Philips MCD5110/12 Manual de utilizare

Tip
Manual de utilizare
www.philips.com/welcome
Manual de utilizare
Oricând aici pentru a vă ajuta
Înregistraţi-vă produsul şi obţineţi asistenţă la
MCD5110
Întrebare?
Contacti
Philips
1
Română
RO
Cuprins
1 Important 2
Siguranţa 2
2 Microsistemul dvs. 4
Introducere 4
Ce se aă în cutie 4
Imagine de ansamblu a unităţii principale 5
Imagine de ansamblu a telecomenzii 6
3 Conectare 8
Amplasarea unităţii 8
Conectaţi boxele 8
Conectarea antenei FM 8
Conectarea cablurilor video/audio 9
Conectarea unui dispozitiv audio extern 10
Conectarea la alimentare 10
4 Primii paşi 11
Pregătirea telecomenzii 11
Setaţi ceasul 11
Activarea modului demonstrativ 11
Porniţi 12
Căutarea canalului de vizionare corect 12
Selectaţi sistemul corect de televiziune 12
Modicaţi limba meniului de sistem. 12
5 Redarea 13
Redarea de pe disc 13
Redare de pe USB sau de pe discurile
înregistrate 14
Redarea unei prezentări de diapozitive
cu muzică de fundal 14
Reluarea redării şierului video de la
ultimul punct de oprire 15
Controlarea redării 15
Opţiuni de redare 15
Schimbarea canalului audio 15
6 Bucuraţi-vă de karaoke 16
Reglarea setărilor Karaoke 16
7 Ascultarea la radio 17
Comutaţi la un post de radio 17
Programarea automată a posturilor de
radio 17
Programarea manuală a posturilor de
radio 17
Selectaţi un post de radio presetat. 17
8 Alte caracteristici 18
Setarea cronometrului alarmei 18
Setarea cronometrului de oprire 18
Ascultare la un dispozitiv extern 18
9 Reglarea setărilor 19
Congurare generală 19
Congurarea video 19
Congurare audio 20
Preferinţe 21
10 Informaţii despre produs 23
Specicaţii 23
Formate de disc acceptate 24
Informaţii privind capacitatea de
redare USB 24
11 Depanare 25
12 Notă 27
Cuprins
2 RO
1 Important
Siguranţa
Cunoaşteţi aceste simboluri privind siguranţa
Acest „fulger” indică faptul că materiale
neizolate din cadrul dispozitivului dvs. pot
provoca electrocutare. Pentru siguranţa oricărei
persoane din locuinţa dvs., vă rugăm să nu
îndepărtaţi învelişul produsului.
„Semnele de exclamaţie” vă atrag atenţia asupra
caracteristicilor pentru care trebuie să citiţi cu
atenţie documentaţia inclusă pentru a preveni
probleme de funcţionare şi de întreţinere.
AVERTISMENT: Pentru a reduce riscul de
incendiu sau de electrocutare, acest dispozitiv
nu trebuie expus la ploaie sau la umezeală, iar
pe acest dispozitiv nu trebuie aşezate obiecte
umplute cu lichid, precum vaze.
ATENŢIE: Pentru a preveni electrocutarea,
introduceţi ştecherul complet. (Pentru regiunile
cu ştechere polarizate: Pentru a preveni
electrocutarea, potriviţi lama lată cu fanta lată.)
Instrucţiuni importante privind
siguranţa
Respectaţi toate instrucţiunile.
Acordaţi atenţie tuturor avertismentelor.
Nu utilizaţi acest dispozitiv în apropierea
apei.
Curăţaţi numai cu o cârpă uscată.
Nu blocaţi niciun oriciu pentru ventilare.
Instalaţi în conformitate cu instrucţiunile
producătorului.
Nu instalaţi în apropierea surselor de
căldură precum radiatoare, guri de
aerisire, plite sau alte dispozitive (inclusiv
amplicatoare) care produc căldură.
Protejaţi cablul de alimentare pentru a nu
 călcat cu piciorul sau strangulat, în special
la mufe, la prize şi la punctele prin care iese
din dispozitiv.
Utilizaţi exclusiv ataşamentele/accesoriile
specicate de producător.
Utilizaţi numai cu un căruţ, un stativ, un
trepied, o consolă sau o masă specicat(ă)
de producător sau achiziţionat(ă) împreună
cu dispozitivul. Atunci când se utilizează
un căruţ, ţi precauţi atunci când mutaţi
combinaţia căruţ/dispozitiv pentru a evita
rănirea prin răsturnare.
Scoateţi din priză acest aparat în timpul
furtunilor cu fulgere sau atunci când nu
este în uz pentru perioade îndelungate de
timp.
