Oursson DH3501D/RD Manual de utilizare

Tip
Manual de utilizare
Bedienungsanleitung
Instruction manual
Manual de instrucciones
Manuel d’instructions
Manuale di istruzioni
Lietošanas pamācība
Instrukcja manuał
Instrucțiuni de utilizare
Руководство по эксплуатации
Керівництво з експлуатації
Ръководство за експлоатация
Üzemeltetési utasítások
DH1300, DH1304
DH2300D, DH2302D,
DH2303D, DH3501D
PL
RO
RU
UA
BG
HU
DE
EN
ES
FR
IT
LV
52 53
OURSSON AG
Wyprodukowano w Chinach
Jeśli masz pytania lub problemy związane z produktami rmy OURSSON AG, skontaktuj się z nami pocztą e-mail:
Niniejsza instrukcja jest chroniona międzynarodowym i unijnym prawem autorskim. Każde nieupoważnione użycie tej
instrukcji, w tym m.in. kopiowanie, drukowanie i rozpowszechnianie, będzie skutkowało pociągnięciem sprawcy do
odpowiedzialności cywilnej i karnej.
Informacje kontaktowe:
1. Producent towarów — OURSSON AG (Orson AG), Rue du Grand-Chêne 5, 1003 Lausanne, Szwajcaria.
2. Informacje o certykatach produktu znajdują się na stronie www.oursson.com.
RO
sabile pentru siguranța lor sau după instruirea cu
privire la utilizarea în siguranță a dispozitivului.
Acest produs este destinat numai pentru utilizare
la domiciliu.
În cazul în care cablul de alimentare este deterio
-
rat, acesta trebuie înlocuit de către un specialist
la centrul de service autorizat de OURSSON
pentru a preveni pericolele.
Folosiți numai instrumentele incluse cu unitatea.
Nu curăți aparatul cu agenți de cuțare abrazi
-
vi sau detergenți puternici (alcool, benzină etc.).
Pentru a curăța carcasa este permis să folosiți o
cantitate mică de detergent obnuit.
La utilizarea aparatelor electrice trebuie să se
respecte urtoarele măsuri de precauție:
Utilizi dispozitivul conform manualului de
instrucțiuni.
Instali aparatul pe o suprafă stabilă.
Folosiți doar instrumentele incluse cu unitatea.
Pentru a diminua riscul de electrocutare, nu
introduceți cablul în apă sau alte lichide.
În cazul în care apa pătrunde în interiorul
aparatului, contactați un centru de service
autorizat OURSSON.
Sursa de curent şi voltajul trebuie să corespun
cu datele de pe plăca produsului.
Nu folosiți aparatul în zone în care aerul poate
coine vapori ale unor substanțe inamabile.
Nu încercați să desfaci aparatul indcă
există pericol de electrocutare. Dispozitivul
se poate defecta și se anulează garanția
producătorului. Pentru reparații și întreținere
contacti un centru de service autorizat al
produselor OURSSON
În cazul în care mutați aparatul de la rece la cald
sau invers, despachetați aparatul înainte de a-l
utiliza și aștepti 1-2 ore, fără să-l porni.
Pentru a preveni electrocutarea, nu
introduceţi rele sau aparatul în apă.
Fiţi atenţi şi precauţi la utilizarea aparatului în
preajma copiilor..
Nu atingi suprafețele erbii, deoarece acest
lucru poate provoca leziuni.
Cablul de alimentare este fabricat relativ scurt
pentru a evita riscul de electrocutare.
Nu lăsați cablul de alimentare să atârne peste
marginea ascită a unei mese sau să atingă
suprafețe încălzite,
Nu conectați dispozitivul la prize supraîncărcate
deoarece se pot produce șocuri electrice și
aparatul se poate defecta.
Nu instalați aparatul lângă sobe, cuptoare cu gaz
sau electrice.
După utilizare, nu uiti să scoateți dispozitivul
din priză.
Protejați aparatul de lovituri, căderi, vibrații și alte
șocuri mecanice.
Înainte de curățare sau ștergere cu o cârpă
umedă asigurațivă că dispozitivul este deconectat
de la priză.
Nu utilizați în aer liber.
