6 75
ЧАЙНИК ЕЛЕКТРИЧНИЙ VT-1164 GY
Електроприлад для нагрівання рідини (чайник) призначений тільки для
кип’ятіння питної води.
ОПИС
1.
Корпус
2.
Сітчастий фільтр
3.
Клавіша відкриття кришки
4.
Кришка
5.
Клавіша вмикання/вимикання «0/I» з індикатором роботи
6.
Ручка
7.
Шкала рівня води
8.
Місце намотування мережевого шнура
9.
Підставка
УВАГА!
Для додаткового захисту доцільно встановити в ланцюг харчування
пристрій захисного відключення (ПЗВ) з номінальним струмом спра
-
цьовування, що не перевищує 30 мА; при установці ПЗВ слід звернутися
до фахівця.
ЗАХОДИ БЕЗПЕКИ
Перед початком експлуатації електроприладу уважно прочитайте це
керівництво з експлуатації і збережіть його для використання як довід
-
ковий матеріал.
Використовуйте пристрій лише по його прямому призначенню, як
викладено в цьому керівництві. Неправильне поводження з приладом
може привести до його поломки, спричинення шкоди користувачеві
або його майну.
•
Використовуйте прилад строго за призначенням відповідно до
інструкції по експлуатації..
•
Переконайтеся, що робоча напруга чайника відповідає напрузі елек-
тромережі.
•
Мережевий шнур забезпечений «євро вилкою»; включайте її в елек-
тричну розетку, що має надійний контакт заземлення.
•
Щоб уникнути ризику виникнення пожежі не використовуйте пере-
хідники при підключенні чайника до електричної розетки.
•
Не використовуйте чайник у ванних кімнатах. Не користуйтеся ним
поблизу басейнів або інших ємностей, наповнених водою.
•
Не використовуйте чайник у безпосередній близькості від джерел
тепла або відкритого полум’я.
•
Забороняється використовувати чайник поза приміщеннями.
•
Не залишайте включений чайник без нагляду.
•
Використовуйте чайник на рівній і стійкій поверхні, не ставте чайник
на край столу.
•
Перед включенням переконайтеся, що чайник встановлений на під-
ставці без перекосів.
•
Використовуйте тільки підставку, що входить в комплект постачання.
•
Не допускайте, щоб електричний шнур звисав зі столу, а також
наглядайте, щоб він не торкався гарячих поверхонь та гострих кро
-
мок меблів. Довжину мережевого шнура можна регулювати, намоту-
ючи його на підставку.
•
Не торкайтеся мережевого шнур або вилки мережевого шнура
мокрими руками.
•
Не вмикайте чайник без води.
•
Не наливайте воду в чайник, що стоїть на підставці.
•
Не використовуйте чайник без фільтра або з нещільно закритою
кришкою.
•
Перш ніж відкрити кришку, зніміть чайник з підставки.
•
Використовуйте чайник тільки для кип’ятіння води, забороняється
підігрівати або кип’ятити будь-які інші рідини.
•
Слідкуйте, щоб рівень води в чайнику не був нижче мінімальної
позначки «MIN» і вище максимальної позначки «MAX». Якщо рівень
води буде вище максимальної відмітки, кипляча вода може виплес
-
нутися з чайника під час кип’ятіння.
•
Щоб уникнути отримання опіку гарячим паром не нахиляйтеся над
носиком працюючого чайника.
•
Забороняється відкривати кришку чайника під час кип’ятіння води.
•
Не торкайтеся до гарячих поверхонь чайника, беріться тільки за
ручку.
•
Будьте обережними при перенесенні чайника, наповненого кип’ятком.
•
Забороняється знімати працюючий чайник з підставки. Якщо вини-
кла необхідність зняти чайник, вимкніть його, перевівши клавішу
вмикання/вимикання в положення «0», а потім зніміть його з під
-
ставки.
•
Вимикайте пристрій з електричної мережі перед чищенням або у
тому випадку, якщо ви ним не користуєтеся. Вимикаючи пристрій з
електромережі, ніколи не смикайте за мережевий шнур, візьміться
за вилку мережевого шнура і акуратно витягніть її з розетки.
•
Щоб уникнути удару електричним струмом не занурюйте чайник і
його підставку у воду або будь-які інші рідини.
•
Не кладіть чайник та підставку в посудомийну машину.
•
Даний пристрій не призначений для використання дітьми і людьми
з обмеженими можливостями, якщо лише особою, що відповідає за
їх безпеку, їм не дані відповідні і зрозумілі ним інструкції про безпеч
-
не користування пристроєм і тієї небезпеки, яка може виникати при
його неправильному користуванні.
•
Здійснюйте нагляд за дітьми, щоб не допустити використання при-
ладу в якості іграшки.
•
З міркувань безпеки дітей не залишайте поліетиленові пакети, вико-
ристовувані в якості упаковки, без нагляду.
Увага! Не дозволяйте дітям грати з поліетиленовими пакетами або
пакувальною плівкою. Небезпека ядухи!
•
Періодично перевіряйте стан мережевого шнура, вилки мережевого
шнура та корпусу чайника.
•
Не використовуйте пристрій, якщо пошкоджений мережевий шнур
або вилка мережевого шнура, якщо пристрій працює з перебоями,
а також після його падіння.
•
При пошкодженні шнура живлення його заміну, щоб уникнути небез-
пеки, мають робити виробник, сервісна служба або подібний квалі-
фікований персонал.
•
Забороняється самостійно ремонтувати пристрій. Не розбирайте
пристрій самостійно, при виникненні будь-яких несправностей, а
також після падіння пристрою вимкніть пристрій з електричної роз
-
етки та зверніться до будь-якого авторизованого (уповноваженого)
сервісного центру за контактними адресами, вказаними у гарантій
-
ному талоні та на сайті www.vitek.ru.
•
Перевозьте пристрій лише в заводській упаковці.
•
Зберігайте пристрій у місцях, недоступних для дітей і людей з обме-
женими можливостями.
