65
ЧАЙНИК ЕЛЕКТРИЧНИЙ MW-1081 ST
Електроприлад для нагрівання рідини (чайник) призначений тільки для
кип’ятіння питної води.
ОПИС
1.
Корпус чайника
2.
Носик чайника
3.
Кришка
4.
Клавіша відкриття кришки
5.
Клавіша увімкнення/вимкнення (0/І)
6.
Внутрішній покажчик максимального об’єму води МАХ
7.
Ручка
8.
Внутрішній покажчик мінімального об’єму води MIN
9.
Світловий індикатор
10.
Підставка
11.
Місце намотування мережного шнура
УВАГА!
Для додаткового захисту в ланцюзі живлення доцільно встановити при
-
стрій захисного вимкнення (ПЗВ) з номінальним струмом спрацьовування,
що не перевищує 30 мА, для установлення ПЗВ зверніться до фахівця.
ЗАХОДИ БЕЗПЕКИ
Перед початком експлуатації електроприладу уважно прочитайте це
керівництво та збережіть його для використання як довідковий матеріал.
Використовуйте пристрій тільки за його прямим призначенням, як викла
-
дено у цьому керівництві. Неправильне поводження з пристроєм може
довести до його поломки, завдання шкоди користувачеві або його майну.
•
Використовуйте пристрій строго за призначенням відповідно до керів-
ництва з експлуатації.
•
Переконайтеся, що робоча напруга чайника відповідає напрузі елек-
тромережі.
•
Мережний шнур забезпечений «євровилкою»; вмикайте її в розетку, що
має надійний контакт заземлення.
•
Щоб уникнути ризику виникнення пожежі, не використовуйте перехід-
ники при підмиканні чайника до електричної розетки.
•
Не використовуйте чайник у ванних кімнатах. Не користуйтеся ним
поблизу басейнів або інших посудин, наповнених водою.
•
Не використовуйте чайник у безпосередній близькості від джерел
тепла або відкритого полум’я.
•
Не використовуйте пристрій у місцях, де розпилюються аерозолі або
використовуються легкозаймисті рідини.
•
Забороняється використовувати чайник поза приміщеннями.
•
Не залишайте увімкнений чайник без нагляду.
•
Використовуйте чайник на рівній і стійкій поверхні, не ставте чайник
на край столу.
•
Не направляйте носик чайника на дерев’яні меблі, електроприлади,
книги та на предмети, які можуть бути пошкоджені вологою, гарячою
парою.
•
Перед вмиканням переконайтеся, що чайник встановлений на підстав-
ці без перекосів.
•
Використовуйте тільки ту підставку, що входить до комплекту поста-
чання.
•
Не допускайте, щоб мережний шнур звисав зі столу, а також наглядай-
те, щоб він не торкався гарячих поверхонь та гострих пругів меблів.
Довжину мережного шнура можна регулювати, намотуючи його на
підставку.
•
Не торкайтеся мережного шнура та вилки мережного шнура мокри-
ми руками.
•
Не вмикайте чайник без води.
•
Не наливайте воду у чайник, що стоїть на підставці.
•
Не використовуйте чайник з нещільно закритою кришкою.
•
Перш ніж відкрити кришку, зніміть чайник з підставки.
•
Використовуйте чайник тільки для кип’ятіння питної води, забороняєть-
ся підігрівати або кип’ятити будь-які інші рідини.
•
Наглядайте, щоб рівень води у чайникові був не нижче мінімальної
позначки «MIN» і не вище максимальної позначки «MAX». Якщо рівень
води буде вище максимальної відмітки, кипляча вода може виплесну
-
тися з чайника під час кип’ятіння.
•
Щоб уникнути отримання опіку гарячою парою, не нахиляйтеся над
носиком працюючого чайника.
•
Забороняється відкривати кришку чайника під час кип’ятіння води.
•
Не торкайтеся гарячих поверхонь чайника, беріться тільки за ручку.
•
Будьте обережні при перенесенні чайника, наповненого окропом.
•
Забороняється знімати працюючий чайник з підставки. Якщо виникла
необхідність зняти чайник, спочатку вимкніть його, перевівши клаві
-
шу увімкнення/вимкнення у положення «0», а потім зніміть його з під-
ставки.
•
Вимикайте підставку чайника з електричної мережі перед чищен-
ням або у випадку, якщо ви ним не користуєтеся. Вимикаючи під-
ставку з електромережі, ніколи не смикайте за мережевий шнур,
візьміться за вилку мережного шнура і акуратно витягніть її з елек
-
тричної розетки.
•
Щоб уникнути удару електричним струмом, не занурюйте пристрій і
підставку у воду або у будь-які інші рідини.
•
Не поміщайте чайник та підставку у посудомийну машину.
•
Цей пристрій не призначений для використання дітьми.
•
Під час роботи i охолодження розміщайте пристрій у місцях, недо-
ступних для дітей.
•
Не дозволяйте дітям торкатися пристрою та мережного шнура під час
роботи пристрою.
•
Цей пристрій не призначений для використання особами (включаючи
дітей) зі зниженими фізичними, психічними і розумовими здібностями
або при відсутності у них досвіду або знань, якщо вони не знаходяться
під контролем або не проінструктовані щодо використання пристрою
особою, відповідальною за їх безпеку.
•
Здійснюйте нагляд за дітьми, щоб не допустити використання при-
строю як іграшки.
•
З міркувань безпеки дітей не залишайте поліетиленові пакети, що
використовуються як упаковка, без нагляду.
УВАГА! Не дозволяйте дітям грати з поліетиленовими пакетами або паку
-
вальної плівкою. Небезпека задушення!
•
Періодично перевіряйте стан мережного шнура, вилки мережного
шнура та корпусу чайника.
•
Не використовуйте чайник, якщо є пошкодження мережного шнура або
вилки мережного шнура, якщо пристрій працює з перебоями, а також
після падіння пристрою.
•
При пошкодженні шнура живлення його заміну, щоб уникнути небез-
пеки, мають робити виробник, сервісна служба або подібний кваліфі-
кований персонал.
•
При пошкодженні шнура живлення його заміну, щоб уникнути небез-
пеки, мають робити виробник, сервісна служба або подібний кваліфі-
кований персонал.