Acest aparat nu este destinat utilizării de către
copiii sau de către persoanele cu capacități zice,
senzoriale sau mentale reduse, sau lipsite de
experiență și cunoștințe. Însă pot utiliza produsul
numai sub supravegherea unei persoane respon
-
Simbol de pericol
Reamintește utilizatorului de pericolul electrocutării.
Simbol de avertizare
Reamintește utilizatorului să desfășoare toate activitățile conform
instrucțiunilor.
INSTRUCȚIUNI DE SIGURANȚĂ, Fig. A
RECOMANDĂRI
Înainte de a folosi produsul, citiți instrucțiunile de folo-
sire. Păstrați manualul pentru o utilizare viitoare.
Toate ilustrațiile din acest manual sunt reprezentări
schematice și pot diferi de obiectele reale.
Nu mutaţi aparatul când este în funcţiune.
Nu utilizi aparatul cu uşa deschisă. Nu așezi
aparatul în locuri expuse curentului sau suprafețe
mobile.
Nu folosiți forță zică asupra aparatului, pen-
tru a nu se deteriora din vina utilizatorului.
COMPONENTE
Carcasă ....................................................................1buc
Capac de sus............................................................1buc
Manual de instrucțiuni...............................................1buc
DH1300/DH1304:
Tavă standard ........................................................... 3buc
Tavă îngustă .............................................................1buc
DH2300D/DH2302D/DH2303D:
Tavă standard ........................................................... 4buc
Tavă îngustă .............................................................2buc
DH3501D:
Tavă standard ........................................................... 5buc
Tavă îngustă .............................................................3buc
Timpul de funcționare nu trebuie să depă-
șească 48 de ore. După 48 de ore, închideți
aparatul, deconectați-l de la sursa de curent și
lăsați-l să se răcesca timp de 2 ore.
54 55
Nu închideți oriciul central al tăvilor și nu
acoperițt oriciul tăvii superioare cu alte
obiecte.
UTILIZARE, Fig. С
RECOMANDĂRI PENTRU PREPARARE
Panou de control, Fig. С-1
Butonul ON/OF, pornește sau oprește dispozitivul.
timer, setează/modică timpul de deshidratare până
la 12 ore.
Timpul de funcționare este setat în ore de 1 la 12 ore.
• Pentru a stabili timpul de preparare, apăsați butonul
,
timerul așat va începe să clipească.
• Cu ajutorul butoanelor - sau + puteți stabili durata de
funcționare.
• În 5 secunde, apăsați butonul
pentru a salva setările.
• În timpul funcționării, display-ul va așa în rotație
temepratura setată și timpul rămas în ore.
De observat: Pentru a închide timerul apăsați de două ori
butonul
.
temperatura, setează/modică temperatura
deshidratării 38/48/58/68°С.
Pentru a seta temperatura, urmăriți pașii următori:
Apăsați butonul
, temperatura așată va începe
clipească.
• Cu ajutorul butoanelor - sau + puteți stabili temperatura.
• În 5 secunde, apăsați butonul pentru a salva setările,
temperatura va  așată în mod constant.
Butoanele +/- setează timpul/temperatura pentru
deshidratare.
Display - Indică timpul/temperatura deshidratării.
Panou de control, Fig. С-2
Butoanele ON/OFF, pornesc sau opresc dispozitivul.
HIGH/LOW - setează temperatura uxului de aer, HIGH -
68°C / LOW - 48°C
Comutator rotativ – Timpul, setea/modică timpul
deshidratării de la 1 la 12 ore.
Înaintea primei utlizări, ștergeți aparatul în interior și pe
exterior cu o lavetă nă și uscată. Spălați tăvile cu apă
caldă și detergent. Apoi uscați.
Înaintea asamblării respectiv dezasamblării, asigurați-
vă că dispozitivul nu este conectat la nicio sursă de
curent.
Ordinea funcționării, Fig. D:
Pregătiți ingredientele pentru deshidratare. Tăiațile și
așezațile în tavă.
Așzați tăvile impreună cu ingredientele, una peste alta și
atașațile pe suprafața apratului. Spațiul dintre tăvi poate
 ajustat între 25,5 și 36 mm:
Pentru a așeza tăvile apropiate una de cealaltă, așezați
suportul tăvii inferioare în oriciile tăvii superioare. Fig.
