Sony NWZ-W262 Instrucțiuni de utilizare

Tip
Instrucțiuni de utilizare

Acest manual este potrivit și pentru

Ghid de pornire rapidă
Manual de instrucţiuni
NWZ-W262 / W263
Fabricat în : China
© 2011 Sony Corporation
RO
Dezafectarea
echipamentelor electrice
şi electronice vechi
(Valabil în Uniunea
Europeană şi în celelalte
state europene cu sisteme
de colectare separate)
Acest simbol marcat pe un produs sau pe
ambalajul acestuia indică faptul că respectivul
produs nu trebuie considerat reziduu menajer
în momentul în care doriţi să îl dezafectaţi.
El trebuie dus la punctele de colectare
destinate reciclării echipamentelor electrice şi
electronice.
Dezafectând în mod corect acest produs veţi
ajuta la prevenirea posibilelor consecinţe
negative asupra mediului înconjurător
şi sănătăţii oamenilor care pot fi cauzate
de tratarea inadecvată a acestor reziduuri.
Reciclarea materialelor va ajuta totodată la
conservarea resurselor naturale. Pentru mai
multe detalii legate de reciclarea acestui produs,
vă rugăm să consultaţi biroul local, serviciul de
preluare a deşeurilor sau magazinul de unde aţi
achiziţionat produsul.
În legătură cu manualele
Pe lângă prezentul manual de instrucţiuni,
acest model este însoţit de un altul în
format electronic (document HTML) care
poate vizualizat cu ajutorul Ghidului
WALKMAN.
Pentru detalii, consultaţi secţiunea „Instalarea
software-ului asociat”
Elemente furnizate
Vă rugăm să veri caţi dacă ambalajul conţine
următoarele elemente :
WALKMAN (1)
Suport (1)
Cablu USB (1)
Buşoane de urechi (mărime S-mici, L-mari)
(furnizate perechi)
La achiziţionare, sunt montate cele de mărime
medie (M)
Ghid de pornire rapidă – acest manual (1)
Note privind speci caţiile legate de rezistenţa
la apă (1)
Software(1)
Software-ul este stocat în memoria ash
încorporată a WALKMAN-ului şi include
următoarele elemente:
– Content Transfer
– WALKMAN Guide
– Manualul de instrucţiuni etc.
Pentru detalii legate de instalare, consultaţi
secţiunea “Instalarea software-ului asociat”.
În legătură cu sistemul de
operare Windows şi cu
Windows Media Player
Aveţi grijă ca sistemul de operare folosit de
calculator să e Windows XP (Service Pack
3 sau variante ulterioare), Windows Vista*
1
(Service Pack 1 sau variante ulterioare) sau
Windows 7*
1
, iar varianta de Windows Media
Player instalată pe calculator să e 11 (Windows
XP / Windows Vista) sau 12 (Windows 7).
Pentru detalii legate de utilizarea sau asistenţa
pentru Windows Media Player, consultaţi
informaţiile oferite cu privire la această
aplicaţie la adresa de Internet :
http://support.microsoft.com/
*
1
Nu este acceptat [Compatibility mode] (Modul
compatibilitate) pentru Windows XP.
Transferul muzicii
De pe CD-uri etc. folosind Windows
Media Player
De la iTunes*
1
etc. folosind Content
Transfer.
*
1
Content Transfer permite transferul de date
de la iTunes 9.0 la Walkman-ul dvs.
Prin marcare şi deplasare cu ajutorul
Windows Explorer.
Pentru informaţii detaliate cu privire la
transferul muzicii, consultaţi manualul de
instrucţiuni electronic. Acesta poate vizualizat
cu ajutorul WALKMAN Guide.
Instalarea software-ului asociat
(Manual de instrucţiuni inclus)
1 Conectaţi Walkman-ul la calculator.
Ce puteţi face cu aplicaţia
WALKMAN Guide ?
Ghidul pentru WALKMAN conţine
următoarele elemente :
• Manualul de instrucţiuni
Următoarele elemente pot urmărite în
căutătorul dvs. de internet (web browser) :
– detalii legate de modul de utilizare al
WALKMAN-ului,
– modul de utilizare al aplicaţiei software
pentru a transfera conţinutul la
WALKMAN,
– soluţionarea problemelor.
Adresa de înregistrare a clientului
Adresa de asistenţă destinată clienţilor
Alte adrese utile
Inclusiv informaţii legate de adresele de
preluare a datelor.