Pentru toate operaţiile de service, apelaţi
la personal de service calicat. Operaţiile
de service sunt necesare atunci când
dispozitivul a fost deteriorat în orice fel, de
exemplu, cablul de alimentare sau ştecherul
este deteriorat, a fost vărsat lichid sau au
căzut obiecte pe dispozitiv, dispozitivul
a fost expus la ploaie sau umezeală, nu
funcţionează normal sau a fost scăpat.
ATENŢIE la utilizarea bateriei – Pentru a
preveni scurgerile din baterie care ar putea
cauza răniri, deteriorarea proprietăţii sau a
unităţii:
Instalaţi toate bateriile corect, cu + şi -
după cum sunt marcate pe unitate.
Nu amestecaţi bateriile (vechi şi noi
sau din carbon şi alcaline etc.).
3
Română
RO
Bateriile (set de baterii sau baterii
instalate) nu trebuie expuse la căldură
excesivă, precum lumina soarelui, foc
sau alte surse asemănătoare.
Scoateţi bateriile atunci când unitatea
nu este utilizată o perioadă îndelungată
de timp.
Dispozitivul nu trebuie să e expus la
picurare sau la stropire.
Nu aşezaţi nicio sursă de pericol pe
dispozitiv (de exemplu obiecte umplute cu
lichid, lumânări aprinse).
Dacă se utilizează o priză de REŢEA sau un
comutator drept dispozitiv de deconectare,
dispozitivul va rămâne întotdeauna
operaţional.
Avertisment
Nu scoateţi niciodată carcasa acestui dispozitiv.
Nu lubriaţi niciodată nicio piesă a acestui dispozitiv.
Nu amplasaţi niciodată acest dispozitiv deasupra altor
echipamente electrice.
Feriţi acest dispozitiv de lumina directă a soarelui, de
ăcări deschise sau de căldură.
Nu priviţi niciodată fascicolul laser din interiorul acestui
dispozitiv.
Asiguraţi-vă că aveţi întotdeauna acces uşor la cablul
de alimentare, ştecher sau adaptor pentru a deconecta
acest dispozitiv de la alimentare.
4 RO
2 Microsistemul
dvs.
Felicitări pentru achiziţie şi bun venit la Philips!
Pentru a benecia pe deplin de asistenţa oferită
de Philips, înregistraţi-vă produsul la www.
philips.com/welcome.
Introducere
Cu acest produs, puteţi:
să urmăriţi şiere video de la DVD/VCD/
SVCD sau dispozitive de stocare USB;
să vă bucuraţi de semnal audio de la
discuri, dispozitive de stocare USB sau alte
dispozitive externe;
să vă bucuraţi de Karaoke, conectând un
microfon.
să vizualizaţi imagini de pe discuri sau
dispozitive de stocare USB;
să ascultaţi posturi de radio FM.
Puteţi îmbunătăţi ieşirea sunetului cu
următorul efect de sunet:
Digital Sound Control (DSC)
DSC 1: Echilibrat
DSC 2: Clar
DSC 3: Puternic
DSC 4: Cald
DSC 5: Luminos
Unitatea acceptă aceste formate media:
Cod regiune DVD Ţări
Europa
Ce se aă în cutie
Vericaţi şi identicaţi conţinutul pachetului dvs.:
Unitate principală
2 x boxe
1 x cablu de alimentare
1 x cablu video compozit (galben)
1 x antenă FM
Telecomandă (cu două baterii AAA)
Manual de utilizare
5
Română
RO
Imagine de ansamblu a unităţii
principale
a
Porniţi sau opriţi unitatea.
Comutaţi în modul standby sau în
modul standby Eco.
b Panou de aşare
Aşaţi starea curentă.
c
Mufă pentru un dispozitiv de stocare
USB.
d SRC
Selectaţi o sursă: DISC, USB, FM,
INTRARE AUX.
e MIC IN
Conectaţi un microfon.
f Compartiment disc
g
Porniţi, întrerupeţi sau reluaţi redarea.
h
Opriţi redarea.
SRC
MIC IN
a
b
c
d
f
g
h
i
j
k
e
Ştergeţi un post de radio programat.
Activaţi/dezactivaţi modul
demonstrativ.
i
Deschidere sau închidere
compartimentul pentru disc.
j
/
Salt la piesa, titlul sau capitolul
anterior(-oară)/următor(-oare).
(Apăsaţi şi menţineţi apăsat) Derulare
rapidă înapoi/înainte în cadrul unei
piese/unui disc/USB.
Comutare la un post de radio.
(Apăsaţi şi menţineţi apăsat) căutare
automată a posturilor de radio.
k VOLUME
Reglarea volumului.
Reglaţi ora în timpul setării alarmei/
cronometrului de oprire.
6 RO
Imagine de ansamblu a
telecomenzii
a
Porniţi sau opriţi unitatea.