D-1.
Pentru a așeza tăvile departe una de cealaltă, întoarceți
tava superioară în așa fel încât oriciile nu se aă în linie
cu suportul tăvii inferioare. Fig. D-2.
Închideți capacul tăvii superioare.
Deschideți aparatul prin apăsarea butonului ON/OFF
Cu ajutorul acestui buton
puteți seta temperatura
dorită.
Cu ajutorul acestui buton
puteți selecta timpul dorit.
Procesul de deshidratare va începe automat.
SFAT: Utilizați tabelul de recomandare pentru timpul de
uscare și modalități de a verica pregătirea produsului.
NOTĂ: Dacă timpul de uscare durează mail mult de 12
ore, puteți adăuga timp dacă procesul de deshidratare se
oprește.
ELEMENTE DE ASAMBLARE, Fig. B
Capac de sus
Tavă
Suprafața dispozitivului
Panou de control
Ingrediente Prepare
Timp de
gătire
Notă
Deshidratare (temperatura optimă 42-48°С)
Recomandări generale: Prepararea include: sortare, spălare, uscare, tăiere, tocare, preînmuiere, marinare sau gătire.
Produsele pot  deshidratate cu coajă. Excepție fac produsele care nu au coajă comestibilă - spre exemplu, ananas,
kiwi, papaya, nucă de cocos, banană, napi și carto dulci. Produsele pentru deshidratare nu trebuie să e stricate.
Pentru a preveni intoxicații alimentare, o atenție deosebită se acordată calității cărnii de porc crudă, cărnii de pasăre
și peștelui. Pentru a păstra culoarea produselor, este recomandat să le preînmuiați în suc de lămâie sau soluție de
acid asorbic. Este recomandat înainte de deshidratare să opăriți cu apă clocotită legumele precum, fasolea, porumbul,
mazărea sau broccoli. Legumele crude nu se păstreaza proaspete timp îndelungat; deshidratarea acestora le va lungi
durata de viață. Vericați calitatea produselor uscate atunci când sunt depozitate. Produsele stricate, mucegăite nu
trebuie să e folosite.Este recomandat să se înregistreze informația privind durata deshidratării a produselor pentru
utllizarea ulterioară.
Ingrediente Prepare
Timp de
gătire
Rezultat
Mere (pere, gutui, etc.) Taiați felii subțiri, scoateți miezul 8-15 ore Felii moi
Caise (piersici,
nectarine, etc.)
Tăiați fructul în jumătate, scoateți semințele, așezați cu partea
tăiată în sus
20-30 ore Jumătăți moi
Banane (avocado,
curmale, etc.)
Tăiați felii subțiri 6-10 ore Felii tari
Cireșe, etc. Scoateți semințele, așezați cu partea tăiată în sus 12-48 ore
Stade
Ane (coacăze) Selectați boabe de aceeași dimensiune 10-20 ore
Pepene (pepene roșu,
dovleac, etc.)
Cojiți, scoateți semințele, tăiați felii mari 10-48 ore Felii moi
Zmeură (mure, etc.) Selectați boabe de aceeași dimensiune 12-48 ore
Boabe tari
Căpșune
Selectați boabe de aceeași dimensiune, tăiați bucățile mari în
bucăți de aproximativ 5 mm
8-15 ore
Fructe exotice
(ananas, mango, etc.)
Cojiți, scoateți semințele, tăiați felii mici, scoateți miezul din
ananas
10-18 ore Felii moi
Ciuperci
Sortați, spălați, uscați, selectați ciuperci de aceeași dimensiune,
tăiați bucățile mari în bucăți de aproximativ 5 mm
10-24 ore Felii tari
Carto (igname,
vinete, etc.)
Cojiți (dacă este necesar), tăiați felii, opări în apă clocotită sau
în baie de aburi.
6-14 ore Felii fragile
Morcovi (sfec, napi,
etc.)
Cojiți (dacă este necesar), tăiați felii sau puni pe grătar 6-10 ore Felii tari
Varză (albă sau roșie,
etc.)
Tăiați fâșii 8-12 ore Fâșii fragede
Varză (conopidă,
broccoli, etc.)