•
Забороняється самостійно ремонтувати пристрій. Не розбирайте при-
стрій самостійно, при виникненні будь-яких несправностей, а також
після падіння пристрою вимкніть пристрій з електричної розетки та
зверніться до будь-якого авторизованого (уповноваженого) сервісного
центру за контактними адресами, вказаними у гарантійному талоні та
на сайті www.maxwell-products.ru.
•
Перевозьте пристрій лише у заводській упаковці.
•
Зберігайте пристрій у місцях, недоступних для дітей та людей з обме-
женими можливостями.
ПРИСТРІЙ ПРИЗНАЧЕНИЙ ТІЛЬКИ ДЛЯ ПОБУТОВОГО ВИКОРИСТАННЯ У
ЖИТЛОВИХ ПРИМІЩЕННЯХ, ЗАБОРОНЯЄТЬСЯ КОМЕРЦІЙНЕ ВИКОРИС
-
ТАННЯ ТА ВИКОРИСТАННЯ ПРИСТРОЮ У ВИРОБНИЧИХ ЗОНАХ ТА РОБО-
ЧИХ ПРИМІЩЕННЯХ.
ПЕРЕД ПЕРШИМ ВИКОРИСТАННЯМ
Після транспортування або зберігання пристрою при зниженій тем
-
пературі необхідно витримати його при кімнатній температурі не
менше трьох годин.
Всередині чайника можуть знаходитися сліди води – це нормальне
явище, оскільки пристрій проходив контроль якості.
–
Вийміть чайник з упаковки, видаліть будь-які наклейки, що заважають
роботі пристрою.
–
Перевірте цілісність пристрою, за наявності пошкоджень не користуй-
теся пристроєм.
–
Переконайтеся, що робоча напруга пристрою відповідає напрузі елек-
тричної мережі.
–
Переконайтеся, що пристрій вимкнений (клавіша увімкнення/вимкнен-
ня (5) знаходиться у положенні «0»).
–
Вставте вилку мережного шнура в електричну розетку.
–
Для наповнення чайника водою зніміть його з підставки (10), відкрий-
те кришку чайника (3), натиснувши на клавішу відкриття кришки (4).
–
Наповніть чайник водою до максимальної позначки «MAX», для визна-
чення рівня води користуйтеся міткою (6), розташованою на внутрішній
поверхні корпусу чайника (1).
–
Закрийте кришку (3), установіть чайник на підставку (10).
Переконайтеся, що кришка чайника (3) щільно закрита.
–
Для увімкнення чайника натисніть на клавішу увімкнення/вимкнення
(5), при цьому засвітиться світловий індикатор (9).
–
Коли вода закипить, чайник автоматично вимкнеться, світловий інди-
катор (9) погасне. Злийте воду і повторіть процедуру кип’ятіння води
2-3 рази.
Примітки:
•
При використанні чайника переконайтеся, що клавішу увімкнення/
вимкнення (5) не блокують сторонні предмети, а кришка (3) щільно
закрита, інакше автоматичне вимкнення чайника буде неможливе.
•
Перед зняттям чайника з підставки переконайтеся, що чайник вимкне-
ний (клавіша увімкнення/вимкнення (5) знаходиться у положенні «0»).
УВАГА!
Щоб уникнути опіку гарячою парою, не нахиляйтеся над носиком (2)
працюючого чайника.
ВИКОРИСТАННЯ
–
Спочатку переконайтеся, що клавіша увімкнення/вимкнення (5) знахо-
диться у положенні «0», тобто пристрій вимкнутий.
–
Вставте вилку мережного шнура в електричну розетку.
–
Для наповнення чайника водою зніміть його з підставки (10), відкрийте
кришку (3), натиснувши на клавішу відкриття кришки (4).
–
Наповніть чайник водою не нижче мінімальної позначки «MIN» (8) і не
вище максимальної позначки «MAX» (6).
–
Закрийте кришку (3) та установіть наповнений чайник на підставку (10).
–
Для увімкнення чайника натисніть на клавішу увімкнення/вимкнення
(5), при цьому засвітиться світловий індикатор (9).
–
Коли вода закипить, чайник автоматично вимкнеться, світловий інди-
катор (9) погасне.
–
Знімаючи чайник з підставки (10), переконайтеся, що він вимкнений
(клавіша (5) знаходиться у положенні «0»).
–
Після вимкнення чайника почекайте 10-20 секунд, потім ви можете уві-
мкнути його для повторного кип’ятіння води.
–
Якщо ви випадково увімкнули чайник, а рівень води виявився нижчим,
ніж мінімальна відмітка (8), то спрацює автоматичний термозапобіжник,
при цьому чайник вимкнеться У цьому разі зніміть чайник з підставки
(10), дайте йому охолонути протягом 10-15 хвилин, потім заповніть чай-
ник водою та увімкніть, пристрій працюватиме у нормальному режимі.
Примітка:
•
На зворотному боці підставки (10) є місце для намотування мережного
шнура (11). Підберіть оптимальну довжину мережного шнура, уклавши
його відповідним чином.
ЧИЩЕННЯ ТА ДОГЛЯД
–
Перед чищенням вимкніть пристрій з електромережі, злийте воду і
дайте чайнику охолонути.
–
Протріть зовнішню поверхню чайника вологою тканиною або губкою.
Для видалення забруднень використовуйте м’які чистячи засоби, не
використовуйте металеві щітки і абразивні миючі засоби.
–
Не занурюйте чайник та підставку у воду або будь-які інші рідини.
–
Не поміщайте чайник та підставку у посудомийну машину.
Усунення накипу
–
Накип, що утворюється всередині чайника, впливає на смакові якос-
ті води, а також порушує теплообмін між водою і нагрівальним еле-
ментом.
–
Для усунення накипу наповніть чайник водою приблизно на 75%,
скип’ятіть воду. Іншу чверть колби заповніть оцтовим розчином (6-9%) і
залиште рідину у чайникові на ніч (приблизно на 8 годин). Уранці вилий-
те з чайника оцтову суміш та декілька разів сполощіть колбу. Щоб усу-
нути залишки та запах оцту, один-два рази скип’ятіть повний чайник зі
звичайною водою.
–
При необхідності повторіть цикл очищення.
–
Для усунення накипу можна використовувати спеціальні засоби, при-
значені для електрочайників.
–
Регулярно очищайте чайник від накипу.
