Philips BTD5210/12 Manual de utilizare

Tip
Manual de utilizare
www.philips.com/support
Manual de utilizare
Oricând aici pentru a vă ajuta
Înregistraţi-vă produsul şi obţineţi asistenţă la
BTD5210
Întrebare?
Contacti
Philips
1RO
Cuprins
1 Important 2
Siguranţa 2
2 Microsistemul dvs. 3
Introducere 3
Ce se aă în cutie 3
Imagine de ansamblu a unităţii principale 4
Imagine de ansamblu a telecomenzii 5
3 Conectare 7
Amplasarea unităţii 7
Conectaţi boxele 7
Conectarea antenei FM 7
Conectarea cablurilor video/audio 8
Conectarea unui dispozitiv audio extern 8
Conectarea la alimentare 9
4 Primii paşi 10
Pregătirea telecomenzii 10
Setaţi ceasul 10
Activarea modului demonstrativ 10
Porniţi 11
Căutarea canalului de vizionare corect 11
Selectaţi sistemul corect de televiziune 11
Modicaţi limba meniului de sistem. 11
5 Redarea 12
Redarea de pe disc 12
Redare de pe USB sau de pe discurile
înregistrate 13
Redarea unei prezentări de diapozitive
cu muzică de fundal 13
Reluarea redării şierului video de la
ultimul punct de oprire 13
Controlarea redării 14
Opţiuni de redare 14
Schimbarea canalului audio 14
6 Bucuraţi-vă de karaoke 15
Reglarea setărilor Karaoke 15
7 Ascultarea la radio 16
Comutaţi la un post de radio 16
Programarea automată a posturilor de
radio 16
Programarea manuală a posturilor de
radio 16
Selectaţi un post de radio presetat. 16
8 Redarea de pe dispozitive cu
Bluetooth activat 17
9 Alte caracteristici 18
Setarea cronometrului alarmei 18
Setarea cronometrului de oprire 18
Ascultare la un dispozitiv extern 18
10 Reglarea setărilor 19
Congurare generală 19
Congurarea video 19
Congurare audio 20
Preferinţe 20
11 Informaţii despre produs 22
Specicaţii 22
Formate de disc acceptate 23
Informaţii privind capacitatea de
redare USB 23
12 Depanare 24
13 Notă 26
Declaraţie de conformitate 26
2 RO
1 Important
Siguranţa
Asiguraţi-vă că există sucient spaţiu liber
în jurul produsului pentru ventilaţie.
Utilizează exclusiv ataşamentele sau
accesoriile specicate de producător.
ATENŢIE la utilizarea bateriei – Pentru a
preveni scurgerile din baterie care ar putea
cauza răniri, deteriorarea proprietăţii sau a
produsului:
Instalează bateriile corect, cu + şi -
după cum sunt marcate pe produs.
Scoate bateriile atunci când produsul
nu este utilizat o perioadă îndelungată
de timp.
Bateria nu trebuie să e expusă la
surse de căldură excesivă, de tipul
radiaţiilor solare, focului sau alte surse
similare.
Produsul nu trebuie să e expus la picurare
sau stropire.
Nu aşezaţi nicio sursă de pericol pe
dispozitiv (de exemplu, obiecte umplute cu
lichid, lumânări aprinse).
Când ştecherul adaptorului de conectare
directă este utilizat ca dispozitiv de
deconectare, dispozitivul de deconectare
va rămâne întotdeauna operaţional.
Avertisment
Nu scoateţi niciodată carcasa acestui dispozitiv.
Nu lubriaţi niciodată nicio piesă a acestui dispozitiv.
Nu amplasaţi niciodată acest dispozitiv deasupra altor
echipamente electrice.
Feriţi acest dispozitiv de lumina directă a soarelui, de
ăcări deschise sau de căldură.
Nu priviţi niciodată fascicolul laser din interiorul acestui
dispozitiv.
Asiguraţi-vă că aveţi întotdeauna acces uşor la cablul
de alimentare, ştecher sau adaptor pentru a deconecta
acest dispozitiv de la alimentare.
3RO
2 Microsistemul
dvs.
Felicitări pentru achiziţie şi bun venit la Philips!
Pentru a benecia pe deplin de asistenţa oferită
de Philips, înregistraţi-vă produsul la www.
philips.com/welcome.
