CAME FASCICOLO ZA3P RO A5 Manualul proprietarului

Tip
Manualul proprietarului
FA01883-RO
Tablou de comandă
pentru motoreductoare la 230 V
ZA3P
MANUAL DE INSTALARE
RO
R
om
â
Pag. 2 - Manual FA01883-RO - 07/2022 © CAME S.p.A. - Traducerea manualului original
INSTRUCȚIUNI DE SIGURANȚĂ IMPORTANTE
PENTRU INSTALARE
Urmați toate instrucțiunile deoarece o montare
necorespunzătoare poate duce la accidentări grave
ale persoanelor. Înainte de a continua, citiți și
avertizările generale pentru utilizator din ambalajul
sistemului automatizat.
• Tablou de comandă este proiectat în mod special pentru a fi asamblat împreu
cu un produs similar unei mini sau cu un aparat cu scopul de a construi o mi-
nă reglementată de Directiva Europeană 2006/42/CE. Instalarea finală trebuie să
corespundă Directivei 2006/42/CE și standardelor armonizate de referință. În urma
acestor considerații, toate operațiile indicate în acest manual trebuie efectuate numai
de personal expert și calificat Produsul trebuie folosit exclusiv în scopul pentru care
a fost conceput. Orice altă utilizare poate fi periculoasă. Firma CAME S.p.A. nu este
răspunzătoare pentru niciun fel de daune produse în urma utilizărilor eronate, greșite
sau necorespunzătoare • Înainte de instalarea automatizării, verificați ca partea ghi-
da fie în condii mecanice bune, se închi bine și fie corect echilibra:
în cazul unei evaluări negative, nu continuați înainte de a îndeplini măsurile obligatorii
de siguranță • Asigurați-vă că nu există riscul blocării între partea ghidată și părțile
fixe dimprejur în urma mișcării părții ghidate • Tabloul de comandă nu poate fi folosit
pentru automatizarea unei părți ghidate cu poartă pietonală, decât dacă acționarea
poate fi activată doar cu poarta pietonală în poziție de siguranță. Să verificați ca
punctul de fixare să fie într-o zonă ferită de posibile lovituri, ca suprafețele de anco-
rare fie rezistente și ca montarea se fa cu piese corespuntoare (șuruburi,
piulițe etc.) pe suprafață • Predispunerea cablurilor, instalarea, conectarea și testarea
trebuie realizate în conformitate cu principiile bunei practici, respectând normele și
legile în vigoare • Verificați ca intervalul de temperaturi indicat să fie adecvat locului
de instalare • Delimitați întreaga zonă corespunzător pentru a evita accesul per-
soanelor neautorizate, în special al minorilor și al copiilor • Se recomandă folosirea
protecțiilor adecvate pentru a evita orice pericol mecanic datorat prezenței persoa-
nelor pe raza de mișcare a automatizării. Riscurile reziduale, dacă există, trebuie
să fie semnalate prin pictograme adecvate, amplasate la vedere și trebuie să fie
explicate utilizatorului final a mașinii • Poziționați la vedere plăcuța de identificare a
aparatului la terminarea instalării • Toate dispozitivele de comandă și control trebuie
fie perfect vizibile după instalare, la o distanță de siguranță adecvată de zona de
manevră a părții ghidate și la care nu se poate ajunge prin partea ghidată • Dacă nu
este prevăzută acționarea cu cheie (de ex. selector cu tastatură, selector cu cheie,
selector transponder etc.), instalarea dispozitivelor de comandă cu acțiune menținută
trebuie să se facă la o înălțime de cel puțin 1,5 m și într-un loc care nu este accesibil
Pag. 3 - Manual FA01883-RO - 07/2022 © CAME S.p.A. - Traducerea manualului original
publicului • Producătorul nu își asumă nicio răspundere în cazul folosirii produselor
neoriginale. Acest lucru presupune și anularea garanției • Toate întrerupătoarele în
modalitatea de acțiune menținută conectate la tablou trebuie să fie poziționate în lo-
curi de unde zona de manevră să fie perfect vizibilă, dar departe de componentele în
mișcare • Asigurați-vă că sistemul de automatizare a fost reglat corespunzător și că
eventualele dispozitive de siguranță și protecție asociate, cât și deblocarea manuală