ЗБЕРІГАННЯ
–
Перш ніж забрати пристрій на тривале зберігання, вимкніть його з
електромережі, злийте воду і дайте пристрою остигнути.
–
Зробіть чищення чайника.
–
Мережний шнур закріпіть у місці намотування шнура (11) на підставці (10).
–
Зберігайте чайник у сухому прохолодному місці, недоступному для дітей.
КОМПЛЕКТ ПОСТАЧАННЯ
Чайник електричний – 1 шт.
Підставка – 1 шт.
Інструкція – 1 шт.
ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Електроживлення: 220-240 В ~ 50 Гц
Номінальна споживана потужність: 1500-1850 Вт
Максимальний об’єм води: 1,8 л
УТИЛІЗАЦІЯ
Для захисту навколишнього середовища після закінчення терміну служби
пристрою та елементів живлення (якщо входять до комплекту) не вики-
дайте їх разом зі звичайними побутовими відходами, передайте пристрій
та елементи живлення у спеціалізовані пункти для подальшої утилізації.
Відходи, що утворюються при утилізації виробів, підлягають обов’язковому
збору з подальшою утилізацією установленим порядком.
Для отримання додаткової інформації про утилізацію даного продукту
зверніться до місцевого муніципалітету, служби утилізації побутових від-
ходів або до крамниці, де Ви придбали цей продукт.
Виробник зберігає за собою право змінювати дизайн, конструкцію та
технічні характеристики, які не впливають на загальні принципи роботи
пристрою, без попереднього повідомлення, через що між інструкцією та
виробом можуть спостерігатися незначні відмінності. Якщо користувач
виявив такі невідповідності, просимо повідомити про це по електро-
інструкції.
Термін служби пристрою – 3 років
Гарантія
Докладні умови гарантії можна отримати в дилера, що продав дану апа-
ратуру. При пред’явленні будь-якої претензії протягом терміну дії даної
гарантії варто пред’явити чек або квитанцію про покупку.
Даний продукт відповідає вимогам Директиви 2014/30/ЄС
щодо електромагнітної сумісності та Директиви 2014/35/
ЄС щодо низьковольтного обладнання.
Суюктуккайнатуучуэлектршайман(чайнек)ичүүгөжарактуусууну
кайнатуугаганаарналган.
1.
Чайнектынкорпусу
2.
Чайнектинчоргосу
3.
Капкак
4.
Капкактыачуубаскычы
5.
Өчүрүп/күйгүзүүбаскычы(0/I)
6.
Максималдуусуукөлөмүнүничкибелгиси
7.
Тутка
8.
Минималдуусуукөлөмүнүничкибелгиси
9.
Жарыкиндикатору
10.
Түпкүч
11.
Токкелүүчүшнурдунтүрүүчүжайы
КӨҢҮЛ БУРУҢУЗДАР!
Кошумча коргонуу үчүн электр тармагында потенциалдуу иштеткен
тогу30мАашырбаганкоргопөчүрүүчүаспабын(устройствозащитного
отключения – УЗО) орнотулушу максатка ылайыктуу, аспапты
орнотулушүчүнадискекайрылыңыз.
Электршаймандыпайдаланууданмурдаушулколдонмонукөңүлкоюпокуп-
үйрөнуп,анымаалыматкатарысактапалыңыз.
Шайманды тике дайындоо боюнча гана, ушул колдонмодо жазылганга
ылайыктуу колдонуңуз. Шайманды туура эмес пайдалануу анын
бузулуусуна, колдонуучуга же колдонуучунун мүлкүнө зыян келтирүүго
алыпкелишимүмкүн.
•
Шайманды тике дайындоо боюнча гана, ушул эксплуатация боюнча
колдонмодожазылгангаылайыктууколдонуңуз.
•
Чайнектиништөөчүчыңалуусуэлектртармагынынчыңалуусунаылайык
болгонунтекшерипалыңыз.
•
Электр шнуру «европалык сайгычы» менен жабдылган; аны бекем
жердетүүконтактыбаррозеткасынатуташтырыңыз.
•
Өрткоркунучунжоюуүчүнчайнектиэлектррозеткасынатуташтырганда
кошуучутүзүлмөлөрдүколдонбоңуз.
•
Чайнективаннабөлмөсүндөколдонбоңуз.Аныбассейнгежебашкасууга
толгонидиштергежакынжердеколдонбоңуз.
•
Чайнектижылуулукжеачыкотбулактардынтикеден-тикежакынчылыкта
колдонбоңуз.
•
Шаймандыаэрозолдордучачканжежеңилжалындапкетүүчүсуюктуктар
колдонулганжерлердеколдонбоңуз.
•
Имараттардынсыртындачайнектиколдонуугатыюусалынат.
•
Иштептурганчайнектикароосузкалтырбаңыз.
•
Чайнекти тегиз, бекем турган беттин үстүндө колдонуңуз, столдун чет
жагынакойбоңуз.
•
Чайнектин чоргосун жыгач эмерек, электр шайман, китеп жана башка
нымдан,ысыкбууданбузулатурганнерселердинтарабынакаратпаңыз.
•
Чайнектииштеткенденмуруналтүпкүчтөкыйшайбайтурганынтекшерип
алыңыз.
•
Чайнектинкомплектинекиргентүпкүчтүганаколдонуңуз.
•
Электр шнуру столдун кырынан арта салынып же ысык нерселерди
жанаэмеректинучтуукырларынтийиптурганынажолбербеңиз.Электр
шнурунунузундугунанытүпкүчкөтүрүпиреткесалсаболот.
•
Электршнурунжанашнурдунсайгычынсууколуңузменентийбеңиз.
•
Чайнектисуусызиштетпеңиз.
•
Түпкүчтөтурганчайнеккесуунукуйбаңыз.
•
Чайнектикапкагыбекемэмесжабылганда.
•
Чайнектинкапкагыначканданмурунанытүпкүчтөналыңыз.
•
Чайнектиичүүгөылайыктуусуунукайнатууүчүнганаколдонуңуз,башка
аркандайсуюктуктардыжылытуугажекайнатуугатыюусалынат.
