DeWalt DCD791 Manual de utilizare

Tip
Manual de utilizare

Acest manual este potrivit și pentru

DCD791
DCD796
402114-53 RO
Traducere a instrucţiunilor originale
2
Figura 1
I
H
Figura 2
K
J
P
A
B
C
D
F
G
H
E
DCD796
M
N
O
L
3
Figura 3
Figura 7
C
C
F
Figura 4 Figura 5 Figura 6
Figura 8 Figura 9
Q
R
4
MAŞINĂ DE GĂURITNŞURUBAT COMPACTĂ,
CU ACUMULATOR, FĂRĂ PERII, DE 13 mm
(1/2) DCD791
MAŞINĂ DE GĂURITNŞURUBAT/GĂURIT CU
PERCUŢIE COMPACTĂ, CU ACUMULATOR,
FĂRĂ PERII, DE 13 mm (1/2”) DCD796
Felicitări!
Aţi ales o unealtă DEWALT. Anii de experienţă, cercetarea şi inovarea minuţioase în ceea ce priveşte
produsul fac din DEWALT unul dintre partenerii cei mai de încredere pentru utilizatorii de unelte electrice
profesionale.
Speci caţii tehnice
DCD791 DCD796
Tensiune V
c.c
18 18
Tip 1/10 1/10
Tip acumulatori Li-Ion Li-Ion
Putere de ieşire W 460 460
Turaţia fără sarcină
Viteza 1 min
-1
0–550 0–550
Viteza 2 min
-1
0–2000 0–2000
Rezistenţa la impact
Viteza 1 min
-1
0–9 350
Viteza 2 min
-1
0–34 000
Cuplu max. (dur/moale) Nm 70/27 70/27
Capacitate mandrină mm 1,5–13,0 1,5–13,0
Capacitate maximă de găurire
Lemn mm 40 40
Metal mm 13 13
Zidărie mm 13
Greutate (fără acumulator) kg 1,1 1,2
Valorile totale ale zgomotului şi ale vibraţiilor (suma vectorială a trei axe) conform EN 60745-2-1:
L
PA
(nivel presiune sonoră emisă)
dB(A) 76 89
L
WA
(nivel putere sonoră)
dB(A) 87 100
K (marjă pentru nivelul sonor dat)
dB(A) 3 3
Găurirea în metal
Valoarea emisiilor de vibraţii a
h
= m/s² <2,5 <2,5
Marjă K = m/s² 1,5 1,5
Găurirea în beton
Valoarea emisiilor de vibraţii a
h
= m/s² 11,5
Marjă K = m/s² 1,6
5
DCD791 DCD796
Înşurubarea
Valoarea emisiilor de vibraţii a
h
= m/s² <2,5 <2,5
Marjă K = m/s² 1,5 1,5
Nivelul vibraţiilor menţionat în această fişă de
informaţii a fost măsurat conform cu un test
standardizat prevăzut de standardul EN 60745 şi
poate fi folosit pentru compararea uneltelor. Poate
fi folosit pentru o evaluare prealabilă a expunerii.
AVERTISMENT: Nivelul declarat
al vibraţiilor este valabil pentru
principalele aplicaţii ale uneltei.
Totuşi, în cazul în care unealta este
utilizată pentru aplicaţii diferite, cu
accesorii diferite sau întreţinute
necorespunzător, emisia de vibraţii
poate diferi. Acest fapt poate mări
semnificativ nivelul de expunere
de-a lungul întregii perioade de lucru.
De asemenea, trebuie luată în
considerare o estimare a nivelului
de expunere la vibraţii în cazurile în
care unealta este oprită sau atunci
când funcţionează însă nu efectuează
practic nicio operaţie. Acest fapt
poate reduce semnificativ nivelul de
expunere de-a lungul întregii perioade
de lucru.
Identificaţi măsuri suplimentare de
siguranţă pentru a proteja operatorul
de efectele vibraţiilor, cum ar fi:
efectuaţi întreţinerea uneltei şi
a accesoriilor, păstraţi mâinile calde,
organizarea modelelor de lucru.
Acumulator DCB180 DCB181 DCB182 DCB183/B DCB184/B DCB185
Tip acumulatori Li-Ion Li-Ion Li-Ion Li-Ion Li-Ion Li-Ion
Tensiune V
c.c
18 18 18 18 18 18
Capacitate Ah 3,0 1,5 4,0 2,0 5,0 1,3
Greutate kg 0,64 0,35 0,61 0,40/0,45 0,62/0,67 0,35
Încărcător DCB105
Tensiune de
alimentare
V
c.a
230
Tip acumulatori 10,8/14,4/18 Li-Ion
Timp aproximativ
de încărcare
a acumulatorilor
min
25 (1,3 Ah)
55 (3,0 Ah)
30 (1,5 Ah)
70 (4,0 Ah)
40 (2,0 Ah)
90 (5,0 Ah)
Greutate
kg 0,49
Încărcător DCB107 DCB112
Tensiune de
alimentare
V
c.a
230 230
Tip acumulatori 10,8/14,4/18 Li-Ion 10,8/14,4/18 Li-Ion
Timp aproximativ
de încărcare
a acumulatorilor
min 60 (1,3 Ah) 70 (1,5 Ah) 90 (2,0 Ah) 40 (1,3 Ah) 45 (1,5 Ah) 60 (2,0 Ah)
140 (3,0 Ah) 185 (4,0 Ah) 240 (5,0 Ah) 90 (3,0 Ah) 120 (4,0 Ah) 150 (5,0 Ah)
Greutate kg 0,29 0,36
6
Încărcător DCB113 DCB115
Tensiune de
alimentare
V
c.a
230 230
Tip acumulatori 10,8/14,4/18 Li-Ion 10,8/14,4/18 Li-Ion
Timp aproximativ
de încărcare
a acumulatorilor
min 30 (1,3 Ah) 35 (1,5 Ah) 50 (2,0 Ah) 25 (1,3 Ah) 30 (1,5 Ah) 40 (2,0 Ah)
70 (3,0 Ah) 100 (4,0 Ah) 120 (5,0 Ah) 55 (3,0 Ah) 70 (4,0 Ah) 90 (5,0 Ah)
Greutate kg 0,4 0,5
Siguranţe:
Europa Unelte de 230 V 10 amperi, la reţea
electrică
Regatul
Unit & Irlanda
Unelte de 230 V 3 amperi, la prize
De niţii: Instrucţiuni de
siguranţă
Definiţiile de mai jos descriu nivelul de severitate
al fiecărui cuvânt de semnalizare. Vă rugăm să
citiţi manualul şi să fiţi atenţi la aceste simboluri.
PERICOL: Indică o situaţie
periculoasă imediată care, dacă nu
este evitată, va determina decesul
sau vătămarea gravă.
AVERTISMENT: Indică o situaţie
potenţial periculoasă care, dacă nu
este evitată, ar putea determina
decesul sau vătămarea gravă.
ATENŢIE: Indică o situaţie potenţial
periculoasă care, dacă nu este evitată,
poate determina vătămări minore
sau medii.
OBSERVAŢIE: Indică o practică
necorelată cu vătămarea corporală
care, dacă nu este evitată, poate
determina daune asupra bunurilor.
Indică un pericol de şoc electric.
Indică riscul de incendiu.
Declaraţie de conformitate CE
DIRECTIVA PENTRU UTILAJE
MAŞINĂ DE GĂURIT/ÎNŞURUBAT/GĂURIT CU
PERCUŢIE COMPACTĂ, CU ACUMULATOR,
FĂRĂ PERII
DCD791, DCD796
DEWALT declară că aceste produse descrise în
Specificaţia tehnică sunt conforme cu normele:
2006/42/EC, EN 60745-1:2009+A11:2010,
EN 60745-2-1:2010, EN 60745-2-2:2010.
Aceste produse sunt în conformitate cu 2004/108/
EC (până la 19.04.2016), 2014/30/EU (de la
20.04.2016) şi 2011/65/EU. Pentru informaţii
suplimentare, vă rugăm să contactaţi D
EWALT la
următoarea adresă sau să consultaţi coperta din
spate a manualului.