ПРИСТРІЙ ПРИЗНАЧЕНИЙ ТІЛЬКИ ДЛЯ ПОБУТОВОГО ВИКО РИС-
ТАННЯ У ЖИТЛОВИХ ПРИМІЩЕННЯХ, ЗАБОРОНЯЄТЬСЯ КОМЕРЦІЙНЕ
ВИКОРИСТАННЯ ТА ВИКОРИСТАННЯ ПРИСТРОЮ У ВИРОБНИЧИХ
ЗОНАХ ТА РОБОЧИХ ПРИМІЩЕННЯХ.
ПЕРЕД ПЕРШИМ ВИКОРИСТАННЯМ
Після транспортування або зберігання пристрою при зниженій
температурі необхідно витримати його при кімнатній температурі
не менше трьох годин.
–
Вийміть чайник з упаковки, видалите будь-які наклейки, що заважа-
ють роботі пристрою.
–
Пристрій призначений для роботи в мережі змінного струму з часто-
тою 50 Гц або 60 Гц, для роботи пристрою при потрібної номінальної
частоті ніяке настроювання не потребується.
–
Перевірте цілісність пристрою, за наявності пошкоджень не корис-
туйтеся пристроєм.
–
Переконайтеся, що робоча напруга пристрою відповідає напрузі
електричної мережі.
–
Вставте вилку мережного шнура в розетку.
–
Для наповнення чайника водою зніміть його з підставки (9), відкрий-
те кришку чайника (4), натиснувши на клавішу (3).
–
Наповніть чайник водою до максимальної позначки «MAX» на шкалі
рівня води (7), закрийте кришку (4), встановіть чайник на підстав
-
ку (9). Переконайтеся, що кришка чайника (4) щільно закрита.
–
Для включення чайника переведіть клавішу вмикання (5) «0/I» в поло-
ження «I», при цьому загориться індикатор клавіші включення.
–
Коли вода закипить, чайник автоматично відключиться, при цьому
індикатор клавіші вмикання (5) згасне. Злийте воду і повторіть про
-
цедуру кип’ятіння води 2-3 рази.
Примітка:
•
При використанні чайника переконайтеся, що клавішу (5) вмк./вимк.
не блокують сторонні предмети, а кришка (4) щільно закрита, в
іншому випадку автоматичне відключення чайника буде неможливе.
•
Перед зняттям чайника з підставки переконайтеся, що чайник від-
ключений, а клавіша (5) вмк./вимк. знаходиться в положенні «0».
Увага!
Щоб уникнути отримання опіку гарячим паром не нахиляйтеся над
носиком працюючого чайника.
ВИКОРИСТАННЯ
–
Вставте вилку мережного шнура в розетку.
–
Для наповнення чайника водою зніміть його з підставки (9), відкрий-
те кришку чайника (4), натиснувши на клавішу (3).
–
Наповніть чайник водою не нижче мінімальної позначки «MIN» і вище
максимальної позначки «MAX».
–
Закрийте кришку (4) і встановіть наповнений чайник на підставку (9).
–
Увімкніть чайник, натиснув на клавішу (5) «0/I», при цьому спалахне
індикатор клавіші вмикання.
–
Коли вода закипить, чайник автоматично відключиться, при цьому
інди
катор клавіші вмикання (5) згасне.
–
Знімаючи чайник з підставки (9), переконайтеся, що він вимкнений,
клавіша (5) знаходиться в положенні «0».
–
Після відключення чайника зачекайте 10-20 секунд, після чого ви
можете знову вмикати його для повторного кип’ятіння води.
–
Якщо Ви випадково включили чайник, а рівень води виявився
нижчим за мінімальну відмітку, то спрацює автоматичний термо
-
запобіжник, і чайник відключиться. У цьому разі зніміть чайник з
підставки (9) дайте йому охолонути протягом 5-10 хвилин, потім
заповніть чайник водою і включіть, прилад буде працювати в нор
-
мальному режимі.
ЧИЩЕННЯ ТА ДОГЛЯД
–
Перед чищенням відключіть пристрій від мережі, злийте воду і дайте
чайнику охолонути.
–
Протріть зовнішню поверхню чайника вологою тканиною або губкою.
Для видалення забруднень використовуйте м’які засоби для чищен
-
ня, не використовуйте металеві щітки і абразивні миючі засоби.
–
Не занурюйте чайник та підставку у воду або будь-які інші рідини.
–
Не кладіть чайник та підставку в посудомийну машину.
–
Регулярно очищайте фільтр (2) чайника від забруднень. Поверніть
чайник носиком до себе, з боку колби натисніть на середину верх
-
ньої частини фільтра і витягніть фільтр. Промийте фільтр, встановіть
його в кріпильний паз з боку носика і натисніть на верхню частину
фільтра до фіксації.
Видалення накипу
–
Накип, що утворюється всередині чайника, впливає на смакові
якості води, а також порушує теплообмін між водою і нагрівальним
елементом.
–
Для усунення накипу наповніть чайник водою приблизно на 75%,
скип’ятіть воду. Залишившуюся чверть колби заповніть оцтовим
розчином (6-9%) і залиште чайник на ніч (близько 8 годин). Уранці
вилийте з чайника оцтову суміш та декілька разів сполощіть колбу.
Щоб видалити залишки та запах оцту, один-два рази скип’ятіть
повний чайник зі звичайною водою. При необхідності повторіть цикл
очищення.
–
Для видалення накипу можна використовувати спеціальні засоби,
призначені для електрочайників.
–
Регулярно очищайте чайник від накипу.
ЗБЕРІГАННЯ
–
Перш ніж прибрати пристрій на тривале зберігання, відключите його
від електричної мережі, злийте воду і дайте пристрою остигнути.
–
Закріпите мережевий шнур в місці намотування шнура (8).
–
Зберігайте пристрій у місцях, недоступних для дітей і людей з обме-
женими можливостями.
КОМПЛЕКТ ПОСТАЧАННЯ
Чайник з фільтром - 1шт.
