6 75
ЧАЙНИК ЕЛЕКТРИЧНИЙ VT-7086
Електроприлад для нагрівання рідини (чайник) призначений тільки
для кип’ятіння питної води.
ОПИС
1.
Корпус чайника
2.
Носик чайника
3.
Кришка чайника з клавішею відкриття
4.
Клавіша увімкнення/вимкнення (0/I)
5.
Ручка
6.
Шкала рівня води
7.
Світловий індикатор
8.
Підставка
9.
Місце намотування мережного шнура
УВАГА!
Для додаткового захисту в ланцюзі живлення доцільно встанови-
ти пристрій захисного вимкнення (ПЗВ) з номінальним струмом
спрацьовування, що не перевищує 30 мА, для установлення ПЗВ
зверніться до фахівця.
ЗАХОДИ БЕЗПЕКИ
Перед початком експлуатації електроприладу уважно прочитайте
це керівництво та збережіть його для використання як довідковий
матеріал.
Використовуйте пристрій тільки за його прямим призначенням, як
викладено у цьому керівництві. Неправильне поводження з пристро-
єм може довести до його поломки, завдання шкоди користувачеві
або його майну.
•
Використовуйте пристрій строго за призначенням відповідно до
керівництва з експлуатації.
•
Переконайтеся, що робоча напруга чайника відповідає напрузі
електромережі.
•
Мережний шнур забезпечений «євровилкою»; вмикайте її в розет-
ку, що має надійний контакт заземлення.
•
Щоб уникнути ризику виникнення пожежі, не використовуйте
перехідники при підмиканні чайника до електричної розетки.
•
Не використовуйте чайник у ванних кімнатах. Не користуйтеся ним
поблизу басейнів або інших посудин, наповнених водою.
•
Не використовуйте чайник у безпосередній близькості від джерел
тепла або відкритого полум’я.
•
Не використовуйте пристрій у місцях, де розпилюються аерозолі
або використовуються легкозаймисті рідини.
•
Забороняється використовувати чайник поза приміщеннями.
•
Не залишайте увімкнений чайник без нагляду.
•
Використовуйте чайник на рівній і стійкій поверхні, не ставте чай-
ник на край столу.
•
Не направляйте носик чайника на дерев’яні меблі, електроприла-
ди, книги та на предмети, які можуть бути пошкоджені вологою,
гарячою парою.
•
Перед вмиканням переконайтеся, що чайник встановлений на під-
ставці без перекосів.
•
Використовуйте тільки ту підставку, що входить до комплекту
постачання.
•
Не допускайте, щоб мережний шнур звисав зі столу, а також нагля-
дайте, щоб він не торкався гарячих поверхонь та гострих пругів
меблів. Довжину мережного шнура можна регулювати, намотуючи
його на підставку.
•
Не торкайтеся мережного шнура та вилки мережного шнура
мокрими руками.
•
Не вмикайте чайник без води.
•
Не наливайте воду у чайник, що стоїть на підставці.
•
Не використовуйте чайник з нещільно закритою кришкою.
•
Перш ніж відкрити кришку, зніміть чайник з підставки.
•
Використовуйте чайник тільки для кип’ятіння питної води, заборо-
няється підігрівати або кип’ятити будь-які інші рідини.
•
Наглядайте, щоб рівень води у чайникові був не нижче мінімальної
позначки «MIN» і не вище максимальної позначки «MAX». Якщо
рівень води буде вище максимальної відмітки, кипляча вода може
виплеснутися з чайника під час кип’ятіння.
•
Щоб уникнути отримання опіку гарячою парою, не нахиляйтеся
над носиком працюючого чайника.
•
Забороняється відкривати кришку чайника під час кип’ятіння води.
•
Не торкайтеся гарячих поверхонь чайника, беріться тільки за
ручку.
•
Будьте обережні при перенесенні чайника, наповненого окропом.
•
Забороняється знімати працюючий чайник з підставки. Якщо
виникла необхідність зняти чайник, спочатку вимкніть його, пере-
вівши клавішу увімкнення/вимкнення у положення «0», а потім зні-
міть його з підставки.
•
Вимикайте підставку чайника з електричної мережі перед чищен-
ням або у випадку, якщо ви ним не користуєтеся. Вимикаючи під-
ставку з електромережі, ніколи не смикайте за мережевий шнур,
візьміться за вилку мережного шнура і акуратно витягніть її з елек-
тричної розетки.
•
Щоб уникнути удару електричним струмом, не занурюйте пристрій
і підставку у воду або у будь-які інші рідини.
•
Не поміщайте чайник та підставку у посудомийну машину.
•
Цей пристрій не призначений для використання дітьми.
•
Під час роботи i охолодження розміщайте пристрій у місцях, недо-
ступних для дітей.
•
Не дозволяйте дітям торкатися пристрою та мережного шнура під
час роботи пристрою.
•
Цей пристрій не призначений для використання особами (включа-
ючи дітей) зі зниженими фізичними, психічними і розумовими зді-
бностями або при відсутності у них досвіду або знань, якщо вони
не знаходяться під контролем або не проінструктовані щодо вико-
ристання пристрою особою, відповідальною за їх безпеку.
•
Здійснюйте нагляд за дітьми, щоб не допустити використання при-
строю як іграшки.
•
З міркувань безпеки дітей не залишайте поліетиленові пакети, що
використовуються як упаковка, без нагляду.
УВАГА! Не дозволяйте дітям грати з поліетиленовими пакетами або
пакувальної плівкою. Небезпека задушення!
•
Періодично перевіряйте стан мережного шнура, вилки мережного
шнура та корпусу чайника.
•
Не використовуйте чайник, якщо є пошкодження мережного
шнура або вилки мережного шнура, якщо пристрій працює з пере-
боями, а також після падіння пристрою.
•
Забороняється самостійно ремонтувати пристрій. Не розбирайте
пристрій самостійно, при виникненні будь-яких несправностей,
а також після падіння пристрою вимкніть пристрій з електричної
розетки та зверніться до будь-якого авторизованого (уповнова-
женого) сервісного центру за контактними адресами, вказаними у
гарантійному талоні та на сайті www.vitek.ru.
•
Перевозьте пристрій лише у заводській упаковці.
•
Зберігайте пристрій у місцях, недоступних для дітей та людей з
обмеженими можливостями.