Comutaţi în modul standby sau în
modul standby Eco.
b DISC/MENU
Selectaţi sursa discului.
Accesaţi meniul disc.
c FM
Selectaţi sursa FM.
d DIM/INFO
Vizualizaţi informaţiile despre redare.
În modul standby, reglaţi luminozitatea
panoului de aşare.
În modul tuner, (apăsaţi şi menţineţi
apăsat) sincronizaţi ceasul cu RDS.
e
/ ( / )
Navigaţi prin meniu.
(Apăsaţi şi menţineţi apăsat) derulare
rapidă înapoi/înainte în cadrul unei
piese/unui disc/USB.
a
b
c
d
e
f
h
i
g
j
k
u
t
s
r
q
p
o
n
m
l
Comutare la un post de radio.
Rotiţi o imagine JPEG/Kodak.
f AUDIO (
) / SUBTITLE ( )
Navigaţi prin meniu.
Inversaţi o imagine JPEG/Kodak.
AUDIO (
): Selectaţi limba audio.
SUBTITLE(
): Selectaţi limba de
subtitrare.
Setaţi ora în timpul setării alarmei/
cronometrului de oprire.
g
Reveniţi la meniul aşat anterior.
h
/
Săriţi la titlul, capitolul, melodia sau
şierul anterior sau următor.
Treceţi la un post de radio presetat.
i VOL -/VOL +
Reglarea volumului.
Setaţi ora în timpul setării alarmei/
cronometrului de oprire.
j Butoane numerice
Selectaţi un titlu/capitol/piesă pentru
redare.
Selectaţi un număr presetat.
k PROG/CLOCK SET
Programarea posturilor de radio.
Setaţi ceasul.
Vizualizaţi informaţiile despre ceas.
l TIMER/SLEEP
Setaţi cronometrul alarmei.
Setaţi cronometrul de oprire.
m
Dezactivarea sau reactivarea volumului.
n
Porniţi, întrerupeţi sau reluaţi redarea.
7
Română
RO
o
Opriţi redarea.
Ştergeţi un post de radio programat.
p DSC
îmbogăţiţi efectul de sunet cu Digital
Sound Control (DSC).
q OK
Conrmaţi o selecţie.
Comutaţi între stereo FM şi transmisie
mono.
r MODE/OPTIONS
Selectaţi moduri de repetare/redare
aleatorie.
În modul de redare DISC/USB, apăsaţi
pentru a selecta opţiunile de redare
preferate.
s
Accesaţi meniul sistemului.
t AUX
Selectaţi sursa AUX.
u USB
Selectaţi sursa USB.
8 RO
3 Conectare
Amplasarea unităţii
1 Amplasaţi unitatea în apropierea
televizorului.
2 Aşezaţi boxele stânga şi dreapta la distanţă
egală de televizor şi la un unghi de
aproximativ 45 de grade faţă de poziţia de
ascultare.
Notă
Pentru a evita interferenţele magnetice sau zgomotul
nedorit, nu aşezaţi niciodată acest aparat şi boxele prea
aproape de orice dispozitive de radiaţii.
Aşezaţi această unitate pe partea superioară a unei
mese.
Nu aşezaţi niciodată această unitate într-o carcasă
închisă.
Instalaţi această unitate aproape de priza CA, unde se
poate ajunge cu uşurinţă la mufa de alimentare CA.
Conectaţi boxele
Notă
Pentru sunet optim, utilizaţi numai boxele furnizate.
Conectaţi numai boxele cu aceeaşi impedanţă cu
boxele furnizate sau cu impedanţă mai mare decât
boxele furnizate. Consultaţi secţiunea Specicaţii a
acestui manual.
1 Menţineţi apăsată clapa mufei.
2 Introduceţi complet partea curăţată a
cablului.
Introduceţi cablurile boxei din dreapta
la „R”, cablurile boxei din stânga la „L”.
Introduceţi cablurile roşii la „+,
cablurile negre la „-”.
3 Eliberaţi clapa mufei.
Conectarea antenei FM
Sugestie
Pentru o recepţie optimă, extindeţi complet şi reglaţi
poziţia antenei.
Pentru o mai bună recepţie stereo FM, conectaţi o
antenă FM de exterior la FM AERIAL priză.
Dispozitivul nu acceptă recepţia radio MW.
VIDEO OUT
VIDEO
DIGITAL OUT
AERIAL
SUBWOOFER
OUT
AUX IN
LR
FM
AC IN
~
SPEAKER OUT
9
Română
RO
Conectaţi antena FM furnizată la FM
AERIAL mufa de pe spatele dispozitivului.
Conectarea cablurilor video/
audio
Selectaţi cea mai bună conexiune video
acceptată de televizor.
Opţiunea 1: Conectaţi la mufa HDMI
(pentru un televizor compatibil HDMI, DVI
sau HDCP).
