LG ARUM200LTE5 Manualul proprietarului

Tip
Manualul proprietarului
MANUAL DE INSTALARE
APARAT DE
AER CONDIŢIONAT
www.lg.com
Citiţi acest manual de instalare în întregime înainte de a instala produsul.
Lucrarea de instalare trebuie efectuată numai de personal autorizat, conform
standardelor naţionale de cablare electrică.
Păstraţi acest manual de instalare pentru referinţă ulterioară, după ce l-aţi citit în
detaliu.
Pentru pompa de căldură/sistemul de recuperare a căldurii
Traducerea instrucţiunii iniţiale
Copyright © 2016 - 2018 LG Electronics Inc. Toate drepturile rezervate.
LIMBA ROMÂNĂ
10,MFL67221433, 18. 9. 19. 11:54 Page 1
2
LIMBA ROMÂNĂ
SFATURI PENTRU A ECONOMISI
ENERGIE
Vã prezentãm câteva sfaturi care vã vor ajuta sã minimizaţi consumul
de energie electricã atunci când veţi folosi aparatul de aer condiţionat.
Puteţi folosi mai eficient aparatul dumneavoastrã de aer condiţionat
dacã urmaţi instrucţiunile de mai jos :
INSTRUCŢIUNI IMPORTANTE DE
SIGURANŢÃ
CITIŢI TOATE INSTRUCŢIUNILE ÎNAINTE DE
A FOLOSI APARATUL.
Respectaţi întotdeauna urmãtoarele mãsuri de
siguranţã pentru a evita situaţii periculoase și
pentru a asigura cel mai înalt nivel de
performanţã a produsului dumneavoastrã.
AVERTISMENT
Ignorarea acestor instrucţiuni poate cauza
vãtãmãri corporale sau deces.
ATENŢIE
Ignorarea acestor instrucţiuni poate duce la
vãtãmãri corporale sau la deteriorarea
produsului.
AVERTISMENT
• Instalarea sau reparaţii efectuate de persoane
necalificate pot constitui pericole atât pentru
dumneavoastrã cât și pentru ceilalţi.
• Informaţiile conţinute în acest manual sunt
destinate utilizãrii de cãtre un tehnician
calificat, familiarizat cu procedurile de
siguranţã și echipat cu unelte și instrumente
de testare adecvate.
• Necitirea cu atenţie și nerespectarea tuturor
instrucţiunilor din acest manual pot determina
defectarea echipamentelor, pagube materiale,
vãtãmare corporalã și/sau deces.
Instalarea
• Toate circuitele electrice trebuie făcute de un
electrician autorizat conform „Standardului
privind instalaţiile electrice” şi „Reglementele
de cablare interne” şi conform instrucţiunilor
din acest manual; utilizaţi întotdeauna un
circuit special.
- Dacă capacitatea sursei de alimentare nu
este corectă sau dacă lucrările electrice nu
sunt conforme există pericolul de şoc
electric sau foc.
• Apelaţi la distribuitor sau la un tehnician
autorizat pentru a instala aparatul.
- Instalarea necorespunzătoare efectuată de
către utilizator poate duce la pierderi de apă,
şoc electric sau incendiu.
• Împământaţi întotdeauna produsul.
- Există riscul de incendiu sau electrocutare
• Instalaţi întotdeauna pe un circuit şi
întrerupător de circuit dedicat.
- Cablarea sau instalarea necorespunzătoare
pot provoca incendiu sau electrocutare.
• Pentru instalarea din nou a unui produs
contactaţi distribuitorul sau Centrul de Service
Autorizat.
- Există riscul de incendiu sau electrocutare,
explozie sau rănire.
• Nu instalaţi, demontaţi sau reinstalaţi dvs.
(clientul) unitatea.
- Există riscul de incendiu sau electrocutare,
explozie sau rănire.
• Nu depozitaţi şi nu utiliza produse inflamabile
sau combustibile lângă aparatul de aer
condiţionat.
- Există riscul de incendiu sau defectare a
produsului.
!
!
!
• Nu rãciţi în mod excesiv aerul din încãpere. Acest lucru vã poate
afecta sãnãtatea și poate duce la un consum mai mare de curent
electric.
• Trageţi jaluzelele sau draperiile atunci când aparatul de aer condi-
ţionat este în funcţiune, pentru a-l feri de lumina soarelui.
• Ţineţi ușile și ferestrele închise ermetic atunci când aparatul de
aer condiţionat este în funcţiune.
• Reglaţi direcţia fluxului de aer în poziţie verticalã sau orizontalã
pentru a pune în circulaţie aerul din încãpere.
• Acceleraţi ventilatorul pentru a rãci sau încãlzi repede aerul din în-
cãpere, într-o perioadã scurtã de timp.
• Deschideţi ferestrele în mod regulat pentru a aerisi încãperea de-
oarece calitatea aerului din interior poate scãdea dacã instalaţia
de aer condiţionat este folositã multe ore.
• Curãţaţi filtrul de aer o datã la douã sãptãmâni. Praful și impuritã-
ţile colectate în filtrul de aer pot bloca fluxul de aer sau pot dimi-
nua funcţiile de rãcire / dezumidificare.
Pentru informarea dumneavoastrã
Capsaţi de aceastã paginã chitanţa sau bonul fiscal de la cumpãrare în
cazul în care va fi nevoie sã faceţi dovada datei achiziţionãrii aparatului
sau pentru probleme legate de garanţie. Scrieţi aici numãrul și seria mo-
delului.
Numãr model :
Seria :
Le puteţi găsi pe o etichetă care se găseşte pe partea laterală a fiecărui
aparat.
Numele comerciantului :
Data cumpãrãrii :
10,MFL67221433, 18. 9. 19. 11:54 Page 2
3
LIMBA ROMÂNĂ
• Folosiţi dispozitive de întrerupere sau
siguranţe corespunzătoare.
- Există riscul de incendiu sau electrocutare
• Aveţi grijă la vântul puternic sau la cutremure
şi instalaţi unitatea în locul specificat.
- Instalarea necorespunzătoare poate cauza
căderea unităţii şi rănirea persoanelor.
• Nu instalaţi produsul pe un stativ de instalare
defect.
- Poate provoca rănire, accidentare sau
deteriorarea produsului.
• Folosiţi o pompă cu vid sau gaz inert
(nitrogen) când faceţi testul de scurgere sau
vidanjarea aerului. Nu comprimaţi aerul sau
oxigenul și Nu folosiţi gaz inflamabil. În caz
contrar, poate cauza explozii sau incendii.
- Există riscul de deces, rănire, incendiu sau
explozie.
• La instalarea şi mutarea aparatului la altă
locaţie, nu îl încărcaţi cu agent de răcire diferit
faţă de cel specificat pe unitate.
- Dacă un agent frigorific diferit sau de aer
este amestecat cu agent frigorific original,
ciclul frigorific se poate defecta, iar unitatea
se poate deteriora.
• Nu modificaţi setările dispozitivelor de
protecţie.
- Dacă comutatorul de presiune, comutatorul
termic sau alt dispozitiv de protecţie este
scurtcircuitat sau utilizat greşit sau sunt
utilizate alte piese decât cele specificate de
LGE, se pot produce incendii sau explozii.
• Ventilaţi înainte de utiliza aparatul, atunci
când prezintă scurgeri.
- Poate duce la explozie, incendiu şi arsuri.
• Instalaţi sigur capacul cutiei de control şi
panoul.
- Dacă capacul panoului nu este instalat
corespunzător, praful sau apa pot intra in
unitatea exterioară şi se produce şoc electric
sau incendiu.
• Dacă aparatul este instalat într-o încăpere
mică, trebuie luate măsuri pentru a preveni
depăşirea limitelor de siguranţă a
concentraţiilor de agent de răcire în cazul
scurgerilor de agent de răcire.
- Consultaţi distribuitorul cu privire la măsurile
corespunzătoare pentru a preveni depăşirea
limitei de siguranţă. Dacă agentul de răcire
prezintă scurgeri şi depăşeşte limita de
siguranţa, pot apărea pericole din cauza
lipsei de oxigen din cameră.
Operare
• Nu deterioraţi şi nu utiliza un cablu de
alimentare necorespunzător.
- Există riscul de incendiu sau electrocutare,
explozie sau rănire.
• Utilizaţi o priză doar pentru acest aparat.
- Există riscul de incendiu sau electrocutare
• Fiţi atenţi ca apa să nu pătrundă în produs.
- Există riscul de incendiu, electrocutare sau
defectare a produsului.
• Nu atingeţi comutatoarele cu mâinile ude.
- Există riscul de incendiu sau electrocutare,
explozie sau rănire.
• Dacă produsul este udat (stropit sau
scufundat), contactaţi un Centru de service
autorizat.
- Există riscul de incendiu sau electrocutare
• Nu atingeţi marginile ascuţite atunci când
instalaţi aparatul.
- Poate duce la rănire.
• Aveţi grijă să vă asiguraţi că nicio persoană
nu poate călca sau cădea pe unitatea
externă.
- Există pericolul unor leziuni sau de avariere
a produsului.
• Nu deschideţi grilajul de admisie al produsului
în cursul funcţionării.
(Nu atingeţi filtrul electrostatic, dacă unitatea
este echipată astfel.)
- Există riscul de rănire, electrocutare sau
defectare a produsului.
ATENŢIE
Instalarea
• Totdeauna verificaţi să nu existe scurgeri de
gaz (agent de răcire) după instalarea sau
repararea produsului.
- Nivelurile scăzute ale refrigerantului pot
cauza defectarea produsului.
• Nu instalaţi produsul în locuri unde zgomotul
sau aerul cald de la unitatea exterioară ar
putea produce avarii sau deranja vecinii.
- Poate provoca probleme vecinilor.
• Menţineţi nivelul chiar şi când instalaţi
produsul.
- Pentru a evita vibrarea sau scurgerile de
apă.
!
10,MFL67221433, 18. 9. 19. 11:54 Page 3
4
LIMBA ROMÂNĂ
• Nu instalaţi unitatea în locurile unde se pot
produce scurgeri de gaz.
- În cazul în care există scurgeri şi acumulări
de gaz în jurul unităţii, poate rezulta o
explozie.
• Utilizaţi cabluri de alimentare de capacitatea
şi tensiunea corespunzătoare.
- Cablurile care sunt pentru mici pot prezenta
scurgeri, pot genera căldură şi pot cauza
incendii.
• Nu utilizaţi produsul în scopuri speciale,
precum pentru conservarea alimentarelor,
lucrărilor artistice etc. Este un aparat de aer
condiţionat de consum, nu un sistem de
refrigerare de precizie.
- Există pericolul de avariere.
• Menţineţi unitatea departe de copii.
Schimbătorul de căldură este foarte ascuţit.
- Poate cauza rănirea, cum ar fi tăierea
degetelor. Deteriorarea poate cauza
degradarea capacităţii unităţii.
• Atunci când instalaţi unitatea în interiorul unui
spital, staţie de comunicare sau alt loc similar,
asiguraţi o protecţie suficientă la zgomot.
- Echipamentul inversorului, generatorul
particular, echipamentul medical de înaltă
frecvenţă sau echipamentul de comunicare
radio pot determina aparatul de aer
condiţionat să funcţioneze greşit sau deloc.
Pe de altă parte, aparatul de aer condiţionat
poate afecta aceste echipamente prin
zgomot care poate deranja tratamentul
medical sau transmiterea imaginilor.
• Nu instalaţi produsul în bătaia directă a brizei
marine (pulverizare cu sare).
- Acest lucru poate provoca coroziunea
produsului. Coroziunea, în special a
condensatorului şi a muchiilor
evaporatorului, poate provoca funcţionarea
defectuoasă sau ineficientă a produsului.
Operare
• Nu utilizaţi aparatul de aer condiţionat în
medii speciale.
- Uleiul, aburul, fumul sulfuric, etc. pot reduce
substanţial performanţele aparatului de aer
condiţionat sau pot deteriora piesele
acestuia.
• Nu blocaţi admisia sau evacuarea.