Introducere
Cu acest produs, poţi:
să urmăriţi şiere video de la DVD/VCD/
SVCD sau dispozitive de stocare USB;
să vă bucuraţi de semnal audio de la
discuri, dispozitive cu Bluetooth activat,
dispozitive de stocare USB sau alte
dispozitive externe;
să vă bucuraţi de Karaoke, conectând un
microfon.
să vizualizaţi imagini de pe discuri sau
dispozitive de stocare USB;
să ascultaţi posturi de radio FM.
Puteţi îmbunătăţi ieşirea sunetului cu
următorul efect de sunet:
Digital Sound Control (DSC)
DSC 1: Echilibrat
DSC 2: Clar
DSC 3: Puternic
DSC 4: Cald
DSC 5: Luminos
Unitatea acceptă aceste formate media:
Cod regiune DVD Ţări
Europa
Ce se aă în cutie
Vericaţi şi identicaţi conţinutul pachetului dvs.:
Unitate principală
2 x boxe
1 x cablu de alimentare
1 x cablu video compozit (galben)
1 x antenă FM
Telecomandă (cu două baterii AAA)
Manual de utilizare pe scurt
Fişă de siguranţă şi noticări
4 RO
Imagine de ansamblu a unităţii
principale
a
Porniţi sau opriţi unitatea.
Comutaţi în modul standby sau în
modul standby Eco.
b Panou de aşare
Aşaţi starea curentă.
c
Mufă pentru un dispozitiv de stocare
USB.
d /PAIRING
Porniţi, întrerupeţi sau reluaţi redarea.
În modul Bluetooth, apasă şi menţine
apăsat pentru a intra în modul de
sincronizare.
e MIC IN
Conectaţi un microfon.
f Compartiment disc
g
Opriţi redarea.
Ştergeţi un post de radio programat.
Activaţi/dezactivaţi modul
demonstrativ.
MIC IN
a
b
c
d
f
g
h
i
j
k
e
h /
Salt la piesa, titlul sau capitolul
anterior(-oară)/următor(-oare).
(Apăsaţi şi menţineţi apăsat) Derulare
rapidă înapoi/înainte în cadrul unei
piese/unui disc/USB.
Comutaţi la un post de radio.
(Apăsaţi şi menţineţi apăsat) căutare
automată a posturilor de radio.
i
Deschidere sau închidere
compartimentul pentru disc.
j SRC
Selectează o sursă: DISC, USB, FM,
AUX IN, BT.
k VOLUME
Reglaţi volumul.
Reglaţi ora în timpul setării alarmei/
cronometrului de oprire.
5RO
Imagine de ansamblu a
telecomenzii
a /STANDBY
Porniţi sau opriţi unitatea.
Comutaţi în modul standby sau în
modul standby Eco.
b
Accesaţi meniul sistemului.
c DISPLAY
Vizualizaţi informaţiile despre redare.
d / ( / )
Navigaţi prin meniu.
Căutare în piesă/disc/USB.
Comutaţi la un post de radio.
e SUBTITLE/PRESET + ( ) /
AUDIO/PRESET -( )
Navigaţi prin meniu.
Treceţi la albumul anterior/următor.
SUBTITLE ( ): Selectaţi un post de
radio presetat.
AUDIO( ): Setaţi limba de subtitrare.
Setează ora.
STANDBYEJECT
OK
a
b
c
d
e
f
h
g
p
o
q
l
m
n
i
k
r
s
t
j
u
f
Reveniţi la meniul aşat anterior.
g +/-
Reglaţi volumul.
h /
Săriţi la titlul, capitolul, melodia sau
şierul anterior sau următor.
i Butoane numerice
Selectaţi un titlu/capitol/piesă pentru
redare.
Selectaţi un număr presetat.
j MENU
Accesează meniul DISC/USB/iPod/
iPhone/iPad.
k OPTION
În modul de redare DISC/USB, apăsaţi
pentru a selecta opţiunile de redare
preferate.
l PROG/CLOCK SET
Programaţi posturi de radio.
Setaţi ceasul.
Vizualizaţi informaţiile despre ceas.
m TIME/SLEEP
Setaţi cronometrul alarmei.
Setaţi cronometrul de oprire.
n RDS
Pentru posturile de radio FM selectate,
aşaţi informaţii despre sistemul de
date radio (RDS).
o /PAIRING
Porniţi, întrerupeţi sau reluaţi redarea.
În modul Bluetooth, apasă şi menţine
apăsat pentru a intra în modul de
sincronizare.
p
Opriţi redarea.
q
Dezactivaţi sau reactivaţi sunetul.
r SOUND
îmbogăţiţi efectul de sunet cu Digital
Sound Control (DSC).