Subsemnatul este responsabil pentru întocmirea
dosarului tehnic şi face această declaraţie în
numele DEWALT.
Markus Rompel
Director tehnic
DEWALT, Richard-Klinger-Stre 11,
D-65510, Idstein, Germania
29.06.2015
AVERTISMENT: Pentru a reduce
riscul vătămării, citiţi manualul de
instrucţiuni.
Avertizări generale de
siguranţă privind uneltele
electrice
AVERTISMENT! Citiţi toate
avertizările de siguranţă şi toate
instrucţiunile. Nerespectarea
avertizărilor şi a instrucţiunilor poate
conduce la electrocutare, incendii şi/
sau vătămări grave.
PĂSTRAŢI TOATE AVERTIZĂRILE ŞI
INSTRUCŢIUNILE PENTRU CONSULTARE
ULTERIOARĂ
Termenulunealtă electrică" din avertizări se
referă la unealta electrică (cu cablu) alimentată
de la reţeaua de energie sau la unealta electrică
(fără cablu) alimentată de la acumulator.
7
1) SIGURANŢA ÎN ZONA DE LUCRU
a) Păstraţi zona de lucru curată şi bine
iluminată. Zonele dezordonate sau
întunecate înlesnesc accidentele.
b) Nu operaţi uneltele electrice în
atmosfere inflamabile, cum ar fi
în prezenţa lichidelor, gazelor sau
pulberilor explozive. Uneltele electrice
generează scântei ce pot aprinde pulberile
sau vaporii.
c) Ţineţi la distanţă copiii şi persoanele
din jur în timp ce operaţi o unealtă
electrică. Distragerea atenţiei poate
conduce la pierderea controlului.
2) SIGURANŢA ELECTRICĂ
a) Ştecherele uneltelor electrice
trebuie să se potrivească cu priza.
Nu modificaţi niciodată ştecherul
în vreun fel. Nu folosiţi adaptoare
pentru ştechere împreună cu uneltele
electrice împământate (legate la
masă). Ştecherele nemodificate şi
prizele compatibile vor reduce riscul de
electrocutare.
b) Evitaţi contactul corpului cu suprafeţele
împământate precum ţevi, radiatoare,
cuptoare şi frigidere. Există un risc sporit
de electrocutare în cazul în care corpul
dvs. este împământat sau legat la masă.
c) Nu expuneţi uneltele electrice la ploaie
sau condiţii de umezeală. Apa care
pătrunde într-o unealtă electrică va spori
riscul de electrocutare.
d) Nu manipulaţi necorespunzător cablul.
Nu utilizaţi niciodată cablul pentru
transportarea, tragerea sau scoaterea
din priză a uneltei electrice. Ţineţi
cablul departe de căldură, ulei, muchii
vii sau componente în mişcare. Cablurile
deteriorate sau încurcate sporesc riscul
electrocutării.
e) Atunci când operaţi o unealtă de lucru
în aer liber, utilizaţi un cablu prelungitor
pentru exterior. Utilizarea unui cablu
adecvat pentru exterior reduce riscul de
electrocutare.
f) În cazul în care operarea unei unelte
electrice într-un spaţiu cu umiditate nu
poate fi evitată, utilizaţi o alimentare cu
protecţie pentru dispozitivele de curent
rezidual (RCD). Utilizarea unui dispozitiv
RCD reduce riscul electrocutării.
3) SIGURANŢA CORPORALĂ
a) Fiţi precauţi, fiţi aten
ţi la ceea ce faceţi
şi respectaţi regulile de bun simţ atunci
când operaţi o unealtă electrică. Nu
utilizaţi o unealtă electrică atunci când
sunteţi obosiţi sau când vă aflaţi sub
influenţa drogurilor, alcoolului sau
medicaţiei. Un moment de neatenţie în
timpul operării uneltelor electrice poate
conduce la vătămări corporale grave.
b) Utilizaţi echipamentul de protecţie
corporală. Purtaţi întotdeauna ochelari
de protecţie. Echipamentul de protecţie
precum măştile anti-praf, încălţămintea
de siguranţă antiderapantă, căştile sau
dopurile pentru urechi utilizate pentru
anumite condiţii de lucru vor reduce
vătămările corporale.
c) Preveniţi pornirea accidentală.
Asiguraţ
i-vă că întrerupătorul se află
în poziţia oprit înainte de conectarea
la sursa de alimentare şi/sau la
acumulator, înainte de ridicarea sau
transportarea uneltei. Transportarea
uneltelor electrice ţinând degetul pe
întrerupător sau alimentarea cu tensiune
a uneltelor electrice ce au întrerupătorul
în poziţia pornit înlesnesc producerea
accidentelor.
d) Îndepărtaţi orice cheie sau cleşte
de reglare înainte de a porni unealta
electrică. O cheie sau un cleşte rămas
ataşat la o componentă rotativă a uneltei
electrice poate conduce la vătămări
corporale.
e) Nu vă întindeţi pentru a apuca unealta
de lucru. Menţineţi-vă întotdeauna
stabilitatea şi echilibrul. Acest lucru
permite un control mai bun al uneltei
electrice în situaţii neaşteptate.
f) Îmbrăcaţi-vă corespunzător. Nu purtaţi
îmbrăcăminte largă sau bijuterii. Feriţi-
vă părul, îmbrăcămintea şi mănuşile de
componentele în mişcare. Îmbrăcămintea
largă, bijuteriile sau părul lung pot fi prinse
în componentele în mişcare.
g) În cazul în care dispozitivele prezintă
posibilitatea conectării de accesorii
pentru aspiraţia şi colectarea prafului,
asiguraţi-vă că aceste accesorii
sunt conectate şi utilizate în mod
corespunzător. Utilizarea dispozitivelor de
colectare a prafului poate reduce pericolele
impuse de existenţa prafului.
4) UTILIZAREA ŞI ÎNGRIJIREA UNELTELOR
ELECTRICE
a) Nu forţaţi unealta electrică. Utilizaţi
unealta electrică adecvată pentru
aplicaţia dvs. Unealta de lucru adecvată
va efectua lucrarea mai bine şi în mod
mai sigur, în ritmul pentru care a fost
concepută.
8
b) Nu utilizaţi unealta electrică în cazul în
care întrerupătorul nu comută în poziţia
pornit şi oprit. Orice unealtă electrică
ce nu poate fi controlată cu ajutorul
întrerupătorului este periculoasă şi trebuie
să fie reparată.
c) Deconectaţi ştecherul de la sursa de
alimentare şi/sau acumulatorul de la
unealta electrică înaintea efectuării
oricăror reglaje, modificării accesoriilor
sau depozitării uneltelor electrice.
Aceste măsuri preventive de siguranţă
reduc riscul pornirii accidentale a uneltei
electrice.
d) Nu depozitaţi uneltele electrice la
îndemâna copiilor şi nu permiteţi
persoanelor nefamiliarizate cu unealta
de lucru sau cu aceste instrucţiuni
să o utilizeze. Uneltele electrice sunt
periculoase în mâinile utilizatorilor
neinstruiţi.
e) Efectuaţi întreţinerea uneltelor electrice.
Verificaţi alinierea necorespunzătoare
sau blocarea componentelor în mişcare,
ruperea componentelor şi orice alt
ă
stare ce ar putea afecta operarea
uneltelor electrice. În cazul deteriorării,
prevedeţi repararea uneltei electrice
înainte de utilizare. Multe accidente sunt
cauzate de unelte electrice întreţinute
necorespunzător.
f) Păstraţi uneltele de tăiat ascuţite şi
curate. Este puţin probabil ca uneltele de
tăiat cu tăişuri ascuţite şi întreţinute în mod
corespunzător să se blocheze, acestea
fiind mai uşor de controlat.
g) Utilizaţi unealta electrică, accesoriile
şi cuţitele uneltei etc. conform acestor
instrucţiuni, ţinând cont de condiţiile
de lucru şi de lucrarea ce trebuie să
fie efectuată. Utilizarea uneltei de lucru
pentru operaţii diferite de cele conforme
destinaţiei de utilizare ar putea conduce la
situaţii periculoase.