•
Чайнектеги суунун деңгээлиэң төмөнкү «» белгисинентөмөнжана
эңүстүнкү «»белгисиненөйдөболбогонунбайкап туруңуз.Суунун
деңгээли эң үстүнкү белгисинен өйдө болсо, кайнак суу чайнекти
кайнатканучурундачайпалыптөгүлүшүмүмкүн.
•
Ысыкбуудан күйүкболтурбоо үчүништептурганчайнектинчоргосунун
үстүжагынаэңкейбеңиз.
•
Суунукайнатканучурдачайнектинкапкагыначкангатыюусалынат.
•
Чайнектинысыкбеттердитийбей,туткасынанганакармаңыз.
•
Ичиндекайнаксуубарчайнектикөтөргөндөэтиятболуңуз.
•
Иштеп турган чайнекти түпкүчтөн алууга тыюу салынат. Чайнекти
алуу зарыл болсо,биринчиденөчүрүп\күйгүзүүбаскычын абалына
келтирипчайнектиөчүрүңуз,ошондонкийинанытүпкүчтөналыңыз.
•
Чайнекти тазалаган жана колдонбогон учурларда түпкүчүн электр
тармагынансуруңуз.Түпкүчтүэлектртармагынансурганда анышнурду
кармап эч качан тартпаңыз, сайгычынан кармап абайлап розеткадан
чыгарыңыз.
•
Ток урбас үчүн шайманды жана түпкүчтү сууга же башка суюктуктарга
салбаңыз.
•
Чайнектижанатүпкүчтүидишжууганаспапкасалбаңыз.
•
Булшайманбалдарколдонгонунаарналганэмес.
•
Шайман иштеп жана муздап турганда аны балдар жетпеген жерге
коюңуз.
•
Шайман иштеген учурда балдарга шайманды жана электр шнурун
тийгенгеуруксатбербеңиз.
•
Бул шайман дене күчү, сезими же акыл-эси жагынан жөндөмдүүлүгү
төмөн (ошонун ичинде балдар да) адамдар же колдонуу боюнча
тажрыйбасы же билими жок болгон адамдар, эгерде алардын
коопсуздугуна жооптууу адам аларды көзөмөлдөп же инструкциялаган
болбосоколдонууүчүнылайыкташтырылбаган.
•
Шаймандыоюнчуккатарыколдонбооүчүнбалдаргакөзсалыңыз.
•
Балдардын коопчулугу үчүн таңгак катары колдонгон полиэтилен
баштыктардыкароосузташтабаңыз.
КӨҢҮЛ БУРУҢУЗДАР! Полиэтилен баштыктар же таңгак пленкасы
мененойногонгобалдаргауруксатбербеңиз.Тумчуктуруунун коркунучу
бар!
•
Электр шнурунун, сайгычтын жана шайман корпусунун абалын
мезгилдүүтекшериптуруңуз.
•
Электр шнурдун же сайгычтын бузулган жерлери болсо же шайман
иштеп-иштебей турса жана шайман кулап түшкөндөн кийин чайнекти
колдонбоңуз.
•
Электр шнуру бузук болгондо коопчулуктарга жол бербегени үчүн аны
өнүктүрүүчү,тейлөөкызматже аларгаокшогондасыкканкызматкерлер
алмаштыруугатийиш.
•
Шайманды өз алдынча оңдогонго тыюу салынат. Шайманды оз
алдынчаажыратпай,аркылбузулууларпайдаболгонжешайманкулап
түшкөн учурларда аны розеткадан суруп, кепилдик талонундагы же
www.maxwell-products.ruсайтындагытизмесинекиргенавтордоштурулган
(ыйгарымукуктуу)тейлөөборборунакайрылыңыз.
•
Шаймандызаводдуктаңгагындаганатранспорттоозарыл.
•
Шаймандыбалдаржанажөндөмдүүлүгүтөмөнболгонадамдаржетпеген
жериндесактаңыз.
АСПАП ТУРАК ЖАЙЛАРДА ТУРМУШ-ТИРИЧИЛИК КОЛДОНУУГА
ГАНА АРНАЛГАН, КОММЕРЦИЯЛЫК КОЛДОНУУГА, ӨНӨР ЖАЙ
ЗОНАЛАРЫНДА ЖЕ ЖУМУШ ИМАРАТТАРДА КОЛДОНУУГА ТЫЮУ
САЛЫНАТ.
–
Чайнектитаңгактанчыгарып,шаймандыништөөсүнөтоскоолдуккылган
аркандайчаптамалардысыйрыпалыңыз.
–
Шаймандын бүтүн болгондугун текшерип, бузулуулар бар болсо
шаймандыколдонбоңуз.
–
Шаймандын иштөө чыңалуусу электр тармагындагы чыңалуусуна
ылайыкболгонунтекшериңиз.
–
Шайманөчүкболгонунтекшериңиз(өчүрүп/күйгүзүүбасмасы(5)үстүнкү
«»абалындаболушузарыл).
–
Электршнурунунсайгычынэлектррозеткасынасайыңыз.
–
Чайнекти сууменентолтурууүчүнаны түпкүчтөн (10) алып,чайнектин
капкагыначуубаскычын(4)басып,чайнектинкапкагын(3)ачыңыз.
–
Чайнекти максималдуу «» белгисине чейин суу менен толтуруңуз,
суунун деңгээлин билиш үчүн чайнектин корпусунун (1) ички бетинде
жайгашканичкибелгисин(6)колдонуңуз.
–
Капкагын(3)жабып,чайнектитүпкүчтүн(10)үстүнөорнотуңуз.Чайнектин
капкагы(3)бекемжабылганынтекшериңиз.
–
Чайнекти иштетүү үчүн өчүрүп/күйгүзүү баскычын (5) басыңыз, ошол
учурдажарыкиндикатору(9)күйөт.
–
Суукайнаганданкийинчайнекавтоматтуутүрдөөчуп,жарыкиндикатору
(9)өчөт.Суунутөгүп,суукайнатуупроцедурасын2-3жолукайталаңыз.
Эскертүү:
•
Чайнекти колдонгон учурда өчүрүп/күйгүзүү баскычты (5) башка
нерселертосмолобой,капкагы(3)бекемжабыкболгонунтекшериңиз,
антпей турган болсо чайнектин автоматтуу түрдө өчүүсү мүмкүн
болбойкалат.
•
Чайнекти түпкүчтөн алгандан мурун чайнек өчүрүлгөнүн (өчүрүп/
күйгүзүүбаскычты(5)«0»абалындаболгонун)текшериңиз.
