Philips BTM2360/12 Manual de utilizare

Tip
Manual de utilizare
www.philips.com/support
BTM2360
Manual de utilizare
Oricând aici pentru a vă ajuta
Înregistraţi-vă produsul şi obţineţi asistenţă la
Întrebare?
Contacti
Philips
1RO
Cuprins
1 Important 2
Siguranţa 2
Notă 2
2 Microsistemul dvs. muzical 5
Introducere 5
Ce se aă în cutie 5
Imagine de ansamblu a unităţii principale 5
Imagine de ansamblu a telecomenzii 6
3 Primii paşi 8
Conectarea boxelor 8
Conectarea la alimentare 8
Pregătirea telecomenzii 8
Demonstrarea caracteristicilor 9
Pornit 9
Setaţi ceasul 9
Selectarea unei surse 10
4 Redarea 11
Redarea de pe disc 11
Redarea de pe USB 11
Controlarea redării 11
Omiteţi piese 12
Programarea pieselor 12
Redarea de pe dispozitive cu
Bluetooth activat 12
5 Ascultarea la radio 14
Comutaţi la un post de radio 14
Programarea automată a posturilor de
radio 14
Programarea manuală a posturilor de
radio 14
Selectaţi un post de radio presetat. 14
6 Reglarea sunetului 15
Selectarea unui efect de sunet presetat 15
Reglaţi nivelul volumului 15
Dezactivarea sunetului 15
7 Alte caracteristici 16
Setarea cronometrului alarmei 16
Setarea cronometrului de oprire 16
Ascultarea la un dispozitiv extern 17
Încărcarea dispozitivelor 17
8 Informaţii despre produs 18
Specicaţii 18
Informaţii privind capacitatea de
redare USB 19
Formate disc MP3 acceptate 19
9 Depanare 20
2 RO
1 Important
Siguranţa
Citiţi şi înţelegeţi toate instrucţiunile înainte de
a utiliza acest microsistem muzical. Garanţia
produsului nu se aplică în cazul în care eventuala
deteriorare se datorează nerespectării acestor
instrucţiuni.
Cunoaşteţi aceste simboluri privind siguranţa
Acest „fulger” indică faptul că materiale
neizolate din cadrul dispozitivului dvs. pot
provoca electrocutare. Pentru siguranţa oricărei
persoane din locuinţa dvs., vă rugăm să nu
îndepărtaţi învelişul produsului.
„Semnele de exclamaţie” vă atrag atenţia asupra
caracteristicilor pentru care trebuie să citiţi cu
atenţie documentaţia inclusă pentru a preveni
probleme de funcţionare şi de întreţinere.
AVERTISMENT: Pentru a reduce riscul de
incendiu sau de electrocutare, acest dispozitiv
nu trebuie expus la ploaie sau la umezeală, iar
pe acest dispozitiv nu trebuie aşezate obiecte
umplute cu lichid, precum vaze.
ATENŢIE: Pentru a preveni electrocutarea,
introduceţi ştecherul complet. (Pentru regiunile
cu ştechere polarizate: Pentru a preveni
electrocutarea, potriviţi lama lată cu fanta lată.)
Avertisment
Nu scoateţi niciodată carcasa acestui aparat.
Nu lubriaţi niciodată nicio piesă a acestui aparat.
Nu priviţi niciodată direct spre fasciculul laser din
interiorul acestui aparat.
Nu amplasaţi niciodată aparatul deasupra altor
echipamente electrice.
Feriţi acest produs de lumina directă a soarelui, de
ăcări deschise sau de căldură.
Asiguraţi-vă că aveţi întotdeauna acces uşor la cablul
de alimentare, ştecher sau adaptor pentru a deconecta
aparatul de la alimentare.
Dispozitivul nu trebuie să e expus la
picurare sau la stropire.
Nu aşezaţi orice sursă de pericol pe
dispozitiv (de ex., obiecte umplute cu lichid,
lumânări aprinse).
Dacă se utilizează o priză de REŢEA sau un
comutator drept dispozitiv de deconectare,
dispozitivul va rămâne întotdeauna
operaţional.
Asiguraţi-vă că există sucient spaţiu liber
în jurul produsului pentru ventilaţie.
ATENŢIE la utilizarea bateriei – Pentru a
preveni scurgerile din baterie care ar putea
cauza răniri, deteriorarea proprietăţii sau a
unităţii:
Instalaţi toate bateriile corect, cu + şi -
după cum sunt marcate pe unitate.