ПРИСТРІЙ ПРИЗНАЧЕНИЙ ТІЛЬКИ ДЛЯ ПОБУТОВОГО
ВИКОРИСТАННЯ У ЖИТЛОВИХ ПРИМІЩЕННЯХ, ЗАБОРОНЯЄТЬСЯ
КОМЕРЦІЙНЕ ВИКОРИСТАННЯ ТА ВИКОРИСТАННЯ ПРИСТРОЮ У
ВИРОБНИЧИХ ЗОНАХ ТА РОБОЧИХ ПРИМІЩЕННЯХ.
ПЕРЕД ПЕРШИМ ВИКОРИСТАННЯМ
Після транспортування або зберігання пристрою при зниженій
температурі необхідно витримати його при кімнатній темпера-
турі не менше трьох годин.
Всередині чайника можуть знаходитися сліди води – це нор-
мальне явище, оскільки пристрій проходив контроль якості.
–
Вийміть чайник з упаковки, видаліть пакувальні матеріали, що
заважають роботі пристрою.
–
Перевірте цілісність пристрою, за наявності пошкоджень не корис-
туйтеся пристроєм.
–
Переконайтеся, що робоча напруга пристрою відповідає напрузі
електричної мережі.
–
Переконайтеся, що пристрій вимкнений (клавіша увімкнення/
вимкнення (4) знаходиться у положенні «0»).
–
Вставте вилку мережного шнура в електричну розетку.
–
Для наповнення чайника водою зніміть його з підставки (8), від-
крийте кришку чайника (3), натиснувши на клавішу відкриття
кришки.
–
Наповніть чайник водою до максимальної позначки «MAX», для
визначення рівня води користуйтеся шкалою (6).
–
Закрийте кришку (3), установіть чайник на підставку (8).
Переконайтеся, що кришка чайника (3) щільно закрита.
–
Для увімкнення чайника натисніть на клавішу увімкнення/вимкнен-
ня (4), при цьому засвітиться світловий індикатор (7).
–
Коли вода закипить, чайник автоматично вимкнеться, світло-
вий індикатор (7) погасне. Злийте воду і повторіть процедуру
кип’ятіння води 2-3 рази.
Примітки:
•
При використанні чайника переконайтеся, що клавішу увімкнен-
ня/вимкнення (4) не блокують сторонні предмети, а кришка (3)
щільно закрита, інакше автоматичне вимкнення чайника буде
неможливе.
•
Перед зняттям чайника з підставки переконайтеся, що чайник
вимкнений (клавіша увімкнення/вимкнення (4) знаходиться у
положенні «0»).
УВАГА!
Щоб уникнути опіку гарячою парою, не нахиляйтеся над носиком (2)
працюючого чайника.
ВИКОРИСТАННЯ
–
Спочатку переконайтеся, що клавіша увімкнення/вимкнення (4)
знаходиться у положенні «0», тобто пристрій вимкнутий.
–
Вставте вилку мережного шнура в електричну розетку.
–
Для наповнення чайника водою зніміть його з підставки (8), від-
крийте кришку (3), натиснувши на клавішу відкриття кришки.
–
Наповніть чайник водою не нижче мінімальної позначки «MIN» і не
вище максимальної позначки «MAX».
–
Закрийте кришку (3) та установіть наповнений чайник на під-
ставку (8).
–
Для увімкнення чайника натисніть на клавішу увімкнення/вимкнен-
ня (4), при цьому засвітиться світловий індикатор (7).
–
Коли вода закипить, чайник автоматично вимкнеться, світловий
індикатор (7) погасне.
–
Знімаючи чайник з підставки (8), переконайтеся, що він вимкне-
ний (клавіша (4) знаходиться у положенні «0»).
–
Після вимкнення чайника почекайте 10-20 секунд, потім ви можете
увімкнути його для повторного кип’ятіння води.
–
Якщо ви випадково увімкнули чайник, а рівень води виявився ниж-
чим, ніж мінімальна відмітка «MIN», то спрацює автоматичний тер-
мозапобіжник, при цьому чайник вимкнеться У цьому разі зніміть
чайник з підставки (8), дайте йому охолонути протягом 10-15 хви-
лин, потім заповніть чайник водою та увімкніть, пристрій працюва-
тиме у нормальному режимі.
Примітка:
•
На зворотному боці підставки (8) є місце для намотування мереж-
ного шнура (9). Підберіть оптимальну довжину мережного шнура,
уклавши його відповідним чином.
ЧИЩЕННЯ ТА ДОГЛЯД
–
Перед чищенням вимкніть пристрій з електромережі, злийте воду
і дайте чайнику охолонути.
–
Протріть зовнішню поверхню чайника вологою тканиною або
губкою. Для видалення забруднень використовуйте м’які чистя-
чи засоби, не використовуйте металеві щітки і абразивні миючі
засоби.
–
Не занурюйте чайник та підставку у воду або будь-які інші рідини.
–
Не поміщайте чайник та підставку у посудомийну машину.
Усунення накипу
–
Накип, що утворюється всередині чайника, впливає на смакові
якості води, а також порушує теплообмін між водою і нагріваль-
ним елементом.
–
Для усунення накипу наповніть чайник водою приблизно на 75%,
скип’ятіть воду. Решту чверті колби заповніть оцтовим розчином
(6-9%) та залиште рідину у чайникові на ніч (приблизно на 8 годин).
Уранці вилийте з чайника оцтову суміш та декілька разів споло-
щіть колбу. Щоб усунути залишки та запах оцту, один-два рази
скип’ятіть повний чайник зі звичайною водою.
–
При необхідності повторіть цикл очищення.
–
Для усунення накипу можна використовувати спеціальні засоби,
призначені для електрочайників, строго дотримуйтеся інструкції з
використання засобу.
–
Регулярно очищайте чайник від накипу.
ЗБЕРІГАННЯ
–
Перш ніж забрати пристрій на тривале зберігання, вимкніть його з
електромережі, злийте воду і дайте пристрою остигнути.
–
Зробіть чищення чайника.
–
Мережний шнур закріпіть у місці намотування шнура (9) на під-
ставці (8).
–
Зберігайте чайник у сухому прохолодному місці, недоступному
для дітей.
КОМПЛЕКТ ПОСТАЧАННЯ
Чайник електричний – 1 шт.
Підставка – 1 шт.
Інструкція – 1 шт.
ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Електроживлення: 220-240 В ~ 50 Гц
Максимальна споживана потужність: 1850-2200 Вт
Максимальний об’єм води: 1,7 л
УТИЛІЗАЦІЯ
Для захисту навколишнього середовища після закінчення терміну
служби пристрою та елементів живлення (якщо входять до комп-
лекту) не викидайте їх разом зі звичайними побутовими відходами,
передайте пристрій та елементи живлення у спеціалізовані пункти
для подальшої утилізації.
Відходи, що утворюються при утилізації виробів, підлягають
обов’язковому збору з подальшою утилізацією установленим порядком.
Для отримання додаткової інформації про утилізацію даного продукту
зверніться до місцевого муніципалітету, служби утилізації побутових
відходів або до крамниці, де Ви придбали цей продукт.
Виробник зберігає за собою право змінювати дизайн, конструкцію
та технічні характеристики, які не впливають на загальні принципи
роботи пристрою, без попереднього повідомлення, через що між
інструкцією та виробом можуть спостерігатися незначні відмінності.
Якщо користувач виявив такі невідповідності, просимо повідомити
версії інструкції.
Термін служби пристрою – 3 роки
Гарантія
Докладні умови гарантії можна отримати в дилера, що продав дану
апаратуру. При пред’явленні будь-якої претензії протягом терміну
дії даної гарантії варто пред’явити чек або квитанцію про покупку.
Даний продукт відповідає вимогам Директиви 2014/30/ЄС
щодо електромагнітної сумісності та Директиви 2014/35/
ЄС щодо низьковольтного обладнання.
УКРАїНСЬКА
ЭЛЕКТР ЧАЙНЕК VT-7086
Суюктук кайнатуучу электр шайман (чайнек) ичүүгө жарактуу сууну
кайнатуугаганаарналган.
СЫПАТТАМА
1.
Чөөгүндүнкутусу
2.
Чөөгүндүнчоргосу
3.
Ачуубаскычыбарчайнектинкапкагы
4.
Кошуу/өчүрүүбаскычы(0/I)
5.
Тутка
6.
Суунундеңгээлишкаласы
7.
Жарыктыкиндикатор
8.
Астынакойгуч
9.
Тармакбоосунтүрүүжайы
КӨҢҮЛ БУРУҢУЗДАР!
Кошумчакоргонууүчүнэлектртармагындапотенциалдууиштеткен
тогу 30 мА ашырбаган коргоп өчүрүүчү аспабын (устройство
защитного отключения – УЗО) орнотулушу максатка ылайыктуу,
аспаптыорнотулушүчүнадискекайрылыңыз.
КООПСУЗДУК ЧАРАЛАРЫ
Электршаймандыпайдаланууданмурдаушулколдонмонукөңүлкоюп
окуп-үйрөнуп,анымаалыматкатарысактапалыңыз.
Шаймандытикедайындообоюнчагана,ушулколдонмодожазылганга
ылайыктуу колдонуңуз. Шайманды туура эмес пайдалануу анын
бузулуусуна,колдонуучугажеколдонуучунунмүлкүнөзыянкелтирүүго
алыпкелишимүмкүн.
•
Шаймандытикедайындообоюнчагана,ушулэксплуатациябоюнча
колдонмодожазылгангаылайыктууколдонуңуз.
•
Чайнектин иштөөчү чыңалуусу электр тармагынын чыңалуусуна
ылайыкболгонунтекшерипалыңыз.
•
Электршнуру«европалык сайгычы» менен жабдылган;аны бекем
жердетүүконтактыбаррозеткасынатуташтырыңыз.
•
Өрт коркунучун жоюу үчүн чайнекти электр розеткасына
туташтыргандакошуучутүзүлмөлөрдүколдонбоңуз.
•
Чайнективаннабөлмөсүндөколдонбоңуз.Аныбассейнгежебашка
суугатолгонидиштергежакынжердеколдонбоңуз.
•
Чайнекти жылуулук же ачык от булактардын тикеден-тике
жакынчылыктаколдонбоңуз.
•
Шайманды аэрозолдорду чачкан же жеңил жалындап кетүүчү
суюктуктарколдонулганжерлердеколдонбоңуз.
•
Имараттардынсыртындачайнектиколдонуугатыюусалынат.
•
Иштептурганчайнектикароосузкалтырбаңыз.
•
Чайнекти тегиз, бекем турган беттин үстүндө колдонуңуз, столдун
четжагынакойбоңуз.
•
Чайнектин чоргосун жыгач эмерек, электр шайман, китеп жана
башканымдан, ысык буудан бузулатурганнерселердинтарабына
каратпаңыз.
•
Чайнекти иштеткенден мурун ал түпкүчтө кыйшайбай турганын
текшерипалыңыз.
•
Чайнектинкомплектинекиргентүпкүчтүганаколдонуңуз.
•
Электршнурустолдункырынанартасалыныпжеысыкнерселерди
жана эмеректин учтуу кырларын тийип турганына жол бербеңиз.
Электршнурунунузундугунанытүпкүчкөтүрүпиреткесалсаболот.
•
Электршнурунжанашнурдунсайгычынсууколуңузменентийбеңиз.
•
Чайнектисуусызиштетпеңиз.
•
Түпкүчтөтурганчайнеккесуунукуйбаңыз.
•
Чайнектикапкагыбекемэмесжабылгандаколдонбоңуз.
•
Чайнектинкапкагыначканданмурунанытүпкүчтөналыңыз.
•
Чайнекти ичүүгө ылайыктуу сууну кайнатуу үчүн гана колдонуңуз,
башка ар кандай суюктуктарды жылытууга же кайнатууга тыюу
салынат.
•
Чайнектеги суунун деңгээли эң төмөнкү «MIN» белгисинен төмөн
жана эң үстүнкү «MAX» белгисинен өйдө болбогонун байкап
туруңуз.Суунундеңгээлиэңүстүнкүбелгисиненөйдөболсо,кайнак
суучайнектикайнатканучурундачайпалыптөгүлүшүмүмкүн.
•
Ысык буудан күйүк болтурбоо үчүн иштеп турган чайнектин
чоргосунунүстүжагынаэңкейбеңиз.
•
Суунукайнатканучурдачайнектинкапкагыначкангатыюусалынат.
•
Чайнектинысыкбеттердитийбей,туткасынанганакармаңыз.