Elementele furnizate diferă în funcţie de ţara /
regiunea de unde a fost achiziţionat produsul.
z Observaţie
• După ce executaţi [Setup.exe], puteţi folo-
si mai e cient spaţiul liber din directorul
[Storage Media] formatând memoria ash,
încorporată, a WALKMAN-ului. Pentru a
formata această memorie ash, consultaţi
secţiunea “Iniţializarea (
formatarea
) WALK-
MAN-ului”.
2 Selectaţi în ordinea următoare, cu
ajutorul calculatorului.
Selectaţi [start] - [My Computer] sau
[Computer] - [WALKMAN] - [Storage
Media].
3 Faceţi dublu clic pe [Setup.exe].
Apare fereastra de asistenţă pentru
instalare.
Când efectuaţi [Setup.exe], şierul [Setup.
exe] şi directorul [Install] stocate în
directorul [Storage Media] al WALKMAN-
ului sunt copiate la calculator sub formă
de copie de siguranţă, iar WALKMAN
Guide şi Content Transfer sunt instalate
la calculatorul dvs.
4 Urmaţi instrucţiunile a şate pe
ecran.
După executarea [Setup.exe], simbolul de
apelare rapidă al WALKMAN Guide apare
pe desktop-ul calculatorului dvs.
Cu Walkman-ul conectat la calculator,
Content Transfer se lansează automat
când instalarea software-ului se încheie.
5 Faceţi dublu-clic pe (simbolul
pentru WALKMAN Guide) de pe
desktop pentru a lansa respectiva
aplicaţie.
Pentru detalii legate de transferul muzicii
etc. consultaţi manualul de instrucţiuni
electronic, conţinut de WALKMAN Guide.
z Observaţii
Puteţi lansa aplicaţiile WALKMAN Guide
şi Content Transfer din meniul [start] (a şat
când faceţi clic pe [start]).
Dacă ştergeţi fişierul [Setup.exe] de la
WALKMAN, prin formatarea memoriei ash
încorporate a acestuia, copiaţi şierul [Setup.
exe] şi directorul [Install] din directorul
[Backup] de la calculator la WALKMAN.
Apoi conectaţi WALKMAN-ul la calculatorul
la care vreţi să fie realizată instalarea şi
urmaţi procedura anterioară de la pasul 1
pentru instalare. După instalare, ştergeţi
şierul [Setup.exe] şi directorul [Install] de
la WALKMAN.
Copia de siguranţă a datelor este păstrată în
drive-ul [C] al calculatorului în urma setărilor
implicite de instalare. Calea de acces este :
C:\Program Files\Sony\WALKMAN
Guide\NWZ-W260\Backup
Cablu USB (furnizat)
1 Conectaţi WALKMAN-ul la un
calculator a at în stare de funcţionare,
folosind cablul USB (furnizat).
Dacă este a şată o interfaţă pentru alegerea
acţiunilor, faceţi clic pe “Cancel”. Începe
operaţia de încărcare.
Indicator OPR
Note privind încărcarea acumulatorului
cu ajutorul calculatorului
• În timpul încărcării, indicatorul luminos OPR
prezintă starea Walkman-ului :
Indicatorul este de culoare roşie : baterie în
curs de încărcare,
Indicatorul se stinge : baterie complet încăr-
cată sau nu se mai încarcă.
• În cazul în care calculatorul trece într-un mod
economic de funcţionare, cum ar Sleep sau
Hibernation, în timp ce Walkman-ul este cu-
plat la acesta prin intermediul cablului USB,
Walkaman-ul continuă să consume energie
de la acumulator, descărcându-l.
• Durata de încărcare este de aprox. 1,5 ore.
Când Walkman-ul a fost complet încărcat,
decuplaţi-l de la calculator.
• Când folosiţi Walkman-ul pentru prima dată
sau dacă acesta nu am mai fost folosit de
mult timp, poate dura câteva minute până ce
player-ul este recunoscut de calculator, chiar
dacă încărcarea a început deja (indicatorul
OPR devine luminos şi de culoare roşie).
Veri caţi dacă Walkman-ul este recunoscut
de calculator după ce este conectat la acesta
timp de circa 5 minute.
A area energiei rămase a bateriei
Energia rămasă a bateriei poate a ată
urmărind indicatorul luminos OPR. Când
culoarea acestuia devine roşie, bateria trebuie
reîncărcată.
Verde* Roşu*
Clipeşte
des, ind de
culoare roşiePortocaliu*
* Clipeşte la intervale de aproximativ 5 secunde.