Nu amestecaţi bateriile (vechi şi noi
sau din carbon şi alcaline etc.).
Bateriile (set de baterii sau baterii
instalate) nu trebuie expuse la căldură
excesivă, precum lumina soarelui, foc
sau alte surse asemănătoare.
Scoateţi bateriile atunci când unitatea
nu este utilizată o perioadă îndelungată
de timp.
Utilizaţi exclusiv ataşamentele/accesoriile
specicate de producător.
Notă
Orice schimbări sau modicări aduse acestui
dispozitiv care nu sunt aprobate în mod
expres de către Gibson Innovations pot
3RO
anula autoritatea utilizatorului de a folosi
echipamentul.
Conformitate
Prin prezenta, Gibson Innovations declară că
acest produs este în conformitate cu cerinţele
de bază şi alte prevederi relevante ale Directivei
1999/5/CE. Declaraţia de conformitate este
disponibilă la adresa www.philips.com/support.
Acest aparat include eticheta următoare:
Grija pentru mediu
Evacuarea produsului vechi şi a bateriei
Produsul dumneavoastră este proiectat şi
fabricat din materiale şi componente de înaltă
calitate, care pot  reciclate şi reutilizate.
Acest simbol pe un produs înseamnă că
produsul este acoperit de Directiva Europeană
2012/19/UE.
Acest simbol înseamnă că produsul conţine
baterii acoperite de Directiva Europeană
2013/56/UE, care nu pot  eliminate împreună
cu gunoiul menajer.
Vă rugăm să vă informaţi despre sistemul de
colectare separată pentru produse electrice
şi electronice şi baterii. Urmaţi reglementările
locale şi nu evacuaţi niciodată produsul
şi bateriile cu gunoiul menajer. Evacuarea
corectă a produselor vechi şi a bateriilor ajută
la prevenirea consecinţelor negative asupra
mediului şi sănătăţii umane.
Îndepărtarea bateriilor de unică folosinţă
Pentru a îndepărta bateriile de unică folosinţă,
consultaţi secţiunea de montare a bateriilor.
Informaţii de mediu
Toate ambalajele inutile au fost omise. Am
încercat să realizăm un ambalaj uşor de separat
în trei materiale: carton (cutie), spumă de
polistiren (umplutură) şi polietilenă (pungi, foaie
protectoare de spumă.)
Sistemul dvs. se compune din materiale
care pot  reciclate şi reutilizate în condiţiile
dezasamblării de către o companie specializată.
Vă rugăm să respectaţi reglementările locale
privind eliminarea la deşeuri a materialelor
de ambalare, bateriilor consumate şi
echipamentelor vechi.
Cuvântul, marca şi logo-ul Bluetooth
®
sunt
mărci înregistrate deţinute de Bluetooth SIG,
Inc. şi orice utilizare a acestor mărci de către
Gibson Innovations se realizează sub licenţă.
Realizarea de copii neautorizate ale materialelor
protejate la copiere, incluzând programele
informatice, şierele, transmisiunile şi
înregistrările audio poate reprezenta o încălcare
a drepturilor de autor şi constituie o infracţiune.
Acest echipament nu trebuie utilizat în astfel de
scopuri.
4 RO
Grija pentru produs
Nu amplasaţi alte obiecte decât discuri în
compartimentul pentru disc.
Nu introduceţi discuri îndoite sau crăpate
în compartimentul pentru disc.
Scoateţi discurile din compartimentul
pentru disc dacă nu utilizaţi produsul o
perioadă prelungită de timp.
Utilizaţi numai cârpă din microbră pentru
a curăţa produsul.
Notă
Plăcuţa cu tipul aparatului este localizată pe partea
posterioară a produsului.
5RO
2 Microsistemul
dvs. muzical
Felicitări pentru achiziţie şi bun venit la Philips!
Pentru a benecia pe deplin de asistenţa
oferită de Philips, înregistraţi-vă produsul la
www.philips.com/support.
Introducere
Cu acest produs, puteţi:
să vă bucuraţi de semnal audio de la
discuri, dispozitive cu Bluetooth activat,
dispozitive de stocare USB sau alte
dispozitive externe;
să ascultaţi posturi de radio FM.