- Poate cauza defectarea aparatului sau
accidente.
• Fixaţi bine conexiunile astfel încât forţa
exterioară a cablului să nu fie aplicată asupra
bornelor.
- Conexiunile şi fixarea necorespunzătoare
pot duce la supraîncălzire şi incendii.
• Asiguraţi-vă că zona de instalare nu se
deteriorează cu vechimea.
- Dacă baza cedează, aparatul de aer
condiţionat poate cădea împreună cu
aceasta, provocând daune materiale,
defectarea produsului şi rănirea persoanelor.
• Instalaţi şi izolaţi furtunul de scurgere pentru a
vă asigura că apa este evacuată
corespunzător pe baza manualului de
instalare.
- O conexiune necorespunzătoare poate
cauza scugeri de apă.
• Acordaţi foarte multă atenţie în timpul
transportării produsului.
- Produsul nu trebuie transportat de o singură
persoană dacă acesta cântăreşte mai mult
de 20 kg.
- Unele produse folosesc pentru ambalare
benzi PP. Nu utilizaţi benzile PP ca mijloc de
transport. Este periculos.
- Nu atingeţi nervurile schimbătorului de
căldură. Vă puteţi tăia degetele.
- Atunci când transportaţi unitatea exterioară,
suspendaţi-o în poziţiile specificate la baza
unităţii. De asemenea, sprijiniţi unitatea
exterioară în patru puncte astfel încât să nu
poată aluneca în lateral.
Aruncaţi cu atenţie materialul ambalajului.
- Materialele ambalajului, cum ar fi cuiele şi
alte metale sau părţi din lemn pot determina
înţepături sau alte răni.
- Rupeţi şi aruncaţi ambalajele din plastic,
astfel încât copiii să nu se poată juca cu
acestea. În cazul în care copiii se joacă cu o
pungă de plastic care nu a fost ruptă, se
expun riscului de a se sufoca.
• Porniţi alimentarea cu cel puţin 6 ore înainte
de a pune aparatul în funcţiune.
- Punerea aparatului în funcţiune imediat
după pornirea alimentării poate deteriora
sever părţile interne. Lăsaţi alimentarea
pornită în timpul perioadei de funcţionare.
• Nu atingeţi conductele de răcire în timpul
funcţionării sau după.
- Acest lucru poate determina arsuri sau
degerături.
10,MFL67221433, 18. 9. 19. 11:54 Page 4
5
LIMBA ROMÂNĂ
• Nu operaţi aparatul de aer condiţionat cu
panourile sau protecţiile îndepărtate.
- Părţile rotative, fierbinţi sau sub tensiune pot
cauza leziuni.
• Nu opriţi direct alimentarea după încetarea
funcţionării.
- Aşteptaţi cel puţin 5 minute înainte de a opri
alimentarea. În caz contrar, aceasta poate
duce la scurgeri de apă sau alte probleme.
• Adresarea trebuie efectuată în cazul
conectării la sursa de curent a tuturor
unităţilor de interior şi de exterior. Auto-
adresarea trebuie, de asemenea, efectuată în
cazul schimbării PCB unităţii interioare.
• Utilizaţi un suport stabil sau o scară atunci
când curăţaţi sau întreţineţi aparatul de aer
condiţionat.
- Fiţi atenţi şi evitaţi să vă loviţi.
• Nu introduceţi mâinile sau alte obiecte prin
admisia de aer sau prin evacuare în timpul
funcţionării aparatului de aer condiţionat.
- Componentele ascuţite, în mişcare, v-ar
putea răni.
10,MFL67221433, 18. 9. 19. 11:54 Page 5
6
LIMBA ROMÂNĂ
37 Verificarea setării unitţilor exterioare
38 Comutator pentru configurarea unităţii HR
40 Adresare automatã
40 Procedura de adresare automatã
41 Grafic cu procesul de detectare automată a conductelor
42 Grafic cu adresarea manuală pentru detectarea conductelor
42 Exemplu de adresare a supapei manuale (setarea non-climati-
zare zonală)
42 Exemplu de adresare manuală a supapelor(Setare zonală)
43 Exemplu de adresare a supapelor de închidere
43 Detectarea manuală identificatorului supapelor (adresă)
43 Metoda de verificare a rezultatelor detectării conductei la unita-
tea exterioară
43 Metodă de setare a unităţii interioare principale la modul de cli-
matizarea zonală
43 Setarea Numãrului de Grup
44 Selector răcire și încălzire
45 Mod de compensare presiune statică ridicată
45 Funcţia de zgomot redus în timpul nopii
45 Mod de dezgheţare totală
45 Setarea adresei unităţii exterioare
46 Îndepărtarea zăpezii & dezgheţare rapidă
46 Setarea capacităţii pentru reglarea fluxului de aer în sus pentru
IDU (încălzire)
46 Reglarea presiunii dorite
46 Set ambient scăzut
47 Mod eficienţă ridicată (operaţiune de răcire)
47 Mod de îndepărtare automată a prafului
47 Limită de frecvenţă maximă a compresorului
47 Limită max. rotaţii pe minut a ventilatorului ODU
48 SLC (Comandă inteligentă sarcină)
48 Referinţă umiditate
48 Conexiune de comandă centrală pe partea unităţii interioare
48 Limită curent de intrare compresor
49 Afișare consum de energie pe dispozitivul de comunicare la dis-
tanţă cu cablu
49 Decongelare generală pentru funcţionarea la temperatură scă-
zută (încălzire)
49 Operaţiune radiator ventilator de bază
49 Operaţiune răcire de confort
50 Funcţia de auto-diagnoză
53 FIŢI ATENŢI LA SCURGERILE DE LI-
CHID DE RĂCIRE
53 Introducere
53 Verificarea procesurii concentraţiei maxime admise
54 GHID DE INSTALARE LA MALUL MĂRII
54 Denumirea modelului
54 Emisie de zgomot aeriană
CUPRINS
2 SFATURI PENTRU A ECONOMISI ENER-
GIE
2 INSTRUCŢIUNI IMPORTANTE DE SIGU-
RANŢÃ
7 PROCESUL DE INSTALARE
7 INFORMAŢII DESPRE UNITĂŢILE EXTE-
RIOARE
7 LICHID DE RĂCIRE ALTERNATIV R410A
7 SELECTAŢI CEA MAI BUNĂ LOCAŢIE
9 SPAŢIUL DE INSTALARE
9 Instalare individuală
9 METODA DE RIDICARE
10 INSTALAREINSTALLATION
10 Locaţia bolţurilor de ancorare
10 Fundaţie pentru instalare
11 Pregătirea traseului
12 Materiale pentru conducte și metode de depozitare
13 INSTALAREA CONDUCTELOR DE RĂ-
CIRE
13 Precauţii la conectarea conductelor / Funcţionarea supapei
13 Conectarea unităţilor exterioare
14 Atenţie
15 Precauţii la conectarea conductelor / Funcţionarea supapei
15 Conectarea unităţilor exterioare
15 Procedură de instalare pentru unitatea HR
16 Instalarea unităţii exterioare, a unităţii HR, a ţevii pentru agentul
frigorific a unităţii interioare
16 Tipul de unitate HR
16 Instalarea sistemului de control climatizare zonală
17 Atenţie
18 CONEXIUNILE CONDUCTELOR ÎNTRE
UNITATEA INTERIOARĂ ŞI EXTE-
RIOARĂ
18 Lucrări de pregătire
18 Extragerea conductelor pe durata conexiunilor simple / în serie
19 Sistem conducte refrigerent
19 Conectarea în serie a unităţilor exterioare (2 Unităţi ~ 4 unităţi)
20 Lucrări de pregătire
20 Extragerea conductelor pe durata conexiunilor simple / în serie
21 Sistem conducte refrigerent
23 Metoda de conectare a conductelor între unitatea exterioară/ uni-
tatea interioară
26 Fixarea Conductei de Derivaţie
28 Metodă de distribuţie
28 Mod Vacuum
29 Test de scurgere și uscare în vid
30 Încărcarea lichidului de răcire
31 Izolarea termicã a conductelor agentului frigorific
33 CIRCUITE ELECTRICE
33 Atenţie
34 Cutia de control și poziţia de conectare a cablurilor
34 Comunicare și linii electrice
35 Cablarea alimentãrii principale și Capacitatea Echipamentului
35 Acordaţi atenţie calităţii sursei de alimentare cu electricitate pu-
blice
35 Cablarea pe teren
10,MFL67221433, 18. 9. 19. 11:54 Page 6
7
LIMBA ROMÂNĂ
ATENŢIE
• Lista de mai sus indică ordinea în care operaţiunile individuale
sunt executate în mod normal, dar această ordine poate varia în
funcţie de condiţiile locale.
• Grosimea pereţilor conductelor trebuie să respecte regulamen-
tele locale şi naţionale relevante cu privire la presiunea proiec-
tată de 3.8MPa(551.1 psi).
• Având în vedere că R410A este un lichid de răcire mixt, lichidul
de răcire adiţional trebuie încărcat în stare lichidă. (În cazul în
care lichidul de răcire este încărcat în stare gazoasă, compoziţia
acestuia se poate modifica, iar sistemul nu va funcţiona cores-
punzător.)
!
ATENŢIE
• Grosimea pereţilor conductelor trebuie să respecte regulamentele locale
şi naţionale relevante cu privire la presiunea proiectată de 3.8MPa
[551.1psi]
• Având în vedere că R410A este un lichid de răcire mixt, lichidul de ră-
cire adiţional trebuie încărcat în stare lichidă.
În cazul în care lichidul de răcire este încărcat în stare gazoasă, com-
poziţia acestuia se poate modifica, iar sistemul nu va funcţiona cores-
punzător.
• Nu amplasaţi recipientul cu lichidul de răcire la lumina soarelui pentru a
preveni explodarea acestuia.
• Pentru lichidul de răcire sub presiune, nu trebuie utilizate conducte ne-
autorizate.
• Nu încălziţi conductele mai mult decât este necesar pentru a nu le în-
muia.
• Acordaţi atenţie pentru a nu instala conductele greşit astfel încât să mi-
nimizaţi pierderile, deoarece lichidul de răcire este scump în comparaţie
cu R22.
!
Fundaţi trebuie să fie uniformă
Lucrări de fundaţie pentru
unitatea exterioară
Evitaţi scurt-circuitele şi asiguraţi
un spaţiu suficient pentru lucrările
de întreţinere
Instalarea unităţii exterioare
Consultaţi diagrama de adresare automată
Adresarea automată a unităţii interioare
Ultimul test timp de 24 ore la 3,8 MPa (38,7 kgf/cm
2
) [551.1psi]
nu va prezenta o scădere de presiune.
Test de etanşeitate
Nu se vor utiliza cabluri multi-filare.
(se va alege tipul potrivit de cablu)
Lucrări electrice
(circuite de legătură şi circuite de acţionare)
Asiguraţi-vă că nu există spaţii
libere în locurile în care materialele
de izolaţie sunt îmbinate
Lucrări la izolaţie termică
Asigurați-vă că debitul de aer
este suficient
Lucrări la conducte
Ajustaţi înclinarea descendentă
Lucrări la conducta de scurgere
Acordaţi atenţie specială ca acestea
să fie uscate, curate şi strânse
Lucrări la conductele de răcire
Verificaţi numele modelului
pentru a vă asigura că
montarea este făcută corect
Montarea unitãții de interior
Luaţi în considerare înclinarea
conductei de scurgere
Lucrări la manşon şi inserţie
Faceţi clar legăturile între unitatea exterioară, unitatea interioară,
controlerul la distanţă şi conexiunile opţionale.