Opţiunea 2: Conectaţi la mufa video
compozită (pentru un televizor standard).
Opţiunea 1: Conectare la mufa HDMI
VIDEO OUT
VIDEO
DIGITAL OUT
AERIAL
SUBWOOFER
OUT
AUX IN
LR
FM
AC IN
~
SPEAKER OUT
Conectaţi un cablu HDMI (nu este
furnizat) la:
priza HDMI (DIGITAL OUT) de pe
această unitate.
mufa de intrare HDMI de pe televizor.
Sugestie
Dacă televizorul are numai un conector DVI, conectaţi
printr-un adaptor HDMI/DVI. Conectaţi un cablu audio
pentru ieşire sunet.
Dacă această unitate se conectează la un televizor
compatibil cu 1080p sau 1080p/24 Hz, Philips
recomandă cablu HDMI de categoria a 2-a, cunoscut şi
sub denumirea de cablu HDMI de mare viteză, pentru
ieşire video şi audio optimă.
Acest tip de conexiune oferă o calitate optimă a
imaginii.
Opţiunea 2: Conectare la mufa video
compozită
Conectaţi un cablu video compozit la:
mufa VIDEO (VIDEO OUT) de pe
această unitate.
mufa de intrare video de pe televizor.
Sugestie
Mufa de intrare video de pe televizor poate avea
eticheta A/V IN, VIDEO IN, COMPOSITE sau
BASEBAND.
VIDEO OUT
VIDEO
DIGITAL OUT
AERIAL
SUBWOOFER
OUT
AUX IN
LR
FM
AC IN
~
SPEAKER OUT
10 RO
Conectarea unui dispozitiv
audio extern
Puteţi direcţiona semnal audio de pe un
dispozitiv audio extern pe această unitate.
Dacă dispozitivul audio extern are mufe de
ieşire audio analogice (cum ar  televizorul):
Conectaţi cablurile audio (roşu/alb - nu
sunt furnizate) la:
mufele AUDIO-IN(L şi R) de pe
spatele unităţii.
mufele de ieşire audio de pe
dispozitivul audio extern.
Dacă dispozitivul audio extern are o mufă de
ieşire audio de 3,5 mm:
VIDEO OUT
VIDEO
DIGITAL OUT
AERIAL
SUBWOOFER
OUT
AUX IN
LR
FM
AC IN
~
SPEAKER OUT
LINE OUT
VIDEO OUT
VIDEO
DIGITAL OUT
AERIAL
SUBWOOFER
OUT
AUX IN
LR
FM
AC IN
~
SPEAKER OUT
Conectaţi un cablu audio roşu/alb-de 3,5
mm (nu este furnizat) la:
mufele AUDIO-IN (L şi R) de pe
spatele unităţii.
mufa pentru căşti de pe player-ul audio
extern.
Conectarea la alimentare
Precauţie
Risc de deteriorare a produsului! Asiguraţi-vă că
tensiunea de alimentare de la reţea corespunde valorii
imprimate pe partea posterioară sau inferioară a unităţii.
Risc de şoc electric! Atunci când deconectaţi cablul de
alimentare CA, scoateţi întotdeauna ştecherul din priză.
Nu trageţi de cablu.
Înainte de a conecta cablul de alimentare CA, asiguraţi-
vă că aţi nalizat toate celelalte conexiuni.
Conectaţi cablul de alimentare CA la
mufa AC IN ~ de pe această unitate.
priza de perete.
VIDEO OUT
VIDEO
DIGITAL OUT
AERIAL
SUBWOOFER
OUT
AUX IN
LR
FM
AC IN
~
SPEAKER OUT
11
Română
RO
4 Primii paşi
Precauţie
Utilizarea comenzilor sau a reglajelor sau efectuarea
altor proceduri în afara celor precizate în prezentul
document poate avea drept rezultat expunerea la
radiaţii periculoase sau altă operare nesigură.
Urmaţi întotdeauna în ordine instrucţiunile din
acest capitol.
În cazul în care contactaţi Philips, vi se va solicita
să indicaţi numărul de model şi numărul de
serie ale acestui produs. Numărul de modul şi
numărul de serie se aă pe partea posterioară a
aparatului. Scrieţi numerele aici:
Nr. model __________________________
Nr. de serie ___________________________
Pregătirea telecomenzii
Precauţie
Risc de explozie! Feriţi bateriile de căldură, lumina solară
sau ăcări. Nu aruncaţi niciodată bateriile în foc.
Risc de reducere a duratei de viaţă a bateriei! Nu
amestecaţi niciodată baterii de mărci sau tipuri diferite.
Risc de deteriorare a produsului! Atunci când
telecomanda nu este utilizată perioade îndelungate de
timp, scoateţi bateriile.