6 RO
s OK
Conrmaţi o selecţie.
t SOURCE
Selectează o sursă: andocare, BT
(Bluetooth), DISC, USB, FM, AUX.
u EJECT
Apăsaţi pentru a deschide sau a
închide compartimentul pentru disc.
7RO
3 Conectare
Amplasarea unităţii
1 Amplasaţi unitatea în apropierea
televizorului.
2 Aşezaţi boxele stânga şi dreapta la distanţă
egală de televizor şi la un unghi de
aproximativ 45 de grade faţă de poziţia de
ascultare.
Notă
Pentru a evita interferenţele magnetice sau zgomotul
nedorit, nu aşezaţi niciodată acest aparat şi boxele prea
aproape de orice dispozitive de radiaţii.
Aşezaţi această unitate pe partea superioară a unei mese.
Nu aşezaţi niciodată această unitate într-o carcasă închisă.
Instalaţi această unitate aproape de priza CA, unde se
poate ajunge cu uşurinţă la mufa de alimentare CA.
Conectaţi boxele
Notă
Pentru sunet optim, utilizaţi numai boxele furnizate.
Conectaţi numai boxele cu aceeaşi impedanţă cu
boxele furnizate sau cu impedanţă mai mare decât
boxele furnizate. Consultaţi secţiunea Specicaţii a
acestui manual.
1 Menţineţi apăsată clapa mufei.
2 Introduceţi complet partea curăţată a
cablului.
Introduceţi cablurile boxei din dreapta
la „R”, cablurile boxei din stânga la „L”.
Introduceţi cablurile roşii la „+,
cablurile negre la „-”.
3 Eliberaţi clapa mufei.
Conectarea antenei FM
Sugestie
Pentru o recepţie optimă, extindeţi complet şi reglaţi
poziţia antenei.
Pentru o mai bună recepţie stereo FM, conectaţi o
antenă FM de exterior la FM AERIAL priză.
Dispozitivul nu acceptă recepţia radio MW.
Conectaţi antena FM furnizată la FM
AERIAL mufa de pe spatele dispozitivului.
VIDEO OUT
VIDEO
DIGITAL OUT
AERIAL
SUBWOOFER
OUT
AUX IN
LR
FM
AC IN
~
SPEAKER OUT
8 RO
Conectarea cablurilor video/
audio
Selectaţi cea mai bună conexiune video
acceptată de televizor.
Opţiunea 1: Conectaţi la mufa HDMI
(pentru un televizor compatibil HDMI, DVI
sau HDCP).
Opţiunea 2: Conectaţi la mufa video
compozită (pentru un televizor standard).
Opţiunea 1: Conectare la mufa HDMI
Conectaţi un cablu HDMI (nu este
furnizat) la:
priza HDMI (DIGITAL OUT) de pe
această unitate.
mufa de intrare HDMI de pe televizor.
Sugestie
Dacă televizorul are numai un conector DVI, conectaţi
printr-un adaptor HDMI/DVI. Conectaţi un cablu audio
pentru ieşire sunet.
Dacă această unitate se conectează la un televizor
compatibil cu 1080p sau 1080p/24 Hz, Philips
recomandă cablu HDMI de categoria a 2-a, cunoscut şi
sub denumirea de cablu HDMI de mare viteză, pentru
ieşire video şi audio optimă.
Acest tip de conexiune oferă o calitate optimă a
imaginii.
Opţiunea 2: Conectare la mufa video
compozită
Conectaţi un cablu video compozit la:
mufa VIDEO (VIDEO OUT) de pe
această unitate.
mufa de intrare video de pe televizor.
Sugestie
Mufa de intrare video de pe televizor poate avea
eticheta A/V IN, VIDEO IN, COMPOSITE sau
BASEBAND.
Conectarea unui dispozitiv
audio extern
Puteţi direcţiona semnal audio de pe un
dispozitiv audio extern pe această unitate.
Dacă dispozitivul audio extern are mufe de
ieşire audio analogice (cum ar  televizorul):
Conectaţi cablurile audio (roşu/alb - nu
sunt furnizate) la:
mufele AUDIO-IN(L şi R) de pe
spatele unităţii.
mufele de ieşire audio de pe
dispozitivul audio extern.
9RO
Dacă dispozitivul audio extern are o mufă de
ieşire audio de 3,5 mm:
Conectaţi un cablu audio roşu/alb-de 3,5
mm (nu este furnizat) la:
mufele AUDIO-IN (L şi R) de pe
spatele unităţii.
mufa pentru căşti de pe player-ul audio
extern.