a motoreductorului funcționează corect În cazul în care cablul de alimentare este
deteriorat, trebuie înlocuit de către fabricant, la un centru de asisteă tehnică autori-
zat sau de personal calificat, pentru a evita orice risc posibil • În timpul tuturor fazelor
de instalare, asigurați-vă că nu lucrați sub tensiune • Cablurile electrice trebuie să
treacă prin tuburi și canale de cabluri corespunzătoare pentru a garanta o proteie
adecvată împotriva deteriorării mecanice și nu trebuie să vină în contact cu părțile ce
se pot încălzi în timpul utilizării • Dispuneți în rețeaua de alimentare și conform re-
gulilor de instalare un dispozitiv adecvat de deconectare omnipolară, care să permită
deconectarea totală în cazul unei supratensiuni de categoria III • Dacă tabloul electric
este folosit pentru automatizarea părților ghidate într-un mediu rezidențial, montați
permanent indicatorul de avertizare împotriva riscului de a rămâne blocat, în așa fel
încât să fie vizibil sau în apropierea tuturor dispozitivelor de comandă și control. Du
instalare, asigurați-vă că sistemul automatizat este reglat corect și că partea ghidată,
dacă intră în contact cu un obiect cu o înălțime de 50 mm așezat pe sol, inversează
mișcarea sau obiectul poate fi eliberat ușor (pentru automatizări care includ un sis-
tem antiblocare care depinde de contactul cu marginea inferioară a părții ghidate).
Asigurați-vă că partea ghidată nu ajunge până la treceri de pietoni sau în stradă
strați acest manual în interiorul cărții tehnice împreună cu manualele de instalare
ale celorlalte dispozitive folosite pentru realizarea instalației de automatizare. Se reco-
mandă predarea utilizatorului final a tuturor manualelor referitoare la produsele care
alcătuiesc mașina finală.
Produsul din ambalajul original al producătorului poate fi transportat doar în spații
închise (vagoane feroviare, containere, vehicule închise).
În cazul funcționării defectuoase a produsului, întrerupeți utilizarea și contactați servi-
ciul cu clienții la adresa https://www.came.com/global/en/contact-us sau la numărul
de telefon indicat pe site.
Data fabricației este indicată pe lotul de producție tipărit pe eticheta produsului. Dacă
este necesar, contactați-ne la https://www.came.com/global/en/contact-us.
Condițiile generale de vânzare se găsesc pe listele cu prețurile oficiale Came.


  
204
254
274
133184
Pag. 4 - Manual FA01883-RO - 07/2022 © CAME S.p.A. - Traducerea manualului original
LEGENDA
Acest simbol indică paragrafele de citit cu atenție.
Acest simbol indică paragrafele referitoare la siguranță.
Acest simbol indică ceea ce trebuie comunicat utilizatorului.
Măsurile sunt indicate în milimetri, dacă nu este specificat altfel.
DESCRIERE
Tablou de comandă multifuncțional pentru porți batante,
cu gestionarea limitatoarelor de cursă și reglarea vitezei de
încetinire.
Dispozitivele de comandă și accesoriile sunt la 24 V.
Accesoriile nu trebuie să depășească 20W în total.
Toate conexiunile sunt protejate de siguranțe rapide; a se
vedea tabelul.
Placa acționează și controlează următoarele funcții:
- închidere automată după o comandă de deschidere;
- presemnalizarea indicatorului de mișcare;
- detectarea obstacolului cu poarta închisă în orice punct;
- reglarea cuplului motor al automatizării conectate;
- lovitură de berbec la deschidere;
- încetinire fixă de 10 secunde cu viteză reglabilă;
- gestionare limitator de cursă:
Modalitățile de comandă ce pot fi definite sunt:
- deschidere/închidere;
- deschidere/închidere cu acțiune menținută;
- deschidere parțială;
- oprire totală.
Fotocelulele, după detectarea obstacolului, pot provoca:
- deschiderea dacă poarta se închide;
- reînchiderea sau oprirea parțială dacă se deschide;
- oprirea parțială dacă se deschide.
Reglorii trimmer specifici reglează:
- durata de intervenție de la închiderea automată;
- întârzierea închiderii motoreductorului M2;
- durata de lucru.