Pregătirea desenelor din contract
Indicaţi clar persoana responsabilă pentru setările comutatorului
Stabilirea lucrării diviziei
Pompa de vacuum utilizată trebuie să poată atinge cel
puţin 5 torr, pentru mai mult de 1 oră
Uscarea prin vacuum
Adăugaţi cantitatea corectă după cum este calculat în acest
manual şi notaţi cantitatea de lichid de răcire adăugată
Suplimentarea lichidului de răcire
Asiguraţi-vă că nu există spaţii libere între materialele de
protecţie utilizate pe tavan
Panouri de protecţie
Rulaţi fiecare unitate interioară în parte pentru a vă asigura
că ţevile au fost montate corect
Ajustarea cursei de încercare
Explicaţi utilizarea sistemului cât mai clar posibil clientului şi
asiguraţi-vă că documentaţia relevantă este în regulă
Transfer către client cu explicaţii
Preîncălziţi carterul cu ajutorul încălzitorului electric pentru
mai mult de 6 ore.
ATENŢIE
Observaţie: *Putem garanta funcţionarea numai până la o combinaţie de
130%. În cazul în care doriţi să conectaţi ,o combinaţie de
peste 130%, vă rugăm să ne contactaţi şi discutaţi cerinţele
ca mai jos.
• În cazul în care funcţionarea unităţii interioare este de peste 130%, se
recomandă funcţionarea cu un flux redus de aer pentru toate unităţile
interioare.
Procent combinaţie (50~200%)
Număr unităţi exterioare Procent de conectare
Unităţi exterioare unice 200%
Unităţi exterioare duble 160%
Unităţi exterioare triple 130%
Peste unitatea triplă 130%
!
SELECTAŢI CEA MAI BUNĂ LO-
CAŢIE
Alegeţi un spaţiu pentru instalarea unităţii exterioare care să îndepli-
nească următoarele condiţii:
• Nu vor exista radiaţii termice directe din alte surse de căldură
• Unitatea nu deranjează vecinii prin zgomotul produs
• Unitatea nu este expusă vânturilor puternice
• Unitatea este sprijinită de dispozitive care îi suportă greutatea
• Ţineţi cont ca scurgerea să iasă din unitate la încălzire
• Trebuie să existe un spaţiu suficient pentru trecerea aerului şi lucrări
de întreţinere
LICHID DE RĂCIRE ALTERNATIV
R410A
Lichidul de răcire R410A are proprietatea de operare la o presiune mai
mare în comparaţie cu R22.
De aceea, toate materialele au caracteristici de rezistenţă mai mare la
presiune în comparaţie cu cele pentru R22, iar această caracteristică ar
trebui de asemenea luată în considerare în timpul instalării.
R410A este un azeotrop al R32 și R125 amestecate la 50:50, astfel
încât ODP al R410A este 0.
INFORMAŢII DESPRE UNITĂŢILE
EXTERIOARE
PROCESUL DE INSTALARE
10,MFL67221433, 18. 9. 19. 11:54 Page 7
8
LIMBA ROMÂNĂ
Selectaţi o locaţie de instalare a unităţii HR adecvată pentru următoarele
condiţii
- Evitaţi locaţiile în care poate ajunge ploaia deoarece unitatea HR este o uni-
tate de interior.
- Alocaţi suficient spaţiu pentru operaţiunile de service.
- Ţeava pentru agentul frigorific nu trebuie să depăşească limita de lungime.
- Evitaţi expunerea la radiaţia puternică a altor surse de căldură.
- Evitaţi locaţiile în care există pulverizări de ulei, de vapori şi zgomot electric
de înaltă frecvenţă.
- Instalaţi unitatea într-o locaţie care nu este afectată de zgomotul generat de
modul de funcţionare. (Instalarea într-o celulă cum ar fi o cameră de confe-
rinţe etc. poate deranja întâlnirile datorită zgomotului.)
- Amplasaţi unitatea acolo unde aveţi acces facil la ţevile pentru agentul frigori-
fic, de evacuare şi cablurile electrice.
• Datorită posibilităţii de incendiu, nu instalaţi unitatea în zone cu po-
tenţial de generare, aflux, stagnare şi scurgeri de gaze inflamabile.
• Evitaţi instalarea unităţii în locuri în care sunt utilizate deseori soluţii
acide şi spray-uri (sulf).
• Nu utilizaţi unitatea în medii speciale în care există ulei, aburi şi gaz
sulfuric.
• Se recomandă împrejmuirea unităţii exterioare pentru a preveni acce-
sul oamenilor sau al animalelor în unitatea exterioară.
• Dacă instalarea este făcută într-o zonă cu ninsori abundente, trebuie
respectate următoarele indicaţii.
- Fundaţia trebuie să fie cât mai înaltă.
- Montaţi o protecţie la zăpadă.
Selectaţi localul instalării luând în considerare următoarele condiţii
pentru a evita starea proastă atunci când efectuaţi operaţia suplimen-
tară de dezgheţ.
- Instalaţi unitatea exterioară într-o zonă bine ventilată şi luminată în
cazul instalării produsului în locuri cu umiditate ridicată în timpul ier-
nii (în apropierea plajelor, coastelor, lacurilor, etc).
(de ex.: Acoperișul unde este mereu soare)
54
6
419 (16-1/2)
61
(2-13/32)
137
(5-13/32)
124 (4-7/8)
128 (5-1/32)
30
(1-3/16)
60
(2-3/8)
Mai mult de
300 (11-13/16)
Mai mult de
450 (17-23/32)
Mai mult de 100 (3-15/16)Mai mult de 100 (3-15/16)
(Spațiu depanare)(Spațiu depanare)
Mai mult de 100 (3-15/16)
(Spațiu depanare)
Mai mult de 100 (3-15/16)Mai mult de 100 (3-15/16)
(Spațiu depanare)(Spațiu depanare)
Mai mult de
300 (11-13/16)
Mai mult de
300 (11-13/16)
(Spațiu depanare)
(Spațiu depanare) (Spațiu depanare)
(Spațiu depanare)
Mai mult de 100 (3-15/16)
(Spațiu depanare)
345 (13-19/32)
Mai mult de 100 (3-15/16)
(Spațiu depanare)
Mai mult de 100 (3-15/16)
(Spațiu depanare)
Ușa de verificare
(Spațiu depanare)
481 (18-15/16)
1
2
3
7
450 (17-23/32)
450 (17-23/32)
453 (17-27/32)
174
(6-27/32)
174
(6-27/32)
182
(7-5/32)
218 (8-19/32)
345 (13-19/32)345 (13-19/32)345 (13-19/32)
[Jednotka: mm(inch)]
Nr. Denumire piesă
Descriere
PRHR041/031 PRHR021
1
Port de conectare la
ţeava de gaz de joasă
presiune
Racord lipit,
Ø28.58 (1-1/8)
Racord lipit, Ø22.2 (7/8)
2
Port de conectare la
ţeava de gaz de înaltă
presiune
Racord lipit, Ø22.2 (7/8)
Racord lipit,
Ø19.05 (3/4)
3
Port de conectare
ţeavă lichid
Racord lipit Ø15.88 (5/8)
(PRHR041)
Racord lipit, Ø9.52 (3/8)
Racord lipit, Ø12.7 (1/2)
(PRHR031)
4
Port de conectare a
ţevii de gaz pentru uni-
tatea interioară
Racord lipit
Ø15.88 (5/8)
Racord lipit
Ø15.88 (5/8)
5
Port de conectare a
ţevii de lichid pentru
unitatea interioară
Racord lipit, Ø9.52 (3/8) Racord lipit, Ø9.52 (3/8)
6 Casetă comandă - -
7 Cârlig metalic M10 sau M8 M10 sau M8
OBSERVAŢIE
!
• Montaţi uşa de verificare pe partea cu cutia de control.
• Dacă utilizaţi reductoare, spaţiul destinat operaţiunilor de service trebuie
mărit astfel încât să fie egal cu dimensiunea reductorului.
Pentru instalarea sistemului de recuperare a căldurii
10,MFL67221433, 18. 9. 19. 11:54 Page 8
9
LIMBA ROMÂNĂ
Limitări
pentru în-
ălţimea
peretelui
(A se
consulta
4 laturi
reprezen-
tate de
pereţi)
h2
h1
1500 (59)
Partea
de admisie
A
B
50500
(19-11/16’’)(19-11/16’’)
500
(19-11/16’’)
Partea
frontală
500
(19-11/16’’)
240
(9-1/2’’)
sau
mai mult
50 sau mai mult
45° sau
mai
mult
• Înălţimea zidului din partea frontală trebuie să fie de
1500 mm (59 inch) sau mai puţin.
• Înălţimea peretelui de pe partea de admisie trebuie
să fie de 500 mm (19-11/16 inch) sau mai puţin.
• Nu există nicio limită pentru peretele din lateral.
• Dacă înălţimea pereţilor din partea frontală și din la-
teral este mai mare decât limita, trebuie să fie spaţiu
suplimentar în partea frontală și în lateral.
- Spaţiu suplimentar în partea frontală cu 1/2 din h1.
- Spaţiu suplimentar pe partea de admisie cu 1/2 din
h2
- h1 = A(înălţimea efectivă) - 1500 mm (59 inch)
- h2 = B(înălţimea efectivă) - 500 mm (19-11/16
inch)
Măsuri de siguranţă în condiţii de vânt şi pe timp de iarnă
Într-o zonă cu multă zăpadă sau cu temperaturi foarte scăzute pe timp de iarnă,
sunt necesare suficiente măsuri încât produsul să poată fi utilizat corect.
• Pregătiţi-vă pentru vânt sau zăpadă sezonieră iarna, chiar şi în alte zone.
Montaţi o conductă de aspiraţie şi de scurgere pentru a nu permite accesul zăpezii sau al ploii.
Instalaţi unitatea exterioară astfel încât să nu intre în contact direct cu zăpada. În
cazul în care sus există grămezi de zăpadă, iar acestea îngheaţă pe orificiul de
aspiraţie a aerului, sistemul se poate defecta. Dacă este instalat în zona cu ză-
padă, atașaţi husa pe sistem.
Montaţi unitatea exterioară pe o consolă de montare mai înaltă cu 50 cm (19.7
inch) decât nivelul stratului de zăpadă mediu (nivelul mediu al stratului de zăpadă
anual) dacă sistemul este montat într-o zonă cu multe căderi de zăpadă.
Acolo unde zăpada se acumulează pe partea superioară a unităţii exterioare pe mai mult de
10 cm (3.9 inch), pentru o bună funcţionare, îndepărtaţi întotdeauna stratul de zăpadă.
- Înălţimea cadrului H trebuie să fie de două ori mai mare decât că-
derea de zăpadă, iar lăţimea acestuia nu va depăşi lăţimea produ-
sului. (Dacă lăţimea cadrului este mai mare decât cea a produsului,
în spaţiul rămas liber se poate acumula zăpada)
- Nu montaţi orificiile de aspiraţie şi scurgere ale unităţii exterioare în
bătaia vântului de sezon.
• Atunci când transportaţi unitatea suspendată, treceţi sforile pe sub unitate şi
utilizaţi cele două puncte de suspendare din faţă şi din spate.
• Ridicaţi întotdeauna unitatea având funiile ataşate în patru puncte, astfel încât
unitatea să nu fie afectată de impact.
• Ataşaţi funiile de unitate la un unghi de 40° sau mai mic.
Puncte de
blocare pentru frânghiile pentru
transport
Ghidaj pentru transport cu stivuitor
Orificiu pentru
transport cu stivuitor
METODA DE RIDICARE
SPAŢIUL DE INSTALARE
Instalare individuală
În timpul instalării unităţii, asiguraţi spaţiul minim pentru întreţinere,
admisie și evacuare așa cum este prezentat în figurile de mai jos.