5) UTILIZAREA ŞI ÎNGRIJIREA UNELTELOR
CU ACUMULATOR
a) Reîncărcaţi folosind exclusiv
încărcătorul specificat de către
producător. Un încărcător adecvat pentru
un anumit tip de acumulator poate genera
risc de incendiu atunci când este utilizat cu
un alt tip de acumulator.
b) Utilizaţi uneltele electrice exclusiv
împreună cu acumulatorii specificaţi.
Utilizarea oricăror alţi acumulatori poate
genera riscuri de vătămare şi incendiu.
c) Atunci când acumulatorul nu este
utilizat, păstraţi-l ferit de alte obiecte
metalice, precum agrafe de birou,
monede, chei, cuie, şuruburi sau alte
obiecte metalice mici ce ar putea crea
prin contact conexiunea între cele
două borne. Scurtcircuitarea bornelor
acumulatorului poate determina arsuri sau
incendii.
d) În condiţii de utilizare incorectă, este
posibil să fie evacuat lichid din baterie;
evitaţi contactul cu acesta. În cazul în
care survine contactul accidental, clătiţi
cu apă. În cazul în care lichidul intră în
contact cu ochii, consultaţi, de urgenţă,
medicul. Lichidul evacuat din acumulator
poate cauza iritaţii sau arsuri.
6) SERVICE
a) Prevedeţi repararea uneltei de lucru de
către o persoană calificată, folosind
exclusiv piese de schimb identice.
Astfel, vă asiguraţi că este păstrată
siguranţa uneltei electrice.
Reguli suplimentare de
siguranţă speci ce pentru
maşinile de găurit/înşurubat/
găurit cu percuţie
Purtaţi echipament de protecţie pentru
urechi în cazul utilizării uneltelor cu
percuţie. Expunerea la zgomot poate
determina pierderea auzului.
Utilizaţi mânerele suplimentare, dacă sunt
furnizate împreună cu unealta. Pierderea
controlului poate determina vătămări fizice.
Ţineţi unealta electrică departe de
suprafeţele izolate pentru prindere
atunci când efectuaţi o operaţie în care
accesoriile de debitare pot atinge cabluri
ascunse. Tăierea unui cablu sub tensiune de
către accesoriul de debitat ar putea determina
scurgerea curentului în componentele
metalice expuse ale uneltei electrice şi ar
putea electrocuta operatorul.
Utilizaţi cleşti sau altă modalitate practică
de a fixa şi sprijini piesa de prelucrat
pe o platformă stabilă. Susţinerea piesei
de prelucrat în mână sau sprijinită pe corp
este instabilă şi poate conduce la pierderea
controlului.
Purtaţi ochelari de protecţie sau alt
echipament de protecţie pentru ochi.
Operaţiile de dăltuire şi găurire pot determina
proiectarea aşchiilor. Particulele proiectate
pot cauza vătămarea definitivă a ochilor.
9
Accesoriile şi unealta pot deveni fierbinţi
în timpul utilizării. Purtaţi mănuşi de
protecţie atunci când efectuaţi operaţiuni care
pot produce căldură cum ar fi găurirea cu
percuţie sau fără în metale.
Nu operaţi această unealtă pe perioade
îndelungate de timp. Vibraţiile cauzate de
acţiunea ciocanului pot fi periculoase pentru
mâinile şi braţele dvs. Folosiţi mănuşi pentru
a oferi o amortizare suplimentară şi limitaţi
expunerea făcând pauze de odihnă dese.
Orificiile de aerisire acoperă adesea
componentele în mişcare şi trebuie să fie
evitate. Îmbrăcămintea largă, bijuteriile sau
părul lung pot fi prinse în componentele în
mişcare.
Riscuri reziduale
În ciuda aplicării regulamentelor de siguranţă
corespunzătoare şi implementării dispozitivelor
de siguranţă, anumite riscuri reziduale nu pot fi
evitate. Acestea sunt:
Afectarea auzului.
Riscul de strivire a degetelor la schimbarea
accesoriilor.
Pericolele asupra sănătăţii cauzate de
inhalarea prafului rezultat în urma prelucrării
lemnului.
Riscul de vătămări corporale datorat
particulelor proiectate.
Riscul de vătămări corporale din cauza
utilizării prelungite.
Marcajele prezente pe unealtă
Pictogramele următoare sunt afişate pe unealtă:
Citiţi manualul de instrucţiuni înainte de
utilizare.
Radiaţie vizibilă. Nu priviţi în fascicul.
AMPLASAREA CODULUI PENTRU DATĂ
Codul pentru dată, care include, de asemenea,
anul de fabricaţie este imprimat pe carcasă.
Exemplu:
2015 XX XX
Anul fabricaţiei
Instrucţiuni importante
de siguranţă pentru toate
încărcătoarele de acumulatori
PĂSTRAŢI ACESTE INSTRUCŢIUNI: Acest
manual conţine instrucţiuni importante de
siguranţă şi operare pentru încărcătoarele de
acumulatori (consultaţi Specificaţiile tehnice).
Înainte de a utiliza încărcătorul, citiţi toate
instrucţiunile şi marcajele de atenţionare
de pe încărcător, de pe acumulator şi de pe
produsul cu acumulator.
AVERTISMENT: Pericol de şoc
electric. Nu lăsaţi niciun lichid să
pătrundă în interiorul încărcătorului.
Se poate genera şoc electric.
AVERTISMENT: Vă recomandăm să
folosiţi un dispozitiv pentru curentul
rezidual cu un curent nominal de
30 mA sau mai puţin.
ATENŢIE: Pericol de arsuri. Pentru
a reduce riscul de vătămare, încărcaţi
exclusiv acumulatori reîncărcabili
DEWALT. Alte tipuri de acumulatori
pot exploda, determinând vătămări şi
daune.
ATENŢIE: Copiii trebuie să fie
supravegheaţi, pentru a vă asigura că
nu se joacă cu aparatul.
OBSERVAŢIE: În anumite condiţii,
cu încărcătorul conectat la sursa de
alimentare, contactele de încărcare
expuse din interiorul încărcătorului pot
fi scurtcircuitate de materiale străine.
Materialele străine conductibile
precum, fără a se limita însă la,
vată minerală, folie de aluminiu
sau orice depunere de particule
metalice trebuie ţinute la distanţă
de compartimentele încărcătorului.
Deconectaţi întotdeauna încărcătorul
de la sursa de alimentare atunci când
nu există acumulator în compartiment.
Deconectaţi încărcătorul înainte de
a încerca să îl curăţaţi
NU încercaţi să încărcaţi acumulatorul cu
alte înc
ărcătoare decât cele specificate în
acest manual. Încărcătorul şi acumulatorul
sunt special concepute să funcţioneze
împreună.
Aceste încărcătoare nu sunt destinate
altor scopuri decât cele de încărcare
a acumulatorilor DEWALT. Orice alte utilizări
10
pot genera risc de incendiu, şoc electric sau
electrocutare.
Nu expuneţi staţia de încărcare la ploaie
sau zăpadă.
Când deconectaţi încărcătorul, trageţi de
ştecher şi nu de cablu. Astfel se va reduce
riscul de deteriorare a ştecherului şi a cablului
electric.
Asiguraţi-vă că nu este posibil să se calce
pe cablu, că nimeni nu se poate împiedica
de acesta şi că nu este, de altfel, supus
deteriorării sau deformării.
Nu utilizaţi un cablu prelungitor det dacă
este absolut necesar. Utilizarea unui cablu
prelungitor necorespunzător poate genera risc
de incendiu, şoc electric sau electrocutare.
Nu poziţionaţi niciun obiect deasupra
încărcătorului sau nu poziţionaţi
încărcătorul pe o suprafaţă moale ce
poate bloca fantele de aerisire şi poate
conduce la o căldură internă excesivă.
Amplasaţi încărcătorul într-o poziţie ferită
de orice sursă de căldură. Încărcătorul este
ventilat prin fantele din partea superioară şi
din partea inferioară a carcasei.
Nu operaţi încărcătorul cu un cablu sau
ştecher deteriorat prevedeţi imediat
înlocuirea acestora.