КӨҢҮЛ БУРУҢУЗДАР!
Ысык буу таасиринен күйүк болтурбоо үчүн иштеп турган чайнектин
чоргосунун(2)үстүжакынаэңкейбеңиз.
–
Биринчиден өчүрүп/күйгүзүү баскычы (5) «» абалында болгонун,
башкачаайткандачайнекөчүкболгонунтекшериңиз.
–
Электршнурунунсайгычынэлектррозеткасынасайыңыз.
–
Чайнекти сууменентолтурууүчүнаны түпкүчтөн (10) алып,чайнектин
капкагыначуубаскычын(4)басып,чайнектинкапкагын(3)ачыңыз.
–
Чайнектиэңтөмөнкү«»(8)белгисинентөмөнэмесжанаэңүстүнкү
«»(6)белгисиненөйдөэмесдеңгээлгечейинсууменентолтуруңуз.
–
Капкагын (3) жабып, толтурулган чайнекти түпкүчтүн (10) үстүнө
орнотуңуз.
–
Чайнекти иштетүү үчүн өчүрүп/күйгүзүү баскычын (5) басыңыз, ошол
учурдажарыкиндикатору(9)күйөт.
–
Суукайнаганданкийинчайнекавтоматтуутүрдөөчуп,жарыкиндикатору
(9)өчөт.
–
Чайнекти түпкүчтөн (10) алгандан мурун чайнек өчүрүлгөнүн (өчүрүп/
күйгүзүүбаскычы(5)«»абалындаболгонун)текшериңиз.
–
Чайнек өчүрүлгөндөн кийин 10-20 секунд күтүп, сууну кайра кайнатуу
үчүнчайнектииштетсеңизболот.
–
Эгердесизкокустанчайнектикүйгүзүпалгандасуунундеңгээлиминималдуу
белгиден(8) төмөнболупкалса,автоматикалыктермосактагычычайнекти
өчүрүп салат. Ошол учурда чайнекти түпкүчтөн (10) алып, 10-15 мүнөекө
чейин муздатып, андан кийин чайнекти кайрадан суу менен толтуруп
күйгүзүңүз,шайманнормалдуурежимдеиштейт.
Эскертүү:
•
Түпкүчтүн(10)арт жагындатоккелүүчүшнурдунтүрүүчү жайы(11)
бар.Шнурдуылайыктаптүрүпаныноптималдууузундугунтабыңыз.
–
Шаймандытазалагандыналдында аныэлектртармагынансуруп,сууну
төгүп,чайнектимуздатыпалыңыз.
–
Чайнектинсырткыбетиннымдуучүпүрөкжесүлгүмененсүртүңүз.Кирди
кетириш үчүн жумушак каражаттарды колдонуп, металлдан жасалган
щеткалардыжанаабразивдүүкаражаттардыколдонбоңуз.
–
Шаймандыжанатүпкүчтүсуугажебашкасуюктуктаргасалбаңыз.
–
Чайнектижанатүпкүчтүидишжууганаспапкасалбаңыз.
–
Чайнектин ичинде пайда болгон кебээ суунун татымына таасир этип,
суу менен кайнатуу элементтин ортосундагы жылуулук алмаштырууну
бузат.
–
Кебээни тазалоо үчүн чайнекти чамалуу 75% деңгээлине суу менен
толтуруп, сууну кайнатыңыз. Колбанын калган төрттөн бир бөлүгүн
сирке эритмеси (6-9%) менен толтуруп, чайнектеги суюктукту бир
түнгө (чамалуу айтканда 8 саатка) калтырыңыз. Эртең менен сирке
аралашмасынчайнектентөгүп,колбаныбирнечежолучайкапчыгыңыз.
Сиркенин калганын жана жытын келтирүү үчүн чайнекти жөнөкөй суу
менентолтурупбирнечежолукайнатыңыз.
–
Зарылдыкболсотазалооциклдыкайталаңыз.
–
Кебээничыгарууүчүнэлектрчайнектерге арналганатайыкаражттарды
колдонсоболот.
–
Чайнектимезгилдүүтүрдөкебээдентазалаптуруңуз.
–
Чайнекти узакка чейин сактоого койгондун алдында аны электр
тармагынансуруп,суунутөгүп,аспаптымуздатыңыз.
–
Чайнектитазалапкоюңуз.
–
Электршнурунтүпкүчтөгү(10)түрүүчүжайына(11)жыйнапсалыңыз.
–
Чайнектибалдардынколужетпегенкургаксалкынжердесактоозарыл.
Электрчайнек–1даана.
Түпкүч–1даана.
Колдонмо–1даана.
Кубаттандыруучыңалуусу:220-240В~50Гц
Номиналдууиштетүүкубаттуулугу:1500–1850Вт
Суунунмаксималдуукөлөмү:1,8л
Айлана чөйрөөнү коргоо максатында шайман менен азыктандыруучу
элементтердин (эгерде топтомго кирсе) кызмат мөөнөтү бүткөндөн кийин
турмуш-тиричилик калдыктары менен бирге таштабаңыз, шайман менен
азыктандыруучуэлементтианданарыутилизациялооүчүнадистештирлиген
пункттаргабериңиз.
Шаймандарды утилизациялоодон пайда болгон калдыктарды милдеттүү
түрдөчогултуп,андансоңбелгиленгенжолундаутилизациялоозарыл.
Бул шайманды утилизациялоо жөнүндө кошумча маалымыт алуу үчүн
жергиликтүү өкмөткө, турмуш-тирчилик калдыктарды утилизациялоо
кызматынажебулшаймандыалгандүкөнгөкайрылыңыз.
Өңдүрүүчү шаймандардын жалпы иштөө принциптерине таасир
этпегендизайнин,конструкциясынжанатехникалыкмүнөздөмөлөрүн
алдын ала эскертпей өзгөртүү укугун сактайт, ошол себептен
колдонмо менен шаймандын маанилүү эмес айырмачылыктар болуу
мүмкүн.Колдонуучуушундай келишпегендиктерди тапса,алжөнүндө
жаңырланганверсиясыналсаболот.