Categorie
Spaţiu de instalare
Situaţia 1
(10(13/32) ≤ Spaţiu
lateral ≤ 49(13/14))
Situaţia 2
(Spaţiu lateral
≥ 49(13/14))
Cele 4
laturi
sunt pe-
reţi
A10 (13/32)
B300 (11-13/16)
C10 (13/32)
D500 (19-11/16)
A50 (1-31/32)
B100 (3-15/16)
C50 (1-31/32)
D500(19-11/16)
A10 (13/32)
B300 (11-13/16)
C10 (13/32)
D500 (19-11/16)
E20 (25/32)
A50 (1-31/32)
B100 (3-15/16)
C50 (1-31/32)
D500 (19-11/16)
E100 (3-15/16)
A10 (13/32)
B300 (11-13/16)
C10 (13/32)
D500 (19-11/16)
E20 (25/32)
F600 (23-5/8)
A50 (1-31/32)
B100 (3-15/16)
C50 (1-31/32)
D500 (19-11/16)
E100 (3-15/16)
F500 (19-11/16)
A10 (13/32)
B300 (11-13/16)
C10 (13/32)
D300 (11-13/16)
E20 (25/32)
F500 (19-11/16)
A50 (1-31/32)
B100 (3-15/16)
C50 (1-31/32)
D100 (3-15/16)
E100 (3-15/16)
F500 (19-11/16)
Spate la
spate
A10 (13/32)
B500 (19-11/16)
C10 (13/32)
D500 (19-11/16)
F900 (35-7/16)
A50 (1-31/32)
B500 (19-11/16)
C50 (1-31/32)
D500 (19-11/16)
F600 (23-5/8)
A10 (13/32)
B500 (19-11/16)
C10 (13/32)
D500 (19-11/16)
E20 (25/32)
F1200 (47-1/4)
A50 (1-31/32)
B500 (19-11/16)
C50 (1-31/32)
D500 (19-11/16)
E100 (3-15/16)
F900 (35-7/16)
A10 (13/32)
B500 (19-11/16)
C10 (13/32)
D500 (19-11/16)
E20 (25/32)
F1800 (70-7/8)
A50 (1-31/32)
B500 (19-11/16)
C50 (1-31/32)
D500 (19-11/16)
E100 (3-15/16)
F1200 (47-1/4)
Doar 2
laturi
sunt pe-
reţi
A10 (13/32)
B300 (11-13/16)
A200 (7-7/8)
B300 (11-13/16)
E400 (15-3/4)
500
(19-11/16’’)
AC
B
D
500
(19-11/16’’)
AEEC
B
D
500
(19-11/16’’)
AEC
B
F
D
500
(19-11/16’’)
AEC
B
F
D
500
(19-11/16’’)
AC
B
F
D
500
(19-11/16’’)
AEC
B
F
D
500
(19-11/16’’)
AEEC
B
F
D
500
(19-11/16’’)
A
B
500
(19-11/16’’)
AEE
B
Faţă
Faţă
Faţă
Faţă
Faţă
Faţă
Faţă
Faţă
Faţă
Faţă Faţă
Faţă
Faţă
Faţă
Faţă
Faţă
Faţă
Faţă
Faţă
Faţă
Faţă
Nicio limită pentru
înălţimea peretelui
Nicio limită pentru înălţimea peretelui
Faţă
[Jednotka: mm(inch)]
Îndepărtaţi grilajul din spate
Îndepărtaţi grilajul din spate pentru zonele cu multă zăpadă.
• Asiguraţi-vă că schimbătorul de căldură nu este deteriorat.
Grila din
spate
UXA UXB
10,MFL67221433, 18. 10. 2. 2:18 Page 9
10
LIMBA ROMÂNĂ
• Montaţi aparatul în locuri care să poată susţine greutatea şi vibraţiile/
zgomotele unităţii exterioare.
• Înainte de a fi fixate, suporturile unităţii exterioare de la bază vor avea
o lăţime de cel puţin 100 mm (3-15/16 inch) sub picioarele de suport
ale acesteia.
• Suporturile unităţii exterioare trebuie să aibă o înălţime de cel puţin
200 mm (7-7/8 inch).
• Bolţurile de ancorare trebuie să fie introduse cel puţin 75 mm (2-15/16
inch).
Cel puțin 100 mm
(3-15/16 inch)
Cel puțin 1
00 mm
(3-15/16 inc
h)
Cel puțin 100 mm
(3-15/16 inch)
Cel puțin 100 mm
(3-15/16 inch)
Cel puțin 100 mm
(3-15/16 inch)
Cel puțin 100 mm
(3-15/16 inch)
Centrul unității
Unitățile exterioare
nu trebuie să fie
susținute numai de
suporturile de colț.
Centrul unității
Cadru A [mm (inch)] B [mm (inch)]
UXA 930 (36-5/8) 730 (28-3/4)
UXB 1240 (47-1/4) 1040 (40-15/16)
• Fixaţi bine unitatea cu ajutorul şuruburilor după cum este indicat mai
jos, astfel încât unitatea să nu cadă în cazul unui cutremur sau al unei
rafale de vânt.
• Utilizaţi suportul în H ca bază de sprijin
• Zgomotul şi vibraţiile pot să apară de la podea sau perete deoarece
vibraţia este transmisă prin elementul de instalare în funcţie de starea
de instalare. De aceea, utilizaţi materiale anti-vibraţii (o pernă) (baza
trebuie să aibă cel puţin 200 m (7-7/8 inch)).
Cel puțin
200 (7.87)
760 (29-29/32)
731 (28-25/32)
65
(2-9/16)
65
(2-9/16)
Unitate: mm (inch)
Cel puțin
65 (2-9/16)
Cel puțin
65 (2-9/16)
Unitate: mm (inch)
200(7.87)
75(2.95)
75(2.95)
200(7.87)
100(3.94)
Partea de pe colţ trebuie fixată bine. În caz contrar, suportul pentru
instalaţie se poate înclina.
Procuraţi și utilizaţi bolţuri de ancorare M10.
Puneţi perna amortizoare între unitatea exterioară și suportul de
bază pentru protecţia împotriva vibraţiilor pe o suprafaţă întinsă.
Spaţiu pentru conducte și reţeaua de cabluri (conductele și reţeaua
de cabluri pentru partea inferioară)
Suport de sprijin în H
Suport din beton
ATENŢIE
• Asiguraţi-vă că aţi îndepărtat paleta (suportul din lemn) de la
baza tăvii unităţii exterioare înainte de fixarea bolţului. Aceasta s-
ar putea să cauzeze o instabilitate a unităţii exterioare, determi-
nând îngheţarea schimbătorului de căldură şi prin urmare
funcţionarea anormală.
• Asiguraţi-vă că aţi îndepărtat paleta (suportul din lemn) de la
baza tăvii unităţii exterioare înainte de sudare. Dacă nu îndepăr-
taţi paleta (suportul din lemn), poate apărea pericolul de incendiu
pe durata sudării.
AVERTISMENT
• Asiguraţi-vă că instalaţi unitatea într-un loc suficient de rezistent
pentru a-i susţine greutatea. Dacă rezistenţa suportului nu este
destul de mare, există riscul ca unitatea exterioară să cadă şi să
cauzeze prejudicii oamenilor.
• Lucrările de instalaţie trebuie efectuate astfel încât să asigure
protecţie la vânturi puternice şi cutremur. Dacă există vreun de-
fect de suport, există riscul ca unitatea exterioară să cadă şi să
cauzeze prejudicii oamenilor.
• Acordaţi atenţie în special rezistenţei suprafeţei de sprijin de pe
podea, scurgerii apei (procesarea fluxului de apă evacuat de
unitatea exterioară în timpul funcţionării) şi orientării conductelor
şi a firelor electrice atunci când efectuaţi un suport de bază.
• Nu utilizaţi conductele sau ţevile pentru scurgerea apei în tava
de bază. Pentru scurgerea apei, utilizaţi în schimb canalizarea.
Paletă (suport din lemn)
- Îndepărtaţi înainte de instalare
!
!
Fundaţie pentru instalare
Locaţia bolţurilor de ancorare
INSTALAREINSTALLATION
ATENŢIE
Acordaţi atenţie atunci când transportaţi produsul.
• Nu transportaţi produsul de unul singur, dacă acesta depăşeşte 20
kg(44lbs).
• Benzile PP sunt utilizate pentru ambalarea unor produse. Nu le utilizaţi
ca mijloc de transport deoarece sunt periculoase.
• Nu atingeţi nervurile schimbătorului de căldură cu mâinile goale. În caz
contrar vă puteţi tăia la mâini.
• Rupeţi ambalajele din plastic şi aruncaţi-le, astfel încât copiii să nu se
poată juca cu acestea. În caz contrar, ambalajele din plastic pot sufoca
până la moarte.
• Atunci când transportaţi unitatea exterioară, asiguraţi-vă că o sprijiniţi în
toate cele patru puncte. Transportul şi ridicarea unităţii sprijinite în trei
puncte poate face ca aceasta să fie instabilă şi să cadă.
• Utilizaţi 2 curele cu o lungime de cel puţin 8 m (26.2 ft).
• Puneţi mai multe cârpe sau plăci în locurile în care carcasa intră în con-
tact cu dispozitivele de prindere, pentru a preveni deteriorarea.
• Agăţaţi unitatea, asigurându-vă că este ridicată în centrul de greutate.
!
10,MFL67221433, 18. 9. 19. 11:54 Page 10
11
Îndepãrtarea bavurii
-
Îndepãrtaţi în întregime bavura de la secţiunea tãiatã a conductei/tubului.
- Aşezaţi capătul tubului/ţevii de cupru în jos în timp ce îndepărtaţi ba-
vura, pentru a evita ca bavura să rămână în tubulatură.
Unitatea internă
[kW(Btu/h]
Ţeavã (mm(inch)) ‘A’(mm(inch))
Gas Lichid Gas Lichid
<5.6(19,100) Ø12.7 (1/2) Ø6.35 (1/4) 0.5~0.8 (0.02~0.03) 0~0.5 (0~0.02)
<16.0(54,600) Ø15.88 (5/8) Ø9.52 (3/8) 0.8~1.0 (0.03~0.04) 0.5~0.8 (0.02~0.03)
<22.4(76,400) Ø19.05 (3/4) Ø9.52 (3/8) 1.0~1.3 (0.04~0.05) 0.5~0.8 (0.02~0.03)
Înclinat
Interiorul este strălucitor şi nu prezintă
zgârieturi.
Neted peste tot
Lungime uniformã
peste tot
Suprafața
deterioratã
Crãpat Grosime
neuniformã
= Lucrări de evazare incorecte =
Dimensiune conductă
[mm (inch)]
Cuplu de trângere
N
.
m (lbs
.
ft)
A [mm (inch)] Formă bercuit
Ø9.52 (3/8) 38±4 (28±3.0) 12.8 (0.5)~13.2 (0.52)
90°
±2
45
°
±2
A
R=0.4~0.8
Ø12.7 (1/2) 55±6 (41±4.4) 16.2 (0.64)~16.6 (0.65)
Ø15.88 (5/8) 75±7 (55±5.2) 19.3 (0.76)~19.7(0.78)
ATENŢIE
• Utilizaţi întotdeauna un furtun de încărcare pentru conectarea portului de în-
treţinere.
• După strângerea capacului, verificaţi dacă există scurgeri de lichid de răcire.
• Atunci când slăbiţi o piuliţă, utilizaţi ntotdeauna o combinaţie de două cheie.
Atunci când conectaţi conductele, utilizaţi întotdeauna un cleşte şi o cheie di-
namometrică în combinaţie pentru a strânge
piuliţele.
• Atunci când conectaţi o piuliţă, acoperiţi
bercuitul (suprafeţele interioare şi cele
exterioare) cu ulei pentru R410A (PVE)
şi rotiţi manual piuliţa de 3 sau 4 ori la
cuplul iniţial.
Îmbinare
!
Dimen-
siune
supapă
de în-
chidere
(mm
(inch))
Cuplu de strângere N
.
m (lbs
.
ft) (pentru a închide, rotiţi în sensul acelor de ceasornic)
Arbore
(corp supapă)
Capac
(capac su-
papă)
Port în-
treţinere
Bucșã de
evazare
Conducte
linie de
gaz
ataşate la
unitate
Închisă Deschisă
Cheie hexa-
gonalã
Ø6.35
(1/4)
6.0±0.6
(4.4±0.4)
5.0±0.0
(3.7±0.4)
4 mm
(0.16 inch)
17.6±2.0
(13.0±1.5)
12.7±2
(9.4±1.5)
16±2
(12±1.5)
-
Ø9.52
(3/8)
38±4
(28±3.0)
Ø12.7
(1/2)
10.0±1.0
(7.4±0.7)
20.0±2.0
(14.8±1.5)
55±6
(41±4.4)
Ø15.88
(5/8)
12.0±1.2
(8.9±0.9)
5 mm
(0.24 inch)
25.0±2.5
(18.4±1.8)
75±7
(55±5.1)
Ø19.05
(3/4)
14.0±1.4
(10.3±1.0)
110±10
(81.1±7.4)
Ø22.2
(7/8)
30.0±3.0
(22.1±2.2)
8 mm
(0.31 inch)
-
Ø25.4
(1)
25±3
(18.5±2.2)
LIMBA ROMÂNĂ
Principala cauzã a scurgerilor de gaz o reprezintã o defecţiune la lucrã-
rile de evazare. Efectuaţi corect lucrãrile de evazare din urmãtoarea
procedurã.