Підставка – 1шт.
Інструкція – 1 шт.
ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Електроживлення: 220-240 В ~ 50/60 Гц
Номінальна споживана потужність: 1850-2200 Вт
Максимальний об’єм води: 1,7 л
УТИЛІЗАЦІЯ
Для захисту навколишнього середовища після закінчення терміну
служби пристрою та елементів живлення (якщо входять до комплекту)
не викидайте їх разом зі звичайними побутовими відходами, передайте
пристрій та елементи живлення у спеціалізовані пункти для подальшої
утилізації.
Відходи, що утворюються при утилізації виробів, підлягають
обов’язковому збору з подальшою утилізацією установленим порядком.
Для отримання додаткової інформації про утилізацію даного продукту
зверніться до місцевого муніципалітету, служби утилізації побутових
відходів або до крамниці, де Ви придбали цей продукт.
Виробник зберігає за собою право змінювати дизайн, конструкцію та
технічні характеристики, які не впливають на загальні принципи роботи
пристрою, без попереднього повідомлення, через що між інструкцією та
виробом можуть спостерігатися незначні відмінності. Якщо користувач
виявив такі невідповідності, просимо повідомити про це по електронній
Термін служби пристрою – 3 років
Гарантія
Докладні умови гарантії можна отримати в дилера, що продав дану апа
-
ратуру. При пред’явленні будь-якої претензії протягом терміну дії даної
гарантії варто пред’явити чек або квитанцію про покупку.
Даний продукт відповідає вимогам Директиви 2014/30/ЄС
щодо електромагнітної сумісності та Директиви 2014/35/ЄС
щодо низьковольтного обладнання.
УКРАїНСЬКА
ЭЛЕКТР ЧАЙНЕК VT-1164 GY
Суюктук кайнатуучу электр шайман (чайнек) ичүүгө жарактуу сууну
кайнатуугаганаарналган.
СЫПАТТАМА
1. Корпус
2. Торчыпкасы
3. Капкактыачуубаскычы
4. Капкак
5. Иштөөнүниндикаторумененкүйгүзүү/өчүрүү«0/I»баскычы
6. Тутка
7. Суукөлөмүнүншкаласы
8. Электршнурунунтүрүүчүжайы
9. Түпкүч
КӨҢҮЛ БУРУҢУЗ!
Кошумчакоргонууүчүнэлектртармагындапотенциалдууиштеткен
тогу30мАашырбаганкоргопөчүрүүчүаспабынорнотулушумаксатка
ылайыктуу.Аспаптыорнотууүчүнадискекайрылыңыз.
КООПСУЗДК ЧАРАЛАРЫ
Электршаймандыпайдаланууданмурдаушулколдонмонукөңүлкоюп
окупчыгып,анымаалыматкатарысактапалыңыз.
Шаймандытике дайындообоюнчагана,ушулколдонмодожазылганга
ылайыктуу колдонуңуз. Шайманды туура эмес пайдалануу анын
бузулуусуна,колдонуучугаже колдонуучунун мүлкүнө зыян келтирүүгө
алыпкелишимүмкүн.
• Шайманды тике дайындоосуна боюнча гана, ушул колдонмодо
жазылгангаылайыктууколдонуңуз.
• Чайнектин иштөөчү чыңалуусу электр тармагынын чыңалуусуна
ылайыкболгонунтекшерипалыңыз.
• Электр шнуру «европалык сайгычы» менен жабдылган; аны бекем
жердетүүконтактыбаррозеткасынатуташтырыңыз.
• Өрт коркунучун жоюу үчүн чайнекти электр розеткасына
туташтыргандакошуучутүзүлмөлөрдүколдонбоңуз.
• Чайнекти ваннабөлмөсүндөколдонбоңуз.Аны бассейнгежебашка
суугатолгонидиштергежакынжердеколдонбоңуз.
• Чайнекти жылуулук же ачык от булактардын тикеден-тике
жакынчылыктаколдонбоңуз.
• Имараттардынсыртындачайнектиколдонуугатыюусалынат.
• Иштептурганчайнектикароосузкалтырбаңыз.
• Чайнектитегиз,бекемтурганбеттинүстүндөколдонуңуз,столдунчет
жагынакойбоңуз.
• Чайнекти иштеткенден мурун ал түпкүчтө кыйшайбай турганын
текшерипалыңыз.
• Топтомгокиргентүпкүчүнганапайдаланыңыз.
• Электршнурустолдункырынан артасалыныпже ысык нерселерди
жана эмеректин учтуу кырларын тийип турганына жол бербеңиз.
Электршнурунунузундугунанытүпкүчкөтүрүпиреткесалсаболот.
• Электршнурунжанашнурдунсайгычынасууколуңузменентийбеңиз.
• Чайнектисуусузиштетпеңиз.
• Түпкүчтөтурганчайнеккесуунукуйбаңыз.
• Чыпкасыжокжекапкагыначаржабылганчайнектиколдонбоңуз.
• Чайнектинкапкагыначканданмурунанытүпкүчтөналыңыз.
• Чайнекти ичүүгө ылайыктуу сууну кайнатуу үчүн гана колдонуңуз,
башка ар кандай суюктуктарды жылытууга же кайнатууга тыюу
салынат.
• Чайнектеги суунун деңгээли эң төмөнкү «MIN» белгисинен төмөн
жанаэңүстүнкү«MAX»белгисиненөйдөболбогонунбайкаптуруңуз.
Суунун деңгээли эң үстүнкү белгисинен өйдө болсо, кайнак суу
чайнектикайнатканучурундачайпалыптөгүлүшүмүмкүн.
• Ысык буудан күйүк болтурбоо үчүн иштеп турган чайнектин
чоргосунунүстүжагынаэңкейбеңиз.
• Суунукайнатканучурдачайнектинкапкагыначкангатыюусалынат.
• Чайнектинысыкбеттеринетийбеңиз,туткасынанганакармаңыз.