Conectarea la alimentare
Precauţie
Risc de deteriorare a produsului! Asiguraţi-vă că
tensiunea de alimentare de la reţea corespunde valorii
imprimate pe partea posterioară sau inferioară a unităţii.
Risc de şoc electric! Atunci când deconectaţi cablul de
alimentare CA, scoateţi întotdeauna ştecherul din priză.
Nu trageţi de cablu.
Înainte de a conecta cablul de alimentare CA, asiguraţi-
vă că aţi nalizat toate celelalte conexiuni.
Conectaţi cablul de alimentare CA la
mufa AC IN ~ de pe această unitate.
priza de perete.
VIDEO OUT
VIDEO
DIGITAL OUT
AERIAL
SUBWOOFER
OUT
AUX IN
LR
FM
AC IN
~
SPEAKER OUT
10 RO
4 Primii paşi
Precauţie
Utilizarea comenzilor sau a reglajelor sau efectuarea
altor proceduri în afara celor precizate în prezentul
document poate avea drept rezultat expunerea la
radiaţii laser periculoase sau altă operare nesigură.
Urmaţi întotdeauna în ordine instrucţiunile din
acest capitol.
În cazul în care contactaţi Philips, vi se va solicita
să indicaţi numărul de model şi numărul de
serie ale acestui produs. Numărul de modul şi
numărul de serie se aă pe partea posterioară a
aparatului. Scrieţi numerele aici:
Nr. model __________________________
Nr. de serie ___________________________
Pregătirea telecomenzii
Precauţie
Risc de explozie! Feriţi bateriile de căldură, lumina solară
sau ăcări. Nu aruncaţi niciodată bateriile în foc.
Risc de reducere a duratei de viaţă a bateriei! Nu
amestecaţi niciodată baterii de mărci sau tipuri diferite.
Risc de deteriorare a produsului! Atunci când
telecomanda nu este utilizată perioade îndelungate de
timp, scoateţi bateriile.
Pentru a introduce bateria telecomenzii:
1 Deschideţi compartimentul pentru baterie.
2 Introduceţi bateriile AAA furnizate cu
polaritatea corectă (+/-) după cum este
indicat.
3 Închideţi compartimentul pentru baterie.
a
b
c
Setaţi ceasul
1 În modul standby, apăsaţi şi menţineţi
apăsat PROG/CLOCK SET de pe
telecomandă mai mult de două secunde.
» Este aşat formatul orei la [24H] sau
[12H].
2 Apăsaţi / (sau VOL -/VOL +) pentru
a selecta formatul orei la [24H] sau [12H]
şi apoi apăsaţi PROG/CLOCK SET.
» Cifrele orei sunt aşate şi încep să
lumineze intermitent.
3 Apăsaţi / (sau VOL -/VOL +) pentru
a seta oră şi apoi apăsaţi PROG/CLOCK
SET.
» Cifrele minutelor sunt aşate şi încep
să lumineze intermitent.
4 Repetaţi pasul 3 pentru a seta minutul.
Notă
Dacă nu este apăsat niciun buton în 90 de secunde,
sistemul iese automat din modul de setare a ceasului.
Sugestie
În modul de alimentare Eco, puteţi apăsa PROG/
CLOCK SET pentru a vizualiza informaţiile despre ceas.
Activarea modului
demonstrativ
În acest mod, puteţi vedea o prezentare
generală a tuturor caracteristicilor.
În modul standby, apăsaţi şi menţineţi
apăsat de pe unitatea principală pentru a
activa modul demonstrativ.
» Începe o demonstraţie a
caracteristicilor majore disponibile.
Pentru a dezactiva modul demonstrativ:
Apăsaţi de pe unitatea principală din
nou.
11RO
Porniţi
Apăsaţi .
» Dispozitivul comută la ultima sursă
selectată.
Comutarea în modul standby
Apăsaţi din nou pentru a comuta
unitatea la modul standby.
» Ceasul (dacă este setat) este aşat pe
panou.
Pentru a comuta la modul standby ECO.
Apăsaţi şi menţineţi apăsat timp de peste
două secunde.
» Panoul de aşare este redus.
Notă
Unitatea comută la modul Eco Power Standby după 15
minute în modul standby.
Pentru a comuta între modul standby şi modul
ECO standby:
Apăsaţi şi menţineţi apăsat timp de peste
două secunde.
Căutarea canalului de
vizionare corect
1 Apăsaţi DISC pentru a comuta la modul
disc.
2 Porniţi televizorul şi comutaţi la canalul
de intrare video corect într-unul dintre
modurile următoare:
Mergeţi la cel mai scăzut canal de pe
televizor şi apoi apăsaţi butonul Canal
anterior până când vedeţi ecranul
albastru.