Tãiaţi conductele și cablul.
- Folosiţi kitul de conducte accesorii sau conducte achiziţionate pe plan
local.
- Mãsuraţi distanţa dintre unitatea interioarã și cea exterioarã.
- Tãiaţi conductele lãsându-le puţin mai lungi decât distanţa mãsuratã.
-
Tãiaţi cablul lãsându-l cu 1.5 m (4.92 ft) mai lung decât lungimea conductei.
Țeavã
Alezor
Îndreptat în jos
Formă bercuit şi cuplu de strângere piuliţă bercuit
Atenţionări la conectarea conductelor
- Consultaţi următorul tabel pentru dimensiunile de procesare a părţilor bercui-
tului.
- Atunci când conectaţi piuliţele bercuitului, aplicaţi ulei de răcire pe interiorul şi
exteriorul bercuitului şi rotiţi iniţial de trei sau de patru ori. (utilizaţi ulei ester
sau ulei eteric.)
- A se vedea în tabelul următor forţa de strângere. (Aplicarea unei forţe de
strângere prea mari poate cauza fisurarea bercuitului).
- După conectarea tuturor conductelor, utilizaţi azot pentru a verifica dacă
există scurgeri de gaze.
Deschiderea supapei de Închidere
1 Îndepărtaţi capacul şi rotiţi supapa în sens invers acelor de ceasornic cu
ajutorul cheii hexagonale.
2 Rotiţi până când arborele se opreşte.
Nu aplicaţi forţă excesivă pe supapa de închidere. Acest lucru poate duce la
deteriorarea corpului supapei, deoarece aceasta nu este sprijinită în spate.
Utilizaţi întotdeauna un instrument special.
3 Asiguraţi-vă că aţi strâns bine capacul.
Închiderea supapei de închidere
1 Îndepărtaţi capacul şi rotiţi supapa în sensul acelor de ceasornic cu ajutorul
cheii hexagonale.
2 Strângeţi bine supapa până când arborele intră în contact cu sigiliul princi-
pal al corpului.
3 Asiguraţi-vă că aţi strâns bine capacul.
* Pentru cuplul de strângere, consultaţi tabelul de mai jos.
Izolarea supapei de închidere
1 Utilizaţi un material de izolaţie termică pentru conductele de răcire cu ca-
racteristici excelente de rezistenţă la căldură (peste 120 °C [248 °F]).
Cuplu de strângere
Lucrare de lãrgire a ţevilor
- Realizaţi lucrarea de lărgire a ţevilor utilizând o unealtă de lărgire con-
form instrucţiunilor de mai jos.
Ţineţi bine tubul de cupru într-o menghină (sau cuplă), conform dimensiunii
indicate în tabelul de mai sus.
Verificaţi
- Comparaţi lucrarea de bercuit efectuată cu figura de mai jos.
- Dacă se observă că bercuitul este defect, îndepărtaţi secţiunea bercuită şi
efectuaţi din nou lucrarea de bercuit.
Pregătirea traseului
10,MFL67221433, 18. 9. 19. 11:54 Page 11
12
LIMBA ROMÂNĂ
Conductele pentru lichid de răcire cu trei principii
Uscare Curăţenie Etanșeitate
Nu trebuie să conţină
umezeală în interior
Nu trebuie să conţină
praf în interior
Să nu fie scurgeri de li-
chid de răcire
Arti-
cole
Umezeală
Praf
Scurgeri
Cau-
zează
defecta-
rea
- Hidroliza semnificativă
a uleiului de răcire
- Degradarea uleiului de
răcire
- Izolarea necorespunză-
toare a compresorului
- Oscilaţiile de tempera-
tură
- Înfundarea EEV, a tubu-
rilor capilare
- Degradarea uleiului
de răcire
- Izolarea necores-
punzătoare a com-
presorului
- Oscilaţiile de tem-
peratură
- Înfundarea EEV, a
tuburilor capilare
- Deficitul de gaz
- Degradarea uleiului
de răcire
- Izolarea necores-
punzătoare a com-
presorului
- Oscilaţiile de tem-
peratură
Măsuri
de pre-
venţie
- Nu trebuie să fie umezeală
în interiorul conductelor
- Până la finalizarea conectă-
rii, trebuie să se controleze
cu stricteţe admisia conduc-
telor.
- Trebuie să se oprească lu-
crările de instalaţie în perioa-
dele ploioase.
- Admisia conductelor trebuie
să orientată în lateral sau în
partea inferioară.
- Atunci când eliminaţi bavurile
după tăierea conductelor,
admisia conductelor trebuie
să fie orientată în jos.
- Trebuie să se instaleze un
capac pentru admisia con-
ductei la trecerea prin ziduri.
- Nu trebuie să fie praf
în interiorul conductei.
- Până la finalizarea
conectării, trebuie să
se controleze cu stric-
teţe admisia conducte-
lor.
- Admisia conductelor
trebuie să orientată în
lateral sau în partea
inferioară.
- Atunci când eliminaţi
bavurile după tăierea
conductelor, admisia
conductelor trebuie să
fie orientată în jos.
- Trebuie să se insta-
leze un capac pentru
admisia conductei la
trecerea prin ziduri.
- Trebuie să se efec-
tueze testul de
etanșeitate.
- Operaţiile de su-
dare trebuie să fie
în conformitate cu
standardele aplica-
bile.
- Bercuitul trebuie să
fie în conformitate
cu standardele apli-
cabile.
- Conexiunile cu
flanșă trebuie să fie
în conformitate cu
standardele aplica-
bile.
Regulatorul
Presiunea azotului
sub 0,02MPa
Supapă auxiliară
Bandă
(Nu trebuie
să conțină aer)
Punctul de sudură
Observație) nu trebuie să se blocheze partea de
evacuare. Atunci când presiunea internă din
conducte este mai mare decât presiunea
atmosferică, apar bule de gaz, cauzând scurgeri.
Scara de oxidare
Azot
• Folosiţi întotdeauna azot (nu folosiţi oxygen, dioxid de carbon sau un
gaz Chevron): vă rugăm să folosiţi următoarea presiune a azotului -
0,02MPa. Oxigenul favorizează degradarea prin oxidare a uleiului de
răcire. Datorită faptului că este inflamabil, este strict interzis să se fo-
losească dioxid de carbon – degradează caracteristicile de uscare
ale gazului Chevron – apar gaze toxice la expunerea la flacără di-
rectă.
Folosiţi întotdeauna o supapă de reducere a presiunii.
Vă rugăm să nu folosiţi antioxidanţi disponibili în comerţ.
Materialele reziduale par a indica scara de oxidare. De fapt, datorită aci-
zilor organici generaţi de oxidarea alcoolului conţinut de antioxidanţi,
apare coroziunea sub formă de mușuroi de furnică (cauzele acidului or-
ganic alcool + cupru + apă + temperatură)
ATENŢIE
!
Metoda de substituire a azotului
Sudarea, ca și încălzirea fără substituirea azotului, cauzează formarea unei
cantităţi mari de oxid sub formă de peliculă în interiorul conductelor.
Stratul de oxid este cauzat de înfundarea EEV, a tuburilor capilare, a orificiului
pentru ulei al acumulatorului și a orificiului de aspiraţie al pompei de ulei a
compresorului.
Aceasta împiedică funcţionarea normală a compresorului.
Pentru a evita apariţia acestei probleme, sudura trebuie să se facă după înlo-
cuirea aerului cu azot.
La sudarea conductelor, trebuie să se respecte următoarele condiţii:
Materiale pentru conducte și metode de depozitare
Conductele trebuie să poată obţine grosimea specificată și trebuie să fie folo-
site cu nivel redus de impurităţi.
De asemenea, în timpul depozitării conductele trebuie să fie manevrate cu
atenţie pentru a se preveni fisurarea, deformarea sau îndoirea.
Nu trebuie să se permită contaminarea cu praf sau umezeală.
Unitatea
internă
Termoizolant
(accesoriu)
Bandã de fixare
(accesoriu)
Conducte de răcire
2 Atenţionări în condiţii de umiditate ridicată:
Acest aparat de aer condiţionat a fost testat în conformitate cu "Condiţiile
ISO pe timp de ceaţã" și s-a confirmat cã nu existã defecţiuni. Cu toate
acestea, dacã aparatul este utilizat o perioadã lungã într-o atmosferã
umedã (temperatura punctului de condensare: peste 23 °C [73.4 °F]), este
posibil să apară picăturile de apă. În acest caz, adăugaţi un material de izo-
laţie termică, în conformitate cu următoarea procedură:
- Se va pregăti un material termo-rezistent... EPDM (etilen-propilenă dien-
metilen)-peste 120°C [248 °F] temperatură de rezistenţă la căldură.
- Adăugaţi izolaţia cu o grosime de peste 10 mm [0.39 inch] în mediul
umed.
10,MFL67221433, 18. 9. 19. 11:54 Page 12
13
LIMBA ROMÂNĂ
Port întreţinere
Conductă de lichid
Conductă de gaz
Nu se utilizează
(Sudură cu capac de
țeavă accesoriu furnizat)
ABCD (Capacitate)
Conducta de racordare de pe partea IDU
Conductă de racordare de la ODU la ODU (primul branșament)
Conductă de racordare de la ODU la ODU (al doilea branșament)
Conductă de racordare de la ODU la ODU (al treilea branșament)
(Principal)
AB
(Secundar 1)
C
(Secundar 2)
D
(Secundar 3)
2
Jednotka
3
Jednotka
4
Jednotka
ARCNN21
ARCNN31
ARCNN41
C
C
A
Unitatea externă Model
Conductă de lichid Conductă de gaz
I.D.15.88 I.D.15.88
I.D.15.88
I.D.19.05
I.D.12.7
I.D.12.7
I.D.9.52
331
83
70
314
I.D.22.2
O.D.19.05
O.D.12.7
I.D.9.52
334
281
I.D.15.88
I.D.19.05
I.D.19.05
I.D.12.7
83
I.D.22.2
334
281
I.D.15.88
I.D.19.05
I.D.19.05
I.D.12.7
83
I.D.22.2
C
C
I.D.28.58
I.D.22.2
O.D.19.05
O.D.22.2
I.D.28.58
I.D.31.8
I.D. 19.05
O.D.15.88
I.D. 19.05O.D.15.88
I.D.22.2O.D.19.05
I.D.19.05O.D.15.88
I.D.19.05O.D.15.88
I.D.12.7
I.D.15.88
O.D.19.05
C
C
C
I.D.28.58
O.D.22.2
125
I.D.41.3
O.D.34.9
111
130
416
408
I.D.28.58 I.D.28.58
I.D.34.9
I.D.41.3 I.D.38.1
O.D.34.9
I.D.31.8
I.D.22.2
I.D.28.58
341
111
298
I.D.34.9
I.D.41.3
I.D.28.58
134
415
375
I.D.44.48 I.D.53.98
I.D.41.3
I.D.28.58
I.D.34.9O.D. 28.58I.D.22.2
I.D.34.9O.D.28.58I.D.22.2
I.D.34.9O.D.28.58I.D.22.2
I.D.53.98
I.D.44.5
O.D.41.3
I.D.34.9O.D.28.58I.D.22.2
O.D.41.3I.D. 44.5I.D.53.98
O.D.34.9
I.D.28.58
Pentru informaţii suplimentare, vă rugăm să consultaţi manualul cu privire la in-
stalarea accesoriilor.