Când bateria este consumată, indicatorul
luminos OPR este de culoare roşie şi clipeşte
des, ind emis şi un semnal sonor lung. După
aceasta, aparatul nu mai poate acţionat.
Părţile componente şi butoanele
1 Bandă de susţinere
2 Buşon de urechi
3 Secţiunea căşti
4
SHUFFLE
(Aleatoriu) /
PLAYLIST
(Listă de redare)
5 Buton VOL +*
1
/ –
6 Buton POWER (pornire)
7 Indicator luminos OPR (
funcţionare
)
8 Capacul mufei USB
9 Buton u*
1
0 Butoane ./>
qa Buton RESET
*
1
Există câteva puncte tactile. Utilizaţi-le
pentru a depista mai uşor butoanele de
acţionare.
Încărcarea acumulatorului
Cum se montează buşoanele de
urechi
La cumpărare, sunt montate buşoane de urechi
de dimensiune M (medii). În pachet, sunt, de
asemenea, incluse buşoane de urechi de dimensiune
mică şi mare. Pentru a bene cia de o calitate
superioară a sunetului, modi caţi, în funcţie de
necesităţi, dimensiunea buşoanelor de urechi sau
ajustaţi poziţia celor montate astfel încât acestea să
se potrivească confortabil în urechile dvs.
Când doriţi să înlocuiţi buşoanele de urechi, rotiţi-
le pentru a le monta ferm în poziţiile lor, evitând ca
acestea să se desprindă şi să vă rămână în urechi.
Dacă un buşon se deteriorează, puteţi achiziţiona
altele de schimb din comerţ (tip EP-EX1).
Cum se păstrează player-ul în
suportul de protecţie
Pentru a proteja Walkman-ul, păstraţi-l în suportul
de protecţie furnizat, ori de câte ori îl transportaţi
sau când nu este folosit.
1 Opriţi Walkman-ul.
2 Montaţi ferm Walkman-ul pe suport.
Pornirea şi ataşarea Walkman-ului
pe urechi
1 A aţi care este
partea din stânga
(L), respectiv cea
din dreapta (R) a
Walkman-ului.
2 Deplasaţi comutatorul
POWER, a at pe
partea dreaptă (R),
în poziţia ON pentru
a porni Walkman-ul.
3 Treceţi banda de
susţinere pe după
gât şi după urechi
4 Plasaţi buşoanele
căştilor în urechi.
5 Ajustaţi Walkman-
ul pentru a
confortabil.
Notă
Dacă Walkman-ul nu este confortabil, înlocuiţi
buşoanele de urechi. Consultaţi pentru aceasta
secţiunea “Cum se montează buşoanele de
urechi”, de mai sus.
Ascultarea muzicii
Comutator
POWER
Buton u
Buton ./>
Buton
SHUF / PLAYLIST
Pornirea şi oprirea Walkman-ului
Deplasaţi comutatorul POWER pentru a
porni sau opri aparatul.
Redarea melodiilor
Apăsaţi butonul u.
Efectuarea unei pauze de redare
Apăsaţi butonul u.
Trecerea la melodia precedentă /
următoare
Apăsaţi . (deplasare înapoi) sau >
(deplasare înainte).
Trecerea la directorul precedent /
următor
Apăsaţi şi menţineţi apăsat butonul .
(înapoi) sau > (înainte) mai mult de
1 secundă pentru a trece la începutul
directorului precedent sau următor.
Redare aleatorie
Apăsaţi butonul
SHUF (Aleatoriu) /
PLAYLISTS (Liste de redare)
pentru ca
melodiile să e redate în ordine aleatorie.
Notă
În cursul redării aleatorii, nu puteţi trece
direct la începutul directorului precedent sau
următor, chiar dacă este apăsat şi menţinut
apăsat unul dintre butoanele ./> mai
mult de 1 secundă.
Prezentarea unei liste de redare
Apăsaţi şi menţineţi butonul SHUF (Aleatoriu)/ PLAYLISTS (Liste de redare) mai mult de
1 secundă pentru a redate melodii dintr-o listă de redare.
Apăsaţi şi menţineţi apăsat mai mult de 1 secundă butonul . / > pentru a trece la începutul
listei de redare precedente/ următoare.
Pentru a reveni la redarea tuturor melodiilor transferate la Walkman, apăsaţi şi menţineţi apăsat
mai mult de 1 secundă butonul SHUF (Aleatoriu) / PLAYLISTS (Liste de redare) în timpul
redării unei piese din lista de redare.