Puteţi îmbunătăţi ieşirea sunetului cu
următorul efect de sunet:
Digital Sound Control (DSC)
Unitatea acceptă aceste formate media:
Ce se aă în cutie
Vericaţi şi identicaţi conţinutul pachetului dvs.:
Unitate principală
Telecomandă (cu o baterie AAA)
Boxe (×2)
Manual de utilizare pe scurt
Siguranţă şi noticare
Imagine de ansamblu a unităţii
principale
a
de
cb
f
ghijkl m on
a
de
cb
f
ghijkl
m on
a
Porniţi produsul.
Comutaţi în modul standby sau în
modul standby ECO.
b Indicator Bluetooth
Indică starea conexiunii Bluetooth.
c Panou de aşare
Aşare stare curentă.
6
Imagine de ansamblu a
telecomenzii
a
Porneşte sau opreşte produsul.
Comutaţi în modul standby sau în
modul standby ECO.
b CD
Selectaţi sursa CD.
c USB
Selectaţi sursa USB.
a
b
c
d
e
f
g
i
h
q
p
r
m
n
o
k
j
l
RO
d /
Treceţi la piesa anterioară/următoare.
Căutare în piesă/disc.
Comutaţi la un post de radio.
Reglaţi ora.
e
Porniţi sau întrerupeţi redarea.
f Butonul VOLUME
Reglaţi volumul.
g
Deschideţi sau închideţi
compartimentul pentru disc.
h
Opriţi redarea.
Ştergeţi un program.
i Compartiment disc
j AUDIO IN
Conectaţi dispozitive audio externe.
k SOURCE/PAIRING
Apasă pentru a selecta o sursă: DISC,
USB, TUNER, INTRARE AUDIO, BT.
În modul Bluetooth, apasă şi ţine apăsat
timp de trei secunde, până când auzi
un semnal sonor pentru a deconecta
dispozitivul conectat curent şi a intra în
modul de sincronizare.
l
Conectaţi dispozitive de stocare USB.
m Mufă SPEAKER OUT
Conectează la boxe.
n Mufă ANTENNA
Conectează la antena FM.
o AC MAINS ~
7RO
d /
Treceţi la piesa anterioară/următoare.
Căutare în piesă/disc/USB.
Comutaţi la un post de radio.
Reglaţi ora.
e
Redaţi aleatoriu piesele.
f ALBUM/PRESET
/
Selectaţi un post de radio presetat.
Treceţi la albumul anterior/următor.
g DISPLAY
Reglare luminozitate aşaj.
În timpul redării, aşează informaţiile
redării.
h SLEEP/TIMER
Setaţi cronometrul de oprire.
Setaţi cronometrul alarmei.
i CLOCK
Setaţi ceasul.
Vizualizaţi informaţiile despre ceas.
j PROG
Programarea pieselor.
Programaţi posturi de radio.
Memorare automată posturi de radio
FM.
k
Dezactivaţi sau reactivaţi sunetul.
l SOUND
îmbogăţiţi efectul de sunet cu Digital
Sound Control (DSC).
m VOL +/-
Reglaţi volumul.
n
Redaţi o piesă sau toate piesele în mod
repetat.
o
Oprire redare sau ştergere program.
p
/PAIRING
Apasă pentru a începe, a întrerupe sau
a relua redarea.
Apasă şi menţine apăsat timp de trei
secunde, până când auzi un semnal
sonor pentru a intra în modul de
sincronizare.
q FM/AUDIO IN
Selectaţi sursa FM.
Selectaţi sursa AUDIO IN.
r
Selectează sursa Bluetooth.
8 RO
3 Primii paşi
Precauţie
Utilizarea comenzilor sau a reglajelor sau efectuarea
altor proceduri în afara celor precizate în prezentul
document poate avea drept rezultat expunerea la
radiaţii periculoase sau altă operare nesigură.
Urmaţi întotdeauna în ordine instrucţiunile din
acest capitol.
Conectarea boxelor
Notă
Introduceţi complet porţiunea curăţată a ecărui r
pentru boxă în priză.
Pentru o calitate mai bună a sunetului, utilizaţi numai
boxele furnizate.
1 Pentru boxa din dreapta, prizele se aă în
spatele unităţii principale marcate "R".
2 Introduceţi rul roşu în priza roşie ( +) şi
rul negru în priza neagră ( -).
3 Pentru boxa din stânga, prizele se aă pe
unitatea principală marcată "L".
4 Repetaţi pasul al 2-lea pentru a introduce
rul boxei din stânga.