• Ичиндекайнаксуубарчайнектикөтөргөндөэтиятболуңуз.
• Иштеп турган чайнекти түпкүчтөн алууга тыюу салынат. Чайнекти
алуу зарыл болсо, биринчиден өчүрүп/күйгүзүү баскычын «0»
абалынакелтирипчайнектиөчүрүңуз,ошондонкийинанытүпкүчтөн
алыңыз.
• Шайманды тазалаган жана колдонбогон учурларда аны электр
тармагынан суруңуз. Шайманды электр тармагынан сурганда аны
шнурду кармап эч качан тартпаңыз, сайгычынан кармап абайлап
розеткаданчыгарыңыз.
• Токурбасүчүншаймандыжанатүпкүчтүсуугажебашкасуюктуктарга
салбаңыз.
• Чайнектижанатүпкүчтүидишжууганаспапкасалбаңыз.
• Бул шайман балдар же жөндөмдүүлүгү төмөн адамдар, эгерде
алардын коопсуздугуна жооптууу адам аларга шайманды коопсуз
колдонуужанаанытуураэмесколдонууданжаралганкоопчулуктары
жөнүндө ылайыктуу жана түшүнүктүү колдонмо бербеген болсо
колдонууүчүнылайыкташтырылбаган.
• Шаймандыоюнчуккатарыколдонбооүчүнбалдаргакөзсалыңыз.
• Балдардынкоопсуздугуүчүнтаңгаккатарыколдонулганполиэтилен
баштыктардыкароосузташтабаңыз.
Көңүл буруңуз!Полиэтиленбаштыктаржетаңгакпленкасыменен
ойногонгобалдаргауруксатбербеңиз.Бул тумчугуунун коркунучун
жаратат!
• Электр шнурунун, сайгычтын жана шайман корпусунун абалын
мезгилдүүтекшериптуруңуз.
• Электр шнурунун, кубаттуучу сайгычынын бузулуулары бар болсо,
шаймаништеп-иштебейтурсажекулаптүшсөаныиштетпеңиз.
• Электр шнуру бузук болгондо коопчулуктарга жол бербегени үчүн
аны өнүктүрүүчү, тейлөө кызмат же аларга окшогон дасыккан
кызматкерлералмаштыруугатийиш.
• Шайманды өз алдынча оңдогонго тыюу салынат. Шайманды өз
алдынча ажыратпай, ар кыл бузулуулар пайда болгон же шайман
кулаптүшкөнучурлардаанырозеткадансуруп,кепилдикталонундагы
же www.vitek.ru сайтындагы тизмесине кирген автордоштурулган
(ыйгарымукуктуу)тейлөөборборунакайрылыңыз.
• Шаймандызаводдуктаңгагындаганатранспорттоозарыл.
• Шайманды балдардын жана жөндөмдүүлүгү төмөн болгон
адамдардынколужетпегенжерлердесактаңыз.
АСПАП ТУРАК ЖАЙЛАРДА ТУРМУШ-ТИРИЧИЛИК КОЛДОНУУГА
ГАНА АРНАЛГАН, КОММЕРЦИЯЛЫК КОЛДОНУУГА, ӨНӨР ЖАЙ
ЗОНАЛАРЫНДА ЖЕ ЖУМУШ ИМАРАТТАРДА КОЛДОНУУГА ТЫЮУ
САЛЫНАТ.
БИРИНЧИ КОЛДОНУУНУН АЛДЫНДА
Төмөндөгөн температурада шайманды транспорттоодон
же сактоодон кийин аны үч сааттан кем эмес мөөнөткө үй
температурасында сактоо зарыл.
– Чайнекти таңгактан чыгарып, шаймандын иштөөсүнө тоскоолдук
кылганаркандайчаптамалардысыйрыпалыңыз.
– Түзмөкылдамдыгы50Гцже60Гцболгоналмашматоктармагында
иштөөгө арналган, зарыл болгон ылдамдыгында иштегени үчүн эч
кошумчажөндөөнүнзарылдыгыжок.
– Шаймандын бүтүн болгондугун текшерип, бузулуулар бар болсо
шаймандыколдонбоңуз.
– Шаймандын иштөө чыңалуусу электр тармагындагы чыңалуусуна
ылайыкболгонунтекшериңиз.
– Электршнурунунсайгычынэлектррозеткасынасайыңыз.
– Чайнектисууменентолтурууүчүнанытүпкүчтөн(9)алып,чайнектин
баскычын(4)басып,чайнектинкапкагын(3)ачыңыз.
– Чайнекти суу деңгээлинин шкаласындагы (7) максималдуу «MAX»
белгисине чейин сууменентолтуруп,капкакты(4) жабып, чайнекти
түпкүчүнө (9) коюңуз. Чайнектин капкагы (4) бекем жабылганын
текшериңиз.
– Чайнекти күйгүзүү үчүн күйгүзүү баскычын«0/I» (5) «I» абалына
которуңуз,ошондокүйгүзүүбаскычынынжарыгыкүйөт.
– Суу кайнаганда чайнек автоматикалык түрдө өчүрүлөт, күйгүзүү
баскычынын(5)жарыгыөчөт.Суунутөгүп,суукайнатуупроцедурасын
2-3жолукайталаңыз.
Эскертүү:
• Чайнекти колдонгон учурда өчүрүп/күйгүзүү баскычты (5) башка
нерселер тосмолобой, ал эми капкагы (4) бекем жабык болгонун
текшериңиз,антпейтурганболсочайнектинавтоматтуутүрдө
өчүүсүмүмкүнболбойкалат.
• Чайнектитүпкүчтөналганданмурдачайнекөчүрүлгөндүгүнө,күй./
өчүр.баскычы(5)«0»абалындатурганынаынаныңыз.
Көңүл буруңуз!
Ысыкбуутаасириненкүйүкболтурбооүчүништептурганчайнектин
чоргосунунүстүжакынаэңкейбеңиз.
КОЛДОНУУ ЭРЕЖЕЛЕРИ
– Электршнурунунсайгычынэлектррозеткасынасайыңыз.