Pentru a introduce bateria telecomenzii:
1 Deschideţi compartimentul pentru baterie.
2 Introduceţi bateriile AAA furnizate cu
polaritatea corectă (+/-) după cum este
indicat.
3 Închideţi compartimentul pentru baterie.
a
b
c
Setaţi ceasul
1 În modul standby, apăsaţi şi menţineţi
apăsat PROG/CLOCK SET de pe
telecomandă mai mult de două secunde.
» Este aşat formatul orei la [24H] sau
[12H].
2 Apăsaţi / (sau VOL -/VOL +) pentru
a selecta formatul orei la [24H] sau [12H]
şi apoi apăsaţi PROG/CLOCK SET.
» Cifrele orei sunt aşate şi încep să
lumineze intermitent.
3 Apăsaţi / (sau VOL -/VOL +) pentru
a seta oră şi apoi apăsaţi PROG/CLOCK
SET.
» Cifrele minutelor sunt aşate şi încep
să lumineze intermitent.
4 Repetaţi pasul 3 pentru a seta minutul.
Notă
Dacă nu este apăsat niciun buton în 90 de secunde,
sistemul iese automat din modul de setare a ceasului.
Sugestie
În modul de alimentare Eco, puteţi apăsa PROG/
CLOCK SET pentru a vizualiza informaţiile despre ceas.
Activarea modului
demonstrativ
În acest mod, puteţi vedea o prezentare
generală a tuturor caracteristicilor.
În modul standby, apăsaţi şi menţineţi
apăsat
de pe unitatea principală pentru a
activa modul demonstrativ.
» Începe o demonstraţie a
caracteristicilor majore disponibile.
Pentru a dezactiva modul demonstrativ:
Apăsaţi
de pe unitatea principală din
nou.
12 RO
Porniţi
Apăsaţi .
» Dispozitivul comută la ultima sursă
selectată.
Comutarea în modul standby
Apăsaţi din nou pentru a comuta
unitatea la modul standby.
» Ceasul (dacă este setat) este aşat pe
panou.
Pentru a comuta la modul standby ECO.
Apăsaţi şi menţineţi apăsat
timp de peste
două secunde.
» Panoul de aşare este redus.
Notă
Unitatea comută la modul Eco Power Standby după 15
minute în modul standby.
Pentru a comuta între modul standby şi modul
ECO standby:
Apăsaţi şi menţineţi apăsat
timp de peste
două secunde.
Căutarea canalului de
vizionare corect
1 Apăsaţi DISC pentru a comuta la modul
disc.
2 Porniţi televizorul şi comutaţi la canalul
de intrare video corect într-unul dintre
modurile următoare:
Mergeţi la cel mai scăzut canal de pe
televizor şi apoi apăsaţi butonul Canal
anterior până când vedeţi ecranul
albastru.
Apăsaţi butonul sursă în mod repetat
pe telecomanda televizorului dvs.
Sugestie
Canalul de intrare video este cuprins între canalele
inferior şi superior şi poate  numit FAŢĂ, A/V
IN, VIDEO etc. Consultaţi manualul de utilizare al
televizorului privind modul în care să selectaţi intrarea
corectă de pe televizor.
Selectaţi sistemul corect de
televiziune
Modicaţi această setare în cazul în care
clipul video nu se aşează corect. În mod
implicit, această setare corespunde cu cea mai
frecventă setare pentru televizoare din ţara
dumneavoastră.
1 Apăsaţi .
2 Selectaţi [Setup] (Congurare) -> [Video]
(Video) -> [TV System](Sistem TV).
3 Selectaţi o setare şi apăsaţi OK.
[PAL] (PAL) - Pentru televizor cu
sistem de culori PAL.
[Multi] (Multi) - Pentru televizor
compatibil atât cu PAL, cât şi cu NTSC.
[NTSC] (NTSC) - Pentru televizor cu
sistem de culori NTSC.
4 Pentru a reveni la meniul anterior, apăsaţi
.
5 Pentru a ieşi din meniu, apăsaţi .
Modicaţi limba meniului de
sistem.
1 Apăsaţi .
2 Selectaţi [Setup] (Congurare) ->
[General] (Generalităţi) -> [OSD
Language] (Limbă OSD) şi apăsaţi OK.
3 Selectaţi o setare şi apoi apăsaţi OK.
4 Pentru a ieşi din meniu, apăsaţi .
13
Română
RO
5 Redarea
Redarea de pe disc
Precauţie
Risc de deteriorare a produsului! Nu redaţi niciodată
discuri cu accesorii precum inele stabilizatoare de disc
sau foi de tratament pentru discuri.
Nu puneţi niciodată niciun alt obiect în afară de discuri
în compartimentul pentru disc.