•
Ичиндекайнаксуубарчайнектикөтөргөндөэтиятболуңуз.
•
Иштеп турган чайнекти түпкүчтөн алууга тыюу салынат. Чайнекти
алуу зарыл болсо, биринчиден өчүрүп\күйгүзүү баскычын «0»
абалынакелтирипчайнектиөчүрүңуз,ошондонкийинанытүпкүчтөн
алыңыз.
•
Чайнекти тазалаган жана колдонбогон учурларда түпкүчүн электр
тармагынан суруңуз. Түпкүчтү электр тармагынан сурганда аны
шнурду кармап эч качан тартпаңыз, сайгычынан кармап абайлап
розеткаданчыгарыңыз.
•
Ток урбас үчүн шайманды жана түпкүчтү сууга же башка
суюктуктаргасалбаңыз.
•
Чайнектижанатүпкүчтүидишжууганаспапкасалбаңыз.
•
Булшайманбалдарколдонгонунаарналганэмес.
•
Шайман иштеп жана муздап турганда аны балдар жетпегенжерге
коюңуз.
•
Шайман иштеген учурда балдаргашайманды жана электр шнурун
тийгенгеуруксатбербеңиз.
•
Булшайманденекүчү,сезимижеакыл-эсижагынанжөндөмдүүлүгү
төмөн (ошонун ичинде балдар да) адамдар же колдонуу
боюнча тажрыйбасы же билими жок болгон адамдар, эгерде
алардын коопсуздугуна жооптууу адам аларды көзөмөлдөп же
инструкциялаганболбосоколдонууүчүнылайыкташтырылбаган.
•
Шаймандыоюнчуккатарыколдонбооүчүнбалдаргакөзсалыңыз.
•
Балдардын коопчулугу үчүн таңгак катары колдонгон полиэтилен
баштыктардыкароосузташтабаңыз.
КӨҢҮЛ БУРУҢУЗДАР!Полиэтиленбаштыктаржетаңгакпленкасы
менен ойногонго балдарга уруксат бербеңиз. Тумчуктуруунун
коркунучу бар!
•
Электр шнурунун, сайгычтын жана шайман корпусунун абалын
мезгилдүүтекшериптуруңуз.
•
Электршнурдунжесайгычтынбузулганжерлериболсожешайман
иштеп-иштебей турса жана шайман кулап түшкөндөн кийин
чайнектиколдонбоңуз.
•
Шайманды өз алдынча оңдогонго тыюу салынат. Шайманды
оз алдынча ажыратпай, ар кыл бузулуулар пайда болгон же
шайман кулап түшкөн учурларда аны розеткадан суруп,
кепилдик талонундагы же www.vitek.ru сайтындагы тизмесине
кирген автордоштурулган (ыйгарым укуктуу) тейлөө борборуна
кайрылыңыз.
•
Шаймандызаводдуктаңгагындаганатранспорттоозарыл.
•
Шайманды балдар жана жөндөмдүүлүгү төмөн болгон адамдар
жетпегенжериндесактаңыз.
АСПАП ТУРАК ЖАЙЛАРДА ТУРМУШ-ТИРИЧИЛИК КОЛДОНУУГА
ГАНА АРНАЛГАН, КОММЕРЦИЯЛЫК КОЛДОНУУГА, ӨНӨР ЖАЙ
ЗОНАЛАРЫНДА ЖЕ ЖУМУШ ИМАРАТТАРДА КОЛДОНУУГА ТЫЮУ
САЛЫНАТ.
БИРИНЧИ КОЛДОНУУНУН АЛДЫНДА
Төмөндөгөн температурада шайманды транспорттоодон
же сактоодон кийин аны үч сааттан кем эмес мөөнөткө үй
температурасында сактоо зарыл.
Чайнектин ичинде суудан калган тактар болушу мүмкүн – бул
нормалдуу кубулуш, себеби шайман сапат контролдоодон
өткөн.
–
Чайнекти таңгактан чыгарып, шаймандын иштөөсүнө тоскоолдук
кылгантаңгакматериалдарыналыпсалыңыз.
–
Шаймандын бүтүн болгондугун текшерип, бузулуулар бар болсо
шаймандыколдонбоңуз.
–
Шаймандын иштөө чыңалуусу электр тармагындагы чыңалуусуна
ылайыкболгонунтекшериңиз.
–
Шайман өчүк болгонун текшериңиз (өчүрүп/күйгүзүү басмасы (4)
үстүнкү«0»абалындаболушузарыл).
–
Электршнурунунсайгычынэлектррозеткасынасайыңыз.
–
Чайнектисууменентолтурууүчүнанытүпкүчтөн(8)алып,чайнектин
капкагыначуубаскычынбасып,чайнектинкапкагын(3)ачыңыз.
–
Чөөгүндү«MAX» жогорчекбелгисинечейинсуугатолтуруңуз,суунун
деңгээлинаныктооүчүн(6)шкаласынпайдаланыңыз.
–
Капкагын (3) жабып, чайнекти түпкүчтүн (8) үстүнө орнотуңуз.
Чайнектинкапкагы(3)бекемжабылганынтекшериңиз.
–
Чайнектииштетүүүчүнөчүрүп/күйгүзүүбаскычын(4)басыңыз,ошол
учурдажарыкиндикатору(7)күйөт.
–
Суу кайнагандан кийин чайнек автоматтуу түрдө өчуп, жарык
индикатору (7) өчөт. Сууну төгүп, суу кайнатуу процедурасын
2-3жолукайталаңыз.
Эскертүү:
•
Чайнекти колдонгон учурда өчүрүп/күйгүзүү баскычты (4)
башка нерселер тосмолобой, капкагы (3) бекем жабык болгонун
текшериңиз, антпей турган болсо чайнектин автоматтуу
түрдөөчүүсүмүмкүнболбойкалат.
•
Чайнекти түпкүчтөн алгандан мурун чайнек өчүрүлгөнүн
(өчүрүп/күйгүзүү баскычты (4) «0» абалында болгонун)
текшериңиз.
КӨҢҮЛ БУРУҢУЗДАР!
Ысыкбуутаасириненкүйүкболтурбооүчүништептурганчайнектин
чоргосунун(2)үстүжакынаэңкейбеңиз.