Este posibil să conectați și:
- lămpi de semnalizare poartă deschisă;
- lămpi ciclu;
- închizătoare electrică.
Date tehnice
Tip ZA3P
Grad de protecție (IP) 54
Alimentare (V - 50/60 Hz) 230 AC
Absorie în repaus (mA) 60
Putere max.* (W) 1.150
Material casetă ABS
Temperatură de utilizare (°C) -20 ÷ +55
Clasă de izolare
Temperatura de depozitare** (°C) -25 ÷ +70
Dura de viață medie*** (cicluri) 100000
(*) Puterea totală a motoarelor cuplate
(**) Înainte de instalare, produsul trebuie ținut la
temperatura mediului dacă a fost depozitat sau
transportat la temperaturi foarte scăzute sau foarte
ridicate.
(***) Durata de viață medie a produsului este o valoare
indicativă și este evaluată luând în considerare condiții
de folosire, instalare și întreținere adecvate. Aceasta este
influențată și de alți factori, de exemplu de condițiile meteo
și de mediu.
Tabel siguranțe
Pentru protecție Siguranță de
Rețea ( ) 5 A-F
Placă ( ) 1 A-F
Accesorii ( ) 1.6 A-F
Închizătoare electrică ( ) 3.15 A-F
Dimensiuni
Scopul utilizării
Model Automatizare
ZA3P ATI - FAST - FERNI - FROG - KRONO
Orice instalare și folosire diferită de cele indicate în continuare în manual sunt interzise.
LN UVWXYEE3 10 11 S 1 2 3 3P 4 5 7 2 C1 CX B1 B2TS 10
L1T CT 0 12 24
L2T
2FC1 FA2 FC2
FA1
L2T L1T1234
012 24
Pag. 5 - Manual FA01883-RO - 07/2022 © CAME S.p.A. - Traducerea manualului original
1. Borne legături
2. Siguranță placă electronică
3. Siguranță dispozitive de comandă
4. Siguranță accesorii
5. Siguranță închizătoare electrică
6. LED de programare
7. Butoane memorizare cod radio
8. Reglor trimmer reglare durate
9. Selectoare funcții
10. Cuplaj placă frecvență radio AF
11. LED tensiune 24V prezent
12. Transformator
13. Condensatoare*
Descrierea componentelor
* Ambalajul conține motoreductoare FROG de 230V. A se conecta la cablurile negre (motor M1) și roșii (motor M2),
predispuse pe placă; în cazul asocierii cu motoreductoare Ati, Fast, Ferni și Krono, acestea din urmă rămân neutilizate
(condensatoarele sunt conectate în interiorul acestora).
Culorile cablurilor transformatorului și condensatoarelor: alb; roșu; negru; portocaliu; mov; albastru.
Pag. 6 - Manual FA01883-RO - 07/2022 © CAME S.p.A. - Traducerea manualului original
Tip și secțiune minimă cabluri
Cuplare lungime cablu
< 20 m 20 < 30 m
Alimentare tablou 3G x 1,5 mm23G x 2,5 mm2
Alimentare motor 4G x 1,5 mm24G x 2,5 mm2
Dispozitive de semnalizare 2 x 0,5 mm2
Dispozitive de comandă 2 x 0,5 mm2
Dispozitive de siguranță (fotocelule) 2 x 0,5 mm2
Cu o alimentare la 230 V și o utilizare în mediu extern, utilizi cabluri de tip H05RN-F conforme cu
60245 IEC 57 (IEC); în schimb, în medii interne, utilizați cabluri de tip H05VV-F conforme cu 60227 IEC 53 (IEC).
Pentru alimentări de până la 48 V, pot fi utilizate cabluri de tip FROR 20-22 II conforme cu EN 50267-2-1 (CEI).
Pentru encoder folosiți cabluri de tip 2402C 22AWG până la 30 m.
Pentru o conectare CRP, utilizați cabluri de tip UTP CAT5 până la 1000 m.
Pentru conectarea antenei, folosiți cabluri de tip RG58 până la 10 m.
În cazul în care cablurile au o lungime diferită față de cea menționată în tabel, stabiliți lungimea cablurilor în funcție
de absorbția efectivă a dispozitivelor cuplate și conform indicațiilor prevăzute de norma CEI EN 60204-1.