Notă
Când este redată o Listă de redare, vor repetate numai melodiile înscrise în respectiva Listă
de redare.
Redare obişnuită
ZAPPIN permite redarea succesivă, pentru o anumită perioadă de timp stabilită,
a unor secvenţe de melodii.
Ce este redarea
ZAPPIN ?
Redare ZAPPIN
Apăsaţi şi menţineţi apăsat mai mult de
1 secundă butonul u în timpul redării
obişnuite.
Apăsaţi scurt butonul u în timpul
redării ZAPPIN.
Pentru redarea ZAPPIN poate aleasă e varianta “Zappin scurtă” de 4 secunde,
vie cea “Zappin lungă” de 15 secunde.
Apăsaţi şi menţineţi apăsat, mai mult de 1 secundă, butonul u pentru a comuta
între variantele “scurtăşi “lungă”.
Apăsaţi şi menţineţi apăsat mai
mult de 1 secundă butonul u .
(Zappin scurtă) (Zappin lungă)
4 secunde
15 secunde
z Observaţie
• Puteţi să treceţi la clipul muzical precedent sau următor, să redaţi clipuri
muzicale în ordine aleatorie sau să le redaţi dintr-o listă de redare. Procedura
de funcţionare este acceaşi ca în cazul redării obişnuite.
Formatarea Walkman-ului
Dacă formataţi player-ul, toate datele vor
şterse şi toate reglajele vor reveni la variantele
implicite (stabilite din fabrică).
Note
Dacă este formatată memoria aparatului, toate
datele (melodii etc., inclusiv eşantioanele
de date instalate din fabrică, aplicaţia de
instalare a software-ului integrat şi Manualul
de instrucţiuni în variantă electronică) vor
şterse. Aveţi grijă să veri caţi, înainte de
formatare, datele stocate în memorie şi să le
exportaţi, pe toate cele care vă interesează,
pe hard diskul calculatorului.
Aveţi grijă să nu iniţializaţi (formataţi)
memoria ash încorporată a Walkman-
ului folosind Windows Explorer. Dacă
formatarea a fost realizată cu Windows
Explorer, reformataţi-o cu Walkman-ul.
Formatarea este disponibilă numai când
redarea este oprită.
Dacă indicatorul luminos OPR este aprins şi
de culoare roşie deoarece energia rămasă a
bateriei este scăzută, încărcaţi acumulatorul
înainte de a formata Walkman-ul.
La formatarea memoriei, va ştearsă
şi aplicaţia software Content Transfer
conţinută de Walkman. Dacă este necesar
să o reinstalaţi, preluaţi din nou această
aplicaţie de la site-ul de asistenţă destinat
clienţilor.
Reglajele pentru redarea aleatorie, lista de
redare, redarea ZAPPIN şi AVLS (limitarea
volumului) revin, de asemenea, în urma
formatării, la variantele lor implicite.
1 Porniţi Walkman-ul
2 Apăsaţi şi menţineţi apăsat butonul
u timp de circa 15 secunde până
ce indicatorul luminos OPR începe
să clipească des, ind de culoare
portocalie.
Eliberaţi butonul u. Indicatorul OPR
luminează continuu, ind de culoare roşie.
3 Apăsaţi . sau > în timp de
30 de secunde după ce indicatorul
OPR devine de culoare roşie.
Indicatorul OPR luminează alternativ, verde
şi roşu, de ecare dată când rotiţi butoanele
. sau >.
Soluţionarea problemelor
Dacă player-ul nu funcţionează aşa cum vă
aşteptaţi, parcurgeţi procedura de mai jos
pentru a rezolva problema.
1 Regăsiţi simptomele problemei
în lista prezentată la capitolul
“Soluţionarea problemelor” din
manualul de instrucţiuni în format
electronic şi încercaţi să aplicaţi
acţiunile corective indicate.
Pentru detalii privind soluţionarea
problemelor, consultaţi si secţiunea
“Simptome şi soluţii” a acestui pliant.
2 Conectaţi Walkman-ul la calculator
pentru a încărca bateria.
Este posibil ca anumite probleme să se
rezolve prin încărcarea bateriei.
3 Apăsaţi butonul
RESET cu ajutorul
unui obiect cu vârf
ascuţit (de ex. un ac
etc.).
La iniţializarea
Walkman-ului, aveţi
grijă să respectaţi următoarele :
• Comutatorul POWER este în poziţia ON.
• Walkman-ul nu este conectat la
calculator.