Dezasamblați în bucăți de dimensiuni egale 10-14 ore Buchețele fragede
Castraveți (dovleac,
dovlecei, etc.)
Coji (dacă este necesar), tăiați felii 8-12 ore Felii tari
Roșii
Tăiați buțile mari ale roșiei felii de 0,5 cm. Tăiați roșiile cherry
în jumatate și așezi cu partea tăiată în sus
5-12 ore
De la felii moi la
cercuri fragile
Ardei (ardei iute, etc.)
Scoati coda și semiele ardeilor lungi, apoi tăiați felii sau
inele, așezii cu coaja în jos, usci în totalitate ardeii mari
5-12 ore
De la felii moi la
cercuri fragile
Ceapă Cojiți, tăiați inele, semi inele, fâșii sau mărunt 4-12 ore Cercuri tari
cină de
păstârnac (pătrunjel,
țelină, etc.)
Cojiți (dacă este necesar), tăiați felii sau puni pe grătar 5-12 ore
Cercuri tari sau
fragede
Mare (fasole, etc.)
Scoati boabele din păstăi, opăriți, uscați apoi așezați-le pe
tavă
4-8 ore
Mare fragedă și
fărămicioasă.
Verdețuri
Sortați crengele, spălați, usci, tăii, așezați de-a lungul
vii, după uscare amesteci
3-8 ore Crenguțe fragede
Fasole Kenia
(sparanghel, etc.)
Spălați, tăii capătul, tăii n (opțional) 5-10 ore
Tulpini și păstăi
fragede și
sfărămicioase
Prepararea bezelei și a gustării (temperatura de la 38 până la 58°С)
Fructe (fructe de
dure, legume, etc.)
bezea
Pasați ingredientele conform rețetei. Puneți ingredientele
pasate pe hârtie din silicon sau hârtie pergament. Așezați
amestecul cu tot cu hârtie în tavă și nivelați suprafa.
8-20 ore
Bezea plastiată,
or de îndertat
de pe hârtia de
silicon sau perga-
ment
56 57
Ingrediente Prepare
Timp de
gătire
Rezultat
Fructe (nucă, cereale,
legume, etc.) baton
Toci fructele și amesteci-le cu miere, așezi nucile și/
sau cerealele sub formă de baton și puneți-le pe tavă.
5-12 ore
Batoane uscate și
fragede
Pastramă (temperatura optimă de la 38 până la 68°С)
Carne (fără grăsime)
Tăiați carnea de-a lungul brei. Sărați și marinați bucățile
de carne în saramură. Când uscați îndrtați grăsimea
cu un prosop.
4-6 ore
Bucățile de carne se pot
sura, dar nu se rup
Pește (grăsime
redusă)
Marinați corespunzător, înainte de preparare, spălați
peștele de sare.
12-14 ore
Peștele nu trebuie să
aibe suprafețe ude
vizibile. Nu este fragil la
atingere
Carne de pare
Folosiți aceei marinadă și saramură precum aceea
pentru carne; separi carnea de oase, tăiați carnea de-a
lungul brei.
4 ore
Mult mai tare decât
carnea de vită
Vaporizare (temperatura optima - 58°С)
Sucuri de fructe si
piureuri
Stoarceti fructe sau piure.Turnați un strat special, întindi
un strat subțire și introduceți tăvile
\
Până la consistența
dorită
Deconectați aparatul de la sursa de cutrent.
Spălați tăvile în apă caldă cu detergent. Ștergeți
totul pâna la uscare. Pot deasemenea  spălate în
mașina de spălat vase.
Ștergeți aparatul în interior și exterior cu o
lavetă umedă. Pentru a evita șocul elșectric, nu
puteți aparatul în apă.
Uscați toate componentele.
CURĂȚARE ȘI ÎNGRIJIRE, Fig. E
Recomadări:
1. Tăvile adânci pot  folosite pentru prepararea produselor
tăiate în bucăți mari. Spre exemplu, pastramă sau
pepene roșu.
2. Pentru o deshidratare mai rapidă a ingredientelor, setați
temperatura maxima. Pentru a păstra proprietățile utile
ale ingredientelor, setați o temperatura sub 48
o
C.