Pentru conexiunile care prevăd mai multe sarcini pe aceeași linie de tensiune (secvențiale), dimensionările din tabel
trebuie recalculate în funcție de absorbție și de distanțele efective. Pentru conectarea produselor nemenționate în acest
manual, urmați instrucțiunile din manualele furnizate cu produsele respective.
Unelte și materiale
Asigurați-vă că aveți toate uneltele și materialele necesare
pentru efectuarea instalării în condiții de siguranță maximă,
potrivit normelor în vigoare. În imagine, câteva exemple de
ustensile pentru instalator.
INSTALARE
Fixați baza tabloului într-o zonă protejată; se
recomandă folosirea șuruburilor cu un diametru
max. 6 mm cap bombat și în cruce.
uriți orificiile preurite.
Orificiile pregăurite au diametre diferite: 23,
29 și 37 mm.
Atenție să nu deteriorați placa electronică
din interiorul tabloului.
Introduceți ajutajele cu garniturile inelare
pentru trecerea cablurilor electrice.
Fixarea tabloului de coman
2FC1 FA2 FC2
FA1
LN
UVWXYEE3
 3
 
W
V
U
W
V
U
Pag. 7 - Manual FA01883-RO - 07/2022 © CAME S.p.A. - Traducerea manualului original
În cazul unei porți cu un singur canat, conectați motoreductorul la
W X Y (M2) indiferent de latura de montare (pentru FROG, dacă este
necesar, inversați conexiunile X și Y);
Schemă cu predispunere standard a deschiderii motoreductoarelor Came.
Contacte limitatoare de cursă
NC
M1 - Motoreductor
întârziat la deschidere.
M2 - Motoreductor
întârziat la închidere.
Motoreductor
CONEXIUNI ELECTRICE ȘI PROGRAMARE
Alimentare
Tablou de comandă
230V A.C. 50/60 Hz
Borne pentru alimentarea
accesoriilor la 24 V C.A.
Conectare închizătoare
electrică (12V-15W max)
10 11 S 1 2 3 3P 4 5 7 2 C1 CX B1 B2
11 S 1 2 3 3
10 11 S 1 2 3 3P 4 5 7 2
UVWXYEE3
Pag. 8 - Manual FA01883-RO - 07/2022 © CAME S.p.A. - Traducerea manualului original
Dispozitive de semnalizare și de iluminare
Lampă martor poartă deschisă.
- Semnalizează poziția porții deschise, se stinge când poarta este închisă.
Lampă de semnalizare mișcare.
- Clipește în timpul fazelor de deschidere și de închidere
a porții.
Lampă de curtoazie.
- Rămâne aprinsă pe o durată fi xă de 5
minute din momentul în care porțile încep
manevra.
Dispozitive de comandă
Buton de STOP (contact N.C.).
- Pentru a comanda oprirea porții excluzând ciclul de închidere automată.
Pentru a relua mișcarea, este necesar să apăsați butonul de comandă sau
tasta transmițătorului. Dacă nu se utilizează, scurtcircuitați bornele 1-2.
Selector cu cheie și/sau buton de deschidere (contact N.O.).
- Pentru comandarea deschiderii porții.
Selector cu cheie și/sau buton de comenzi (contact N.O.).
- Pentru comandarea deschiderii și închiderii porții. Apăsând butonul sau
rotind cheia selectorului, poarta inversează mișcarea sau se oprește în funcție
de selectarea făcută pe dip-switch (a se vedea selectări funcții, dip 2 și 3).
Selector cu cheie și/sau buton de deschidere parțială (contact N.O.).
- Pentru comandareadeschiderii parțiale a unui canat (Motoreductor M2).)
pentru trecere de pietoni.
Selector cu cheie și/sau buton de închidere (contact N.O.).
- Pentru comandarea închiderii porții.
PUTERE CONTACTE
E_W 230V - 25W max.
E_E3 230V - 60W max.
10_5 24V - 3W max.