– Чайнектисууменентолтурууүчүнанытүпкүчтөн(9)алып,чайнектин
баскычын(4)басып,чайнектинкапкагын(3)ачыңыз.
– Чайнектиэңтөмөнкү«MIN»белгисинентөмөнэмесжанаэңүстүнкү
«MAX»белгисиненөйдөэмесдеңгээлгечейинсууменентолтуруңуз.
– Капкагын (4) жабып, толтурулган чайнекти түпкүчтүн (9) үстүнө
орнотуңуз.
– «0/I» баскычын (5) басып, чайнекти иштетиңиз, ошондо күйгүзүү
баскычыныниндикаторукүйөт.
– Суу кайнаганда чайнек автоматикалык түрдө өчүрүлөт, күйгүзүү
баскычынын(5)жарыгыөчөт.
– Чайнектитүпкүчтөн(9)алыпжатканда,алөчүкболгонунтекшериңиз
(басмасы(5)«0»абалындаболушузарыл).
– Чайнекөчүрүлгөндөнкийин10-20секундкүтүп,суунукайракайнатуу
үчүнчайнектииштетсеңизболот.
– Эгерде сиз кокустан чайнекти күйгүзүп алганда суунун
деңгээли минималдуу белгиден төмөн болуп калса, автоматтык
термосактагычы иштеп кетет жана чайнекти өчүрүп салат. Ошол
учурдачайнектитүпкүчтөн(9)алып,10-15мүнөекөчейинмуздатып,
андан кийин чайнекти кайрадан суу менен толтуруп күйгүзүңүз,
шайманнормалдуурежимдеиштейт.
ТАЗАЛОО ЖАНА ТЕЙЛӨӨ
– Шайманды тазалагандын алдында аны электр тармагынан суруп,
суунутөгүп,чайнектимуздатыпалыңыз.
– Чайнектин сырткы бетин нымдуу чүпүрөк же сүлгү менен сүртүңүз.
Кирди кетириүү үчүн жумушак тазалоо каражаттарды колдонуп,
металлдан жасалган щеткаларды жана абразивдүү каражаттарды
колдонбоңуз.
– Шаймандыжанатүпкүчтүсуугажебашкасуюктуктаргасалбаңыз.
– Чайнектижанатүпкүчтүидишжууганаспапкасалбаңыз.
– Чыпканы (2) кирден мезгилдүү түрдө тазалап туруңуз. Чайнектин
чоргосунөзүңүзгөкаратып,чоргожагынанчыпканынөйдөортожагын
басып,чыпканычыгарыңыз.
– Чыпканыжууңуз,аныбекиткичнооготумшукжагынанорнотуңузжана
чыпканынжогоркубөлүгүнөбекигенчебасыңыз.
Кебээрден тазалоо
– Чайнектиничиндепайдаболгонкебээрсуунунтатымынатаасирэтип,
суу менен кайнатуу элементтин ортосундагы жылуулук алмашууну
бузат.
– Кебээрдитазалооүчүнчайнектичамалуу75%деңгээлинесууменен
толтуруп, сууну кайнатыңыз.Чайнектин калгантөрттөнбирбөлүгүн
уксус эритмеси (6-9%) менен толтуруп, чайнектеги суюктукту бир
түнгө(чамалуу айтканда8 саатка) калтырыңыз.Эртеңмененсирке
аралашмасын чайнектен төгүп, колбаны бир нече жолу чайкап
чыгыңыз. Сиркенин калганын жана жытын келтирүү үчүн чайнекти
жөнөкөй суу менен толтуруп бир-эки жолу кайнатыңыз. Зарылдык
болсотазалооциклинкайталаңыз.
– Кебээрди чыгаруу үчүн электр чайнектерге арналган атайы
каражттардыколдонсоболот.
– Чайнектимезгилдүүтүрдөкебээрдентазалаптуруңуз.
САКТОО
– Шайманды узак мөөнөткө сактоого койгондун алдында аны электр
тармагынансуруп,суунутөгүп,аспаптымуздатыңыз.
– Электршнурунтүрүүжайындатүрүп,бекитипалыңыз(8).
– Шайманды балдардын жана жөндөмдүүлүгү төмөн болгон
адамдардынколужетпегенжерлердесактаңыз.
ЖАБДЫКТЫН ЖЫЙЫНТЫГЫ
Чыпкасымененчайнек–1даана
Түпкүч–1даана
Колдонмо–1даана
ТЕХНИКАЛЫК МҮНӨЗДӨМӨСҮ
Кубаттандыруучыңалуусу:220-240В~50/60Гц
Номиналдууиштетүүкубаттуулугу:1850-2200Вт
Суунунмаксималдуукөлөмү:1,7л
УТИЛИЗАЦИЯЛОО
Айлана чөйрөөнү коргоо максатында шайман менен азыктандыруучу
элементтердин (эгерде топтомго кирсе) кызмат мөөнөтү бүткөндөн
кийинтурмуш-тиричиликкалдыктарымененбиргеташтабаңыз,шайман
менен азыктандыруучу элементти андан ары утилизациялоо үчүн
адистештирлигенпункттаргабериңиз.
Шаймандардыутилизациялоодонпайдаболгонкалдыктардымилдеттүү
түрдөчогултуп,андансоңбелгиленгенжолундаутилизациялоозарыл.
Булшайманды утилизациялоожөнүндөкошумчамаалымыт алуу үчүн
жергиликтүү өкмөткө, турмуш-тирчилик калдыктарды утилизациялоо
кызматынажебулшаймандыалгандүкөнгөкайрылыңыз.
Өңдүрүүчү шаймандардын жалпы иштөө принциптерине таасир
этпегендизайнин,конструкциясынжанатехникалыкмүнөздөмөлөрүн
алдын ала эскертпей өзгөртүү укугун сактайт, ошол себептен
шайман менен колдонмонун арзыбаган айырмалар болуу мүмкүн.