Pentru a introduce rul ecărei boxe:
1 Menţineţi apăsată clapa mufei.
2 Introduceţi complet rul pentru boxă.
3 Eliberaţi clapa mufei.
Conectarea la alimentare
Precauţie
Risc de deteriorare a produsului! Asiguraţi-vă că
tensiunea de alimentare de la reţea corespunde valorii
imprimate pe partea posterioară sau inferioară a unităţii.
Înainte de a conecta cablul de alimentare CA, asiguraţi-
vă că aţi nalizat toate celelalte conexiuni.
Conectaţi cablul de alimentare la priza de
perete.
Pregătirea telecomenzii
Precauţie
Risc de deteriorare a produsului! Atunci când
telecomanda nu este utilizată perioade îndelungate de
timp, scoateţi bateriile.
Pentru a introduce bateria telecomenzii:
1 Deschideţi compartimentul pentru baterie.
9RO
2 Introduceţi bateria AAA furnizată cu
polaritatea corectă (+/-), după cum este
indicat.
3 Închideţi compartimentul pentru baterie.
Demonstrarea
caracteristicilor
În modul standby, apăsaţi pentru a demonstra
caracteristicile acestui dispozitiv.
» Caracteristicile sunt aşate pe panoul de
aşare una câte una.
Pentru a opri demonstraţia, apăsaţi
din
nou.
Pornit
Apăsaţi .
» Produsul comută la ultima sursă selectată.
Comutarea în modul standby
Apasă din nou pentru a comuta produsul la
modul standby.
» Ceasul (dacă este setat) este aşat pe
panou.
În modul standby, apăsaţi
pentru a
comuta între modul de lucru şi modul
standby.
Notă
Produsul comută la modul standby după 15 minute de
inactivitate.
Comutaţi la modul standby Eco.
Apăsaţi şi menţineţi apăsat timp de peste
două secunde.
» Indicatorul roşu pentru modul standby de
alimentare Eco se aprinde.
În modul standby de alimentare Eco,
apăsaţi
pentru a comuta între modul de
lucru şi modul standby de alimentare ECO.
Notă
Produsul comută la modul standby ECO după
15 minute în modul standby.
Comută între modul standby şi modul standby
ECO:
Apăsaţi şi menţineţi apăsat
timp de peste
două secunde.
Notă
Dacă nu este apăsat niciun buton timp de peste
15 minute în modul standby, acest produs intră automat
în modul standby ECO.
Setaţi ceasul
1
În modul standby, apăsaţi şi menţineţi
apăsat CLOCK pentru mai mult de două
secunde pentru a accesa modul de setare
a ceasului.
» Este aşat [24 H] sau [12 H].
2 Apăsaţi / pentru a selecta formatul
orei la 24 h sau 12 h şi apoi apăsaţi
CLOCK.
» Cifrele orei încep să lumineze
intermitent.
3 Apăsaţi / pentru a seta ora şi apoi
apăsaţi CLOCK.
» Cifrele minutelor încep să lumineze
intermitent.
10 RO
4 Apăsaţi / pentru a seta ora şi apoi
apăsaţi CLOCK.
» Este aşată ora setată.
Notă
Pentru a vizualiza informaţiile despre ceas în modul de
lucru, apăsaţi CLOCK.
Dacă în timpul setării nu este apăsat niciun buton în
90 de secunde, produsul iese din setarea ceasului fără a
salva operaţiunile anterioare.
Selectarea unei surse
Pe sistemul muzical principal
Apăsaţi SOURCE în mod repetat pentru a
selecta o sursă.
[DISC]: discul din compartimentul de disc
[USB]: şiere .mp3 stocate pe dispozitivul
USB conectat
[TUNER]: tunerul FM
[INTRARE AUDIO]: intrarea audio prin
mufa AUDIO IN
[BT]: material audio pe dispozitivul
Bluetooth
Pe telecomandă
Apasă CD, FM, USB sau AUDIO IN pentru a
selecta ecare sursă în mod direct.
CD: discul din compartimentul pentru disc
FM: tuner FM
USB: şiere .mp3 stocate pe dispozitivul de
stocare USB conectat
AUDIO IN:intrarea audio prin mufa
AUDIO IN
BT: material audio pe dispozitivul
Bluetooth
11RO
4 Redarea
Redarea de pe disc
1
Apasă CD pentru a selecta sursa CD.
2 Apăsaţi pentru a deschide
compartimentul pentru disc.