Nu operaţi încărcătorul dacă a suferit
o lovitură puternică, dacă a fost scăpat
sau deteriorat în vreun fel. Duceţi-l la un
centru de service autorizat.
Nu dezasamblaţi încărcătorul; duceţi-l la
un centru de service autorizat atunci când
sunt necesare operaţii de service sau repa-
raţii. Reasamblarea incorectă poate genera
risc de şoc electric, electrocutare sau incendiu.
În cazul deteriorării cablului de alimentare,
acesta trebuie înlocuit imediat de către
producător, agentul său de service sau orice
altă persoană calificată pentru a evita orice
pericol.
Deconectaţi încărcătorul de la priză înainte
de orice operaţie de curăţare. Astfel se va
reduce riscul de şoc electric. Scoaterea
acumulatorului nu va reduce acest risc.
NICIODATĂ NU încercaţi să conectaţi două
încărcătoare simultan.
Staţia de încărcare este concepută să
opereze cu o tensiune electrică standard
de 230 V. Nu încercaţi să îl utilizaţi cu
nicio altă tensiune. Această recomandare
nu se aplică încărcătorului auto.
PĂSTRAŢI ACESTE INSTRUCŢIUNI
Încărcătoarele
Încărcătoarele DCB105, DCB107, DCB112,
DCB113 şi DCB115 utilizează acumulatori de
10,8 V, 14,4 V şi 18 V Li-Ion XR (DCB140,
DCB141, DCB142, DCB143, DCB144, DCB145,
DCB180, DCB181, DCB182, DCB183, DCB183B,
DCB184, DCB184B şi DCB185).
Încărcătoarele DEWALT nu necesită nicio reglare
şi sunt concepute să fie cât mai uşor posibil de
operat.
Procedura de încărcare (Fig. 2)
1. Conectaţi staţia de încărcare la o priză
corespunzătoare înainte de a introduce
acumulatorul.
2. Introduceţi acumulatorul (J) în încărcător,
asigurându-vă că este bine fixat pe poziţie.
Indicatorul luminos roşu (încărcare) va lumina
intermitent continuu, indicând că procesul de
încărcare a început.
3. Finalizarea încărcării va fi indicată de
indicatorul luminos roşu care va rămâne
APRINS continuu. Acumulatorul este complet
încărcat şi poate fi utilizat imediat sau poate fi
lăsat în încărcător.
NOTĂ: Pentru asigurarea unei performanţe şi
durate de viaţă maxime a acumulatorilor litiu-ion,
încărcaţi-l complet înainte de prima utilizare.
Procesul de încărcare
Consultaţi tabelul de mai jos privind starea de
încărcare a acumulatorului.
Indicatoare de încărcare: DCB105
se încarcă
încărcat complet
decalaj acumulator fierbinte/
rece
înlocuiţi acumulatorul
Indicatoare de încărcare: DCB107, DCB112, DCB113,
DCB115
se încarcă
încărcat complet
decalaj acumulator
fierbinte/rece*
*DCB107, DCB112, DCB113, DCB115:
Indicatorul luminos roşu va lumina intermitent
11
continuu, dar rămâne aprins un indicator
luminos galben în timpul acestei operaţii.
După ce bateria a atins o temperatură
corespunzătoare, indicatorul luminos galben
se stinge şi încărcătorul reia procedura de
încărcare.
Încărcătorul(ele) compatibil(e) nu va/vor încărca
un acumulator defect. Încărcătorul va indica un
acumulator defect refuzând să lumineze sau
semnalizând codul pentru problemă acumulator
sau încărcător.
NOTĂ: Aceasta ar putea însemna, de asemenea,
o problemă la încărcător.
Dacă încărcătorul indică o problemă, duceţi-l
împreună cu acumulatorul la un centru de service
autorizat pentru a fi testat.
DECALAJ ACUMULATOR FIERBINTE/RECE
Atunci când încărcătorul detectează prezenţa unui
acumulator prea fierbinte sau prea rece, acesta
porneşte automat un decalaj pentru acumulatorul
fierbinte/rece, suspendând încărcarea până
când acumulatorul ajunge la o temperatură
corespunzătoare. Încărcătorul comută apoi
automat în modul de încărcare a acumulatorului.
Această funcţie asigură o durată maximă de viaţă
a acumulatorului.
Un acumulator rece se va încărca la jumătate
din capacitate faţă de unul cald. Acumulatorul
se va încărca la acea viteză redusă pe toată
perioada ciclului de încărcare şi nu va reveni la
viteza maximă de încărcare chiar dacă acesta se
încălzeşte.
NUMAI LA PACHETELE DE BATERII LITIU-ION
Uneltele cu acumulatori XR Li-Ion sunt prevăzute
cu un sistem de protecţie electronică ce va
proteja acumulatorul împotriva suprasarcinii,
supraîncălzirii sau descărcării profunde.
Unealta se va opri în mod automat dacă sistemul
de protecţie electronic este activat. În acest caz,
poziţionaţi acumulatorul Li-Ion pe încărcător până
când este încărcat complet.
Instrucţiuni importante
de siguranţă pentru toţi
acumulatorii
Atunci când comandaţi acumulatori de schimb,
asiguraţi-vă că includeţi numărul de catalog şi
tensiunea.
Acumulatorul nu este complet încărcat când îl
scoateţi din cutie. Înainte de a utiliza acumulatorul
şi încărcătorul, citiţi instrucţiunile de siguranţă
de mai jos. Apoi urmaţi procedurile de încărcare
menţionate.
CITIŢI TOATE INSTRUCŢIUNILE
Nu încărcaţi sau nu utilizaţi acumulatorul
în atmosfere inflamabile, cum ar fi în
prezenţa lichidelor, gazelor sau pulberilor
explozive. Introducerea sau scoaterea
acumulatorului din încărcător poate aprinde
pulberile sau vaporii.
Nu introduceţi niciodată acumulatorul
forţat în încărcător. Nu modificaţi
acumulatorul în niciun fel pentru a intra
într-un încărcător necompatibil deoarece
acesta se poate rupe cauzând vătămări
corporale grave.
Încărcaţi acumulatorii numai cu încărcătoare
DEWALT.
NU stropiţi sau nu scufundaţi în apă sau alte
lichide.
Nu depozitaţi sau nu utilizaţi unealta şi
acumulatorul în locaţii în care temperatura
poate atinge sau depăşi 40 °C (105 °F)
(precum ateliere în aer liber sau
construcţii metalice pe timpul verii).
AVERTISMENT: Nu încercaţi
niciodată să deschideţi acumulatorul
sub niciun motiv. În cazul în care
acumulatorul este crăpat sau
deteriorat, nu îl introduceţi în
încărcător. Nu striviţi, nu scăpaţi sau
nu deterioraţi acumulatorul. Nu utilizaţi
un acumulator sau un încărcător
care a suferit o lovitură puternică,
a fost scăpat pe jos, a fost călcat sau
deteriorat în vreun fel (ex. înţepat cu
un cui, lovit cu un ciocan, călcat în
picioare). Se poate genera şoc electric
sau electrocutare. Acumulatorii
deterioraţi trebuie returnaţi la centrul
de service pentru reciclare.
ATENŢIE: Când nu este în
funcţiune, poziţionaţi unealta pe
partea laterală pe o suprafaţă
stabilă unde nu va cauza pericol
de împiedicare sau cădere. Unele
unelte cu acumulatori mari vor sta
vertical pe acumulator, însă pot fi uşor
răsturnate.
INSTRUCŢIUNI SPECIFICE DE SIGURANŢĂ
PENTRU LITIU-ION (LI-ION)
Nu incineraţi acumulatorul chiar dacă este
foarte deteriorat sau dacă este complet
uzat. Acumulatorul poate exploda în foc.
Se creează vapori şi materiale toxice când
acumulatorii litiu-ion sunt arşi.