Шаймандын кызмат мөөнөтү – 3 жыл
Кепилдик берүү шарттары тууралуу толук маалыматтар буюмду саткан
сатуучудан алууга болот. Кепилдик шарттарына ылайык талап кылып
сатылгантоваргачекжедүмүрчөктүкөрсөтүүкерек.
GB
A production date of the item is indicated in the serial number on the technical data plate. A serial number is an eleven-unit
number, with the first four figures indicating the production date. For example, serial number 0606ххххххх means that the
item was manufactured in June (the sixth month) 2006.
RUS
Дата производства изделия указана в серийном номере на табличке с техническими данными. Серийный номер
представляет собой одиннадцатизначное число, первые четыре цифры которого обозначают дату производства.
Например, серийный номер 0606ххххххх означает, что изделие было произведено в июне (шестой месяц)
2006 года.
Kz
Бұйымныңшығарылғанмерзімітехникалықдеректерібаркестедегісериялықнөмірдекөрсетілген.Сериялықнөмір
онбірсаннантұрады,оныңбіріншітөртсанышығарумерзімінбілдіреді.Мысалы,сериялықнөмір0606хххххххболса,
бұлбұйым2006жылдыңмаусымайында(алтыншыай)жасалғанынбілдіреді.
UA
Дата виробництва виробу вказана в серійному номері на табличці з технічними даними. Серійний номер
представляє собою одинадцятизначне число, перші чотири цифри якого означають дату виробництва. Наприклад,
серійний номер 0606ххххххх означає, що виріб був виготовлений в червні (шостий місяць) 2006 року.
KG
Буюмиштепчыгарылгандатасысериялыкномурундатехникалыкмаалыматтаржадыбалындакөрсөтүлгөн.Сериялык
номуруонбирорундуу сан болот,анынбиринчитөрт саны өндүрүш датасынкөрсөтөт.Мисалы,сериялыкномуру
0606хххххххболгонбуюм2006жылдыниюнинде(алтынчыайында)өндүрүлгөн.
RO
Data fabricării este indicată în numărul de serie pe tabelul cu datele tehnice. Numărul de serie reprezintă un număr din
unsprezece cifre, primele patru cifre indicînd data fabricării. De exemplu, dacă numărul de serie este 0606xxxxxxx,
înseamnă că produsul dat a fost fabricat în iunie (luna a asea) 2006.
Чайник
электрический
MW-1081 ST
7
УКРАїНСЬКА
ЗАПРЕЩЕНО УТИЛИЗИРОВАТЬ
С БЫТОВЫМ МУСОРОМ.
ОБРАТИТЕСЬ НА СООТВЕТСТВУЮЩИЙ
ПУНКТ ПЕРЕРАБОТКИ ЭЛЕКТРИЧЕСКОГО
И ЭЛЕКТРОННОГО ОБОРУДОВАНИЯ.
7
ELECTRIC FIERBĂTOR MW-1081 ST
Aparatul electric pentru încălzirea lichidelor (fierbător) este destinat doar
pentru fierberea apei potabile.
DESCRIERE
1. Corpul fierbătorului
2. Orificiul de scurgere al fierbătorului
3. Capac
4. Buton de deschidere a capacului
5. Tastă pornire/oprire (0/I)
6. Indicator intern al volumului maxim de apă MAX
7. Mâner
8. Indicator intern al volumului minim de apă MAX
9. Indicator luminos
10. Suport
11. Loc pentru înfăşurarea cablului de alimentare
ATENȚIE!
Pentru protecție suplimentară în circuitul de alimentare, se recomandă instala
-
rea unui dispozitiv de curent rezidual (RCD) cu un curent de funcționare nominal
de maximum 30 mA; în timpul instalării, consultați un specialist.
MĂSURI DE SIGURANȚĂ
Înainte de a utiliza aparatul electric, citiți cu atenție acest manual și păstrați-l
pentru referință.
Folosiți dispozitivul numai în scopul prevăzut, conform descrierii din acest ma
-
nual. Manipularea necorespunzătoare poate duce la defectarea dispozitivului
sau poate cauza daune utilizatorului sau bunurilor acestuia.
• Utilizațiaparatulînconformitatecuinstrucțiuniledeutilizare.
• Asiguraţi-văcătensiuneadefuncţionareaerbătoruluicorespundecuten
-
siuneadinreţeauaelectrică.
• Cablulelectricestedotatcuosădetip„euro”;conectaţi-olaprizăelec
-
trică cu contact sigur cu pământul.
• Pentru a evita riscul de incendiu, nu folosiți adaptoare atunci când
conectați dispozitivul la o priză electrică.
• Nufolosițierbătorulînbăi.Nuîlutilizațiînapropiereapiscinelorsauaaltor
recipiente umplute cu apă.
• Nufolosițierbătorulînapropiereasurselordecăldurăsauaăcărilordes
-
chise.
• Nuutilizațidispozitivulînlocuriundesuntpulverizaţiaerosolisauseutili
-
zeazălichideuşorinamabile.
• Nuutilizaţierbătorulînafaraîncăperilor.
• Nulăsaţidispozitivulsăfuncţionezenesupravegheat.
• Utilizațierbătorulpeosuprafaţaplanăşistabilă,nupuneţierbătorulpe
marginea mesei.
• Nuîndreptaţioriciuldescurgereaerbătoruluispremobilieruldinlemn,
aparateleelectrice,cărţileşiarticolecarepotafectatedeumezealăsau
aburul fierbinte.
• Înaintedeconectare,asigurați-văcăerbătorulesteinstalatpesuportfără
nici o distorsiune.
• Utilizaținumaisuportulcareesteinclusînpachetuldelivrare.
• Nulăsaţicabluldealimentaresăatârnedepemasăşiasiguraţi-văcaaces
-
tanuatingesuprafeţeerbinţişimuchiileascuţitealemobilierului.Lun-
gimea cablului de alimentare poate fi ajustată prin înfăşurarea acestuia în
jurul suportului.
• Nuatingețicabluldealimentareșifișacabluluidealimentarecumâinile
ude.
• Nupornițierbătorulfărăapă.
• Nuturnaţiapăînerbătorulaatpesuport.
• Nuutilizaţierbătoruldacăcapaculnuestebineînchis.
• Înaintedeadeschidecapacul,scoatețierbătoruldinsuport.
• Utilizaţierbătoruldoarpentruerbereaapeipotabile,seinterziceîncălzi
-
rea sau fierberea altor lichide.