3 Introduceţi un disc cu eticheta în sus.
4 Apăsaţi pentru a deschide
compartimentul disc.
» Redarea porneşte automat. Dacă nu,
apăsaţi
.
Redarea de pe USB
Notă
Asiguraţi-vă că dispozitivul USB are conţinut audio care
poate  redat.
1 Introduceţi un dispozitiv USB în mufa .
2 Apasă USB pentru a selecta sursa USB.
» Redarea porneşte automat. Dacă nu,
apăsaţi
.
Controlarea redării
Porniţi, întrerupeţi sau reluaţi
redarea.
Opriţi redarea.
/ Selectaţi un album sau un folder.
/ Apăsaţi pentru a trece la piesa
anterioară sau următoare.
Apăsaţi şi ţineţi apăsat pentru a
căuta înapoi/înainte într-o piesă.
Redaţi o piesă sau toate piesele în
mod repetat.
Redaţi aleatoriu piesele.
VOL +/- Măriţi sau micşoraţi volumul.
Pentru anularea sau restabilirea
sunetului.
SOUND Selectaţi un egalizator de sunet
presetat.
DISPLAY Reglare luminozitate aşaj.
12 RO
Omiteţi piese
Atunci când redaţi un CD:
Apăsaţi
/ pentru a selecta piese.
Când redaţi un disc MP3 şi USB:
1 Apăsaţi / pentru a selecta un album
sau un folder.
2 Apăsaţi / pentru a selecta o piesă
sau un şier.
Programarea pieselor
Această funcţie vă permite să programaţi 20 de
piese în ordinea dorită.
1 În modul oprit, apăsaţi PROG pentru a
activa modul de programare.
» [PROG] (program) şi [[001 PR 01]
sunt aşate.
2 Pentru piesele MP3, apăsaţi / pentru a
selecta un album.
3 Apăsaţi / pentru a selecta o
melodie, iar apoi apăsaţi PROG pentru a
conrma.
4 Repetaţi paşii 2 şi 3 pentru a programa mai
multe piese.
5 Apăsaţi pentru a reda piesele
programate.
» În timpul redării, este aşat [PROG]
(programul).
Pentru a şterge programul
Apăsaţi de două ori pe
.
Redarea de pe dispozitive cu
Bluetooth activat
Notă
Raza de acţiune efectivă dintre unitate şi dispozitivul dvs.
cu Bluetooth activat este de aproximativ 10 metri.
Orice obstacol între sistem şi dispozitiv poate reduce
raza de acţiune.
Compatibilitatea cu toate dispozitivele Bluetooth nu
este garantată.
1 Apasă în mod repetat pentru a selecta
sursa Bluetooth.
» [BT] (Bluetooth) este aşat.
» Indicatorul Bluetooth luminează
albastru intermitent.
2 Pe dispozitivul dvs. care acceptă standardul
Bluetooth Advanced Audio Distribution
Prole (A2DP), activaţi dispozitivul
Bluetooth şi căutaţi dispozitive Bluetooth
care pot  sincronizate (consultaţi manualul
de utilizare al dispozitivului).
3
3
0000
PIN
Philips BTM2360
BT
13RO
3 Selectează „Philips BTM2360 de pe
dispozitivul cu Bluetooth activat şi, dacă
este necesar, introdu „0000” ca parolă de
sincronizare.
» După o sincronizare şi conectare
reuşite, indicatorul Bluetooth rămâne
aprins albastru şi unitatea semnalizează
sonor de două ori.
4 Redaţi semnal audio pe dispozitivul
conectat.
» Transmite semnalul audio de la
dispozitivul tău compatibil Bluetooth
către acest produs.
Dacă nu reuşeşti să cauţi „Philips
BTM2360 sau nu poţi realiza
sincronizarea cu acest produs, apasă
şi menţine apăsat SOURCE/PAIRING
(sau
de pe telecomandă) timp de
trei secunde, până când auzi un semnal
sonor pentru a intra în modul de
sincronizare.
Sugestie
Produsul memora până la 8 dispozitive Bluetooth
conectate anterior.
Pentru a deconecta dispozitivul compatibil
Bluetooth:
Dezactivaţi Bluetooth-ul de pe dispozitivul
dvs. sau
Mutaţi dispozitivul în afara razei de
comunicare.