Apăsaţi butonul sursă în mod repetat
pe telecomanda televizorului dvs.
Sugestie
Canalul de intrare video este cuprins între canalele
inferior şi superior şi poate  numit FAŢĂ, A/V
IN, VIDEO etc. Consultaţi manualul de utilizare al
televizorului privind modul în care să selectaţi intrarea
corectă de pe televizor.
Selectaţi sistemul corect de
televiziune
Modicaţi această setare în cazul în care
clipul video nu se aşează corect. În mod
implicit, această setare corespunde cu cea mai
frecventă setare pentru televizoare din ţara
dumneavoastră.
1 Apăsaţi .
2 Selectaţi [CongurareI] (Congurare) ->
[Video] (Video) -> [Sistem TV](Sistem
TV).
3 Selectaţi o setare şi apăsaţi OK.
[PAL] (PAL) - Pentru televizor cu
sistem de culori PAL.
[Multi] (Multi) - Pentru televizor
compatibil atât cu PAL, cât şi cu NTSC.
[NTSC] (NTSC) - Pentru televizor cu
sistem de culori NTSC.
4 Pentru a reveni la meniul anterior, apăsaţi
.
5 Pentru a ieşi din meniu, apăsaţi .
Modicaţi limba meniului de
sistem.
1 Apăsaţi .
2 Selectaţi [CongurareI] (Congurare) ->
[General] (Generalităţi) -> [Limbă OSD]
(Limbă OSD) şi apăsaţi OK.
3 Selectaţi o setare şi apoi apăsaţi OK.
4 Pentru a ieşi din meniu, apăsaţi .
12 RO
5 Redarea
Redarea de pe disc
Precauţie
Risc de deteriorare a produsului! Nu redaţi niciodată
discuri cu accesorii precum inele stabilizatoare de disc
sau foi de tratament pentru discuri.
Nu puneţi niciodată niciun alt obiect în afară de discuri
în compartimentul pentru disc.
1 Apasă SOURCE în mod repetat pentru a
selecta sursa disc.
2 Apăsaţi pentru a deschide
compartimentul pentru disc.
3 Introduceţi un disc cu faţa imprimată în sus.
4 Apăsaţi pentru a deschide
compartimentul disc.
» Redarea porneşte automat.
Dacă redarea nu începe automat:
Selectaţi un titlu/un capitol/o piesă şi apoi
apăsaţi .
Sugestie
Pentru a reda un DVD blocat, introduceţi parola de
control parental alcătuită din 6 cifre (000000).
STANDBYEJECT
OK
Utilizaţi meniul discului
Atunci când încărcaţi un DVD/un disc (S)VCD,
poate  aşat un meniu pe ecranul televizorului.
Apăsaţi MENU pentru a accesa sau a ieşi
manual din meniul discului.
Pentru VCD cu caracteristica Controlul redării
(PBC) (numai versiunea 2.0):
Cu caracteristica PBC, puteţi reda VCD în mod
interactiv în conformitate cu ecranul meniului.
În timpul redării, apăsaţi MENU pentru a
activa/dezactiva PBC.
» Atunci când PBC este activat, se
aşează meniul ecranului.
» Atunci când PBC este dezactivat, se
reia redarea normală.
Selectarea unei limbi audio
În timpul redării discului, apasă AUDIO ( )
în mod repetat pentru a selecta o limbă
audio pentru un şier video de pe DVD sau
DivX (Home Theater 3.1).
» Opţiunile pentru limbă sunt aşate. În
cazul în care canalul audio selectat este
indisponibil, se utilizează canalul audio
al discului prestabilit.
Notă
Pentru unele DVD-uri, limba poate  schimbată numai
din meniul discului. Apăsaţi MENU pentru a accesa
meniul.
Selectaţi o limbă de subtitrare
În timpul redării, apăsaţi SUBTITLE ( )
în mod repetat pentru a selecta o limbă
de subtitrare pentru un şier video de pe
DVD sau DivX (Home Theater 3.1 ).
Notă
Pentru unele DVD-uri, limba poate  schimbată numai
din meniul discului. Apăsaţi MENU pentru a accesa
meniul discului.
13RO
Redare de pe USB sau de pe
discurile înregistrate
Puteţi reda şiere de imagine DivX (Home
Theater 3.1)/MP3/JPEG copiate pe un CD-R/
RW, DVD înregistrabil sau dispozitiv de stocare
USB.