Derivaţie în Y
A
B
A
B
Între +/- 10°
La unitatea externă
Pentru derivarea conductelor sau a
unităţii interioare
Vizualizat din punctul A
în direcţia săgeţii
ATENŢIE
Vă rugăm să blocaţi desprinderile conductelor de pe panourile fron-
tale şi laterale în urma instalării conductelor.
(Animalele sau obiectele străine aduse pot cauza daune cablurilor.)
!
AVERTISMENT
• Asiguraţi-vă întotdeauna ca lichidul de răcire să nu se scurgă pe
durata sudurii.
• Lichidul de răcire produce un gaz toxic care dăunează corpului
uman dacă este aprins.
• Nu efectuaţi lucrări de sudură în spaţii închise.
• Asiguraţi-vă că aţi închis capacul portului de întreţinere pentru a
preveni scurgerile de gaze în urma efectuării lucrărilor.
!
2, 3, 4 Unităţi exterioare
Conectarea unităţilor exterioare
Când instalaţi seriile ODU, consultaţi imaginea de mai jos.
Precauţii la conectarea conductelor / Funcţio-
narea supapei
Conectarea conductei se face prin conectarea de la capătul conductei la deri-
vaţia pentru conducte iar conducta cu refrigerent care iese din unitatea exte-
rioară este divizată la capăt pentru a se putea conecta la fiecare unitate
interioară. Conexiunea de bercuit pentru unitatea interioară şi conexiunile de
sudură pentru conducta exterioară şi derivaţia pentru conducte.
- Utilizaţi o cheie fixă pentru a deschide / închide supapa.
h
În cazul instalării sistemului cu pompă de căldură, asiguraţi-vă că menţineţi
închiderea pentru a nu utiliza conducta, astfel ca în imaginea de mai jos.
h
Consultaţi manualul de instalare a accesoriilor furnizat.
Pentru instalarea sistemului cu pompă de căldură
INSTALAREA CONDUCTELOR
DE RĂCIRE
10,MFL67221433, 18. 9. 19. 11:54 Page 13
14
LIMBA ROMÂNĂ
Ramificaţie în Y
Capăt
Ramificaţie în
4
Ramificaţie în
7
Ramificaţie în
10
ARBLB01621, ARBLB03321,
ARBLB07121, ARBLB14521,
ARBLB23220
ARBL054 ARBL057 ARBL1010
ARBL104 ARBL107 ARBL2010
Diametru
exterior [mm(inch)]
6.35
(1/4)
9.52
(3/8)
12.7
(1/2)
15.88
(5/8)
19.05
(3/4)
22.2
(7/8)
25.4
(1)
28.58
(1-1/8)
31.8
(1-1/4)
34.9
(1-3/8)
38.1
(1-1/2)
41.3
(1-5/8)
44.45
(1-3/4)
53.98
(2-1/8)
Grosime minimă
[mm(inch)]
0.8
(0.03)
0.8
(0.03)
0.8
(0.03)
0.99
(0.04)
0.99
(0.04)
0.99
(0.04)
0.99
(0.04)
0.99
(0.04)
1.1
(0.04)
1.21
(0.05)
1.35
(0.05)
1.43
(0.06)
1.55
(0.06)
2.1
(0.08)
2 Conductele din comerţ conţin de multe ori praf sau alte materiale.
Curăţaţi bine cu gaz uscat inert
3 Aveţi grijă să nu permiteţi pătrunderea prafului, a apei sau a altor elemente
în conducte în timpul instalării.
4 Reduceţi numărul de coturi pe cât posibil și realizaţi unghiul de cotire cât
mai mare posibil.
5 Folosiţi mereu un set de ramificaţie conducte ca cel prezentat mai jos, ele
sunt vândute separat.
6 Dacă diametrul conductei de ramificaţie diferă de cel al conductei refrigeren-
tului desemnat, folosiţi un cutter de conducte pentru a tăia secţiunea de
conectare și apoi folosiţi un adaptor pentru conectarea diferitelor diametre la
conectarea conductelor.
7 Atenţie la restricţiile conductelor de refrigerent (cum ar fi lungimea, diferenţa
de înălţime și diametrul conductei).
În caz contrar se poate produce defectarea echipamentului sau o scădere în
performanţa de răcire/încălzire.
8 O ramură secundară nu poate fi realizată după partea de capăt. (Indicate
prin .)
Către Unitatea de exterior
Conducte izolate
A
A
B
A
B
9 Multi V se va opri în urma situaţiilor anormale precum prea mult sau prea
puţin lichid de răcire. În aceste situaţii încărcaţi adecvat unitatea. Atunci
când efectuaţi lucrări de întreţinere, verificaţi întotdeauna notele cu privire la
lungimea conductei şi cantitatea suplimentară de lichid de răcire.
10 Nu realizaţi niciodată o pompare în jos. Acest lucru va cauza deteriorarea
compresorului precum și scăderea performanţei.
11 Nu folosiţi niciodată refrigerent pentru a realiza vidanjarea cu aer.
Evacuaţi mereu folosind o pompă de evacuare.
12 Izolaţi mereu corespunzător conductele. O izolare insuficientă poate cauza
scăderea performanţei de răcire/încălzire, picături de condens și alte pro-
bleme asemănătoare.
13 Atunci când conectaţi conductele de răcire, asiguraţi-vă că supapele de
serviciu ale unităţii exterioare sunt complet închise (setări din fabrică) și nu
operaţi unitatea până la conectarea conductelor de răcire ale unităţii exte-
rioare şi cele ale unităţii interioare, până la efectuarea unui test de scur-
gere a lichidului de răcire şi finalizarea procesului de evacuare.
14 Folosiţi mereu un material neoxidant de lipire cu aliaj dur pentru lipirea
părţilor şi nu folosiţi bitum. În caz contrar, pelicula oxidată poate cauza în-
fundarea sau deteriorarea compresorului.
AVERTISMENT
Atunci când instalaţi şi mutaţi echipamentul de aer condiţionat în alt
loc, asiguraţi-vă că încărcaţi refrigerantul după o golire completă.
• În cazul în care refrigerantul original este amestecat cu un alt lichid de tip
diferit sau cu aer, ciclul refrigerantului se poate defecta, iar unitatea
poate fi deteriorată.
• După selectarea diametrului potrivit pentru conducta de refrigerant astfel
încât aceasta să se potrivească pentru capacitatea totală a unităţii inte-
rioare conectate după derivaţie, utilizaţi un set de conducte de derivaţie
potrivite conform diametrului conductelor unităţii interioare şi conform
desenului de instalare a conductelor.
!
Atenţie
1 Utilizaţi rumătoarele materiale pentru conductele de refrigerent.
- Material: conductă cupru fosfor dezoxidat
- Grosimea peretelui: Conform prevederilor locale și naţionale relevanate
pentru presiunea de 3.8 MPa (551 psi). Recomandăm
următorul tabel pentru grosimea minimă a peretelui.
10,MFL67221433, 18. 9. 19. 11:54 Page 14
15
LIMBA ROMÂNĂ
Port întreţinere
Conductă de gaz
de înaltă presiune
Conductă de lichid
Conductă de gaz
de joasă presiune
111
416
408
I.D.28.58 I.D.28.58
I.D.34.9I.D.31.8
I.D.22.2
I.D.28.58
125
I.D.41.3
O.D.34.9
2
Jednotka
3
Jednotka
4
Jednotka
ARCNB21
ARCNB31
ARCNB41
C
C
A
Unitatea externă Model
Conductă de gaz de înaltă presiune
Conductă de lichid
Conductă de gaz de joasă presiune
111
130
416
408
I.D.28.58 I.D.28.58
I.D.34.9
I.D.41.3 I.D.38.1
O.D.34.9
I.D.31.8
I.D.22.2
I.D.28.58
111
130
416
408
I.D.28.58 I.D.28.58
I.D.34.9
I.D.41.3 I.D.38.1
O.D.34.9
I.D.31.8
I.D.22.2
I.D.28.58
I.D.15.88 I.D.15.88
I.D.15.88
I.D.19.05
I.D.12.7
I.D.12.7
I.D.9.52
331
83
70
314
I.D.22.2
O.D.19.05
O.D.12.7
I.D.9.52
341
111
298
I.D.34.9
I.D.41.3
I.D.28.58
341
111
298
I.D.34.9
I.D.41.3
I.D.28.58
334
281
I.D.15.88
I.D.19.05
I.D.19.05
I.D.12.7
83
I.D.22.2
134
415
375
I.D.44.48 I.D.53.98
I.D.41.3
I.D.28.58
334
281
I.D.15.88
I.D.19.05
I.D.19.05
I.D.12.7
83
I.D.22.2
C
C
C
C
C
I.D.34.9O.D. 28.58I.D.22.2
I.D.34.9O.D.28.58I.D.22.2
I.D.34.9O.D.28.58I.D.22.2
I.D.34.9O.D.28.58I.D.22.2
I.D.53.98
I.D.44.5
O.D.41.3 I.D.28.58
I.D.22.2
O.D.19.05 I.D.44.5
I.D.41.3
O.D.34.9
I.D.34.9O.D.28.58I.D.22.2
O.D.41.3I.D. 44.5I.D.53.98
O.D.41.3
I.D.44.5
I.D.53.98
O.D.41.3I.D.44.5I.D.53.98
I.D.22.2O.D.28.58I.D.34.9
O.D.22.2
I.D.28.58
I.D.31.8
I.D.22.2
O.D.28.58
I.D. 34.9
I.D. 19.05
I.D.22.2
O.D.28.58
I.D. 19.05
O.D.15.88
I.D. 19.05O.D.15.88
I.D.22.2O.D.19.05
I.D.19.05O.D.15.88
I.D.19.05O.D.15.88
O.D.34.9
I.D.28.58
I.D.12.7
I.D.15.88
O.D.19.05
I.D.15.88
I.D.19.05
O.D.22.2
I.D.28.58
I.D.22.2
O.D.190.05
ABCD (Capacitate)
Conducta de racordare de pe partea IDU
Conductă de racordare de la ODU la ODU (primul branșament)
Conductă de racordare de la ODU la ODU (al doilea branșament)
Conductă de racordare de la ODU la ODU (al treilea branșament)
(Principal)
AB
(Secundar 1)
C
(Secundar 2)
D
(Secundar 3)
Pentru informaţii suplimentare, vă rugăm să consultaţi manualul cu privire la in-
stalarea accesoriilor.
Derivaţie în Y
A
B
A
B
Între +/- 10°
La unitatea externă
Pentru derivarea conductelor sau a
unităţii interioare
Vizualizat din punctul A
în direcţia săgeţii
A
Piuliţă
hexagonală
(M10 sau M8)
Cârlig metalic
Şaibă plată
(M10)
Ancorã de fixare
(M10 sau M8)
Izolaţie
ATENŢIE
Vă rugăm să blocaţi desprinderile conductelor de pe panourile fron-
tale şi laterale în urma instalării conductelor.
(Animalele sau obiectele străine aduse pot cauza daune cablurilor.)
!
AVERTISMENT
• Asiguraţi-vă întotdeauna ca lichidul de răcire să nu se scurgă pe
durata sudurii.
• Lichidul de răcire produce un gaz toxic care dăunează corpului
uman dacă este aprins.
• Nu efectuaţi lucrări de sudură în spaţii închise.
• Asiguraţi-vă că aţi închis capacul portului de întreţinere pentru a
preveni scurgerile de gaze în urma efectuării lucrărilor.
!
Procedură de instalare pentru unitatea HR
1 Utilizând un conexpand, atârnaţi ancora de fixare.
2 Montaţi o piuliţă hexagonală şi o şaibă plată (procurate local) pe ancora de
fixare, conform figurii de jos, iar apoi fixaţi unitatea principală şi fixaţi-o pe
cârligul de suspendare.
3 Cu ajutorul unui indicator de nivel, asiguraţi-vă că unitatea este uniform
montată şi apoi strângeţi piuliţa hexagonală.