Intrarea în modul de sincronizare
Bluetooth
Apasă şi ţine apăsat SOURCE/PAIRING timp
de trei secunde, până când auzi un semnal
sonor pentru a deconecta dispozitivul conectat
curent şi a intra în modul de sincronizare
Bluetooth.
Pentru a şterge istoricul
sincronizărilor:
Apăsaţişi menţineţi apăsat pe unitatea
principală timp de 8 secunde.
» Conexiunea actuală Bluetooth este
deconectată.
» După o ştergere reuşită, unitatea
semnalizează sonor.
14 RO
5 Ascultarea la
radio
Comutaţi la un post de radio
Sugestie
Amplasaţi antena cât mai departe posibil de televizor,
VCR sau de altă sursă de radiaţii.
Pentru o recepţie optimă, extindeţi complet şi reglaţi
poziţia antenei.
1 Apasă FM/AUDIO IN în mod repetat
pentru a selecta sursa FM.
2 Apăsaţi şi menţineţi apăsat / timp
de peste două secunde.
» Radioul comută automat pe un post cu
emisie puternică.
3 Repetaţi pasul 2 pentru a comuta pe mai
multe posturi.
Pentru a regla un post care nu se aude bine:
Apăsaţi
/ în mod repetat până când
identicaţi recepţia optimă.
Programarea automată a
posturilor de radio
Notă
Puteţi programa maxim 20 de posturi de radio
presetate (FM).
În modul tuner, apăsaţi şi menţineţi apăsat
PROG timp de peste două secunde pentru a
activa programarea automată.
» Toate posturile disponibile sunt programate
în funcţie de puterea de recepţie a
lungimilor de undă.
» Primul post de radio programat este difuzat
automat.
Programarea manuală a
posturilor de radio
1
Comutaţi la un post de radio.
2 Apăsaţi PROG pentru a activa modul de
programare.
» [PROG] (program) se aşează pe
ecran.
3 Apasă / pentru a aloca un număr de
la 1 la 20 pentru acest post de radio, apoi
apasă PROG pentru a conrma.
» Se aşează numărul şi frecvenţa
postului presetat.
4 Repetaţi paşii 1-3 pentru a programa mai
multe posturi.
Notă
Pentru a suprascrie un post programat, memoraţi un alt
post în locul acestuia.
Selectaţi un post de radio
presetat.
În modul tuner, apăsaţi / pentru a selecta
un număr presetat.
15RO
6 Reglarea
sunetului
Operaţiunile enumerate sunt aplicabile pentru
toate suporturile media acceptate.
Selectarea unui efect de sunet
presetat
Apăsaţi pe SOUND în mod repetat pentru
a selecta un efect de sunet presetat.
DSC1, DSC2, DSC3, DSC4 şi DSC5
Reglaţi nivelul volumului
Pe telecomandă, apăsaţi repetat pe VOL
+/-.
Pe unitatea principală, rotiţi butonul pentru
volum.
Dezactivarea sunetului
Apasă pentru a dezactiva sau reactiva
sunetul.
16 RO
7 Alte
caracteristici
Setarea cronometrului
alarmei
Acest produs se poate utiliza ca un ceas cu
alarmă. Ca sursă de alarmă, puteţi selecta disc,
FM sau şiere .mp3 pe un dispozitiv de stocare
USB.
Notă
Asiguraţi-vă că aţi setat ceasul corect.
Dacă sursa selectată a alarmei nu este disponibilă, acest
produs comută la modul FM automat.
1 În modul normal standby, apăsaţi şi
menţineţi apăsat SLEEP/TIMER timp de
2 secunde.
» Cifrele orelor luminează intermitent.
» Se aşează
.
2 Apăsaţi / repetat pentru a seta
ora şi apoi apăsaţi SLEEP/TIMER pentru a
conrma.
» Cifrele minutelor luminează
intermitent.
3 Apăsaţi / pentru a seta minutele
şi apoi apăsaţi SLEEP/TIMER pentru a
conrma.
» Ultima sursa de alarmă selectată
luminează intermitent.
4 Apăsaţi / pentru a selecta o sur
de alarmă (DISC, USB sau Tuner) şi apoi
apăsaţi SLEEP/TIMER pentru a conrma.
» VOL_XX (XX indică nivelul de volum
al alarmei) luminează intermitent.
5 Apăsaţi / pentru a seta volumul
alarmei şi apoi apăsaţi SLEEP/TIMER
pentru a conrma.