1 Apăsaţi DISC/MENU pentru a selecta
sursa discului.
2 Apăsaţi pentru a deschide
compartimentul pentru disc.
3 Introduceţi un disc cu faţa imprimată în sus.
4 Apăsaţi pentru a deschide
compartimentul disc.
» Redarea porneşte automat.
Dacă redarea nu începe automat:
Selectaţi un titlu/un capitol/o piesă şi apoi
apăsaţi
.
Sugestie
Pentru a reda un DVD blocat, introduceţi parola de
control parental alcătuită din 6 cifre (000000).
SRC
MIC IN
Utilizaţi meniul discului
Atunci când încărcaţi un DVD/un disc (S)VCD,
poate  aşat un meniu pe ecranul televizorului.
Apăsaţi DISC/MENU pentru a accesa sau
a ieşi manual din meniul discului.
Pentru VCD cu caracteristica Controlul redării
(PBC) (numai versiunea 2.0):
Cu caracteristica PBC, puteţi reda VCD în mod
interactiv în conformitate cu ecranul meniului.
În timpul redării, apăsaţi DISC/MENU
pentru a activa/dezactiva PBC.
» Atunci când PBC este activat, se
aşează meniul ecranului.
» Atunci când PBC este dezactivat, se
reia redarea normală.
Selectarea unei limbi audio
În timpul redării discului, apăsaţi AUDIO (
) pentru a selecta o limbă audio pentru
un şier video de pe DVD sau DivX
(Home Theater 3.1 ).
» Opţiunile pentru limbă sunt aşate. În
cazul în care canalul audio selectat este
indisponibil, se utilizează canalul audio
al discului prestabilit.
Notă
Pentru unele DVD-uri, limba poate  schimbată numai
din meniul discului. Apăsaţi DISC/MENU pentru a
accesa meniul.
Selectaţi o limbă de subtitrare
În timpul redării, apăsaţi SUBTITLE ( )
în mod repetat pentru a selecta o limbă
de subtitrare pentru un şier video de pe
DVD sau DivX (Home Theater 3.1 ).
14 RO
Notă
Pentru unele DVD-uri, limba poate  schimbată numai
din meniul discului. Apăsaţi DISC/MENU pentru a
accesa meniul discului.
Redare de pe USB sau de pe
discurile înregistrate
Puteţi reda şiere de imagine DivX (Home
Theater 3.1)/MP3/JPEG copiate pe un CD-R/
RW, DVD înregistrabil sau dispozitiv de stocare
USB.
1 Selectaţi o sursă.
Apăsaţi USB sau DISC/MENU
dispozitivul USB sau sursa discului.
2 Introduceţi dispozitivul de stocare USB sau
discul.
» Redarea porneşte automat.
Pentru a reda un şier specicat:
1 Apăsaţi pentru a opri redarea.
2 Apăsaţi / pentru a selecta un folder,
iar apoi apăsaţi OK pentru a conrma.
Pentru a reveni la meniul anterior,
apăsaţi
.
3 Apăsaţi / pentru a selecta un şier din
folder.
4 Apăsaţi pentru a porni redarea.
SRC
MIC IN
Notă
Puteţi reda numai şiere video de pe DivX (Home
Theater 3.1) închiriate sau achiziţionate prin codul de
înregistrare DivX al acestei unităţi.
Fişierele de subtitrare cu următoarele extensii de şiere
(.srt, .smi, .sub, .ssa, .ass) sunt acceptate, dar nu apar pe
meniul de navigare pentru şiere.
Numele şierului de subtitrare trebuie să e acelaşi cu
numele şierului video.
Redarea unei prezentări de
diapozitive cu muzică de
fundal
Această unitate poate reda simultan şiere MP3
şi fotograi JPEG.
Notă
Fişierele MP3 şi JPEG trebuie să e memorate pe
acelaşi disc sau dispozitiv de stocare USB.
1 Redaţi un şier MP3.
2 Navigaţi la folderul/albumul de fotograi şi
apăsaţi
pentru a începe prezentarea de
diapozitive.
» Prezentarea de diapozitive începe şi
continuă până la sfârşitul folderului sau
albumului de fotograi.
» Redarea muzicii continuă până la
sfârşitul ultimului şier.
Pentru a reveni la meniul anterior, apăsaţi
.
Pentru a opri prezentarea de diapozitive,
apăsaţi
.
15
Română
RO
Reluarea redării şierului
video de la ultimul punct de
oprire
Notă
Această funcţie este disponibilă numai pentru redarea
CD/DVD/VCD/DivX.
În modul oprit şi atunci când discul nu a
fost îndepărtat, apăsaţi
.
Pentru a opri redarea complet:
În modul oprit, apăsaţi
.
Controlarea redării
/ Selectaţi un folder.