Колдонуучу ушундай келишпегендиктерди тапса, ал жөнүндө
версиясыналсаболот.
Шаймандын кызмат мөөнөтү – 3 жыл
Кепилдик
Кепилдикберүүшарттарытууралуутолукмаалыматтарбуюмдусаткан
сатуучудан алууга болот. Кепилдик шарттарына ылайык талап кылып
сатылгантоваргачекжедүмүрчөктүкөрсөтүүкерек.
FIERBĂTOR ELECTRIC VT-1164 GY
Dispozitivul electric pentru încălzirea lichidelor (fierbător) este destinat
doar pentru fierberea apei potabile.
DESCRIERE
1. Carcasă
2. Filtru de sită
3. Buton de deschidere a capacului
4. Capac
5. Buton de pornire/oprire „0/I” cu indicator de funcționare
6. Mâner
7. Scara nivelului de apă
8. Loc pentru înfășurarea cablului de alimentare
9. Suport
ATENȚIE!
Pentru protecție suplimentară în circuitul de alimentare, se recoman-
dă instalarea unui dispozitiv de curent rezidual (RCD) cu un curent
de funcționare nominal de maximum 30 mA, pentru instalarea RCD
consultați un specialist.
MĂSURI DE SIGURANȚĂ
Înainte de a utiliza aparatul electric, citiți cu atenție acest manual și
păstrați-l pentru referință.
Utilizați aparatul doar conform destinației sale, cum este descris în pre-
zentul manual. Manipularea necorespunzătoare poate duce la defectarea
aparatului sau poate cauza daune utilizatorului sau bunurilor acestuia.
• Utilizațiaparatuldoarconformdestinațieisaleînconformitatecuma
-
nualul de utilizare.
• Asigurați-vă că tensiunea de funcționare a erbătorului corespunde
tensiunii din rețeaua electrică.
• Cabluldealimentareestedotatcuosădetip„euro”;conectați-olao
prizăelectricăcucontactsigurcupământul.
• Pentruaevitarisculdeaparițieaincendiului,nuutilizațimanșoanede
reducțielaconectareaerbătoruluilaprizaelectrică.
• Nuutilizațierbătorulîncameradebaie.Nuîlutilizațiînapropiereapis-
cinelor sau a altor recipiente umplute cu apă.
• Nuutilizațierbătorulînnemlocitaapropiereasurselordecăldurăsau
flacără deschisă.
• Nuutilizațierbătorulînafaraîncăperilor.
• Nulăsațierbătorulconectatfărăsupraveghere.
• Utilizațierbătorulpeosuprafațaplanășistabilă,nupunețierbătorul
pemargineamesei.
• Înaintedeconectare,asigurați-văcăerbătorulesteinstalatpesuport
fără nici o distorsiune.
• Utilizațidoarsuportullivratîmpreunăcuaparatul.
• Nulăsațicabluldealimentaresăatârnedepemasășiasigurați-văca
acestanuatingesuprafețeerbințișimuchiileascuțitealemobilieru
-
lui.Lungimeacabluluidealimentarepoateajustatăprinînfășurarea
acestuiaînjurulsuportului.
• Nuatingețicabluldealimentareșișacabluluidealimentarecumâi
-
nile ude.
• Nupornițierbătorulfărăapă.
• Nuturnațiapăînerbătorulaatpesuport.
• Nuutilizațierbătorulfărăltrusaudacăcapaculnuestebineînchis.
• Înaintedeadeschidecapacul,luațierbătoruldepesuport.
• Utilizați erbătorul doar pentru erberea apei, se interzice încălzirea
sauerbereaaltorlichide.
• Asigurați-văcănivelulapeidinerbătornuestemaimicdecâtmarcajul
pentrunivelminim„MIN”șinudepășeștemarcajulpentrunivelmaxim
„MAX”.Dacănivelulapeivadepășimarcajulpentrunivelmaxim,apa
erbintesepoatescurgedinerbătorîntimpulerberii.
• Pentruaevitaarsuracuaburerbinte,nuvăaplecațideasupraoriciu-
luidescurgerealerbătoruluipornit.
• Nudeschidețicapaculerbătoruluiîntimpulerberiiapei.
• Nuatingețisuprafețeleerbințialeerbătorului,apucați-ldoardemâner.
• Avețigrălatransportareaerbătoruluiumplutcuapăclocotită.
• Seinterzicescoatereaerbătoruluipornitdepesuport.Dacăaapărut
necesitateasăscoatețierbătoruldepesuport,oprițimaiîntâierbă-
torul prin comutarea butonului de pornire/oprire în poziția „0” și apoi
scoateți-l de pe suport.
• Deconectațiaparatuldelarețeauaelectricăînaintedecurățare,pre
-
cum și dacă nu-l utilizați. Deconectând aparatul de la rețeaua electrică,
niciodatănutragețidecabluldealimentare,apucațideșacabluluide
alimentare și scoateți-o din priză.
• Pentruaevitarisculelectrocutăriinuscufundațiaparatulșisuportulîn
apă sau în orice alte lichide.
• Nupunețierbătorulșisuportulînmașinadespălatvase.
• Acest dispozitivnueste destinat utilizării decătrecopiiși persoane-
le cu dizabilități, doar dacă au primit de la persoana responsabilă de
siguranțaacestorainstrucțiunicorespunzătoareșiclareprivindutiliza
-
reaînsiguranțăaaparatuluișipericolelecarepotapărealautilizarea
necorespunzătoare a acestuia.
• Supravegheațicopiiipentruapreveniutilizareaaparatuluiîncalitatede
jucărie.
• Dinmotivedesiguranțăacopiilor,nulăsațipungiledepolietilenăfolo-
sitecaambalajfărăsupraveghere.
Atenție! Nu permiteți copiilor să se joace cu pungile de polietilenă sau
pelicula de ambalare. Pericol de sufocare!
• Vericați periodic stareacablului de alimentare, șei cablului de ali
-
mentareșicarcasaerbătorului.