КОЛДОНУУ ЭРЕЖЕЛЕРИ
–
Биринчиден өчүрүп/күйгүзүү баскычы (4) «0» абалында болгонун,
башкачаайткандачайнекөчүкболгонунтекшериңиз.
–
Электршнурунунсайгычынэлектррозеткасынасайыңыз.
–
Чайнектисууменентолтурууүчүнанытүпкүчтөн(8)алып,чайнектин
капкагыначуубаскычынбасып,чайнектинкапкагын(3)ачыңыз.
–
Чайнекти эң төмөнкү «MIN» белгисинен төмөн эмес жана эң
үстүнкү «MAX» белгисинен өйдө эмес деңгээлге чейин суу менен
толтуруңуз.
–
Капкагын (3) жабып, толтурулган чайнекти түпкүчтүн (8) үстүнө
орнотуңуз.
–
Чайнектииштетүүүчүнөчүрүп/күйгүзүүбаскычын(4)басыңыз,ошол
учурдажарыкиндикатору(7)күйөт.
–
Суу кайнагандан кийин чайнек автоматтуу түрдө өчуп, жарык
индикатору(7)өчөт.
–
Чайнектитүпкүчтөн(8)алганданмурунчайнекөчүрүлгөнүн(өчүрүп/
күйгүзүүбаскычы(4)«0»абалындаболгонун)текшериңиз.
–
Чайнек өчүрүлгөндөн кийин 10-20 секунд күтүп, сууну кайра
кайнатууүчүнчайнектииштетсеңизболот.
–
Эгерде сиз кокустан чайнекти күйгүзүп алганда суунун деңгээли
минималдуу белгиден «MIN» төмөн болуп калса, автоматикалык
термосактагычы чайнекти өчүрүп салат. Ошол учурда чайнекти
түпкүчтөн (8) алып, 10-15 мүнөекө чейин муздатып, андан кийин
чайнекти кайрадан суу менен толтуруп күйгүзүңүз, шайман
нормалдуурежимдеиштейт.
Эскертүү:
•
Түпкүчтүн (8) арт жагында ток келүүчү шнурдун түрүүчү жайы
(9) бар. Шнурду ылайыктап түрүп анын оптималдуу узундугун
табыңыз.
ТАЗАЛОО ЖАНА КАРОО
–
Шайманды тазалагандын алдында аны электр тармагынан суруп,
суунутөгүп,чайнектимуздатыпалыңыз.
–
Чайнектин сырткы бетин нымдуу чүпүрөк же сүлгү менен
сүртүңүз. Кирди кетириш үчүн жумушак каражаттарды колдонуп,
металлданжасалганщеткалардыжанаабразивдүүкаражаттарды
колдонбоңуз.
–
Шаймандыжанатүпкүчтүсуугажебашкасуюктуктаргасалбаңыз.
–
Чайнектижанатүпкүчтүидишжууганаспапкасалбаңыз.
Чайнекти кебээден тазалоо
–
Чайнектин ичинде пайда болгон кебээ суунун татымына таасир
этип, суу менен кайнатуу элементтин ортосундагы жылуулук
алмаштыруунубузат.
–
Кебээрдитазалооүчүнчайнектичамалуу75%деңгээлинесууменен
толтуруп,суунукайнатыңыз.Колбанынкалгантөрттөнбирбөлүгүн
ашкана сиркеси (6-9%) менен толтуруп, чайнектеги суюктукту бир
түнгө(чамалууайтканда8саатка)калтырыңыз.Эртеңмененсирке
аралашмасын чайнектен төгүп, колбаны бир нече жолу чайкап
чыгыңыз. Сиркенин калганынжана жытын келтирүү үчүн чайнекти
жөнөкөйсууменентолтурупбир-экижолукайнатыңыз.
–
Зарылдыкболсотазалооциклдыкайталаңыз.
–
Кебээрди чыгаруу үчүн электр чайнектерге арналган атайын
каражттарды колдонсо болот, каражаттардын колдонмосун
аткарыңыз.
–
Чайнектимезгилдүүтүрдөкебээдентазалаптуруңуз.
САКТОО ЭРЕЖЕЛЕРИ
–
Чайнекти узакка чейин сактоого койгондун алдында аны электр
тармагынансуруп,суунутөгүп,аспаптымуздатыңыз.
–
Чайнектитазалапкоюңуз.
–
Электршнурунтүпкүчтөгү(8)түрүүчүжайына(9)жыйнапсалыңыз.
–
Чайнекти балдардын колу жетпеген кургак салкын жерде сактоо
зарыл.
ЖАБДЫКТЫН ЖЫЙЫНТЫГЫ
Электрчайнек–1даана.
Түпкүч–1даана.
Колдонмо–1даана.
ТЕХНИКАЛЫК МҮНӨЗДӨМӨСҮ
Кубаттандыруучыңалуусу:220-240В~50Гц
Номиналдууиштетүүкубаттуулугу:1850-2200Вт
Суунунмаксималдуукөлөмү:1,7л
УТИЛИЗАЦИЯЛОО
Айлана чөйрөөнү коргоо максатындашайман менен азыктандыруучу
элементтердин (эгерде топтомго кирсе) кызмат мөөнөтү бүткөндөн
кийин турмуш-тиричилик калдыктары менен бирге таштабаңыз,
шайманмененазыктандыруучуэлементтиандан арыутилизациялоо
үчүнадистештирлигенпункттаргабериңиз.
Шаймандардыутилизациялоодонпайдаболгонкалдыктардымилдеттүү
түрдөчогултуп,андансоңбелгиленгенжолундаутилизациялоозарыл.
Булшаймандыутилизациялоожөнүндөкошумчамаалымыталууүчүн
жергиликтүү өкмөткө, турмуш-тирчилик калдыктарды утилизациялоо
кызматынажебулшаймандыалгандүкөнгөкайрылыңыз.
Өңдүрүүчү шаймандардын жалпы иштөө принциптерине
таасир этпеген дизайнин, конструкциясын жана техникалык
мүнөздөмөлөрүн алдын ала эскертпей өзгөртүү укугун сактайт,
ошолсебептеншайманменен колдонмонунарзыбаганайырмалар
болуумүмкүн.Колдонуучуушундайкелишпегендиктердитапса,ал
жаңырланганверсиясыналсаболот.