3. Folosiți tăvi înguste pentru a deshidrata ingredientele
mici.
POSIBILE PROBLEME ȘI SOLUȚII
Problemă Cauză Soluție
Deshidratorul nu produce
temepratură și nu
pompează aer.
• Nu este conectat la sursa de
curent.
Vericați priza. În cazul în care aparatuil este conectat la
sursa de curent, contactați centrul de service.
Deshidratorul pompează
aer, dar nu produce
temperatură.
Temperatura nu este setată. Setați temperatura. Dacă problema menționată continuă,
contactați centrul de service.
Deshidratorul produce
temperatura, dar nu
pompează aer.
• Motorul s-a oprit. Închideți imediat aparatul și scoateți bucățile de alimente care
ar putea  blocate în motorul deshidratorului. Pentru a face
acest lucru, întoarceți baza aparatului, după care începeți
să-l scuturați cu atenție de mai multe ori. În cazul în care
ventilatorul nu pornește, contactați centrul de service. În cazul
în care lichidul s-a vărsat în baza deshidratorului, deconectați
aparatul de la sursa de curent și contactați centrul de service
pentru înlocuirea motorului.
Alimentele se
deshidratează lent
Tăvile sunt incorect instalate sau
sunt deteriorate.
Scoateți tăvile, veriicați dacă sunt instalate corect, înlocuiți
tava deteriorată cu una nouă. În cazul în care ați instalat 4 tăvi
în deshidrator, mutați-le în timpul procesului de deshidratare.
Uscare neuniforma a
alimentelor
Alimentele au dimensiuni
inegale.
Poate uxul de aer este blocat.
Tăiați alimentele în bucăți egale și așezați-le uniform.
Nu blocați oriciile de aer cu alimente.
Ventilatorul produce
zgomot
Poate bucăți ale alimetelor sunt
blocate în ventilator.
• Ventilatorul este defect.
Opritți aparatul imediat și îndepărtați fragmentele de alimente.
Pentru a face asta întoarceți baza aparatului și scuturați-o
de câteva ori. Dacă ventilatorul face zgomot în continuare
contactați un service.
Contactați un service
Pentru informații privind certicatul , accesați http://www.oursson.com sau cereți o copie de la distribuitor.
CERTIFICATUL PRODUSULUI
Specicații
Modl DH1300, DH1304
DH2300D DH2302D
DH2303D
DH3501D
Consum de energie, W max 400 max 400 max 400
Voltaj
220–240 V~;
50–60 Hz
220–240 V~;
50–60 Hz
220–240 V~; 50–60 Hz
Clasă de proitecție împotriva șocurilor electrice II II II
Temperatură de transport și depozitare -25–35°C -25–35°C -25–35°C
Temperatură de funcțonare 5–35°C 5–35°C 5–35°C
Cerințe de umiditate 15–75% fără condens 15–75% fără condens 15–75% fără condens
Dimensiunile aparatului, mm 330x330x250 330x330x270 330x330x290
Greutate, kg 2,5 2,7 2,9
*Produsele ar trebui depozitate într-un loc uscat, ventilat la temperaturi sub -25° C.
Doar un specialist calicat din centrul de service OURSSON pot repara aparatul.
Compania OURSSON își expri aprecierea către
dumneavoastră pentru alegerea produselor noastre.
Am făcut tot posibilul ca acest produs să corespun
nevoilor dumneavosatră și calitatea e în conformitate
cu cele mai înalte standarde europene. Dacă produsul
dumneavoastră OURSSON va avea nevoie de întreținere,
rugăm să sunați la unul din centrele de service autori-
zate. O listă completă a centrelor de service șii adresele
lor exacte pot  găsite pe site-ul www.oursson.ro
Condiții de garaie OURSSON:
1. Garanția OURSSON este furnizată de OURSSON.
Se aplică numai pentru modelele destinate și dis-
tribuite pe teritorriul României, care au fost certicate
în conformitate cu standardele din țară.
2. Garanția OURSSON este în conformitate cu legislația
în vigoare privind protecţia consumatorilor. Garanția
este reglementade legile țării în care este furnizat
produsul și este valabilă doar atunci când produ-
sul este utilizat exclusiv pentru uz casnic. Garanția
OURSSON nu se aplică utilizării în scop comercial.
