZ
Сізге керек емес бұйымды, керек-жарақтарды жəне (немесе)
қорапты қайталама қайта өңдеумен айналысатын ұйымға
өткізу қажет.
AE
INDICAŢII PENTRU PROTECŢIA
MEDIULUI ÎNCONJURĂTOR
RO
Aparatele electrice uzate sunt materiale valoroase, motiv pentru
care locul lor nu este la gunoiul menajer! Din această cauză,
vă rugăm să ne sprijiniţi şi să participaţi la protejarea resurselor
naturale şi a mediului înconjurător, prin predarea acestui aparat
la centrele de preluare a acestora, în cazul în care ele există.
A KÖRNYEZETVÉDELEMMEL
KAPCSOLATOS TUDNIVALÓK
HU
A kiselejtezett elektromos készülékek értékes nyersanyagokat
tartalmaznak, és erre gyelemmel nem tartoznak a háztartási
hulladék körébe! A gyártómű minden felhasználót arra kér, hogy
a maga részéről is tegyen meg mindent a költségkímélés és kör-
nyezetvédelem érdekében, és a kiselejtezett készüléket adja át
az erre a célra kialakított visszavételi helyen, amennyiben van
ilyen a környéken.
ΥΠΟΔΕΊΞΕΙΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΠΡΟΣΤΑΣΊΑ
ΤΟΥ ΠΕΡΙΒΆΛΛΟΝΤΟΣ
GR
Οι παλιές ηλεκτρικές συσκευές είναι πολύτιμα υλικά και συνεπώς
δεν έχουν θέση στα οικιακά απορρίμματα! Θα θέλαμε λοιπόν να
σας παρακαλέσουμε να μας υποστηρίξετε συμβάλλοντας ενερ-
γά στην προστασία των πρώτων υλών και του περιβάλλοντος
παραδίδοντας τη συσκευή αυτή στις υπηρεσίες ανακύκλωσης
- εφόσον υπάρχουν.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50

Defort DDG-140 Manualul proprietarului

Categorie
Rectificatoare drepte
Tip
Manualul proprietarului