Шаймандын кызмат мөөнөтү – 3 жыл
Кепилдик
Кепилдикберүүшарттарытууралуутолукмаалыматтарбуюмдусаткан
сатуучуданалуугаболот.Кепилдикшарттарынаылайыкталапкылып
сатылгантоваргачекжедүмүрчөктүкөрсөтүүкерек.
КЫРГЫЗ
GB
A production date of the item is indicated in the serial number on the technical data plate. A serial number is an eleven-unit
number, with the first four figures indicating the production date. For example, serial number 0606ххххххх means that the
item was manufactured in June (the sixth month) 2006.
RUS
Дата производства изделия указана в серийном номере на табличке с техническими данными. Серийный номер
представляет собой одиннадцатизначное число, первые четыре цифры которого обозначают дату производства.
Например, серийный номер 0606ххххххх означает, что изделие было произведено в июне (шестой месяц)
2006 года.
Kz
Бұйымныңшығарылғанмерзімітехникалықдеректерібаркестедегісериялықнөмірдекөрсетілген.Сериялықнөмір
онбірсаннантұрады,оныңбіріншітөртсанышығарумерзімінбілдіреді.Мысалы,сериялықнөмір0606хххххххболса,
бұлбұйым2006жылдыңмаусымайында(алтыншыай)жасалғанынбілдіреді.
UA
Дата виробництва виробу вказана в серійному номері на табличці з технічними даними. Серійний номер
представляє собою одинадцятизначне число, перші чотири цифри якого означають дату виробництва. Наприклад,
серійний номер 0606ххххххх означає, що виріб був виготовлений в червні (шостий місяць) 2006 року.
KG
Буюмиштепчыгарылгандатасысериялыкномурундатехникалыкмаалыматтаржадыбалындакөрсөтүлгөн.Сериялык
номуруонбирорундуусан болот,анын биринчи төртсаныөндүрүш датасынкөрсөтөт. Мисалы, сериялыкномуру
0606хххххххболгонбуюм2006жылдыниюнинде(алтынчыайында)өндүрүлгөн.
RO
Data fabricării este indicată în numărul de serie pe tabelul cu datele tehnice. Numărul de serie reprezintă un număr din
unsprezece cifre, primele patru cifre indicînd data fabricării. De exemplu, dacă numărul de serie este 0606xxxxxxx,
înseamnă că produsul dat a fost fabricat în iunie (luna a asea) 2006.
Чайник
электрический
Electric kettle
VT-7086
2
3
4
5
6
7
ЗАПРЕЩЕНО УТИЛИЗИРОВАТЬ
С БЫТОВЫМ МУСОРОМ.
ОБРАТИТЕСЬ НА СООТВЕТСТВУЮЩИЙ
ПУНКТ ПЕРЕРАБОТКИ ЭЛЕКТРИЧЕСКОГО
И ЭЛЕКТРОННОГО ОБОРУДОВАНИЯ.
FIERBĂTOR ELECTRIC VT-7086
Dispozitivul electric pentru încălzirea lichidelor (fierbător) este destinat
doar pentru fierberea apei potabile.
DESCRIERE
1.
Corpul fierbătorului
2.
Vârful fierbătorului
3.
Capacul fierbătorului cu butonul de deschidere
4.
Buton de pornire/oprire (0/I)
5.
Mâner
6.
Scara nivelului de apă
7.
Indicator luminos
8.
Suport
9.
Loc pentru înfăşurarea cablului de alimentare
ATENȚIE!
Pentru protecţie suplimentară este recomandabilă instalarea unui
disjunctor de protecţie (ECB) cu curent nominal nu mai mare de 30 mA
în circuitul de alimentare electric, pentru instalarea ECB adresaţi-vă unui
specialist.
MĂSURI DE SIGURANȚĂ
Înainte de a începe exploatarea dispozitivului electric citiţi cu atenţie
instrucţiunea de exploatare și păstraţi-o pentru utilizare ulterioară în
calitate de material de referinţă.
Utilizaţi dispozitivul doar conform destinaţiei sale, cum este descris în
prezenta instrucţiune. Manipularea necorespunzătoare poate duce la
defectarea dispozitivului sau poate cauza daune utilizatorului sau bunurilor
acestuia.
•
Utilizaţi dispozitivul doar conform destinaţiei sale în conformitate cu
instrucţiunea de utilizare.
•
Asiguraţi-vă că tensiunea de lucru a fierbătorului corespunde cu
tensiunea din rețeaua electrică.
•
Cablul de alimentare este dotat cu o fisă de tip „euro”; conectaţi-o la
priză electrică cu contact sigur cu pământul.
•
Pentru a evita riscul de apariţie a incendiului, nu utilizaţi manșoane de
reducţie la conectarea fierbătorului la priza electrică.
•
Nu utilizaţi fierbătorul în sălile de baie. Nu îl utilizați în apropierea
piscinelor sau a altor recipiente umplute cu apă.
•
Nu utilizaţi fierbătorul în nemijlocita apropiere a surselor de căldură
sau flacără deschisă.
•
Nu utilizați dispozitivul în locuri unde sunt pulverizaţi aerosoli sau se
utilizează lichide uşor inflamabile.
•
Nu utilizaţi fierbătorul în afara încăperilor.
•
Nu lăsaţi fierbătorul în funcţiune fără supraveghere.
•
Utilizați fierbătorul pe o suprafaţa plană şi stabilă, nu puneţi fierbătorul
pe marginea mesei.
•
Nu orientaţi vârful fierbătorului spre mobilier din lemn, aparate
electrice, cărţile şi articole care pot fi afectate de umezeală, aburul
fierbinte.
•
Înainte de conectare, asiguraţi-vă că fierbătorul este instalat pe un
suport fără înclinări.
•
Utilizaţi doar suportul care face parte din setul de livrare.
•
Nu lăsaţi cablul de alimentare să atârne de pe masă, precum şi urmăriţi
ca acesta să nu se atingă de suprafeţe fierbinţi şi marginile ascuţite
ale mobilierului. Lungimea cablului de alimentare poate fi reglată prin
înfăşurarea acestuia în jurul suportului.
•
Nu atingeți cablul de alimentare și fișa cablului de alimentare cu
mâinile ude.
•
Nu porniți fierbătorul fără apă.
•
Nu turnaţi apă în fierbătorul aflat pe un suport.
•
Nu utilizaţi fierbătorul dacă capacul nu este bine închis.