• Nuutilizațiaparatulîncazuldeteriorăriișeicabluluidealimentaresau
cablului de alimentare, dacă aparatul funcționează cu întreruperi, pre
-
cum și după căderea lui.
• În cazul deteriorării cablului de alimentare, pentru a evita pericolul,
acestatrebuieînlocuitdecătreproducător,agentuldedeserviresau
personalcucalicarecorespunzătoare.
• Nu reparați aparatul de sine stătător. Nu dezasamblați aparatul de
sine stătător în caz de defecțiune, precum și după căderea acestuia,
deconectați aparatul de la priza electrică și adresați-vă la orice centru
autorizat(împuternicit)deservicelaadreseledecontactspecicateîn
certicatuldegaranțieșipesite-ulwww.vitek.ru.
• Transportațiaparatuldoarînambalajuloriginal.
• Depozitațiaparatulîntr-unlocinaccesibilpentrucopiișipersoanecu
dizabilități.
DISPOZITIVUL ESTE DESTINAT DOAR PENTRU UZ ÎN CONDIȚII CASNICE
ÎN ÎNCĂPERI DE LOCUIT, ESTE INTERZISĂ UTILIZAREA COMERCIALĂ ȘI
UTILIZAREA DISPOZITIVULUI ÎN ZONELE DE PRODUCȚIE ȘI ÎNCĂPERILE
DE LUCRU.
ÎNAINTE DE PRIMA UTILIZARE
După transportarea sau depozitarea dispozitivului la o temperatură
scăzută este necesar să-l menţineţi la temperatura camerei timp
de cel puţin trei ore.
– Scoatețierbătoruldinambalaj,înlăturațioriceautocolantecareîmpie-
dică funcționarea aparatului.
– Dispozitivul este destinat funcționării la o rețea de curent alternativ cu
o frecvență de 50 Hz sau 60 Hz, nu este necesară nici-o setare pentru
funcționarea dispozitivului la frecvența nominală necesară.
– Vericațiintegritateaaparatului,dacăexistădeteriorări,nuutilizațiapa-
ratul.
– Asigurați-văcă tensiuneade funcționareaaparatuluicorespundecu
tensiunea din rețeaua electrică.
– Conectațișacabluluidealimentarelaprizaelectrică.
– Pentru a umple erbătorul cu apă, scoateți-l de pe suport (9),
deschidețicapaculerbătorului(4),apăsândbutonul(3).
– Umplețierbătorulcuapă pânălamarcajul„MAX” depescaranive-
lului apei (7), închideți capacul (4), puneți erbătorul pe suport (9).
Asigurați-văcăcapaculerbătorului(4)estebineînchis.
– Pentru a porni erbătorul, comutați butonul de pornire (5) ”0/I” în
poziția „I”, ca urmare se va aprinde indicatorul butonului de pornire.
– Dupăceapavaerbe,erbătorulsevaopriautomat,indicatorulbu
-
tonuluidepornire(5)sevastinge.Vărsațiapașirepetațiprocedurade
erbereaapeide2-3ori.
Remarcă:
• Lautilizareaerbătorului,asigurați-văcăbutonuldepornire/oprire(5)
nu este blocat de obiecte străine, iar capacul (4) este bine închis, în
cazcontrar,deconectareaautomatăaerbătoruluivaimposibilă.
• Înaintedealuaerbătoruldepesuport,asigurați-văcăerbătoruleste
deconectat,butonul(5)„pornire/oprire”seaăînpoziția„0”.
Atenție!
Pentruaevitaarsuracuaburerbinte,nuvăaplecațideasupraoriciului
descurgerealerbătoruluipornit.
UTILIZARE
– Conectațișacabluluidealimentarelaprizaelectrică.
– Pentruaumpleerbătorulcuapă,luați-ldepesuport(9),deschideți
capacul (4), apăsând butonul (3).
– Umplețierbătorulcuapăpestemarcajulniveluluiminim„MIN”șinu
depășițimarcajulniveluluimaxim„MAX”.
– Închidețicapacul(4)șipunețierbătorulplinpesuport(9).
– Pornițierbătorul,apăsândbutonul(5)„0/I”,caurmaresevaaprinde
indicatorul butonului de pornire.
– Dupăceapavaerbe,erbătorulsevaopriautomat,indicatorulbuto
-
nuluidepornire(5)sevastinge.
– Atunci cândluațierbătorul de pe suport (9),asigurați-văcăacesta
este oprit (tasta (5) se află în poziția „0”).
– Dupădeconectareaerbătoruluiașteptați10-20secunde,apoiîlputeți
pornipentruerberearepetatăaapei.
– Dacăațipornitaccidentalerbătorul,iarnivelulapeiestesubmarcajul
minim,atuncivaacționasiguranțaautomatășierbătorulsevadeco
-
necta.Înacestcaz,luațierbătoruldepesuport(9),lăsați-lsăseră-
ceascătimpde5-10minute,apoiumplețierbătorulcuapășiporniți-l,
aparatulvafuncționaînregimnormal.
CURĂȚARE ȘI ÎNTREȚINERE
– Înainte de curățare,deconectați aparatuldela priză, scurgețiapași
lăsațierbătorulsăserăcească.
– Ștergeți suprafațaexterioară a erbătorului cu o bucată de țesătură
puțin umedă sau burete. Pentru înlăturarea impurităților utilizați
detergențineagresivi,nuutilizațiperiidemetalșidetergențiabrazivi.
– Nuscufundațierbătorulșisuportulînapăsauînoricealtelichide.
– Nupunețierbătorulșisuportulînmașinadespălatvase.
– Curățațiltrul(2)deimpuritățiînmodregulat.Întoarcețierbătorulcu
oriciulladumneavoastră,apăsațidininteriorpeparteasuperioarăa
mloculuiltruluișiscoatețiltrul.
– Spălațiltrul,montați-lîncanelurademontaredinoriciușiapăsațipe
parteasuperioarăaltruluipânălaxareaacestuia.