/ ( /
)
Derulare rapidă înapoi/
înainte.
/ Săriţi la titlul/capitolul/piesa/
şierul anterior sau următor.
Întrerupeţi sau reluaţi
redarea.
Opriţi redarea.
VOL -/VOL + Măriţi sau micşoraţi volumul.
(dezactivare
sonor)
Opreşte sau reporneşte
sunetul.
DSC Îmbogăţiţi efectul de sunet
cu DSC: echilibrat, clar,
puternic, cald şi luminos.
DIM/INFO Vizualizaţi informaţiile despre
redare.
Opţiuni de redare
În timpul redării video în modul DISC, apăsaţi
MODE/OPTIONS pentru a selecta diferite
opţiuni de redare.
[PBC] (PBC):porniţi/opriţi Controlul redării.
[Aspect Ratio](Raport lăţime/lungime):
selectaţi un format de aşare a imaginii
pentru a se încadra pe ecranul televizorului.
[Angle] (Unghi): comutaţi între unghiuri ale
camerei.
Notă
Unele DVD-uri conţin scene alternative, precum
scene înregistrate din diferite unghiuri ale camerei.
Pentru astfel de DVD-uri, puteţi selecta dintre scenele
alternative disponibile.
[Microphone] (Microfon): porniţi sau opriţi
ieşirea de sunet a microfonului.
[Karaoke Setup](Conf. karaoke): setaţi
volume diferite ale discului karaoke.
[Vocal] (Vocal): selectaţi diferite moduri
audio Karaoke sau opriţi interpretarea
vocală originală.
[Zoom] (Zoom): în timpul redării video,
măriţi/micşoraţi pentru a panorama imaginea.
[Repeat] (Repetare): alegeţi o opţiune
de redare repetată sau opriţi funcţia de
repetare.
[GOTO] (DEP LA): în timpul redării
video, specicaţi o poziţie pentru a începe
redarea prin introducerea orei dorite sau a
numărului dorit.
[Slow Forward] (Der len înain) şi [Slow
Backward] (Der lent înap): în timpul redării
video, selectaţi o viteză de derulare lentă
înainte/înapoi.
Schimbarea canalului audio
Notă
Această funcţie este disponibilă numai pentru VCD-uri
şi şiere video pe DivX (Home Theater 3.1 ).
În timpul redării, apăsaţi AUDIO ( ) în
mod repetat pentru a selecta un canal
audio disponibil pe disc:
[Mono Left] (mono stânga)
[Mono Right] (mono dreapta)
[Mix-Mono] (mix-mono)
[Stereo] (stereo)
16 RO
6 Bucuraţi-vă de
karaoke
Puteţi conecta un microfon (nu este furnizat)
pentru a cânta în acelaşi timp cu o sursă de
muzică.
Notă
Înainte de a conecta un microfon, setaţi volumul
microfonului la minimum pentru a împiedica urletele.
1 Introduceţi un disc Karaoke.
2 Conectaţi un microfon la mufa MIC IN de
pe această unitate.
3 Apăsaţi şi apoi selectaţi [Karaoke]
(Karaoke).
4 Porni ieşirea de sunet a microfonului.
5 Redaţi un disc Karaoke şi cântaţi prin
intermediul microfonului.
Reglarea setărilor Karaoke
[Microphone] (Microfon): porniţi sau opriţi
ieşirea de sunet a microfonului.
[Mic Volume] (Volum Mic): reglaţi volumul
microfonului.
[Echo Level] (Nivel ecou): reglaţi nivelul
ecoului.
[Karaoke Scoring] (Scor Karaoke): opriţi
funcţia de scor Karaoke sau selectaţi un
nivel de dicultate pentru a vă puncta
modul în care aţi cântat. Dacă este selectat
un nivel, scorul este aşat după ce se
termină ecare cântec.
[Karaoke Idol] (Idol Karaoke): întreceţi-vă
cu prietenii la Karaoke. Activaţi această
funcţie şi apoi urmaţi instrucţiunile de pe
ecran pentru a începe întrecerea.
1) Din opţiunea [Karaoke Scoring] (Scor
Karaoke), selectaţi un nivel (de bază/
intermediar/avansat).
2) Din opţiunea [Karaoke Idol] (Idol Karaoke),
porniţi întrecerea.
» Se aşează meniul de selectare a
melodiilor.
3) Introduceţi o piesă (VCD/SVCD) sau un
titlu/capitol (DVD) ca primă melodie. Pot 
selectate până la 4 melodii.
4) Apoi selectaţi [Start] (Start) şi apăsaţi OK
pentru a porni redarea melodiilor selectate.
» După ce se termină toate melodiile
selectate, se aşează rezultatul unei
întreceri.
[Key Shift] (Schimbare tastă): reglaţi nivelul
înălţimii sunetului care corespunde vocii
dvs.