• Walkman-ul nu redă muzică.
4 Consultaţi informaţiile corespunză-
toare problemei respective la secţiu-
nea Help a software-ului individual.
5 Căutaţi pe site-urile de internet
destinate asistenţei pentru clienţi
informaţiile legate de chestiunea
apărută.
Pentru a a a site-urile de internet destinate
asistenţei pentru clienţi, consultaţi secţiunea
“Pentru cele mai recente informaţii”.
6 Dacă lista cu indicaţii prezentată nu
cuprinde soluţia pentru problema
pe care o întâmpinaţi, consultaţi cel
mai apropiat dealer Sony.
4 Apăsaţi butonul u când
indicatorul OPR este de culoare
verde.
Indicatorul luminos OPR clipeşte des şi este
de culoare verde în timp ce este efectuată
operaţia de formatare. Când indicatorul
OPR se stinge, formatarea s-a încheiat.
Dacă apăsaţi butonul u în timp ce
indicatorul OPR luminează ind de culoare
roşie, sau după ce au trecut 30 de secunde,
operaţia de formatare va anulată.
Buton RESET
Simptome şi soluţii
Durata de funcţionare a bateriei este
scăzută.
• Când calculatorul trece într-un mod
economic de funcţionare, cum ar cel
Sleep sau Hibernation, în timp ce Walkman-
ul este conectat prin intermediul cablului
USB, acumulatorul Walkman-ului nu se va
încărca. În schimb, Walkman-ul va consuma
în continuare din energia acumulatorului,
descărcându-l.
c Decuplaţi cablul USB după ce încărcarea
s-a încheiat.
c Împiedicaţi calculatorul să treacă în
modurile Sleep sau Hibernation,
Walkman-ul nu poate încărca bateria.
• Cablul USB nu este conectat corect la mufa
USB a calculatorului.
c Desfaceţi conexiunea USB, apoi
refaceţi-o corect.
c Folosiţi cablul USB furnizat.
• Bateria este încărcată într-un spaţiu unde
temperatura mediului ambiant nu se
încadrează în domeniul recomandat : între
5°C şi 35°C.
c Încărcaţi bateria la temperaturi cuprinse
între 5°C şi 35°C.
• Calculatorul nu este pornit.
c Porniţi calculatorul.
• Calculatorul a intrat într-una dintre stările
Sleep sau Hiberation.
c Reactivaţi calculatorul, părăsind stările
sleep sau hiberation.
• Dacă simptomul întâlnit nu este menţionat în
listă, apăsaţi butonul RESET al Walkman-
ului şi recuplaţi Walkman-ul la calculator
folosind cablul USB (furnizat).
• Walkman-ul nu a mai fost folosit de mai mult
de un an.
c În funcţie de condiţiile în care este folosit
Walkman-ul, acumulatorul acestuia este
posibil să se deteriorat. Consultaţi cel
mai apropiat dealer Sony.
Calculatorul nu recunoaşte
Walkman-ul.
• Walkman-ul nu este conectat la calculator
prin intermediul cablului USB furnizat.
c Conectaţi Walkman-ul la calculator
folosind cablul USB furnizat. Dacă
folosiţi un alt cablu USB decât cel
furnizat, este posibil să nu e realizată
corect conexiunea şi calculatorul nu va
recunoaşte Walkman-ul.
• Walkman-ul nu este corect conectat la
calculator prin intermediul cablului USB
furnizat.
c Conectaţi corect şi ferm Walkman-ul
la cablul USB furnizat. Operaţia de
încărcare (indicatorul OPR este luminos
şi de culoare roşie) începe chiar dacă nu a
fost realizată în mod adecvat conexiunea,
însă se poate ca Walkman-ul să nu e
recunoscut de calculator. Într-un astfel de
caz, decuplaţi Walkman-ul de la cablul
USB furnizat, apoi recuplaţi-l la acelaşi
cablu.
• Energia rămasă a acumulatorului este scăzută
sau insu cientă.
c Încărcaţi acumultorul. Când folosiţi
WALKMAN-ul pentru prima dată sau
dacă nu a mai fost folosit de multă
vreme, poate dura câteva minute până
ce acesta este recunoscut de calculator,
chiar dacă operaţia de încărcare a început
(indicatorul OPR este luminos şi de
culoare roşie). Veri caţi, după 5 minute
de la conectare, dacă Walkman-ul a fost
recunoscut de calculator.
Este în curs de desfăşurare operaţia de
autenti care care poate dura mai mult timp.