• Asigurați-văcănivelulapeidinerbătornuestemaijosdemarcajulminim
„MIN”șinumaisusdemarcajulmaxim„MAX”.Dacănivelulapeivadepăși
marcajul pentru nivel maxim, apa fierbinte se poate scurge din fierbător în
timpul fierberii.
• Pentruaevitaardereacuaburiierbinți,nuvăaplecaţideasupraoriciului
de scurgere a fierbătorului pornit.
• Nudeschideţicapaculerbătoruluiîntimpulerberiiapei.
• Nuatingețisuprafețeleerbințialeerbătorului,manipulaţi-ldoardemâner.
• Avețigrăcândtransportațierbătorulumplutcuapăclocotită.
• Se interzice scoaterea erbătorului pornit din suport. Dacă trebuie să
scoateți fierbătorul, opriți mai întâi fierbătorul prin mutarea tastei de por
-
nire/oprireînpoziţia„0”șiapoiscoateți-ldinsuport.
• Deconectaţisuportulerbătoruluidelareţeauaelectricăînaintedecurăţa
-
resaudacănuutilizaţidispozitivul.Cânddeconectațisuportuldelapriză,
nuîltrageținiciodatădecablul dealimentare,trageţideşa cabluluide
alimentareșiscoateți-ocugrădinprizaelectrică.
• Pentruaevitarisculelectrocutăriinuscufundaţidispozitivulşisuportulîn
apă sau în alte lichide.
• Nupuneţierbătorulşisuportulînmaşinadespălatvase.
• Acestdispozitivnuestedestinatpentruautilizatdecătrecopii.
• Întimpulfuncţionăriișiîntimpulrăciriiașezațidispozitivulînlocuriinacce
-
sibile copiilor.
• Nupermiteţicopiilorsăatingădispozitivulşicabluldealimentareîntimpul
funcţionăriiacestuia.
• Dispozitivul nu este destinat utilizării decătrepersoane (inclusivcopii) cu
abilități fizice, psihice sau mentale reduse sau lipsă de experiență sau de
cunoștințe dacă nu sunt controlate sau instruite cu privire la utilizarea dispo
-
zitivului de către persoana responsabilă pentru siguranța lor.
• Supravegheațicopiiipentruapreveniutilizareadispozitivuluiîncalitatede
jucărie.
• Dinmotivedesiguranţăacopiilor,nulăsaţipungiledepolietilenăfolosite
ca ambalaj fără supraveghere.
ATENȚIE! Nu permiteţi copiilor să se joace cu pungile de polietilenă sau peli
-
cula de ambalaj. Pericol de sufocare!
• Vericaţiperiodicstareacabluluidealimentare,şeicabluluidealimentare
și corpului fierbătorului.
• Nuutilizaţierbătorulîncazuldeteriorăriicabluluidealimentaresauşei
cabluluidealimentare,dacădispozitivulfuncţioneazăcuîntreruperi,pre
-
cum şi după căderea dispozitivului.
• Încazuldeteriorăriicabluluidealimentare,pentruaevitapericolul,acesta
trebuie înlocuit de către producător, agentul de deservire sau personal cu
calificare corespunzătoare.
• Nu reparaţi singuri dispozitivul. Nu dezasamblați dispozitivul, în caz de
defecțiuni sau după căderea acestuia, deconectați unitatea de la priza
electrică și adresați-vă la orice centru autorizat (împuternicit) de service
laadreselede contact specicateîncerticatul de garanţieşipe site-ul
www.maxwell-products.ru.
• Transportaţidispozitivuldoarînambalajuloriginal.
• Păstraţidispozitivullaunlocinaccesibilcopiilorşipersoanelorcudizabi
-
lităţi.
DISPOZITIVUL ESTE DESTINAT DOAR PENTRU UZ ÎN CONDIȚII CASNICE ÎN
ÎNCĂPERI DE LOCUIT, ESTE INTERZISĂ UTILIZAREA COMERCIALĂ ȘI UTI
-
LIZAREA DISPOZITIVULUI ÎN ZONELE DE PRODUCȚIE ȘI ÎNCĂPERILE DE
LUCRU.
ÎNAINTE DE PRIMA UTILIZARE
După transportarea sau depozitarea dispozitivului la o temperatură
scăzută este necesar să-l menţineţi la temperatura camerei timp de cel
puţin trei ore.
În interiorul fierbătorului pot fi reziduuri de apă – acest lucru este nor
-
mal, deoarece în timpul procesului de fabricare a fierbătorului acesta a
fost supus controlului calității.
– Scoateţierbătoruldinambalaj,înlăturaţioriceautocolantecarearîmpie
-
dicafuncţionareadispozitivului.
– Vericațiintegritateadispozitivului,dacăexistădeteriorări,nuutilizațidis
-
pozitivul.
– Asiguraţi-vă că tensiunea de funcţionare a dispozitivului corespundecu
tensiuneadinreţeauaelectrică.
– Asiguraţi-văcădispozitivulesteoprit(tastadepornire/oprire(5)seaăîn
poziţia„0”).
– Introduceţişacabluluidealimentareînprizaelectrică.
– Pentru a umple erbătorul cuapă, scoateţi-l din suport(10), deschideţi
capacul fierbătorului (3), apăsând tasta pentru deschiderea capacului (4).
– Umplețierbătorulcuapăpânălamarcajulmaxim„MAX”,pentruadetermi
-
na nivelul apei, utilizați scala (6) situată în interiorul corpului fierbătorului (1).
– Închidețicapacul(3),punețierbătorulpesuport(10).Asiguraţi-văcăca
-
pacul fierbătorului (3) este bine închis.
– Pentruapornierbătorul,apăsațitastadepornire/oprire(5),înacestcaz
se va aprinde indicatorul luminos (9).
– Atunci când apa va fierbe, fierbătorul se va opri automat, indicatorul luminos
(9) se va stinge. Scurgeți apa și repetați procedura de fierbere de 2-3 ori.
Remarci:
• Cândfolosițierbătorul,asigurați-văcătastadepornire/oprire(5)nueste
blocată de obiecte străine, iar capacul (3) este bine închis, în caz contrar
deconectareaautomatăaerbătoruluinuvaposibilă.