Îndepărtarea depunerilor de calcar
– Depunerile de calcar formate în interiorul erbătorului inuențează
gustulapeișiperturbăcircuituldecăldurădintreapășielementulde
încălzire.
– Pentruîndepărtareadepunerilordecalcar,umplețierbătorulcuapă
aproximativla75%,erbețiapa.Umplețipătrimearămasăavasuluicu
soluțiedeoțet(6-9%)șilăsațierbătorulpestenoapte(aproximativ8
ore).Dimineața,vărsațidinerbătoramesteculdeoțetșiclătițivasul
decâtevaori.Pentruaîndepărtareziduurileșimirosuldeoțet,erbețio
datăsaudedouăorierbătorulplincuapăcurată.Dacăestenecesar,
repetați ciclul de curățare.
– Pentrueliminareadepunerilordecalcarpotutilizatesoluțiispeciale,
destinatepentrudetartrareaerbătoarelorelectrice.
– Curățațierbătoruldedepuneriledecalcarînmodregulat.
PĂSTRARE
– Înaintededepozitareaîndelungatăaerbătorului,deconectați-ldela
rețeaua electrică, vărsați apa, și lăsați aparatul să se răcească complet.
– Fixațicabluldealimentareînloculdeînfășurarealcablului(8).
– Depozitați aparatul într-un loc inaccesibil pentru copii și persoane cu
dizabilități.
SET DE LIVRARE
Fierbătorcultru–1buc.
Suport – 1 buc.
Manual de utilizare – 1 buc.
CARACTERISTICI TEHNICE
Alimentareelectrică:220-240V~50/60Hz
Puterenominală:1850-2200W
Volummaximdeapă:1,7l
RECICLAREA
În scopul protejării mediului înconjurător, după finalizarea termenului
deexploatarea dispozitivuluișiaelementelordealimentare(dacăsunt
incluseînset),nulearuncațiîmpreunăcudeșeurilemenajereobișnuite,
livrați dispozitivul și elementele de alimentare în punctele specializate
pentru reciclare ulterioară.
Deșeurile formate în timpul reciclării produselor sunt supuse colectării
obligatoriicureciclareaulterioarăînmodulstabilit.
Pentrumaimulteinformațiiprivindreciclareaacestuiprodus,contactați
primărialocală,serviciuldereciclareadeșeurilormenajeresaumagazinul
de unde ați achiziționat acest produs.
Producătorul îşi rezervă dreptul de a modifica designul, construcția
și caracteristicile tehnice care nu afectează principiile generale de
funcționare ale dispozitivului fără notificare prealabilă, din cauza cărora
între instrucțiune și produs pot exista diferențe neînsemnate. Dacă utili
-
zatorul a depistat astfel de neconformități, vă rugăm să ne informați prin
Durata de funcţionare a dispozitivului este de 3 ani
Garanţie
Înlegăturăcuoferireagaranţieipentruprodusuldat,rugămsăVăadresaţi
ladistribuitorulregionalsaulacompania,undeafostprocuratprodusul
dat.Serviciuldegaranţieserealizeazăcucondiţiaprezentăriibonuluide
plată sau a oricărui alt document financiar, care confirmă cumpărarea
produsului dat.
Acest produs respectă cerințele Directivei UE 2014/30/UE
privind compatibilitatea electromagnetică și Directiva UE
2014/35/UEprivindproduseledejoasătensiune.
КЫРГЫЗ
Română
GB
A production date of the item is indicated in the serial number on the technical data plate. A serial number is an eleven-unit
number, with the first four figures indicating the production date. For example, serial number 0606ххххххх means that the
item was manufactured in June (the sixth month) 2006.
RUS
Дата производства изделия указана в серийном номере на табличке с техническими данными. Серийный номер
представляет собой одиннадцатизначное число, первые четыре цифры которого обозначают дату производства.
Например, серийный номер 0606ххххххх означает, что изделие было произведено в июне (шестой месяц)
2006 года.
Kz
Бұйымныңшығарылғанмерзімітехникалықдеректерібаркестедегісериялықнөмірдекөрсетілген.Сериялықнөмір
онбірсаннантұрады,оныңбіріншітөртсанышығарумерзімінбілдіреді.Мысалы,сериялықнөмір0606хххххххболса,
бұлбұйым2006жылдыңмаусымайында(алтыншыай)жасалғанынбілдіреді.
UA
Дата виробництва виробу вказана в серійному номері на табличці з технічними даними. Серійний номер
представляє собою одинадцятизначне число, перші чотири цифри якого означають дату виробництва. Наприклад,
серійний номер 0606ххххххх означає, що виріб був виготовлений в червні (шостий місяць) 2006 року.
KG
Буюмиштепчыгарылгандатасысериялыкномурундатехникалыкмаалыматтаржадыбалындакөрсөтүлгөн.Сериялык
номуруон бирорундуусан болот,анынбиринчи төртсаны өндүрүшдатасынкөрсөтөт. Мисалы,сериялык номуру
0606хххххххболгонбуюм2006жылдыниюнинде(алтынчыайында)өндүрүлгөн.
RO
Datafabricăriiesteindicatăînnumăruldeseriepetabelulcudateletehnice.Număruldeseriereprezintăunnumărdin
unsprezece cifre, primele patru cifre indicînd data fabricării. De exemplu, dacă numărul de serie este 0606xxxxxxx,
înseamnă că produsul dat a fost fabricat în iunie (luna a asea) 2006.
Чайник
электрический
Electric kettle
VT-1164 GY
2
3
4
5
6
7
ЗАПРЕЩЕНО УТИЛИЗИРОВАТЬ
С БЫТОВЫМ МУСОРОМ.
ОБРАТИТЕСЬ НА СООТВЕТСТВУЮЩИЙ
ПУНКТ ПЕРЕРАБОТКИ ЭЛЕКТРИЧЕСКОГО
И ЭЛЕКТРОННОГО ОБОРУДОВАНИЯ.
IM VT-1164.indd 2 04.12.2018 11:44:33