Delta Dir/DeltaS
<- C1 ->
<- CX ->
<- TS ->
Pag. 9 - Manual FA01883-RO - 07/2022 © CAME S.p.A. - Traducerea manualului original
cu Dip 8 OFF - Dip 2 OFF (Selector ) cu Dip 8 OFF - Dip 2 ON (Selector )
Conexiune pentru reînchidere în timpul deschiderii
(contact NC). - Cu dispozitive de siguranță de tip
fotocelule, margini sensibile sau alte dispozitive. În faza de
deschidere, contactul provoacă inversarea mișcării până la
închiderea completă.
Conexiune pentru oprire parțială (contact NC). - Cu
dispozitive de siguraă de tip fotocelule, margini sensibile
sau alte dispozitive. Oprirea mișcării cu predispoziție
pentru închidere automată;
Dacă nu se utilizează, dezactivi intrarea CX cu DIP 8 la ON.
Dispozitive de siguraă
Conexiune pentru redeschidere în timpul închiderii (contact NC). - Cu dispozitive de siguranță de tip fotocelule,
margini sensibile sau alte dispozitive. În faza de închidere, contactul provoacă inversarea mișrii până la deschiderea
completă.
Dacă nu utilizi contactul, scurtcircuiti 2-C1.
cu Dip 10 ON
Conexiune pentru Funcție test de siguraă - La orice comandă de deschidere sau închidere, placa verifică eficiența
fotocelulelor. Eventualele anomalii ale fotocelulelor sunt identificate prin clipirea ledului pe placa electronică și va
fi anulată orice comandă de la transmițătorul radio sau de la buton.
IMPORTANT Când se activează funia test de siguranță, cel puțin un cuplu de fotocelule trebuie să fie conectate în
„redeschidere în timpul închiderii” (C1).
LN UVWXYEE3 10 11 S 1 2 3 3P 4 5 7 2 C1 CX B1 B2TS 10
L1T CT 0 12 24
L2T
2FC1FA2FC2
FA1
L2T L1T1234
012 24
LN UVWXYEE3 10 11 S 1 2 3 3P 4 5 7 2 C1CX B1B2TS 10
L1T CT 0 12 24
L2T
2FC1FA2FC2
FA1
L2T L1T1234
012 24
LN UVWXYEE3 10 11 S 1 2 3 3P 4 5 7 2 C1CX B1B2TS 10
L1T CT 0 12 24
L2T
2FC1FA2FC2
FA1
L2T L1T1234
012 24
L2T L1T1234
Pag. 10 - Manual FA01883-RO - 07/2022 © CAME S.p.A. - Traducerea manualului original
Selector
1 ON Închidere automată activată (1 OFF-dezactivat);
2 ON „Deschide-stop-închide-stop” cu buton (2-7) și comandă radio (placă AF introdusă)
activată;
2 OFF Deschide-închide” cu buton (2-7) și comandă radio (placă AF introdusă) activată;
3 ON „Doar deschidere” cu comandă radio (placă AF introdusă) activată (3-OFF-
dezactivată);
4 ON Preclipire la deschidere și la închidere activată (4-OFF - dezactivat);
5 ON Detectare prezență obstacol activată (5 OFF dezactivat);
6 OFF „Aiune menținută” (exclude funcționarea comenzii radio) dezactivată (6 ON -
activată);
7 ON Lovitură de berbec activată; la fi ecare comandă de deschidere, canaturile ricoșează o
secundă în închidere pentru a facilita declanșarea închizătorii electrice conectate pe bornele 11-S.
Este activată doar în cazul în care canaturile sunt închise și la fi nalul duratei de lucru sau la prima
manevră după punerea instalației sub tensiune (7-OFF - dezactivat);
8 OFF Bornă CX activată (8 ON - dezactivat);
9 ON Încetinire de 10 secunde dezactivată (9 OFF - activat);
10 ON Test fotocelule activat (10 OFF dezactivat).
Selector
1 ON Limitatoare de cursă activate (1 OFF - dezactivate);
2 OFF CX cu funie de reînchidere în fază de deschidere;
2 ON CX cu funcție de oprire parțială.
Selectare funcții
TL = Reglare durată de lucru de la minimum 10” la maximum 120”.
Reglare viteză de încetinire
Pentru reglarea vitezei de încetinire (proceduri care trebuie efectuate cu poarta
închisă):
poziționați întrerupătorul DIP 6 la ON;
apănd CH1, LED-ul roșu va afișa viteza de încetinire seta
(a se vedea tabelul);
apăsând din nou CH1 trece la următoarea viteză;
confirmați alegerea apănd CH2;
repoziționați întrerupătorul DIP 6 la OFF.