• Înaintedeascoateerbătoruldinsuport,asigurați-văcăerbătoruleste
oprit(tastadepornire/oprire(5)seaăînpoziția„0”).
ATENȚIE!
Pentru a evita arderea cu aburul fierbinte, nu vă aplecaţi deasupra ori
-
ficiului de scurgere (2) a fierbătorului pornit.
UTILIZAREA
– Maiîntâi,asigurați-văcătastadepornire/oprire(5)seaăînpoziția„0”,
adică dispozitivul este oprit.
– Introduceţişacabluluidealimentareînprizaelectrică.
– Pentru a umple erbătorul cuapă, scoateţi-l din suport(10), deschideţi
capacul (3), apăsând tasta pentru deschiderea capacului (4).
– Umplețierbătorulcuapăpestemarcajulniveluluiminim„MIN”(8)șinu
depăşiţimarcajulniveluluimaxim„MAX”(6).
– Închideți capacul (3) și puneți fierbătorul plin pe suport (10).
– Pentruapornierbătorul,apăsațitastadepornire/oprire(5),înacestcaz
se va aprinde indicatorul luminos (9).
– Atunci când apa va fierbe, fierbătorul se va opri automat, indicatorul lumi
-
nos (9) se va stinge.
– Atuncicândscoatețierbătoruldinsuport(10),asiguraţi-văcăacestaeste
oprit(tasta(5)seaăînpoziția„0”).
– După deconectarea erbătorului aşteptaţi 10-20 secunde, apoi îl puteţi
porni pentru fierberea repetată a apei.
– Dacă aţi pornit accidental erbătorul, iar nivelul apei este sub marcajul
minim„MIN”(8),atuncivaacţionasiguranțaautomatăşierbătorulseva
deconecta.Înacestcazscoatețierbătoruldinsuport(10),lăsaţi-lsăse
răceascătimpde10-15minute,apoiumpleţierbătorulcuapăşiporniţi-l,
dispozitivulvafuncţionaînmodnormal.
Remarcă:
• Pepartea adversăasuportului(10)esteprevăzut un locpentruînfăşu
-
rareacablului de alimentare(11). Alegețilungimeaoptimăacabluluide
alimentare,aranjându-lînmodcorespunzător.
CURĂŢARE ŞI ÎNTREŢINERE
– Înainte de curăţare, deconectaţi dispozitivul de la reţeaua electrică,
scurgețiapaşilăsaţierbătorulsăserăceascăcomplet.
– Ștergeți suprafața exterioară a fierbătorului cu o cârpă sau un burete
umed.Pentruaîndepărtamurdăria,utilizațiundetergentslab,nuutilizați
perii metalice și detergenți abrazivi.
– Nuscufundaţierbătorulșisuportulînapăsauînoricealtelichide.
– Nupuneţierbătorulşisuportulînmaşinadespălatvase.
Îndepărtarea depunerilor de calcar
– Depunerile de calcar formate în interiorul fierbătorului afectează gustul
apei și, de asemenea, perturbează schimbul de căldură dintre apă și ele
-
mentul de încălzire.
– Pentruîndepărtareadepunerilordecalcar,umplețierbătorulcuapăapro
-
ximativla75%,erbețiapa.Umplețipătrimearămasăînvascusoluțiede
oțet (6-9%) și lăsați lichidul în fierbător peste noapte (aproximativ 8 ore).
Dimineața, scurgeți din fierbător amestecul de oțet și clătiți vasul de câteva
ori.Pentruaîndepărtareziduurileșimirosuldeoțet,erbețiodatăsaude
două ori fierbătorul plin cu apă curată.
– Dacă este necesar, repetați ciclul de curățare.
– Pentrudecalcierepotutilizatesoluţiispeciale,destinatepentrucurăţa
-
rea fierbătoarelor electrice.
– Curăţaţierbătoruldedepuneriledecalcarînmodregulat.
PĂSTRARE
– Înaintedeastocaerbătorulpentruoperioadăîndelungată,deconectaţi-l
delareţeauaelectrică,scurgețiapa,şilăsaţidispozitivulsăserăcească
complet.
– Curățați fierbătorul.
– Fixați cablul de alimentare în locul de înfășurare al cablului (11) pe su
-
port (10).
– Păstraţidispozitivullaunlocuscat,răcoros,inaccesibilcopiilor.
PACHET DE LIVRARE
Fierbător electric – 1 buc.
Suport – 1 buc.
Instrucţiune–1buc.
SPECIFICAŢII TEHNICE
Alimentareelectrică:220-240V~50Hz
Puterenominală:1500-1850W
Volummaximdeapă:1,8l
RECICLAREA
În scopul protejării mediului înconjurător, după finalizarea termenului de exploa-
tare a dispozitivului și a elementelor de alimentare (dacă sunt incluse în set),
nu le aruncați împreună cu deșeurile menajere obișnuite, livrați dispozitivul și
elementele de alimentare în punctele specializate pentru reciclare ulterioară.
Deșeurile formate în timpul reciclării produselor sunt supuse colectării obliga
-
torii cu reciclarea ulterioară în modul stabilit.
Pentru mai multe informații privind reciclarea acestui produs, contactați
primăria locală, serviciul de reciclare a deșeurilor menajere sau magazinul de
unde ați achiziționat acest produs.
Producătorul își rezervă dreptul de a schimba designul, construcția și
specificațiile care nu afectează principiile generale de funcționare ale apara
-
tului, fără o notificare prealabilă, care poate determina diferențe minore între
instrucțiuni și produs. Dacă utilizatorul a depistat astfel de neconformități, vă
o versiune actualizată a instrucțiunii.
Durata de funcţionare a dispozitivului este de 3 ani
Garanţie
În legătură cu oferirea garanţiei pentru produsul dat, rugăm să Vă adresaţi
la distribuitorul regional sau la compania, unde a fost procurat produsul dat.
Serviciuldegaranţieserealizeazăcucondiţiaprezentăriibonuluideplatăsau
a oricărui alt document financiar, care confirmă cumpărarea produsului dat.
Acestprodusrespectăcerințele DirectiveiUE2014/30/UEpri-
vindcompatibilitateaelectromagneticășiDirectivaUE2014/35/
UE privind produsele de joasă tensiune.
ROMÂNĂ
IM MW-1081.indd 2 14.05.2019 17:15:51