3. Perioada de garanție a produselor marca OURSSON:
SERVICE
4. Garanția OURSSON nu se aplică la piesele care au
o uzură obișnuită, în cazul în care înlocuirea lor este
prevăzută de proiectare şi nu presupune dezasamblar-
ea produsului:
Baterii.
Ambalaj, accesorii pentru transport și montaj,
documentația ce însoțește produsul.
5. Garanția nu se aplică în cazul defectelor cauzate
produsului ca urmare a încălcării instrucțiunilor de uti-
lizare, depozitare sau de transport, acțiunii unor terțe
părți sau de forță majoră, inclusiv, dar fără a se limita la
următoarele cazuri:
În cazul în care defectul produsului este rezultatul
manipulării neglijente, utilizării greșite, încălcării
instrucțiunilor de utilizare prevăzute în manualul de
instrucțiuni, inclusiv ca urmare a expunerii la temper-
aturi ridicate sau scăzute, umiditate ridicată sau praf,
urme de deschidere a incintei și / sau de reparare
de către dumneavoastră, nepotrivire a parametrilor
curentului electric, dacă există în interiorul produsu-
lui lichide, insecte sau alte corpuri străine, substanțe
și utilizarea pe termen lung a produsului la limita
performanțelor sale.
Denumire
Durata medie
de utilizare
(luni)
Perioada
de garanție
(luni)
Cuptoare cu microunde, mașină
de facut pâine, plită cu inducție
60 24
Multicookere, procesoare de
bucătărie, masini de gatit,,
erbătoare, grătare electrice,
blendere, mixere, mașini de to-
cat carne, prăjitoare de pâine,
thermpot-uri, storcătoare,
36 24
Denumire
Durata medie
de utilizare
(luni)
Perioada
de garanție
(luni)
steamere, cafetiere, tocătoare,
deshidratoare, iaurtiere, fer-
mentatoare, mini congelatoare,
frigidere, espresoare, aparate
de spumat lapte
36 24
Cântare de bucătărie, sifoane 24 24
58 59
În cazul în care defectul produsului este rezultatul
încercării neautorizate de a testa produsul sau de
a face orice modicări de design sau software, in-
clusiv reparații sau întreținere în centrele de service
neautorizate de OURSSON.
În cazul în care defectul produsului este urmare
a utilizării de echipamente, accesorii, piese de
schimb, baterii de calitate slabă sau neconforme.
În cazul în care defectul produsului este asociat
cu utilizarea sa în combinație cu echipamente su-
plimentare (accesorii), altele decât echipamentele
suplimentare recomandate de OURSSON pen-
tru utilizarea cu acest produs. OURSSON nu
este responsabil pentru calitatea echipamentului
suplimentar (accesorii) fabricat de către terți, pen-
tru calitatea produselor lor, a echipamentelor lor,
precum și calitatea funcţionării echipamentelor su-
plimentare OURSSON împreună cu aparatele altor
producători.
6. Defectele produsului apărute în perioada folosirii sunt
reparate de service-urile autorizate. În perioada de
garanție, repararea defectelor este gratuită la prezen-
tarea certicatului de garanție și a actelor care conrmă
data de achiziție (factură și bon scal/chitanță). Trebuie
să e luate în considerare următoarele:
Congurarea și instalarea produsului descrisă în
manualul de utilizare nu este inclusă în garanția
OURSSON. Ele pot  efectuate de către personalul
din service-urile autorizate, ind un serviciu de plată.
Întreținerea (curățarea și lubrierea componentelor,
schimbul de consumabile și materiale etc.) sunt
efectuate cu plată.
7. OURSSON nu este răspunzător pentru daunele
cauzate direct sau indirect de produse oamenilor, ani-
malelor de companie, proprietăților, în cazul în care au
avut loc ca urmare a nerespectării regulilor și condițiilor
de utilizare, depozitare, transport sau instalare a produ-
sului, acțiuni intenționate sau neglijente ale utilizatorului
sau terților.