12
În cazul în care acumulatorul intră în
contact cu pielea, spălaţi imediat zona cu
apă şi săpun delicat. În cazul în care lichidul
acumulatorului intră în ochi, clătiţi ochii
deschişi timp de 15 minute sau pânănd
trece iritaţia. În cazul în care este necesară
asistenţă medicală, informaţi medicul că
electrolitul acumulatorului este compus dintr-
un amestec de carbonaţi organici lichizi şi
săruri de litiu.
Conţinutul celulelor deschise ale
acumulatorului pot cauza iritaţie
respiratorie. Aerisiţi zona de lucru. În cazul
în care simptomele persistă, consultaţi
medicul.
AVERTISMENT: Pericol de arsuri.
Lichidul acumulatorului poate fi
inflamabil dacă este expus la scântei
sau flăcări.
Transport
ACUMULATORII DEWALT sunt conformi cu toate
normele aplicabile privind expediţia, asa cum
sunt descrise de standardele legale şi din
domeniu, care includ Recomandările ONU privind
transportul mărfurilor periculoase; Normele
privind mărfurile periculoase ale Asociaţiei
Internazionale de Transport Aerian (IATA), Codul
Internaţional Maritim al Mărfurilor Periculoase
(IMDG) şi Acordul European privind Transportul
Internaţional al Mărfurilor Periculoase pe Cale
Rutieră (ADR). Celulele şi acumulatorii cu ioni
de litiu au fost testaţi conform secţiunii 38.3
din Normele ONU privind transportul mărfurilor
periculoase, Manualul de teste şi criterii.
În majoritatea cazurilor, expedierea unui
acumulator DEWALT este scutită de la clasificarea
ca material periculos complet reglementat
din Clasa 9. În general, cele două cazuri care
necesită expedierea conform Clasei 9 sunt:
1. Expedierea pe cale aeriană a peste doi
acumulatori Litiu-Ion DEWALT, atunci când
pachetul conţine doar acumulatorii (fără
unelte), şi
2. Orice expediere care conţine un acumulator
Litiu-Ion cu o clasificare energetică mai mare
de 100 waţi oră (Wh). Toţi acumulatorii cu
ioni de litiu prezintă clasificarea waţi oră pe
ambalaj.
Indiferent dacă o expediere este scutită
sau complet reglementată, expeditorul are
responsabilitatea de a consulta cele mai recente
regulamente privind ambalarea, etichetarea/
marcarea şi cerinţele legate de documentaţie.
Transportarea acumulatorilor poate cauza
eventual incendii dacă bornele acestora intră
accidental în contact cu materiale conductoare.
În cazul transportării acumulatorilor, asiguraţi-vă
că bornele acestora sunt protejate şi bine izolate
de materialele cu care ar putea intra în contact şi
care ar putea cauza un scurtcircuit.
Informaţiile din această secţiune a manualului
sunt oferite cu bună credinţă şi sunt considerate
exacte în momentul redactării documentului.
Cu toate acestea, nu se acordă nicio garanţie
explicită sau implicită. Cumpărătorul are
responsabilitatea de a se asigura că activităţile
sale sunt conforme cu normele aplicabile.
Acumulator
TIP ACUMULATORI
DCD791 şi DCD796 funcţionează cu acumulatori
de 18 volţi.
Se pot folosi şi acumulatori DCB180, DCB181,
DCB182, DCB183, DCB183B, DCB184, DCB184B
sau DCB185. Pentru mai multe informaţii,
consultaţi secţiunea Specificaţie tehnică.
Recomandări de depozitare
1. Cel mai bun loc de depozitare este un spaţiu
răcoros şi uscat, ferit de lumina directă
a soarelui şi de căldura sau frigul excesive.
Pentru performanţa şi durata de viaţă optime
ale acumulatorului, depozitaţi acumulatorii
la temperatura camerei atunci când nu sunt
folosiţi.
2. Pentru depozitarea pe perioade lungi şi
pentru rezultate optime, este recomandat să
depozitaţi acumulatorul încărcat complet într-
un loc răcoros şi uscat, scos din încărcător.
NOTĂ: Acumulatorii nu trebuie depozitaţi
descărcaţi complet. Acesta va trebui reîncărcat
înainte de utilizare.
Etichetele de pe încărcător şi
de pe acumulator
Pe lângă pictogramele utilizate în acest manual,
etichetele de pe încărcător şi de pe acumulator
pot indica următoarele pictograme:
Citiţi manualul de instrucţiuni înainte de
utilizare.
Consultaţi Specificaţia tehnică pentru
timpul de încărcare.
13
Acumulatorul se încarcă.
Acumulator încărcat.
Acumulator defect.
Decalaj acumulator fierbinte/rece.
Nu puneţi în contact cu obiecte
conductibile.
Nu încărcaţi acumulatori deterioraţi.
Nu expuneţi la apă.
Prevedeţi imediat înlocuirea cablurilor de
alimentare defecte.
Încărcaţi numai în condiţii de
temperatură de la 4 °C la 40 °C.
Doar pentru utilizare la interior.
Eliminaţi acumulatorul în mod
responsabil cu privire la mediul
înconjurător.
Încărcaţi acumulatorii DEWALT numai
cu încărcătoarele DEWALT specificate.
Încărcarea altor acumulatori decât cei
specificaţi DEWALT cu un încărcător
DEWALT poate provoca explodarea
acestora sau poate duce la alte situaţii
periculoase (consultaţi Specificaţiile
tehnice).
Nu incineraţi acumulatorii.
Conţinutul ambalajului
Ambalajul conţine:
1 Maşină de găurit/înşurubat sau 1 maşină de
găurit/înşurubat/cu percuţie
1 Încărcător
1 Acumulator Li-Ion (modelele C1, S1, D1, M1,
P1)
2 Acumulatori Li-Ion (modelele C2, S2, D2, M2,
P2)
3 Acumulatori Li-Ion (modelele C3, S3, D3, M3,
P3)
1 Cutie pentru depozitare şi transport
1 Manual de instrucţiuni
1 Manual de instrucţiuni Tool Connect
(Modelele B)
NOTĂ: Acumulatorii, încărcătoarele şi cutiile de
depozitare şi transport nu sunt incluse în cazul
modelelor N. Acumulatorii şi încărcătoarele nu
sunt incluse în cazul modelelor NT. Modelele B
includ acumulatori Bluetooth
®
.
NOTĂ: Termenul, marca şi logo-urile Bluetooth
®
sunt mărci înregistrate deţinute de Bluetooth
®
,
SIG, iar folosirea acestora de către DEWALTeste
posibilă în baza licenţei. Celelalte mărci
comerciale şi denumiri comerciale aparţin
deţinătorilor respectivi.
Verificaţi eventualele deteriorări ale uneltei,
ale componentelor sau accesoriilor, ce ar fi
putut surveni în timpul transportului.
Acordaţi timpul necesar pentru a citi integral
şi pentru a înţelege acest manual înaintea
utilizării.
Descriere (Fig. 1)
AVERTISMENT: Nu modificaţi
niciodată unealta electrică sau vreo
componentă a acesteia. Acest fapt
ar putea conduce la deteriorări sau
vătămări corporale.
A. Comutator declanşator
B. Inversor de sens
C. Inel de reglare a cuplului de strângere
D. Selector de viteze
E. Lumină de lucru
F. Mandrină rapidă
G. rlig pentru curea
H. Şurub de fixare
I. Clemă pentru burghiu
J. Acumulator
K. Buton de detaşare a acumulatorului
L. Comutator lumină de lucru
DESTINAŢIA DE UTILIZARE
Aceste maşini de găurit/înşurubat/cu percuţie
mecanică sunt concepute pentru aplicaţii
profesionale de găurire, găurire cu percuţie şi
înşurubare.
NU utilizaţi în condiţii de umezeală sau în
prezenţa lichidelor sau a gazelor inflamabile.
Aceste maşini de găurit/înşurubat/cu percuţie
mecanică sunt unelte electrice profesionale.
NU permiteţi copiilor s
ă intre în contact
cu unealta. Este necesară supravegherea
14
atunci când unealta este folosită de operatori
neexperimentaţi.
Copii mici şi persoane infirme. Acest
aparat nu este destinat utilizării de către copii
mici sau persoane infirme fără supraveghere.