Vă rugăm aşteptaţi.
Instalarea software-ului a eşuat.
c Reinstalaţi software-ul cu ajutorul
aplicaţiei de instalare. Datele importate
nu vor afectate.
Calculatorul rulează o altă aplicaţie software
decât cea folosită pentru transfer.
c Decuplaţi cablul USB, aşteptaţi câteva
minute şi recuplaţi-l. Dacă problema
persistă, decuplaţi cablul USB, restartaţi
calculatorul şi apoi conectaţi din nou
cablul USB.
Walkman-ul nu poate şterge melodii.
• Nu puteţi şterge melodiile transferate direct
cu ajutorul Walkman-ului.
c Pentru a şterge melodii de la Walkman,
folosiţi aplicaţia software utilizată pentru
transferul melodiilor sau apelaţi la
Windows Explorer.
Măsuri de precauţie
Notă privind licenţa şi mărcile
comerciale
Consultaţi manualul de instrucţiuni electronic
(în format HTML).
Înregistrarea proprietarului
Modelul şi numerele seriale se a ă pe partea din spate
a
WLAKMAN
-ului. Înregistraţi-le în spaţiile libere
de mai jos. Faceţi referinţă la aceste numere ori de
câte ori apelaţi la un dealer Sony cu privire la acest
produs.
Numărul modelului __________________________
Numărul serial ______________________________
Audierea prelungită a
sunetului la un nivel ridicat al
volumului poate afecta auzul
utilizatorului.
“PENTRU CLIENŢII DIN STATELE
UNITE. NU ESTE VALABIL PENTRU
CANADA, INCLUSIV PENTRU PROVINCIA
QUEBEC”
Nu expuneţi acumulatorul (sau bateriile
montate) la căldură prea mare, cum ar la
radiaţii solare directe, foc sau surse de căldură
similare, pentru perioade lungi de timp.
Consumul de curent estimat este 500 mA.
Acest echipament digital din Clasa B,
corespunde standardului canadian ICES-003.
Pentru a a a cele mai recente
informaţii
Dacă aveţi întrebări sau probleme legate
de acest produs sau dacă doriţi informaţii
legate de elementele compatibile cu acest
produs, vizitaţi următoarele adrese de
internet :
– Pentru clienţii din S.U.A. :
http://www.sony.com/walkmansupport/
– Pentru clienţii din Canada :
http://www.sony.ca/ElectronicsSupport/
– Pentru clienţii din Europa :
http://support.sony-europe.com/DNA/
– Pentru clienţii din America Latină :
http://www.sony-latin.com/index.crp
– Pentru clienţii din alte ţări sau regiuni:
http://www.sony-asia.com/support
– Pentru clienţii care au achiziţionat
produsul din străinătate :
http://www.sony.co.jp/overseas/support
Note privind speci caţiile cu
privire la rezistenţa la apă
(Vă rugăm să citiţi aceste
informaţii înainte de a folosi
Walkman-ul)
x Scenarii*
1
• Puteţi utiliza Walkman-ul în timp ce alergaţi
sau vă plimbaţi prin ploaie.
• Puteţi continua să folosiţi Walkman-ul chiar
dacă sunteţi transpirat.
• După utilizarea Walkman-ului, îl puteţi spăla
cu apă rece la temperatura camerei sau cu un
jet slab de apă de la robinet.*
2
*
1
Nu folosiţi Walkman-ul în locuri unde
poate periculos să nu auziţi zgomotele
din mediul înconjurător.
În toate situaţiile mai sus menţionate, aveţi
grijă să folosiţi Walkman-ul cu capacul
mufei USB bine închis.
*
2
Urmaţi instrucţiunile descrise la secţiunea
“Curăţarea după utilizare”, prezentată în
continuare.
x Performanţele de rezistenţă la
apă ale acestui player
• Speci caţiile cu privire la rezistenţa la apă
a acestui Walkman*
1
sunt echivalente cu
IEC60529 “Gradul de protecţie contra
pătrunderii apei (Cod IP)” IPX5*
2
care
speci că gradul de protecţie contra
pătrunderii apei, fără a însă complet
etanş.
*
1
Speci caţiile relativ la rezistenţa la apă
sunt întrunite numai dacă este bine închis
capacul mufei USB a Walkman-ului. În
plus, secţiunea căşti nu este rezistentă la
apă.