* Înclinaţia unităţii trebuie să fie în intervalul ±5° în faţă / spate şi în stânga /
dreapta.
4 Această unitate trebuie instalată prin suspendare de tavan, iar partea A tre-
buie întotdeauna orientată în sus.
5 Nu izolaţi complet ţevile utilizate, ca în figură.
2, 3, 4 Unităţi exterioare
Conectarea unităţilor exterioare
Când instalaţi seriile ODU, consultaţi imaginea de mai jos.
Precauţii la conectarea conductelor / Funcţio-
narea supapei
Conectarea conductei se face prin conectarea de la capătul conductei la deri-
vaţia pentru conducte iar conducta cu refrigerent care iese din unitatea exte-
rioară este divizată la capăt pentru a se putea conecta la fiecare unitate
interioară. Conexiunea de bercuit pentru unitatea interioară şi conexiunile de
sudură pentru conducta exterioară şi derivaţia pentru conducte.
- Utilizaţi o cheie fixă pentru a deschide / închide supapa.
Pentru instalarea sistemului de recuperare a căldurii
10,MFL67221433, 18. 9. 19. 11:54 Page 15
16
LIMBA ROMÂNĂ
1
2
3
4
Conductă de lichid
Conductă de lichid
Conductă de lichid
Conductă de
gaz de joasă
presiune
Unitatea HR
Conductă de gaz
de înaltă presiune
Conductă de gaz
Conductă de gaz
Racordarea
conductei din
partea stângă
Racordarea
conductei din
partea dreaptă
Racordarea
conductei
paralele
1 2 3 4
B8
(96k) (28k)
BG
1 2 3 4
B8
(76k)(21k)
BH
Prima unitate HR A doua unitate HR
1
2
3
4
Conductă de gaz, Ø 15,88
Conductă lichid Ø9.52
Tip sudura
Scoateţi capacele
de pe partea lipită.
Conductă de lichid
Conductă de gaz de
joasă presiune
Conductă de gaz de
înaltă presiune
Unitatea HR
PRHR022
PRHR022A
PRHR032
PRHR032A
PRHR042
PRHR042A
Conductă de gaz
de joasă presiune
Ø22.2 (7/8) Ø28.58 (1-1/8) Ø28.58 (1-1/8)
Conductă de gaz
de înaltă presiune
Ø19.05 (3/4) Ø22.2 (7/8) Ø22.2 (7/8)
Conductă de lichid
Ø9.52 (3/8) Ø12.7 (1/2) Ø15.88 (5/8)
Unitatea HR Unitatea HR
Etanşare
Schimbare controlată Schimbare pe automat Schimbare controlată
Grup sistem de control
climatizare zonală 1
Grup sistem de control
climatizare zonală 2
(MAX 8 unităţi interioare)
(MAX 8 unităţi interioare)
AVERTISMENT
• O ţeavă de derivaţie a unităţii HR suportă o putere de 14.1 kW în
baza capacităţii de răcire a unităţii interioare.
(Până la 14.1 kW (48 kBtu/h) max. pentru o instalaţie)
• Capacitatea maximă totală a unităţilor interioare conectate la o
unitate de recuperare a căldurii PRHR042 sau PRHR042A este
de 56.4 Kw (192 kBtu/oră).
• Numărul maxim de unităţi interioare conectate la o unitate de re-
cuperare a căldurii PRHR042 sau PRHR042A este de 32 de
unităţi interioare. (Numărul maxim de unităţi interioare pe un
branşament al unităţii de recuperare a căldurii este de 8 unităţi in-
terioare)
• Nu există funcţia operaţională „Schimbare pe automat” şi „Supra-
reglare” în grupul de climatizare zonală.
• Când unităţile interioare de operare sunt în modul de răcire (în-
călzire), alte unităţi interioare nu vor fi schimbate pe modul de ră-
cire (încălzire) din grupul de climatizare zonală.
!
PRHR032 or PRHR032A
(3 camere – unitati interne)
PRHR022 or PRHR022A
(2 camere – unitati interne)
1
2
1
3
2
PRHR042 or PRHR042A
(4 camere – unitati interne)
1
2
3
4
Când conectaţi unităţile interioare la unitatea HR, instalaţi unităţile inte-
rioare în ordine numerică, începând cu Nr. 1
Exemplu) În cazul instalării a trei unităţi interioare: Nr. 1, 2, 3 (O), Nr. 1,
2, 4 (X), Nr. 1, 3, 4 (X), Nr. 2, 3, 4 (X).
ATENŢIE
!
Instalarea sistemului de control climatizare zonală
Unele unităţi interioare pot fi conectate la un singur port al unităţii HR.
Metoda de racordare a unităţii HR (Ducturi de capaci-
tate mare: ARNU76GB8-, ARNU763B8-,
ARNU96GB8-, ARNU963B8-)
Este necesară o metodă de racordare atunci când este instalat cadrul
conductei mari. În cazul metodei de racordare, două ieşiri învecinate
ale unei unităţi de recuperare a căldurii se racordează printr-un branşa-
ment Y şi se conectează la unitatea interioară.
Tipul de unitate HR
Selectaţi o unitate HR conform numărului de unităţi interioare de instalat. Uni-
tăţile HR se clasifică în trei tipuri, în funcţie de numărul de unităţi interioare con-
ectabile.
Exemplu) Instalarea a 6 unităţi interioare
Constă dintr-o unitate HR pentru 4 camere şi o unitate HR pentru 2
camere.
Instalarea unităţii exterioare, a unităţii HR, a ţevii
pentru agentul frigorific a unităţii interioare
Se conectează trei ţevi la unitatea HR de la unităţile exterioare, respectiv o
ţeavă de lichid, una pentru gaz de joasă presiune şi una pentru gaz de înaltă
presiune, în funcţie de starea transferului agentului frigorific prin ţeavă.
De la unitatea exterioară la unitatea HR trebuie să conectaţi trei conducte.
Pentru conexiunea dintre unitatea interioară şi unitatea HR, trebuie să conectaţi
ambele conducte, cea de lichid şi cea de gaz, de la unitatea HR la unitatea in-
terioară.
În acest caz, conectaţi-le la unitatea interioară începând de la portul de conec-
tare nr. 1 al unităţii HR (numărul portului este afişat pe porturile unităţii HR).
Utilizaţi manşoanele auxiliare ca părţi anexate la unitatea interioară.
[Jednotka: mm(inch)]
10,MFL67221433, 18. 9. 19. 11:54 Page 16
17
LIMBA ROMÂNĂ
[Reductoare pentru unitatea interioară şi pentru unitatea HR]
Unitate : mm (inch)
Modele
Reductor
pentru unitatea
de interior
Reductor
pentru
unitatea
HR
OD22.2(7/8) Ø19.05(3/4) Ø15.88(5/8)
OD15.88(5/8) Ø
12.7(1/2)
Ø6.35(1/4)OD9.52(3/8)
Ø6.35(1/4)OD9.52(3/8)
OD19.05(3/4) Ø15.88(5/8)
OD12.7(1/2) Ø9.52(3/8)
Ø12.7(1/2)
OD22.2(7/8) Ø19.05(3/4) Ø15.88(5/8)
OD15.88(5/8) Ø12.7(1/2)
OD19.05(3/4) Ø15.88(5/8)
OD28.58(1-1/8) Ø22.2(7/8) Ø19.05(3/4)
OD15.88(5/8) Ø12.7(1/2) Ø9.52(3/8)
OD15.88(5/8) Ø12.7(1/2)
înaltă presiune
Conductă de gaz
joasă presiune
Conductă de lichid
PRHR022
PRHR022A
PRHR032,
PRHR042
PRHR032A,
PRHR042A
A
Către Unitatea de exterior
Conducte izolate
A
B
A
B
Ramificaţie în Y
Capăt
Ramificaţie în
4
Ramificaţie în
7
Ramificaţie în
10
ARBLB01621, ARBLB03321,
ARBLB07121, ARBLB14521,
ARBLB23220
ARBL054 ARBL057 ARBL1010
ARBL104 ARBL107 ARBL2010
Diametru
exterior [mm(inch)]
6.35
(1/4)
9.52
(3/8)
12.7
(1/2)
15.88
(5/8)
19.05
(3/4)
22.2
(7/8)
25.4
(1)
28.58
(1-1/8)
31.8
(1-1/4)
34.9
(1-3/8)
38.1
(1-1/2)
41.3
(1-5/8)
44.45
(1-3/4)
53.98
(2-1/8)
Grosime minimă
[mm(inch)]
0.8
(0.03)
0.8
(0.03)
0.8
(0.03)
0.99
(0.04)
0.99
(0.04)
0.99
(0.04)
0.99
(0.04)
0.99
(0.04)
1.1
(0.04)
1.21
(0.05)
1.35
(0.05)
1.43
(0.06)
1.55
(0.06)
2.1
(0.08)
2 Conductele din comerţ conţin de multe ori praf sau alte materiale.
Curăţaţi bine cu gaz uscat inert
3 Aveţi grijă să nu permiteţi pătrunderea prafului, a apei sau a altor elemente
în conducte în timpul instalării.
4 Reduceţi numărul de coturi pe cât posibil și realizaţi unghiul de cotire cât
mai mare posibil.
5 Folosiţi mereu un set de ramificaţie conducte ca cel prezentat mai jos, ele
sunt vândute separat.
6 Dacă diametrul conductei de ramificaţie diferă de cel al conductei refrigeren-
tului desemnat, folosiţi un cutter de conducte pentru a tăia secţiunea de
conectare și apoi folosiţi un adaptor pentru conectarea diferitelor diametre la
conectarea conductelor.
7 Atenţie la restricţiile conductelor de refrigerent (cum ar fi lungimea, diferenţa
de înălţime și diametrul conductei).
În caz contrar se poate produce defectarea echipamentului sau o scădere în
performanţa de răcire/încălzire.
8 O ramură secundară nu poate fi realizată după partea de capăt. (Indicate
prin .)
9 Multi V se va opri în urma situaţiilor anormale precum prea mult sau prea
puţin lichid de răcire. În aceste situaţii încărcaţi adecvat unitatea. Atunci
când efectuaţi lucrări de întreţinere, verificaţi întotdeauna notele cu privire la
lungimea conductei şi cantitatea suplimentară de lichid de răcire.
10 Nu realizaţi niciodată o pompare în jos. Acest lucru va cauza deteriorarea
compresorului precum și scăderea performanţei.
11 Nu folosiţi niciodată refrigerent pentru a realiza vidanjarea cu aer.
Evacuaţi mereu folosind o pompă de evacuare.
12 Izolaţi mereu corespunzător conductele. O izolare insuficientă poate cauza
scăderea performanţei de răcire/încălzire, picături de condens și alte pro-
bleme asemănătoare.
13 Atunci când conectaţi conductele de răcire, asiguraţi-vă că supapele de
serviciu ale unităţii exterioare sunt complet închise (setări din fabrică) și nu
operaţi unitatea până la conectarea conductelor de răcire ale unităţii exte-
rioare şi cele ale unităţii interioare, până la efectuarea unui test de scur-
gere a lichidului de răcire şi finalizarea procesului de evacuare.
14 Folosiţi mereu un material neoxidant de lipire cu aliaj dur pentru lipirea
părţilor şi nu folosiţi bitum. În caz contrar, pelicula oxidată poate cauza în-
fundarea sau deteriorarea compresorului.
AVERTISMENT
Atunci când instalaţi şi mutaţi echipamentul de aer condiţionat în alt
loc, asiguraţi-vă că încărcaţi refrigerantul după o golire completă.
• În cazul în care refrigerantul original este amestecat cu un alt lichid de tip
diferit sau cu aer, ciclul refrigerantului se poate defecta, iar unitatea
poate fi deteriorată.
• După selectarea diametrului potrivit pentru conducta de refrigerant astfel
încât aceasta să se potrivească pentru capacitatea totală a unităţii inte-
rioare conectate după derivaţie, utilizaţi un set de conducte de derivaţie
potrivite conform diametrului conductelor unităţii interioare şi conform
desenului de instalare a conductelor.