•
Înainte de a deschide capacul, scoateți fierbătorul de pe suport.
•
Utilizaţi fierbătorul doar pentru fierberea apei potabile, se interzice
încălzirea sau fierberea altor lichide.
•
Asigurați-vă că nivelul apei din fierbător nu este mai jos de marcajul
minim „MIN" și nu mai sus de marcajul maxim „MAX". Dacă nivelul
apei va depăşi marcajul maxim, apă clocotită poate să se reverse din
fierbător în timpul fierberii.
•
Pentru a evita opărirea cu aburul fierbinte, nu vă aplecaţi deasupra
vârfului fierbătorului pornit.
•
Nu deschideţi capacul fierbătorului în timpul fierberii apei.
•
Nu atingeţi suprafeţele fierbinţi ale fierbătorului, apucaţi-l doar de
mâner.
•
Fiţi atenți la transportarea fierbătorului umplut cu apă clocotită.
•
Se interzice scoaterea fierbătorului pornit de pe suport. Dacă a
apărut necesitatea de a scoate fierbătorul de pe suport, mai întâi
deconectaţi-l, plasând butonul de pornire/oprire în poziția „0”, şi apoi
scoateţi-l de pe suport.
•
Deconectaţi suportul fierbătorului de la reţeaua electrică înainte
de curăţare sau dacă nu utilizaţi dispozitivul. Deconectând
dispozitivul de la reţeaua electrică niciodată nu trageţi de cablu de
alimentare, apucaţi de fişa cablului de alimentare şi extrageţi-o din
priza electrică.
•
Pentru a evita riscul electrocutării nu scufundaţi dispozitivul şi suportul
în apă sau în orice alte lichide.
•
Nu plasaţi fierbătorul şi suportul în maşina de spălat vase.
•
Acest dispozitiv nu este destinat pentru a fi utilizat de către copii.
•
În timpul funcţionării și în timpul răcirii plasați dispozitivul în locuri
inaccesibile pentru copii.
•
Nu permiteţi copiilor să atingă dispozitivul şi cablul de alimentare în
timpul funcţionării acestuia.
•
Acest dispozitiv nu este destinat pentru a fi utilizat de către persoane
(inclusiv copii) cu abilități fizice, psihice sau mentale reduse sau dacă
nu au experiență sau cunoștințe, dacă aceștea nu sunt sub control
sau instruiți cu privire la utilizarea dispozitivului de către persoana
responsabilă de siguranța acestora.
•
Supravegheați copiii pentru a preveni utilizarea dispozitivului în calitate
de jucărie.
•
Din motive de siguranţă a copiilor, nu lăsaţi pungile de polietilenă
folosite ca ambalaj fără supraveghere.
ATENȚIE! Nu permiteţi copiilor să se joace cu pungile de polietilenă sau
pelicula de ambalare. Pericol de sufocare!
•
Verificaţi periodic starea cablului de alimentare, fişei cablului de
alimentare și corpului fierbătorului.
•
Nu utilizaţi fierbătorul în cazul deteriorării cablului de alimentare
sau fişei cablului de alimentare, dacă dispozitivul funcţionează cu
întreruperi, precum şi după căderea dispozitivului.
•
Nu reparaţi dispozitivul de sine stătător. Nu dezasamblați dispozitivul
de sine stătător, în caz de defecțiune, precum și după căderea
dispozitivului, deconectați dispozitivul de la priza electrică și adresați-
vă la orice centrul autorizat (împuternicit) de service la adresele de
contact specificate în certificatul de garanție și pe site-ul www.vitek.ru.
•
Transportaţi dispozitivul doar în ambalajul original.
•
Păstraţi dispozitivul la un loc inaccesibil pentru copii şi persoane cu
dizabilităţi.
DISPOZITIVUL ESTE DESTINAT DOAR PENTRU UZ ÎN CONDIȚII CASNICE
ÎN ÎNCĂPERI DE LOCUIT, ESTE INTERZISĂ UTILIZAREA COMERCIALĂ ȘI
UTILIZAREA DISPOZITIVULUI ÎN ZONELE DE PRODUCȚIE ȘI ÎNCĂPERILE
DE LUCRU.
ÎNAINTE DE PRIMA UTILIZARE
După transportarea sau depozitarea dispozitivului la o temperatură
scăzută este necesar să-l menţineţi la temperatura camerei timp
de cel puţin trei ore.
În interiorul fierbătorului pot fi reziduuri de apă – acest lucru este
normal, deoarece în timpul procesului de fabricare a fierbătorului
acesta a fost supus controlului calității.
–
Scoateți fierbătorul din ambalaj, îndepărtaţi materialele de ambalare
care împiedică funcţionarea dispozitivului.
–
Verificați integritatea dispozitivului, nu utilizați dispozitivul dacă acesta
este deteriorat.
–
Asiguraţi-vă că tensiunea de lucru a dispozitivului corespunde cu
tensiunea din reţeaua electrică.
–
Asiguraţi-vă că dispozitivul este oprit (butonul de pornire/oprire (4) se
află în poziţia „0”).
–
Introduceţi fişa cablului de alimentare în priza electrică.
–
Pentru a umple fierbătorul cu apă, scoateţi-l de pe suport (8),
deschideţi capacul fierbătorului (3), apăsând butonul pentru
deschiderea capacului.
–
Umpleți fierbătorul cu apă până la marcajul maxim „MAX", pentru a
determina nivelul apei utilizați scara (6).
–
Închideți capacul (3), puneți fierbătorul pe suport (8). Asiguraţi-vă că
capacul fierbătorului (3) este bine închis.
–
Pentru a porni fierbătorul, apăsați butonul de pornire/oprire (4), în
acest caz se va aprinde indicatorul luminos (7).
–
Atunci când apa va fierbe, fierbătorul se va opri automat, indicatorul
luminos (7) se va stinge. Vărsaţi apa şi repetaţi procedura de fierbere
a apei de 2-3 ori.
Remarci:
•
La utilizarea fierbătorului, asiguraţi-vă că butonul de pornire/oprire (4)
nu este blocat de obiecte străine, iar capacul (3) este bine închis, în
caz contrar, deconectarea automată a fierbătorului va fi imposibilă.
•
Înainte de a scoate fierbătorul de pe suport, asigurați-vă că fierbătorul
este oprit (butonul de pornire/oprire (4) se află în poziția „0").