*
2
IPX5 (Gradul de protecţie contra
pătrunderii apei): Walkman-ul îşi va
menţine capacitatea de funcţionare chiar
dacă este expus la jeturi de apă, din orice
direcţie, în condiţiile în care debitul de apă
este de 12,5 L/min., pe perioade mai mari
de 3 minute, provenind de la o distanţă mai
mare de 3 m şi printr-un tub cu diametrul
interior de 6,3 mm. Aceasta nu se aplică
însă secţiunilor căşti.
Lichide pentru care este valabilă
rezistenţa la apă
• Se aplică pentru : apă rece, apă de la
robinet, transpiraţie
• Nu se aplică pentru : alte lichide în afară de
cele mai sus menţionate
(Exemple : apă cu săpun,
apă cu detergent, apă cu
şampon sau cu spumant de
baie, apă termală, apă de
piscină, apă de mare etc.
Performanţele de rezistenţă la apă a
Walkman-ului se bazează pe măsurători
realizate de rma Sony, în condiţiile descrise
anterior. Ţineţi seama că disfuncţionalităţile
cauzate de imersarea echipamentului în
apă sau de utilizarea incorectă a aparatului
de către client nu intră sub incidenţa
garanţiei.
x
Note cu privire la încărcarea
bateriei
Cablul USB furnizat cu Walkman-ul nu
este rezistent la apă.
Înainte de a încărca acumulatorul, aveţi
grijă ca Walkman-ul să nu e ud.
Aveţi grijă să nu stropiţi cu apă şi să nu
permiteţi umezelii să se acumuleze pe cablul
USB.
Nu folosiţi cablul USB când aveţi mâinile ude
sau când Walkman-ul este ud deoarece se pot
produce şocuri electrice.
La încărcarea acumulatorului, aveţi grijă să
respectaţi următoarele :
• Aveţi grijă ca locul unde folosiţi cablul USB
să nu e ud.
• Înainte de încărcarea acumulatorului, aveţi
grijă ca Walkman-ul să nu e ud. Dacă
există urme de umezeală pe acesta, ştergeţi-l
bine, apoi lăsaţi-l să se usuce complet, la
temperatura camerei, înainte de a începe
operaţia de încărcare.
• Încărcaţi acumulatorul la temperaturi ale
mediului ambiant cuprinse între 5 °C şi
35 °C . Dacă încărcarea acumulatorului are
loc în afara acestui interval de temperaturi,
este posibil ca operaţia să e întreruptă
pentru a protejate circuitele interne ale
Walkman-ului.
Secţiunea căşti
(nu este etanşă)
Capacul conectorului
USB
x Note cu privire la utilizarea
Walkman-ului
Performanţele de rezistenţă la apă ale
Walkman-ului sunt valabile numai dacă
este bine închis capacul conectorului
USB. Când folosiţi acest aparat în locuri
unde poate intra în contact cu apă sau
transpiraţie, aveţi grijă să e bine închis
capacul conectorului USB.
• Când închideţi capacul conectorului USB,
aveţi grijă să nu pătrundă în interior nisip,
praf, re de păr sau alte impurităţi care
să împiedice închiderea etanşă acestui
capac. Existenţa unor impurităţi, chiar şi
de dimensiuni reduse, poate conduce la
pătrunderea apei în interior.
• Nu deschideţi niciodată capacul conectorului
USB când folosiţi Walkman-ul în aer liber
sau când aveţi pe mâini apă, transpiraţie
sau nisip. Dacă apa sau nisipul pătrund în
interior, pot produce disfuncţionalităţi.
Consultaţi secţiunea “Curăţarea Walkman-
ului după utilizare” înainte de a deschide
capacul conectorului USB.
• Aveţi grijă ca Walkman-ul să e complet
uscat când deschideţi capacul conectorului
USB.
• Nu imersaţi Walkman-ul în apă cu săpun,
şampon, substanţe chimice, apă cu detergent,
cu spumant de baie sau alte substanţe de
curăţare, în apă termală sau în apă de mare
etc. şi aveţi grijă să nu picure astfel de lichide
pe Walkman. Nu permiteţi impurităţilor,
cum ar nisipul sau murdăria, să pătrundă în
Walkman. Dacă Walkman-ul se murdăreşte,
clătiţi-l imediat cu apă curată, la temperatura
camerei sau treceţi-l printr-un jet slab de apă
de la robinet, apoi uscaţi-l bine prin ştergerea
cu o bucată de pânză moale şi uscată. Când
spălaţi Walkman-ul, aveţi grijă să e bine
închis capacul conectorului USB. Spălaţi
Walkman-ul cu mâna, fără a folosi nici un
fel de perie etc. Nu încercaţi să curăţaţi
Walkman-ul în maşina de spălat etc.