Activaţi/dezactivaţi cronometrul
alarmei
În modul standby, apăsaţi SLEEP/TIMER în mod
repetat pentru a activa sau dezactiva alarma.
» Dacă se activează cronometrul,
se
aşează.
Sugestie
Cronometrul alarmei nu este disponibil în modul
INTRARE AUDIO.
Notă
Dacă se selectează sursa CD/USB, dar nu este plasat
niciun disc sau nu este conectat niciun dispozitiv USB,
sursa TUNER este selectată automat.
Setarea cronometrului de
oprire
Acest sistem muzical poate să comute automat
în modul standby după o perioadă predenită
de timp.
Atunci când sistemul muzical este pornit,
apasă SLEEP/TIMER în mod repetat pentru
a selecta o anumită perioadă de timp (în
minute).
» Atunci când cronometrul de oprire
este activat, se aşează
.
Pentru a dezactiva cronometrul de oprire
Apasă SLEEP/TIMER în mod repetat până
când se aşează [OFF] (oprire dezactivată).
» Atunci când cronometrul de oprire
este dezactivat, indicaţia
dispare.
17RO
Ascultarea la un dispozitiv
extern
Puteţi asculta un dispozitiv extern prin această
unitate cu un cablu de legătură MP3.
1 Conectaţi un cablu de legătură MP3 (nu
este furnizat) între:
mufa AUDIO IN (3,5 mm) de pe
produs,
şi mufa pentru căşti de pe un dispozitiv
extern.
2 Apasă FM/AUDIO IN în mod repetat
pentru a selecta sursa AUDIO IN.
3 Porniţi dispozitivul (consultaţi manualul de
utilizare al dispozitivului).
Încărcarea dispozitivelor
Cu acest micro sistem muzical, îţi poţi încărca
dispozitivele externe, cum ar  telefonul mobil,
playerul MP3 sau alte dispozitive mobile.
1 Utilizează un cablu USB pentru a conecta
mufa USB a produsului cu mufa USB a
dispozitivelor.
AUDIO IN
2 Conectează produsul la sursa de
alimentare.
» Odată ce dispozitivul este recunoscut,
începe încărcarea.
Notă
Philips nu garantează compatibilitatea acestui produs cu
toate dispozitivele.
18 RO
8 Informaţii
despre produs
Notă
Informaţiile despre produs pot  modicate fără
înştiinţare prealabilă.
Specicaţii
Amplicator
Putere de ieşire totală Maxim 70 W
Răspuns în frecvenţă 60 Hz - 20 kHz;
±3 dB
Coecient semnal/
zgomot
≥ 75 dBA
Distorsionare
armonică totală
<1%
Intrare auxiliară 600 mV ± 100 mV
RMS 22kohm
Boxe
Impedanţa boxei 8 ohmi
Difuzor 20 Mm tweeter,
100 mm woofer
Sensibilitate 83 ± 3dB/m/W
Tuner (FM)
Gamă de acord 87,5 -108 MHz
Grilă de reglare 50 KHz
Sensibilitate
- Mono, raport S/N
26dB
- Stereo, raport S/
N46dB
< 22 dBf
<45 dBf
Selectivitate căutare <30 dBf
Distorsionare
armonică totală
<3%
Coecient semnal/
zgomot
>45 dB
USB
Versiunea USB direct 2.0 Full Speed
Suport de încărcare 5 V, 500 mA
Disc
Tip laser Semiconductor
Diametru disc 12 cm/8 cm
Discuri acceptate CD-DA, CD-R, CD-
RW, MP3-CD
Convertor audio
digital/analog
24 biţi/44,1 KHz
Distorsionare
armonică totală
<3% (1 KHz)
Răspuns în frecvenţă 20 Hz - 20 kHz
(44,1 KHz)
Raport S/N ≥80 dBA
Bluetooth
Versiune Bluetooth V4.0
Bandă de frecvenţă
Bluetooth
Banda ISM 2,4 GHz ~
2,48 GHz
Rază de acţiune
Bluetooth
10 m (spaţiu liber)
Informaţii generale
Alimentare c.a. 220-240 V~, 50/60 Hz
Consum de energie
pentru operare
<25 W
Consum de energie în
standby economic
<0,5 W
Dimensiuni
- Unitate principală
(L x Î x A)
- Boxă (L x Î x A)
180 x 121 x 227 mm
140 x 260 x 182 mm
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Philips BTM2360/12 Manual de utilizare

Tip
Manual de utilizare