1 Selectaţi o sursă.
Apasă SOURCE în mod repetat
pentru a selecta sursa USB sau Disc.
2 Introdu dispozitivul de stocare USB.
» Redarea porneşte automat.
Pentru a reda un şier specicat:
1 Apăsaţi pentru a opri redarea.
2 Apăsaţi / pentru a selecta un folder,
iar apoi apăsaţi OK pentru a conrma.
Pentru a reveni la meniul anterior,
apăsaţi .
3 Apăsaţi / pentru a selecta un şier din
folder.
4 Apăsaţi pentru a porni redarea.
Notă
Puteţi reda numai şiere video de pe DivX (Home
Theater 3.1) închiriate sau achiziţionate prin codul de
înregistrare DivX al acestei unităţi.
Fişierele de subtitrare cu următoarele extensii de şiere
(.srt, .smi, .sub, .ssa, .ass) sunt acceptate, dar nu apar pe
meniul de navigare pentru şiere.
Numele şierului de subtitrare trebuie să e acelaşi cu
numele şierului video.
STANDBYEJECT
OK
Redarea unei prezentări de
diapozitive cu muzică de
fundal
Această unitate poate reda simultan şiere MP3
şi fotograi JPEG.
Notă
Fişierele MP3 şi JPEG trebuie să e memorate pe
acelaşi disc sau dispozitiv de stocare USB.
1 Redaţi un şier MP3.
2 Navigaţi la folderul/albumul de fotograi şi
apăsaţi pentru a începe prezentarea de
diapozitive.
» Prezentarea de diapozitive începe şi
continuă până la sfârşitul folderului sau
albumului de fotograi.
» Redarea muzicii continuă până la
sfârşitul ultimului şier.
Pentru a reveni la meniul anterior, apăsaţi
.
Pentru a opri prezentarea de diapozitive,
apăsaţi .
Reluarea redării şierului
video de la ultimul punct de
oprire
Notă
Această funcţie este disponibilă numai pentru redarea
CD/DVD/VCD/DivX.
În modul oprit şi atunci când discul nu a
fost îndepărtat, apăsaţi .
Pentru a opri redarea complet:
În modul oprit, apăsaţi .
14 RO
Controlarea redării
/ Selectaţi un folder.
/
( / )
Derulare rapidă înapoi/înainte.
/ Săriţi la titlul/capitolul/piesa/
şierul anterior sau următor.
Întrerupeţi sau reluaţi redarea.
Opriţi redarea.
+/- Măriţi sau micşoraţi volumul.
(dezactivare
sonor)
Opreşte sau reporneşte sunetul.
SOUND Îmbogăţiţi efectul de sunet cu
DSC: echilibrat, clar, puternic,
cald şi luminos.
DISPLAY Vizualizaţi informaţiile despre
redare.
Opţiuni de redare
În timpul redării video în modul DISC, apasă
OPTIONS pentru a selecta diferite opţiuni de
redare.
[PBC] (PBC): porneşte/opreşte Controlul
redării.
[Aspect Ratio](Raport lăţime/lungime):
selectează un format de aşare a imaginii
pentru a se încadra pe ecranul televizorului.
[Angle] (Unghi): comută între unghiurile
camerei.
Notă
Unele DVD-uri conţin scene alternative, precum
scene înregistrate din diferite unghiuri ale camerei.
Pentru astfel de DVD-uri, puteţi selecta dintre scenele
alternative disponibile.
[Microphone] (Microfon): porneşte sau
opreşte ieşirea de sunet a microfonului.
[Karaoke Setup] (Congurare karaoke):
setează volume diferite ale discului karaoke.
[Vocal] (Vocal): selectează diferite moduri
audio Karaoke sau opreşte interpretarea
vocală originală.
[Zoom] (Zoom): în timpul redării video,
măreşte/micşorează pentru a panorama
imaginea.
[Repeat] (Repetare): alege o opţiune de
redare repetată sau opreşte funcţia de
repetare.
[Goto] (Deplasare la): în timpul redării
video, specică o poziţie pentru a începe
redarea prin introducerea orei dorite sau a
numărului dorit.
[Slow forward] (Derulare lentă înainte) şi
[Slow Backward] (Derulare lentă înapoi):
în timpul redării video, selectează o viteză
de derulare lentă înainte/înapoi.
Schimbarea canalului audio
Notă
Această funcţie este disponibilă numai pentru VCD-uri
şi şiere video pe DivX (Home Theater 3.1 ).