8. În niciun caz OURSSON nu va răspunzător pentru
orice pierderi sau daune speciale, accidentale, indi-
recte sau de consecință, inclusiv, dar fără a se limita
la: pierderi de prot, pierderi cauzate de întreruperea
activităților comerciale, industriale sau de altă natură
care apar la utilizarea sau imposibilitatea de utilizare a
produsului.
9. Datorită îmbunătățirii permanente a designului, pro-
dusele și unele caracteristici tehnice se pot modica
fără o noticare prealabilă a producătorului.Utilizarea
produselor după durata de viaţă a acestora:
Utilizarea produselor după durata de viaţă a acestora:
1. Durata de viață stabilită de OURSSON pentru produse
este valabilă numai în cazul în care acestea sunt utili-
zate exclusiv pentru uzul casnic, precum și în condiția
respectării instrucțiunilor de utilizare, depozitare și trans-
port. Manipularea cu atenţie a produselor și respectarea
normelor de funcționare, poate crește durata reală de uti-
lizare, depășind astfel durata medie de utilizare stabilită
de OURSSON.
2. La sfârșitul duratei medii de utilizare a produsului, trebuie
contactați un service autorizat pentru întreținerea
preventivă a produsului şi pentru a determina dacă acesta
mai poate  folosit. Lucrările de întreținere și service vor 
efectuate cu plată.
3. OURSSON nu recomandă utilizarea produselor la
sfârșitul duratei medii de utilizare fără o vericare la o uni-
tate de service autorizat deoarece în acest caz produsul
poate  periculos pentru viață, sănătatea sau proprietatea
consumatorului.
Reciclarea produselor
Acest aparat electric este etichetat în conformi
-
tate cu cerințele Directivei CE 2002/96/EG privind
aparatele electrice și electronice vechi (waste
electrical and electronic equipment – WEEE).
Produsele nu pot  aruncate împreună cu resturile
menajere. Trebuie depuse la centre pentru reciclare
a echipamentelor electrice și electronice în conformi
-
tate cu legislația română. Prin reciclarea acestui
produs ajutați la conservarea resurselor naturale și
prevenirea deteriorării mediului și sănătății. Pentru
mai multe informații despre punctele de
colectare și reciclarea acestui produs, vă
rugăm să contactați biroul local de eliminare
a deșeurilor menajere.
Data fabricării
Fiecare produs are un număr de serie unic în
formă alfanumerică dublat de codul de bare care conține
următoarele informații: numele grupului de produse,
data fabricării, numărul de serie al produsului.
Numărul de serie este amplasat pe panoul din spate al
produsului, pe ambalaj și în certicatul de garanție:
1. Primele două litere grupul de produse (Uscator p/u
legume– DH).
2. Primele două cifre – anul fabricării.
3. Următoarele două cifre – săptămâna fabricării.
4. Ultimele cifre – numărul de serie al produsului.
Pentru a evita confuziile, vă rugăm să citiți cu
atenție instrucțiunile de utilizare și condițiile
de garanție. Certicatul de garanție este val-
abil numai în cazul în care este completat în
mod corect și clar: modelul, numărul de se-
rie, data achiziționării, ștampila și semnatura
vânzătorului, semnătura clientului. Numărul
de serie și modelul produsului trebuie să
corespundă cu certicatul de garanție. La
nerespectarea acestor condiții, precum și în
cazul în care informațiile din certicatul de
garanție sunt modicate sau șterse, certica-
tul devine nul.
OURSSON AG
Fabricat în China
Dacă aveţi întrebări sau probleme legate de produsele OURSSON - rugăm ne contactaţi prin e-mail:
Acest manual este protejat în temeiul legislației române și europene de legea dreptului de autor. Orice utilizare
neautorizată, inclusiv copiere, imprimare și distribuție, fără limitare la acestea, implică utilizarea răspunderii
civile în conformitate cu legislația în vigoare.
Contact.
1. Producător - OURSSON AG (Orson AG), Rue du Grand-Chêne 5, 1003 Lausanne, Elveția.
2. Importator exclusiv pentru România - OURSSON Appliance SRL, Str. Avram Iancu, Nr. 48A, Oce 16B,
Brașov, România, 500086, e-mail: [email protected]
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45

Oursson DH3501D/RD Manual de utilizare

Tip
Manual de utilizare