[Vocal] (Vocal): selectaţi diferite moduri
audio Karaoke sau opriţi interpretarea
vocală originală.
17
Română
RO
7 Ascultarea la
radio
Comutaţi la un post de radio
Sugestie
Amplasaţi antena cât mai departe posibil de televizor,
VCR sau de altă sursă de radiaţii.
Pentru o recepţie optimă, extindeţi complet şi reglaţi
poziţia antenei.
1 Apăsaţi FM pentru a selecta sursa FM.
2 Apăsaţi şi menţineţi apăsat / ( / )
timp de peste două secunde.
» Radioul comută automat pe un post cu
emisie puternică.
3 Repetaţi pasul 2 pentru a comuta pe mai
multe posturi.
Pentru a regla un post care nu se aude bine:
Apăsaţi
/ ( / ) în mod repetat
până când identicaţi recepţia optimă.
Programarea automată a
posturilor de radio
Notă
Puteţi programa maxim 20 de posturi de radio
presetate (FM).
În modul tuner, apăsaţi şi menţineţi apăsat
PROG/CLOCK SET timp de peste două
secunde pentru a activa programarea
automată.
» Se aşează [AUTO] (automat).
» Toate posturile disponibile sunt
programate în ordinea puterii
semnalului lungimii de undă, iar primul
post de radio programat este transmis
automat.
Programarea manuală a
posturilor de radio
1 Comutare la un post de radio.
2 Apăsaţi PROG şi apoi apăsaţi / pentru
a selecta un număr de la 1 la 20.
3 Apăsaţi PROG pentru a conrma.
4 Repetaţi paşii 2-3 pentru a programa mai
multe posturi.
Notă
Pentru a suprascrie un post programat, memoraţi un alt
post în locul acestuia.
Selectaţi un post de radio
presetat.
În modul tuner, apăsaţi / (sau apăsaţi
un număr direct) pentru a selecta un post
de radio presetat.
18 RO
8 Alte
caracteristici
Setarea cronometrului
alarmei
Această unitate se poate utiliza ca un ceas cu
alarmă. Puteţi selecta DISC, FM sau USB ca
sursă de alarmă.
Notă
Asiguraţi-vă că aţi setat ceasul corect.
1 În modul standby, apăsaţi şi menţineţi apăsat
TIMER/SLEEP timp de peste secunde.
» „TIMER SET” (setare cronometru) se
derulează pe panoul de aşaj. Apoi se
aşează „SELECT SOURCE” (selectare
sursă).
2 Selectaţi o sursă (disc, USB sau tuner).
» Cifrele orei sunt aşate şi încep să
lumineze intermitent.
3 Apăsaţi / (sau VOL -/VOL +) în mod
repetat pentru a seta ora şi apoi apăsaţi
TIMER/SLEEP.
» Cifrele minutelor sunt aşate şi încep
să lumineze intermitent.
4 Repetaţi pasul 3 pentru a seta minutele şi
reglaţi volumul.
Notă
Dacă nu este apăsat niciun buton în decurs de 90 de
secunde, unitatea iese automat din modul de setare a
cronometrului.
Pentru a activa sau dezactiva cronometrul
alarmei:
În modul standby, apăsaţi TIMER/SLEEP în
mod repetat pentru a activa sau dezactiva
alarma.
» Dacă se activează cronometrul, se
aşează
.
Sugestie
Dacă se selectează discul/sursa USB, dar nu este plasat
niciun disc sau nu este conectat niciun USB, unitatea
comută automat la sursa tunerului.
Setarea cronometrului de
oprire
Pentru a seta cronometrul de oprire, atunci
când unitatea este pornită, apăsaţi TIMER/
SLEEP în mod repetat pentru a selecta o
perioadă setată de timp (în minute).
» Atunci când cronometrul de oprire
este activat, se aşează
.
Pentru a dezactiva cronometrul de oprire:
Atunci când unitatea este pornită, apăsaţi
TIMER/SLEEP în mod repetat până când
se aşează [SLP OFF] (oprire oprită) este
aşat.
» Atunci când cronometrul de oprire
este dezactivat,
dispare.
Ascultare la un dispozitiv
extern
Puteţi asculta un dispozitiv extern prin această
unitate cu un cablu audio de 3,5 mm (nu este
furnizat).
1 Asiguraţi-vă că dispozitivul audio extern
este conectat la această unitate (consultati
'Conectarea unui dispozitiv audio extern'
la pagina 10).
2 Apăsaţi AUX pentru a selecta sursa AUX
IN (intrare auxiliară).
3 Începe să redaţi dispozitivul extern
(consultaţi manualul de utilizare a
dispozitivului extern).
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

Philips MCD5110/12 Manual de utilizare

Tip
Manual de utilizare