În timpul redării, apăsaţi AUDIO ( ) în
mod repetat pentru a selecta un canal
audio disponibil pe disc:
[Mono Left] (mono stânga)
[Mono Right] (mono dreapta)
[Mix-Mono ] (mono mixt)
[Stereo] (stereo)
15RO
6 Bucuraţi-vă de
karaoke
Puteţi conecta un microfon (nu este furnizat)
pentru a cânta în acelaşi timp cu o sursă de
muzică.
Notă
Înainte de a conecta un microfon, setaţi volumul
microfonului la minimum pentru a împiedica urletele.
1 Introduceţi un disc Karaoke.
2 Conectaţi un microfon la mufa MIC IN de
pe această unitate.
3 Apasă şi apoi selectează [Karaoke]
(Karaoke).
4 Porni ieşirea de sunet a microfonului.
5 Redaţi un disc Karaoke şi cântaţi prin
intermediul microfonului.
Reglarea setărilor Karaoke
[Microphone] (Microfon): porneşte sau
opreşte ieşirea de sunet a microfonului.
[Mic Volume] ( (Volum microfon): reglează
volumul microfonului.
[Echo Level] (Nivel ecou): reglează nivelul
ecoului.
[Karaoke Scoring] (Scor Karaoke): opreşte
funcţia de scor Karaoke sau selectează
un nivel de dicultate pentru a-ţi puncta
modul în care ai cântat. Dacă este selectat
un nivel, scorul este aşat după ce se
termină ecare cântec.
[Karaoke Idol] (Idol karaoke): organizează
un concurs Karaoke cu prietenii. Activaţi
această funcţie şi apoi urmaţi instrucţiunile
de pe ecran pentru a începe întrecerea.
1) Din opţiunea [Karaoke Scoring] (Scor
Karaoke), selectează un nivel (de bază/
intermediar/avansat).
2) Din opţiunea [Karaoke Idol] (Idol karaoke),
porneşte concursul.
» Se aşează meniul de selectare a
melodiilor.
3) Introduceţi o piesă (VCD/SVCD) sau un
titlu/capitol (DVD) ca primă melodie. Pot 
selectate până la 4 melodii.
4) Apoi selectează [Start] (Pornire) şi apasă
OK pentru a porni redarea melodiilor
selectate.
» După ce se termină toate melodiile
selectate, se aşează rezultatul unei
întreceri.
[Key Shift] (Schimbare înălţime sunet):
reglează nivelul înălţimii sunetului care
corespunde vocii tale.
[Vocal] (Vocal): selectează diferite moduri
audio Karaoke sau opreşte interpretarea
vocală originală.
16 RO
7 Ascultarea la
radio
Comutaţi la un post de radio
Sugestie
Amplasează antena cât mai departe posibil de televizor
sau de alte surse de radiaţii.
Pentru o recepţie optimă, extindeţi complet şi reglaţi
poziţia antenei.
1 Apasă SOURCE în mod repetat pentru a
selecta sursa FM.
2 Apăsaţi şi menţineţi apăsat / ( / )
timp de peste două secunde.
» Radioul comută automat pe un post cu
emisie puternică.
3 Repetaţi pasul 2 pentru a comuta pe mai
multe posturi.
Pentru a regla un post care nu se aude bine:
Apăsaţi / ( / ) în mod repetat
până când identicaţi recepţia optimă.
Programarea automată a
posturilor de radio
Notă
Puteţi programa maxim 30 de posturi de radio
presetate (FM).
În modul tuner, apăsaţi şi menţineţi apăsat
PROG/CLOCK SET timp de peste două
secunde pentru a activa programarea
automată.
» Se aşează [AUTO] (automat).
» Toate posturile disponibile sunt
programate în ordinea puterii
semnalului lungimii de undă, iar primul
post de radio programat este transmis
automat.
Programarea manuală a
posturilor de radio
1 Comutare la un post de radio.
2 Apăsaţi PROG şi apoi apăsaţi / pentru
a selecta un număr de la 1 la 30.
3 Apăsaţi PROG pentru a conrma.
4 Repetaţi paşii 2-3 pentru a programa mai
multe posturi.
Notă
Pentru a suprascrie un post programat, memoraţi un alt
post în locul acestuia.
Selectaţi un post de radio
presetat.
În modul tuner, apăsaţi / (sau apăsaţi
un număr direct) pentru a selecta un post
de radio presetat.
17RO
8 Redarea de
pe dispozitive
cu Bluetooth
activat
Notă
Raza de acţiune efectivă dintre unitate şi dispozitivul dvs.
cu Bluetooth activat este de aproximativ 10 metri.