Acest aparat nu este destinat utilizării de
către persoane (inclusiv copii) cu capacităţi
fizice, senzoriale sau mentale reduse sau
de către persoane lipsite de experienţă şi
cunoştinţe, cu excepţia cazurilor în care
acestea sunt supravegheate de către
o persoană responsabilă pentru siguranţa lor.
Copiii nu trebuie lăsaţi niciodată singuri cu
acest produs.
Siguranţa electrică
Motorul electric a fost conceput pentru a fi
alimentat cu un singur nivel de tensiune. Verificaţi
întotdeauna ca tensiunea acumulatorului să
corespundă tensiunii de pe plăcuţa cu specificaţii.
De asemenea, asiguraţi-vă că tensiunea
încărcătorului dvs. corespunde cu cea a sursei de
alimentare.
Încărcătorul dvs. DEWALT prezintă
izolare dublă în conformitate cu
standardul EN 60335; prin urmare, nu
este necesară împământarea.
În cazul în care cablul de alimentare este
deteriorat, acesta trebuie să fie înlocuit cu un
cablu special pregătit, disponibil la unitatea de
service DEWALT.
Înlocuirea ştecherului (numai
pentru Marea Britanie şi
Irlanda)
Dacă trebuie instalat un ştecher de alimentare nou:
Eliminaţi în siguranţă ştecherul vechi.
Conectaţi cablul maro la borna sub tensiune
din ştecher.
Conectaţi cablul albastru la borna neutră.
AVERTISMENT: Nu trebuie
efectuată nicio conexiune la borna de
împământare.
Urmaţi instrucţiunile de montaj furnizate împreună
cu ştecherele de bună calitate. Siguranţă
recomandată: 3 A.
Utilizarea unui cablu
prelungitor
Un cablu prelungitor nu ar trebui folosit decât
dacă este absolut necesar. Utilizaţi un cablu
prelungitor aprobat, adecvat pentru puterea
absorbită a încărcătorului dvs. (consultaţi
Specificaţiile tehnice). Dimensiunea minimă
a conductorului este de 1 mm²; lungimea maximă
este de 30 m.
Atunci când utilizaţi un tambur cu cablu,
desfăşuraţi întotdeauna complet cablul.
ASAMBLARE ŞI REGLAJE
AVERTISMENT: Pentru a reduce
riscul de vătămări corporale
grave, opriţi unealta şi deconectaţi
acumulatorul înainte de a efectua
orice reglaje sau de a scoate/
instala ataşamente sau accesorii.
O pornire accidentală poate cauza
vătămări corporale.
AVERTISMENT: Utilizaţi numai
acumulatori şi încărcătoare DEWALT.
Introducerea şi scoaterea
acumulatorului din unealtă
(Fig. 2)
NOTĂ: Asiguraţi-vă că acumulatorul (J) este
complet încărcat.
PENTRU A INSTALA UN ACUMULATOR ÎN
MÂNERUL UNELTEI
1. Aliniaţi acumulatorul (J) cu canelurile din
interiorul mânerului uneltei (Fig. 2).
2. Împingeţi-l în mâner până când acumulatorul
este fixat bine în unealtă şi asiguraţi-vă că se
cuplează bine în poziţie.
PENTRU A SCOATE ACUMULATORUL DIN
UNEALTĂ
1. Apăsaţi butonul de detaşare a acumulatorului
(K) şi trageţi ferm acumulatorul din mânerul
uneltei.
2. Introduceţi acumulatorul în încărcător
conform descrierii din secţiunea privind
încărcătorul din acest manual.
ACUMULATORI CU INDICATOR DE NIVEL AL
ÎNCĂRCĂRII (FIG. 2)
Unii acumulatoriD
EWALT sunt dotaţi cu un
indicator pentru nivelul de încărcare care este
compus din trei LED-uri verzi care indică nivelul
de încărcare al acumulatorului.
Pentru a activa indicatorul nivelului de încărcare,
apăsaţi şi menţineţi apăsat butonul acestuia (P).
O combinaţie a celor trei LED-uri verzi se va
aprinde desemnând nivelul actual de încărcare al
acumulatorului. Atunci când nivelul de încărcare
15
a acumulatorului este sub limita de utilizare
admisă, indicatorul de nivel al încărcării nu se va
aprinde iar acumulatorul va trebui reîncărcat.
NOTĂ: Indicatorul de nivel al încărcării reprezintă
doar o estimare a nivelului de încărcare rămas al
acumulatorului. Acesta nu indică funcţionalitatea
uneltei şi poate varia în funcţie de componentele
produsului, temperatură şi aplicaţia utilizatorului
final.
Întrerupător de declanşare cu
viteză variabilă (Fig. 1)
Pentru a porni unealta, apăsaţi întrerupătorul
de pornire (A). Pentru a opri unealta, eliberaţi
întrerupătorul de pornire. Unealta dvs. este
prevăzută cu o frână. Mandrina se va opri imediat
după ce întrerupătorul de declanşare este eliberat
complet.
NOTĂ: Utilizarea continuă în intervalul de viteză
variabilă nu este recomandată. Aceasta poate
deteriora comutatorul şi trebuie evitată.
Butonul inversor de sens
(Fig. 1)
Butonul inversor de sens (B) determină sensul
uneltei şi serveşte, de asemenea, ca buton de
blocare.
Pentru a selecta rotirea înainte, eliberaţi butonul
de pornire şi apăsaţi butonul inversor de sens de
pe partea dreaptă a uneltei.
Pentru a selecta rotirea înapoi, apăsaţi butonul
inversor de sens de pe partea stângă a uneltei.
Poziţia centrală a butonului inversor de sens
blochează unealta în poziţia oprit. Atunci când
schimbaţi poziţia butonului inversor de sens,
asiguraţi-vă că butonul de pornire este eliberat.
NOTĂ: Prima dată când unealta este pusă în
funcţiune după schimbarea sensului, este posibil
să auziţi un clic la pornire. Acest lucru este
normal şi nu indică existenţa vreunei probleme.
Inelul de reglare a cuplului de
strângere (Fig. 1)
Unealta dvs. dispune de un mecanism al
şurubelniţei cu cuplu de strângere reglabil pentru
introducerea şi scoaterea unei mari varietăţi de
forme şi dimensiuni de elemente de fixare şi,
la unele modele, dispune de un mecanism de
găurire în zidărie. În jurul inelului (C) se află cifre,
simbolul unui burghiu şi, la unele modele, simbolul
unui ciocan. Aceste cifre sunt utilizate pentru
a seta mandrina să furnizeze un interval de cuplu
de strângere. Cu cât este mai mare cifra de pe
inel, cu atât este mai mare cuplul de strângere şi
elementul de fixare ce poate fi introdus. Pentru
a selecta oricare cifră, rotiţi pânănd cifra dorită
se aliniază cu săgeata.
NOTĂ: Inelul de reglare a cuplului se angrenează
doar în modul de înşurubare şi nu în modurile de
găurire şi găurire cu ciocanul.
Transmisia cu două viteze
(Fig. 1)
Funcţia de transmisie cu două viteze a maşinii
dvs. de găurit/înşurubat vă permite să schimbaţi
turaţiile pentru o flexibilitate mai mare.
1. Pentru a selecta viteza 1-a ( setarea de
cuplu de stngere ridicat), opriţi unealta
şi lăsaţi-o să încheie mişcarea. Împingeţi
selectorul de viteze (D) înainte (înspre
mandrină).
2. Pentru a selecta viteza a 2-a ( setarea de
cuplu de stngere scăzut), opriţi unealta
şi lăsaţi-o să încheie mişcarea. Glisaţi
selectorul de viteze înapoi (în sens opus
mandrinei).
NOTĂ: Nu schimbaţi vitezele când unealta
este în funcţiune. Lăsaţi întotdeauna unealta
să se oprească complet înainte de a schimba
vitezele. În cazul în care întâmpinaţi probleme la
schimbarea vitezelor, asiguraţi-vă că selectorul
celor două viteze este împins complet înainte sau
înapoi.