ATENȚIE!
Pentru a evita opărirea cu aburul fierbinte, nu vă aplecaţi deasupra vârfului
(2) fierbătorului pornit.
UTILIZARE
–
Mai întâi, asigurați-vă că butonul de pornire/oprire (4) se află în poziția
„0”, adică dispozitivul este oprit.
–
Introduceţi fişa cablului de alimentare în priza electrică.
–
Pentru a umple fierbătorul cu apă, scoateţi-l de pe suport (8),
deschideţi capacul fierbătorului (3), apăsând butonul pentru
deschiderea capacului.
–
Umpleți fierbătorul cu apă nu mai jos de marcajul minim „MIN” și nu
mai sus de marcajul maxim „MAX”.
–
Închideți capacul (3) și puneți fierbătorul plin pe suport (8).
–
Pentru a porni fierbătorul, apăsați butonul de pornire/oprire (4), în
acest caz se va aprinde indicatorul luminos (7).
–
Atunci când apa va fierbe, fierbătorul se va opri automat, indicatorul
luminos (7) se va stinge.
–
Scoțând fierbătorul de pe suport (8), asiguraţi-vă că el este oprit
(butonul (4) se află în poziția „0”).
–
După deconectarea fierbătorului aşteptaţi 10-20 secunde, apoi îl
puteţi porni pentru fierberea repetată a apei.
–
Dacă întâmplător aţi pornit fierbătorul, iar nivelul apei a fost mai jos
de marcajul minim „MIN”, atunci va funcţiona siguranța automată, în
acest caz fierbătorul se va deconecta. În acest caz scoateți fierbătorul
de pe suport (8), lăsaţi-l să se răcească timp de 10-15 minute, apoi
umpleţi fierbătorul cu apă şi conectaţi-l, dispozitivul va funcţiona în
mod normal.
Remarcă:
•
Pe partea dorsală a suportului (8) este prevăzut un loc pentru
înfăşurarea cablului de alimentare (9). Alegeți lungimea optimă a
cablului de alimentare, aranjându-l în mod corespunzător.
CURĂŢARE ŞI ÎNTREŢINERE
–
Înainte de curăţare, deconectaţi dispozitivul de la reţeaua electrică,
vărsaţi apa şi lăsaţi fierbătorul să se răcească complet.
–
Ştergeţi suprafaţa exterioară a fierbătorului cu o bucată de ţesătură
sau burete umed. Pentru înlăturarea impurităţilor, utilizaţi detergenţi
moi, nu utilizaţi perii de metal şi detergenţi abrazivi.
–
Nu scufundaţi fierbătorul și suportul în apă sau în orice alte lichide.
–
Nu plasaţi fierbătorul şi suportul în maşina de spălat vase.
Îndepărtarea depunerilor de calcar
–
Depunerile de calcar, formate în interiorul fierbătorului, influenţează
asupra calităţilor gustative ale apei şi, de asemenea, dereglează
schimbul de căldură dintre apă şi elementul de încălzire.
–
Pentru îndepărtarea depunerilor de calcar, umpleți fierbătorul cu apă
aproximativ la 75%, fierbeți apa. Umpleți restul ¼ a fierbătorului cu soluție
de oțet (6-9%) și lăsați lichidul în fierbător peste noapte (aproximativ pe 8
ore). Dimineața, scurgeți din fierbător amestecul de oțet și clătiți vasul de
câteva ori. Pentru a îndepărta reziduurile și mirosul de oțet, fierbeți o dată
sau de două ori fierbătorul plin cu apă curată.
–
Dacă este necesar, repetați ciclul de curățare.
–
Pentru îndepărtarea depunerilor de calcar pot fi utilizate soluţii
speciale, destinate curăţării fierbătoarelor electrice, urmând strict
instrucțiunile de utilizare a acestora.
–
Curăţaţi fierbătorul de depunerile de calcar în mod regulat.
PĂSTRARE
–
Înainte de depozitarea îndelungată a fierbătorului, deconectaţi-l de
la reţeaua electrică, vărsaţi apa, şi lăsaţi dispozitivul să se răcească
complet.
–
Curățați fierbătorul.
–
Fixați cablul de alimentare în locul de înfășurare al cablului (9) pe
suport (8).
–
Păstraţi dispozitivul la un loc uscat, răcoros şi inaccesibil pentru copii.
SET DE LIVRARE
Fierbător electric – 1 buc.
Suport – 1 buc.
Instrucţiune – 1 buc.
CARACTERISTICI TEHNICE
Sursă de alimentare: 220-240 V ~ 50 Hz
Putere nominală de consum: 1850-2200 W
Volum maxim de apă: 1.7 L
RECICLAREA
În scopul protejării mediului înconjurător, după finalizarea termenului
de exploatare a dispozitivului și a elementelor de alimentare (dacă sunt
incluse în set), nu le aruncați împreună cu deșeurile menajere obișnuite,
livrați dispozitivul și elementele de alimentare în punctele specializate
pentru reciclare ulterioară.
Deșeurile formate în timpul reciclării produselor sunt supuse colectării
obligatorii cu reciclarea ulterioară în modul stabilit.
Pentru mai multe informații privind reciclarea acestui produs, contactați
primăria locală, serviciul de reciclare a deșeurilor menajere sau magazinul
de unde ați achiziționat acest produs.
Producătorul îşi rezervă dreptul de a modifica designul, construcția
și caracteristicile tehnice care nu afectează principiile generale de
funcționare ale dispozitivului fără notificare prealabilă, din cauza cărora
între instrucțiune și produs pot exista diferențe neînsemnate. Dacă
utilizatorul a depistat astfel de neconformități, vă rugăm să ne informați
instrucțiunii.
Termenul de funcţionare a dispozitivului este de 3 ani.
Garanţie
În legătură cu oferirea garanţiei pentru produsul dat, rugăm să Vă adresaţi
la distribuitorul regional sau la compania, unde a fost procurat produsul
dat. Serviciul de garanţie se realizează cu condiţia prezentării bonului de
plată sau a oricărui alt document financiar, care confirmă cumpărarea
produsului dat.
Acest produs respectă cerințele Directivei UE 2014/30/UE
privind compatibilitatea electromagnetică și Directiva UE
2014/35/UE privind produsele de joasă tensiune.
RoMână
IM VT-7086.indd 2 25.05.2018 10:36:22