!
Atenţie
1 Utilizaţi rumătoarele materiale pentru conductele de refrigerent.
- Material: conductă cupru fosfor dezoxidat
- Grosimea peretelui: Conform prevederilor locale și naţionale relevanate
pentru presiunea de 3.8 MPa (551 psi). Recomandăm
următorul tabel pentru grosimea minimă a peretelui.
10,MFL67221433, 18. 9. 19. 11:54 Page 17
18
LIMBA ROMÂNĂ
- Conexiunile conductelor pot fi efectuate pe partea din faţă sau pe lateral, în
funcţie de condiţiile de instalare.
- Asiguraţi-vă că permiteţi nitrogenului să curgă la o presiune de 0,2kgf/cm²
(2.8 psi) prin conductă atunci când efectuaţi suduri.
- Dacă nu trece nitrogen pe durata sudurii, se pot forma numeroase membrane
oxidate în interiorul conductei şi acest lucru duce la dezechilibrarea funcţionă-
rii normale a supapelor şi condensatoarelor.
Extracţie
conductă pe
partea din faţă
Extracţie conductă pe partea dreaptă
Extracţie
conductă pe
partea stângă
Conductă de
răcire
Regulatorul
Azot
Bandă
Ventil
Direcţia de trecere
Direcţia de trecere
a nitrogenului
a nitrogenului
Direcţia de trecere
a nitrogenului
Ejector pentru cablul
de alimentare
Ejector pentru
conducta de
lichid
Zonă de evacuare pentru
racordurile conductelor
laterale inferioare.
Ejector pentru cablul de
comunicare
Knock Out pentru
conductă de gaz
Conductă de lichid
Conductă de gaz
Conductă de gaz
Conductă
de lichid
Îndepărtarea capacului pentru prevenirea scurgerilor
• Înainte de efectuarea lucrărilor cu sistemul de tubulaturi, îndepărtaţi capacul
pentru prevenirea scurgerilor ataşat la supapa de service a unităţii exterioare
• Îndepărtaţi capacul de prevenire a pătrunderii scurgerilor, după cum urmează:
- Verificaţi dacă conductele de lichid/gaz/comune sunt blocate.
- Extrageţi lichidul de răcire sau aerul care a mai rămas înăuntru cu ajutorul
portului de întreţinere.
- Îndepărtaţi capacul de prevenire a pătrunderii scurgerilor.
Port întreţinere
Conductă
de lichid
Conductă
de gaz
Capac de
prevenire a
pătrunderii
scurgerilor
Nu utilizați
(mențineți
închis)
* Cotul este exclus de la alimentare
* Dimensiunea cotului este aceeași cu cea a ţevilor „A”, „C”.
ATENŢIE
• Nu cauzaţi daune conductelor/ la bază pe durata lucrărilor de
desprindere.
• Efectuaţi lucrările cu conductele în urma îndepărtării bavurii şi a
lucrărilor de desprindere.
• Efectuaţi lucrări cu manşon pentru prevenirea daunelor cauzate
firelor electrice atunci când le cuplaţi la desprindere.
!
Extragerea conductelor pe durata conexiunilor
simple / în serie
Metoda extragerii conductelor în partea din faţă
- Efectuaţi lucrările la conducte aşa cum apare în figura de mai jos pentru ex-
tragerea conductelor în partea din faţă.
Lucrări de pregătire
- Folosiţi-vă de desprinderile de la tava de bază a unităţii interioare pentru de-
taşarea conductelor de bază sau cele din partea stângă/dreaptă.
Pentru instalarea sistemului cu pompă de căldură
CONEXIUNILE CONDUCTELOR
ÎNTRE UNITATEA INTERIOARĂ ŞI
EXTERIOARĂ
Cadru
UXA UXB
A
B
C
HP 8 10 12 14/16 18/20/22 24/26
A(mm)
9.52(3/8) 9.52(3/8) 12.7(1/2) 12.7(1/2) 15.88(5/8) 15.88(5/8)
B(mm)
19.05(3/4) 22.2(7/8) 28.58(1-1/8) 28.58(1-1/8) 28.58(1-1/8) 34.9(1-3/8)
C(mm)
19.05(3/4) 19.05(3/4) 19.05(3/4) 22.2(7/8) 22.2(7/8) 28.58(1-1/8)
10,MFL67221433, 18. 9. 19. 11:54 Page 18
19
LIMBA ROMÂNĂ
Metoda extragerii conductelor la bază
- Extragerea conductei comune prin panoul lateral
Conductă de lichid
Nu se utilizează
(Sudură cu capac de țeavă
accesoriu furnizat)
Conductă de gaz
Remove Knock Out for the pipes
h Vă rugăm să sudaţi cu conducta de gaz de joasă presiune inclusă
împreună cu produsul.
Metoda de derivaţie în Y, Com-
binare a metodei de derivare în
Y/metodei piesei de capăt
: Unitatea exterioară
: Prima derivaţie
(derivaţie în Y)
: Derivaţie Y
: Unitatea interioară
: Colector
: Conducte etanşe
l 40 m [131 ft] (90m [295 ft])
h 40m(131ft)
H 110 m [361 ft]
L 150 m [492 ft] (200 m [656 ft])
h * : A se vedea Tabelul 4
Metoda derivaţiei în Y
: Unitatea exterioară
: Prima derivaţie
(derivaţie în Y)
: Unităţile interioare
l 40 m [131 ft] (90m [295 ft])
h 40 m [131 ft]
H 110 m [361 ft]
L 150 m [492 ft] (200 m [656 ft])
Unitatea
interioară
h * : A se vedea Tabelul 4
: Unitatea exterioară
: Prima derivaţie
(derivaţie în Y)
: Unităţile interioare
: Conductă de legătură
derivaţie între unităţile
exterioare: ARCNN41
: Conductă de legătură
derivaţie între unităţile
exterioare: ARCNN31
: Conductă de legătură
derivaţie între unităţile
exterioare: ARCNN21
Metoda derivaţiei în Y
Secundar 3
Secundar 2
Secundar 1
Principal
Secundar 3
Unitatea
interioară
Secundar 2
Secundar 1
Principal
l 40 m [131 ft] (90m [295 ft])
H 110 m [361 ft]
L 150 m [492 ft] (200 m [656 ft])
h 40 m (131 ft)
10m
sau mai
puţin
Capacitatea unității exterioare
Principal ≥ Secundar 1 ≥ Secundar 2 ≥ Secundar 3
h * : A se vedea Tabelul 4
Metoda de derivaţie în Y, Com-
binare a metodei de derivare în
Y/metodei piesei de capăt
: Unitatea exterioară
: Prima derivaţie
(derivaţie în Y)
: Derivaţie Y
: Unitatea interioară
: Conductă de legătură
derivaţie între unităţile
exterioare: ARCNN41
: Conductă de legătură
derivaţie între unităţile
exterioare: ARCNN31
: Conductă de legătură
derivaţie între unităţile
exterioare: ARCNN21
: Colector
: Conducte etanşe
l
40 m [131 ft] (90m [295 ft]
H 110 m [361 ft]
L 150 m [492 ft] (200 m [656 ft])
h 40 m (131 ft)
Secundar 3
Secundar 2
Secundar 1
Principal
Secundar 3
Secundar 2
Secundar 1
Principal
10m
sau mai
puţin
Capacitatea unității exterioare
Principal ≥ Secundar 1 ≥ Secundar 2 ≥ Secundar 3
h * : A se vedea Tabelul 4
Metoda piesei de capăt
: Unitatea exterioară
: Colector
: Unităţile interioare
: Conducte etanşe
: Conductă de legătură
derivaţie între unităţile
exterioare: ARCNN41
: Conductă de legătură
derivaţie între unităţile
exterioare: ARCNN31
: Conductă de legătură
derivaţie între unităţile
exterioare: ARCNN21
l
40 m [131 ft]
H 110 m [361 ft]
L 200 m [656 ft]
h 40 m (131 ft)
Secundar 3
Secundar 2
Secundar 1
Principal
Secundar 3
Secundar 2
Secundar 1
Principal
10m
sau mai
puţin
Capacitatea unității exterioare
Principal ≥ Secundar 1 ≥ Secundar 2 ≥ Secundar 3
Metoda piesei de capăt
: Unitatea exterioară
: Unităţile interioare
: Conducte etanşe
l 40 m [131 ft]
h 40 m [131 ft]
H 110 m [361 ft]
L 200 m [656 ft]
Conectarea în serie a unităţilor exterioare (2 Unităţi ~ 4 unităţi)
Sistem conducte refrigerent
1 Unităţi exterioare
10,MFL67221433, 18. 9. 19. 11:54 Page 19
20
LIMBA ROMÂNĂ
Ejector pentru cablul
de alimentare
Ejector pentru
conducta de
lichid
Zonă de evacuare pentru
racordurile conductelor
laterale inferioare.
Ejector pentru cablul de
comunicare
Ejector pentru
conducta de gaz
de joasă presiune
Ejector pentru
conducta de gaz
de înaltă presiune
Conductă de gaz de joasă presiune
Conductă de lichid
Conductă de gaz de
înaltă presiune
Conductă de gaz
de joasă presiune
Conductă
de lichid
Conductă de gaz de înaltă presiune
Port întreţinere
Conductă
de lichid
Conductă de
gaz de înaltă
presiune
Conductă de
gaz de joasă
presiune
Capac de prevenire
a pătrunderii
scurgerilor
Metoda extragerii conductelor la bază
- Extragerea conductei comune prin panoul lateral
Conductă de lichid Conductă de gaz de înaltă presiune
Conductă de gaz
de joasă presiune
Îndepărtați ejectorul pentru partea inferioară a conductei de lichid/gaz
* Cotul este exclus de la alimentare
* Dimensiunea cotului este aceeași cu cea a ţevilor 'A', 'B', 'C'.
Capacitate
UXA UXB
A
B
C
HP 8 10 12 14/16 18/20/22 24/26
A(mm) 9.52(3/8) 9.52(3/8) 12.7(1/2) 12.7(1/2) 15.88(5/8) 15.88(5/8)
B(mm) 19.05(3/4) 22.2(7/8)
28.58
(1-1/8)
28.58
(1-1/8)
28.58
(1-1/8)
34.9
(1-3/8)
C(mm) 19.05(3/4) 19.05(3/4) 19.05(3/4) 22.2(7/8) 22.2(7/8)
28.58
(1-1/8)
Îndepărtarea capacului pentru prevenirea scurgerilor
• Înainte de efectuarea lucrărilor cu sistemul de tubulaturi, îndepărtaţi capacul
pentru prevenirea scurgerilor ataşat la supapa de service a unităţii exterioare
• Îndepărtaţi capacul de prevenire a pătrunderii scurgerilor, după cum urmează:
- Verificaţi dacă conductele de lichid/gaz/comune sunt blocate.
- Extrageţi lichidul de răcire sau aerul care a mai rămas înăuntru cu ajutorul
portului de întreţinere.
- Îndepărtaţi capacul de prevenire a pătrunderii scurgerilor.
ATENŢIE
• Nu cauzaţi daune conductelor/ la bază pe durata lucrărilor de
desprindere.
• Efectuaţi lucrările cu conductele în urma îndepărtării bavurii şi a
lucrărilor de desprindere.
• Efectuaţi lucrări cu manşon pentru prevenirea daunelor cauzate
firelor electrice atunci când le cuplaţi la desprindere.
!
Extragerea conductelor pe durata conexiunilor
simple / în serie
Metoda extragerii conductelor în partea din faţă
- Efectuaţi lucrările la conducte aşa cum apare în figura de mai jos pentru ex-
tragerea conductelor în partea din faţă.
Pentru instalarea sistemului de recuperare a căldurii
Lucrări de pregătire
- Folosiţi-vă de desprinderile de la tava de bază a unităţii interioare pentru de-
taşarea conductelor de bază sau cele din partea stângă/dreaptă.
10,MFL67221433, 18. 9. 19. 11:55 Page 20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55

LG ARUM200LTE5 Manualul proprietarului

Tip
Manualul proprietarului