Lumina de lucru cu LED (Fig. 1)
Lumina de lucru cu LED (E) şi comutatorul (L)
acesteia se află pe talpa uneltei. Lumina de lucru
se activează atunci când întrerupătorul de pornire
este apăsat. Modurile scazut (L), mediu (M) şi
proiector (O) pot fi schimbate prin schimbarea
poziţiei comutatorului de pe talpa uneltei. Dacă
întrerupătorul de declanşare rămâne apăsat,
lumina de lucru va rămâne în funcţiune în toate
modurile.
nd lumina de lucru este pe poziţia scăzut (L)
şi mediu (M), fasciculul se va stinge automat
după 20 de secunde din momentul în care
întrerupătorul de declanşare este eliberat.
MODUL PROIECTOR
Setarea cea mai de sus (O) este denumită modul
proiector. Lumina va continua să funcţioneze în
modul proiector timp de 20 de minute după ce
întrerupătorul de declanşare este eliberat. Cu
două minute înainte ca proiectorul s se stingă,
acesta va clipi de două ori şi apoi îşi va reduce
intensitatea. Pentru a evita stingerea proiectorului,
apăsaţi uşor întrerupătorul de declanşare.
16
AVERTISMENT: Atunci când utilizaţi
lumina de lucru în modul mediu sau
proiector, nu priviţi direct în lumină şi
nu aşezaţi unealta într-o poziţie care
ar face pe oricine altceva să privească
direct în fasciculul luminos. Acest fapt
poate conduce la vătămarea gravă
a ochilor.
ATENŢIE: Când utilizaţi unealta
ca proiector, asiguraţi-vă că este
amplasată bine pe o suprafaţă stabilă,
din care nu vacauza un pericol de
împiedicare sau de cădere.
ATENŢIE: Scoateţi toate accesoriile
din mandrină înainte de a utiliza
maşina de găurit ca proiector. Ar
putea apărea vătămarea personală
sau deteriorarea de bunuri.
AVERTISMENT BATERIE DESCĂRCATĂ
Atunci când vă aflaţi în modul proiector şi
acumulatorul este descărcat aproape complet,
proiectorul va clipi de două ori şi apoi va scădea
în intensitate. După două minute, acumulatorul
va fi descărcat complet şi maşina de găurit se va
închide automat. În acest moment, înlocuiţi-l cu
un acumulator încărcat.
AVERTISMENT: Pentru a reduce
riscul de vătămare, vă recomandăm
să aveţi întotdeauna la dvs. un
acumulator sau o sursă de lumină de
rezervă în caz că veţi avea nevoie.
Mandrină rapidă cu un singur
manşon (Fig. 7-9)
AVERTISMENT: Nu încercaţi să
strângeţi burghiele (sau orice alt
accesoriu) apucând de partea din faţă
a mandrinei şi pornind unealta. Acest
fapt poate conduce la deteriorarea
mandrinei şi la vătămare corporala.
Blocaţi întotdeauna întrerupătorul de
declanşare şi deconectaţi unealta de
la reţeaua de alimentare când înlocuiţi
accesoriile.
AVERTISMENT: Asiguraţi-vă
întotdeauna că burghiul este bine fixat
înainte de a porni unealta. Un burghiu
nefixat bine poate sări din unealtă şi
provoca vătămări corporale.
Unealta dvs. este echipată cu o mandrină
rapidă (F) cu un singur manşon rotativ pentru
manevrarea cu o singură mână a mandrinei.
Pentru a introduce un burghiu sau un alt
accesoriu, urmaţi aceşti paşi.
1. Opriţi unealta şi deconectaţi-o de la sursa de
alimentare.
2. Prindeţi manşonul negru al mandrinei cu
o mână şi folosiţi cealaltă mână pentru a ţine
bine unealta. Rotiţi manşonul în sens invers
acelor de ceasornic suficient de mult pentru
a permite montarea accesoriului dorit.
3. Introduceţi accesoriul aproximativ 19 mm
(3/4") în mandrină şi strângeţi bine rotind
manşonul mandrinei în sensul acelor de
ceasornic cu o mână şi ţinând unealta cu
cealaltă mân
ă. Unealta dvs. este prevăzută
cu un mecanism de blocare automată
a arborelui. Acest lucru vă permite să
deschideţi şi să închideţi mandrina cu
o singură mână.
NOTĂ: Asiguraţi-vă că strângeţi mandrina cu
o mână pe manşonul mandrinei şi cu cealaltă
mână susţinând unealta pentru o strângere
riguroasă.
Pentru a scoate accesoriul, repetaţi paşii 1 şi
2 menţionaţi mai sus.
Cârligul pentru centură şi
clema pentru accesoriu (Fig. 1)
AVERTISMENT: Pentru a reduce
riscul de vătămări corporale
grave, opriţi unealta şi deconectaţi
acumulatorul înainte de a efectua
orice reglaje sau de a scoate/
instala ataşamente sau accesorii.
AVERTISMENT: Pentru a reduce
riscul de vătămări corporale grave,
NU suspendaţi unealta deasupra
capului sau nu atârnaţi obiecte de
cârligul curelei. ATÂRNAŢI NUMAI
cârligul pentru curea al uneltei la
o curea de lucru.
AVERTISMENT: Pentru a reduce
riscul de vătămări corporale grave,
asiguraţi-vă că şurubul ce fixează
cârligul pentru curea este strâns.
IMPORTANT: Atunci când ataşaţi sau înlocuiţi
rligul pentru curea sau clema pentru burghiu,
folosiţi doar şurubul (H) livrat. Asiguraţi-vă că aţi
strâns bine şurubul.
Cârligul pentru curea (G) şi clema pentru burghiu
(I) poate fi ataşat la oricare din capetele uneltei cu
ajutorul şurubului (H) furnizat, pentru a se potrivi
utilizatorilor stângaci sau dreptaci. În cazul în care
nu se doreşte deloc cârligul sau clema pentru
burghiu, acestea pot fi scoase de pe unealtă.
Pentru a muta cârligul pentru curea sau clema
pentru burghiu, scoateţi şurubul (H) care îl/o ţine
17
pe poziţie şi repoziţionaţi-o pe partea opusă.
Asiguraţi-vă că aţi strâns bine şurubul.
OPERARE
Instrucţiuni de utilizare
AVERTISMENT: Respectaţi
întotdeauna instrucţiunile de siguranţă
şi reglementările aplicabile.
AVERTISMENT: Pentru a reduce
riscul de vătămări corporale
grave, opriţi unealta şi deconectaţi
acumulatorul înainte de a efectua
orice reglaje sau de a scoate/
instala ataşamente sau accesorii.
O pornire accidentală poate cauza
vătămări corporale.
Poziţia corectă a mâinilor
(Fig. 3)
AVERTISMENT: Pentru a reduce
riscul de vătămări corporale grave,
adoptaţi ÎNTOTDEAUNA o poziţie
corectă a mâinilor, conform ilustraţiei.
AVERTISMENT: Pentru a reduce
riscul de vătămări corporale grave,
ţineţi ÎNTOTDEAUNA ferm unealta,
fiind pregătiţi pentru o reacţie
neaşteptată.
Poziţia corectă a mâinilor presupune poziţionarea
unei mâini deasupra maşinii de găurit (Q) conform
ilustraţiei, şi a celeilalte mâini pe mânerul principal
(I).
Operaţiunea de găurit (Fig. 1, 4)
AVERTISMENT:Pentru a reduce
riscul de vătămare corporala,
asiguraţi-vă ÎNTOTDEAUNA că
piesa de prelucrat este ancorată
sau fixată bine. În cazul găuririi de
materiale subţiri, folosiţi o bucată
suplimentară de lemn pentru
a preîntâmpina deteriorarea
materialului.
1. Rotiţi inelul (Fig. 4, C) la simbolul pentru
găurire.
2. Selectaţi intervalul dorit de viteză/cuplu de
strângere folosind selectorul de viteze (Fig. 1,
D), pentru a se potrivi vitezei şi cuplului de
strângere adecvat pentru operaţia planificată.