Orice obstacol între sistem şi dispozitiv poate reduce
raza de acţiune.
Compatibilitatea cu toate dispozitivele Bluetooth nu
este garantată.
1 Apăsaţi SOURCE în mod repetat pentru a
selecta sursa Bluetooth.
» [BT] (Bluetooth) este aşat.
» Indicatorul luminează albastru
intermitent rapid.
0000
PIN
BT
2 Pe dispozitivul dvs. care acceptă standardul
Bluetooth Advanced Audio Distribution
Prole (A2DP), activaţi dispozitivul
Bluetooth şi căutaţi dispozitive Bluetooth
care pot  sincronizate (consultaţi manualul
de utilizare al dispozitivului).
3 Selectează „Philips BTD5210 pe
dispozitivul tău compatibil Bluetooth şi,
dacă este necesar, introdu „0000” ca parolă
de sincronizare.
» După o sincronizare şi conectare
reuşite, indicatorul Bluetooth rămâne
aprins albastru şi unitatea semnalizează
sonor de două ori.
4 Redaţi semnal audio pe dispozitivul
conectat.
» Transmite semnalul audio pe
dispozitivul dvs. compatibil Bluetooth
către această unitate.
Dacă nu poţi căuta „Philips BTD5210
sau nu îl poţi sincroniza cu acest
produs, apasă şi menţine apăsat pe
/PAIRING timp de trei secunde până
când indicatorul Bluetooth luminează
intermitent rapid în culoarea albastră,
pentru a intra în modul de sincronizare.
Sugestie
Poate memora până la 8 dispozitive Bluetooth
conectate anterior.
Pentru a deconecta dispozitivul compatibil
Bluetooth:
Dezactivaţi Bluetooth-ul de pe dispozitivul
dvs. sau
Mutaţi dispozitivul în afara razei de
comunicare.
Pentru a şterge istoricul sincronizărilor:
Apăsaţişi menţineţi apăsat pe unitatea
principală timp de 8 secunde.
» Conexiunea actuală Bluetooth este
deconectată.
» După o ştergere reuşită, unitatea
semnalizează sonor.
18 RO
9 Alte
caracteristici
Setarea cronometrului
alarmei
Această unitate se poate utiliza ca un ceas cu
alarmă. Puteţi selecta DISC, FM sau USB ca
sursă de alarmă.
Notă
Asiguraţi-vă că aţi setat ceasul corect.
1 În modul standby, apăsaţi şi menţineţi
apăsat TIME/SLEEP timp de peste secunde.
» Cifrele orei sunt aşate şi încep să
lumineze intermitent.
2 Apasă / (sau +/-/) în mod repetat
pentru a seta ora şi apoi apasă TIME/
SLEEP.
» Cifrele minutelor sunt aşate şi încep
să lumineze intermitent.
3 Repetă pasul 2 pentru a selecta sursa şi
reglează volumul.
Notă
Dacă nu este apăsat niciun buton în decurs de 90 de
secunde, unitatea iese automat din modul de setare a
cronometrului.
Pentru a activa sau dezactiva cronometrul
alarmei:
În modul standby, apăsaţi TIME/SLEEP în
mod repetat pentru a activa sau dezactiva
alarma.
» Dacă se activează cronometrul, se
aşează .
Sugestie
Dacă se selectează discul/sursa USB, dar nu este plasat
niciun disc sau nu este conectat niciun USB, unitatea
comută automat la sursa tunerului.
Setarea cronometrului de
oprire
Pentru a seta cronometrul de oprire, atunci
când unitatea este pornită, apăsaţi TIME/
SLEEP în mod repetat pentru a selecta o
perioadă setată de timp (în minute).
» Atunci când cronometrul de oprire
este activat, se aşează .
Pentru a dezactiva cronometrul de oprire:
Atunci când unitatea este pornită, apăsaţi
TIME/SLEEP în mod repetat până când
se aşează [SLP OFF] (oprire oprită) este
aşat.
» Atunci când cronometrul de oprire
este dezactivat, dispare.
Ascultare la un dispozitiv
extern
Puteţi asculta un dispozitiv extern prin această
unitate cu un cablu audio de 3,5 mm (nu este
furnizat).
1 Asiguraţi-vă că dispozitivul audio extern
este conectat la această unitate.
2 Apăsaţi AUX pentru a selecta sursa AUX
IN (intrare auxiliară).
3 Începe să redaţi dispozitivul extern
(consultaţi manualul de utilizare a
dispozitivului extern).
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30

Philips BTD5210/12 Manual de utilizare

Tip
Manual de utilizare