• Nu expuneţi Walkman-ul la jeturi puternice
de apă de la robinet.
• Nu picuraţi apă erbinte direct pe Walkman
şi nu su aţi asupra acestuia aer cald de la
un uscător de păr etc. Nu folosiţi niciodată
Walkman-ul în locuri cu temperaturi
ridicate, cum ar în saune sau în apropierea
unei sobe.
• Nu deplasaţi brusc Walkman-ul din locuri cu
temperatură scăzută, în spaţii cu temperatură
ridicată. Modi carea bruscă a temperaturii
conduce la producerea de condens, iar
umezeala poate condensa în interiorul
Walkman-ului dvs.
x Curăţarea după utilizare
• Dacă Walkman-ul se murdăreşte de
transpiraţie, nisip sau alte impurităţi, clătiţi-l
imediat cu apă curată, la temperatura
camerei sau treceţi-l printr-un jet slab de
apă de la robinet. Când spălaţi Walkman-
ul, aveţi grijă să e bine închis capacul
conectorului USB şi spălaţi Walkman cu
mâna, fără a folosi nici un fel de perie etc.
Aveţi grijă să nu expuneţi secţiunea căştilor
la jeturi puternice de apă. Nu încercaţi să
curăţaţi Walkman-ul în maşina de spălat
sau în băi cu ultrasunete etc. Nu folosiţi
detergenţi, substanţe chimice sau şerveţele
umede pentru curăţarea aparatului.
• După spălarea Walkman-ului, ştergeţi-l bine
de apă cu ajutorul unei bucăţi de pânză moi
şi uscate, apoi lăsaţi-l să se usuce într-un
loc cu ventilaţie bună şi umbră. Nu uscaţi
Walkman-ul su ând asupra acestuia aer cald
de la un uscător de păr deoarece se poate
deforma şi pot afectate proprietăţile de
etanşeitate ale acestuia.
• Deoarece secţiunile căştilor (din imaginea de
mai jos) nu sunt etanşe, calitatea sunetului
Walkman-ului poate scădea dacă în interiorul
acestora pătrunde apă. Dacă a pătruns apă în
căşti, urmaţi procedura de mai jos pentru a
o îndepărta. Nu folosiţi Walkman-ul până ce
nu este complet uscat.
1 Ştergeţi umezeala de pe Walkman cu
o bucată de pânză moale şi uscată.
2 Puneţi o pânză uscată pe fantele
căştilor şi scuturaţi-le de vreo 20 de
ori.
3 Aşezaţi o pânză uscată sub căşti şi
lăsaţi Walkman-ul la temperatura
camerei, timp de 2 - 3 ore.
Garnitura de cauciuc folosită pentru
etanşeizarea capacului conectorului USB se
poate crăpa sau deforma în urma utilizării
prelungite sau a folosirii în anumite medii
ambiante. Vă recomandăm să veri caţi
periodic starea capacului conectorului
USB pentru a vă asigura că sunt menţinute
performanţele de rezistenţă la apă ale
Walkman-ului. Capacele pentru conectorul
USB al Walkman-ului sunt disponibile
contra cost, în toate varietăţile de culoare,
ca piese de schimb.
Pentru mai multe detalii, consultaţi cel mai
apropiat dealer Sony sau Centru de Service
Sony.
Înlocuirea capacului conectorului
USB
1 Trageţi capacul conectorului USB în
exterior, pentru a-l detaşa.
2 Apăsaţi clapeta (A) noului capac
pentru mufa USB pentru a-l ataşa la
Walkman în aceeaşi poziţie.
Dacă capacul conectorului USB se desprinde,
îl puteţi ataşa la loc împingându-l în poziţia în
care era prins anterior, aşa cum este indicat în
imaginile de mai jos.
Pentru clienţii din ţările
europene
Producătorul acestui aparat este
Sony Corporation, 1-7-1 Konan
Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japonia.
Reprezentantul autorizat pentru EMC
şi pentru siguranţa produsului este
Sony Deutschland GmbH, Hedel nger
Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germania.
Pentru orice servicii sau chestiuni
legate de garanţie, vă rugăm să apelaţi
la adresele menţionate în documentele
de garanţie sau de service furnizate
separat.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4

Sony NWZ-W262 Instrucțiuni de utilizare

Tip
Instrucțiuni de utilizare
Acest manual este potrivit și pentru