Clipiri în
succesiune
rapidă
Viteză
încetinire
1minim
2mediu
3maxim
Setare reglor trimmer
Pentru a varia cuplul motor, deplasați conectorul indicat pe
una dintre cele 4 poziții:
1 min, 4 max.
Reglare cuplu motor
TCA = Reglare durată de închidere automată de la minimum 1” la
maximum 120.
TR2M = Reglare întârziere la închiderea celui de-al 2-lea motor (min. 0”,
max. 15) și deschidere parțială simultană (min. 0”, max. 30”).
2C1CXB1B2
F
C1 FA2 FC2
S 1 2 3 3P 4 5 7 2 C1 CX B1 B2
2FC1 FA2 FC2
FA1
>5”
Pag. 11 - Manual FA01883-RO - 07/2022 © CAME S.p.A. - Traducerea manualului original
Țineți apăsară tasta CH1 de pe placa electronică (Ledul de semnalizare clipește),
de la o tastă a transmițătorului se trimite codul , ledul va rămâne aprins pentru a
semnaliza efectuarea memorizării.
Efectuați aceeași procedură cu tasta CH2 asociind-o cu o altă tastă a
transmițătorului.
CH1 = Canal de comenzi directe către o funcție de pe placa motoreductorului (comandă
„doar deschide” / „deschide-închide-inversiune” sau ”deschide-stop-închi-
de-stop”, în funcție de selectarea făcută pe întrerupătoarele dip-switch 2 și 3).
CH2 = Canal de comandă directă către un dispozitiv accesoriu conectat pe B1-B2.
Memorizare (max 25 de transmițătoare diferite)
Cupli placa de frecvență radio pe placa electroni
DUPĂ CE AȚI DECONECTAT APARATUL DE LA CURENT.
N.B.: Placa electronică recunoaște placa de frecvență
radio doar după ce este alimentată cu curent.
Antenă și placă de frecvență radio AF
Conectați cablul RG58 al antenei la terminalele
corespunzătoare.
În cazul conectării unui al doilea sistem automatizat,
care poate fi activat de la al doilea canal al circuitului
radio (contact NO).
Putere contact: 5A-24 V DC
ACTIVAREA COMENZII RADIO
Țineți apăsate simultan tastele CH1 și CH2 mai mult de 5 secunde; când LED-ul va rămâne aprins, toate comenzile
radio vor fi șterse.
Ștergerea completă a memoriei
CAME S.p.A.
Via Martiri Della Libertà, 15
31030 Dosson di Casier - Treviso - Italy
tel. (+39) 0422 4940 - fax. (+39) 0422 4941
[email protected] - www.came.com
Manual FA01883-RO - 07/2022 - © CAME S.p.A. - Traducerea manualului original
Conținutul manualului poate fi modificat în orice moment, fără niciun preaviz.
OPERAȚIUNI FINALE
Fixarea capacului
După terminarea conexiunilor electrice și punerea în funcțiune,
introduci capacul și fixi-l cu șuruburile furnizate.
Înainte de a închide capacul, verificați ca intrarea cablurilor
să fie sigilată pentru a preveni intrarea insectelor și formarea
umezelii.
CEDARE ȘI RECICLARE
Înainte de a continua, se recomandă verificarea normelor specifice în vigoare la locul instalării.
Ambalajele (de carton, plastic etc.) sunt asimilabile deșeurilor solide urbane și pot fi reciclate fără
probleme efectuând colectarea diferențiată în vederea reciclării.
Alte componente (plăci electronice, bateriile transmițătoarelor etc.) pot conține substanțe poluante.
De aceea trebuie scoase și duse la centrele autorizate în recuperarea și reciclarea acestora.
A NU SE ARUNCA ÎN MEDIUL ÎNCONJURĂTOR!
REFERINȚE NORMATIVE
CAME SPA declară că produsul este conform directivelor în vigoare în momentul fabricării
acestuia.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

CAME FASCICOLO ZA3P RO A5 Manualul proprietarului

Tip
Manualul proprietarului