3. Pentru LEMN, folosiţi burghie elicoidale,
burghie cu şurub de ghidare, burghie spiralate
de mare putere sau carote de găurire. Pentru
METAL, utilizaţi burghie elicoidale de oţel sau
carote de găurire. Folosiţi un lubrifiant pentru
debitare atunci când găuriţi metale. Excepţiile
sunt fonta şi alama care trebuie găurite uscat.
4. Apăsaţi întotdeauna în linie dreaptă cu
burghiul. Folosiţi o presiune suficientă pentru
a păstra burghiul în material, însă nu apăsaţi
atât de tare încât să blocaţi motorul sau să
îndoiţi burghiul.
5. Ţineţi unealta ferm cu ambele mâini pentru
a controla acţiunea de rotire a maşinii de
găurit. Dacă modelul nu este prevăzut cu
mâner lateral, prindeţi maşina de găurit cu
o mână şi ţineţi cealaltă mână pe acumulator.
ATENŢIE: Unealta se poate bloca
dacă este supraîncărcată, cauzând
o răsucire bruscă. Fiţi întotdeauna
vigilenţi în acest sens. Ţineţi unealta
ferm pentru a controla acţiunea de
rotire şi a evita vătămarea.
6. ÎN CAZUL ÎN CARE MAŞINA DE GĂURIT
SE BLOCHEAZĂ, acest fapt survine de
obicei datorită faptului că este supraîncărcată
sau utilizată necorespunzător. ELIBERAŢI
IMEDIAT ÎNTRERUPĂTORUL, scoateţi
burghiul din material şi determinaţi cauza
blocării. NU ACŢIONAŢI ÎNTRERUPĂTORUL
ÎN POZIŢIA PORNIT ŞI OPRIT ÎN
ÎNCERCAREA DE A PORNI O MAŞINĂ
DE GĂURIT BLOCATĂ — ACEST LUCRU
POATE DETERIORA MAŞINA DE GĂURIT.
7. Pentru a reduce la minim blocarea sau
ruperea în material, reduceţi presiunea
aplicată pe maşina de găurit pentru a facilita
pătrunderea burghiului prin porţiunea finală
a găurii.
8. Ţineţi motorul în funcţiune atunci când
retrageţi burghiul din gaură. Acest fapt va
preîntâmpina blocarea.
9. Cu maşinile de găurit cu viteză variabilă, nu
este necesar să folosiţi un punctator pentru
a începe operaţia de găurire. Folosiţi o turaţie
mică pentru a începe gaura şi acceleraţi
apăsând mai tare pe întrerupător atunci când
gaura este suficient de adâncă încât burghiul
să nu alunece în afară.
Operaţiunea de găurire
cu percuţie (numai pentru
DCD796) (Fig. 1, 5)
1. Rotiţi inelul (C) la simbolul ciocanului.
2. Selectaţi setarea de viteză ridicată (2) glisând
selectorul de viteze (D) înapoi (în direcţia
opusă mandrinei).
18
IMPORTANT: Utilizaţi numai burghie cu
vârfuri cu vârf de carbură sau burghie pentru
zidărie.
3. Găuriţi folosind suficientă forţă pe maşina
pentru a-l face să nu sară excesiv sau să
producă deplasarea în sus a burghiului.
O forţă excesivă va genera viteze mai mici de
găurire, supraîncălzirea şi un randament de
găurire redus.
4. Găuriţi drept, ţinând accesoriul în unghi drept
pe piesa de prelucrat. Nu aplicaţi presiune
laterală pe accesoriu în timpul găuririi
deoarece acest lucru va determina blocarea
canalelor accesoriului şi o viteză de găurire
inferioară.
5. Atunci când faceţi găuri mari, dacă viteza
maşinii începe să se micşoreze, trageţi
parţial accesoriul din gaură, cu unealta încă
în funcţiune, pentru a ajuta la evacuarea
reziduurilor din gaură.
NOTĂ: Evacuarea egală şi constantă de pulbere
din gaură indică faptul că găurirea este efectuată
la viteza corectă.
Operaţiunea de înşurubare
(Fig. 1, 6)
1. Rotiţi inelul de reglare a cuplului de strângere
(C) în poziţia dorită.
2. Selectaţi intervalul dorit de viteză/cuplu
de strângere folosind selectorul de viteze
(D), pentru a se potrivi vitezei şi cuplului de
strângere adecvat pentru operaţia planificată.
NOTĂ: Utilizaţi setarea cea mai mică
a cuplului pentru poziţionarea dispozitivului
de prindere la adâncimea dorită. Cu cât cifra
este mai mică, cu atât şi cuplul este mai mic.
3. Introduceţi accesoriul dorit în mandrină la fel
ca în cazul burghielor.
4. Faceţi câteva probe într-un material de
testare sau în zone puţin vizibile pentru
a determina poziţia corectă a inelului
mandrinei.
5. Începeţi întotdeauna cu o setare mai redusă
a cuplului de strângere, apoi măriţi la o setare
mai mare a cuplului de strângere pentru
a evita deteriorarea piesei de prelucrat sau
a elementului de fixare.
ÎNTREŢINEREA
Unealta dvs. electrică DEWALT a fost concepută
pentru a opera o perioadă îndelungată de timp,
cu un nivel minim de întreţinere. Funcţionarea
satisfăcătoare continuă depinde de îngrijirea
corespunzătoare a uneltei şi de curăţarea
periodică.
AVERTISMENT: Pentru a reduce
riscul de vătămări corporale
grave, opriţi unealta şi deconectaţi
acumulatorul înainte de a efectua
orice reglaje sau de a scoate/
instala ataşamente sau accesorii.
O pornire accidentală poate cauza
vătămări corporale.
Încărcătorul şi acumulatorul nu sunt reparabile.
Lubri ere
Unealta dvs. electrică nu necesită lubrifiere
suplimentară.
Curăţare
AVERTISMENT: Suflaţi murdăria
şi praful din carcasa principală
cu aer uscat de îndată ce se
strânge murdărie în interiorul şi în
jurul orificiilor de aerisire. Purtaţi
echipament de protecţie aprobat
pentru ochi şi o mască aprobată de
praf atunci când efectuaţi procedura
următoare.
AVERTISMENT: Nu utilizaţi
niciodată solvenţi sau alte produse
chimice puternice pentru curăţarea
componentelor nemetalice ale
uneltei. Aceste produse chimice pot
deprecia materialele utilizate în aceste
componente. Folosiţi o cârpă umezită
doar cu apă şi cu săpun delicat.
Nu permiteţi niciodată pătrunderea
vreunui lichid în unealtă; nu scufundaţi
niciodată vreo parte a uneltei în lichid.
INSTRUCŢIUNI DE CURĂŢARE
A ÎNCĂRCĂTORULUI
AVERTISMENT: Pericol de şoc
electric. Deconectaţi încărcătorul de la
priză înainte de curăţare. Murdăria şi
unsoarea pot fi eliminate de pe partea
exterioară a încărcătorului folosind
o cârpă sau o perie moale nemetalică.
Nu folosiţi apă sau orice altă soluţie
de curăţare.
19
Accesorii opţionale
AVERTISMENT: Deoarece
accesoriile, altele decât cele oferite de
DEWALT, nu au fost testate cu acest
produs, utilizarea acestora cu unealta
dvs. poate fi riscantă. Pentru a reduce
riscul de vătămare, se recomandă
numai utilizarea de accesorii DEWALT
cu acest produs.
Consultaţi reprezentantul pentru informaţii
suplimentare despre accesoriile corespunzătoare.
Protejarea mediului
înconjurător
Colectarea selectivă. Acest produs
nu trebuie să fie aruncat împreună cu
gunoiul menajer.
În cazul în care constataţi că produsul dvs.
D
EWALT trebuie înlocuit sau în cazul în care nu
vă mai este de folos, nu îl aruncaţi împreună cu
gunoiul menajer. Prevedeţi colectarea selectivă
pentru acest produs.
Colectarea selectivă a produselor
uzate şi a ambalajelor permite
reciclarea şi refolosirea materialelor.
Reutilizarea materialelor reciclate
contribuie la prevenirea poluării
mediului înconjurător şi reduce
cererea de materii prime.
Este posibil ca regulamentele locale să prevadă
colectarea selectivă a produselor electrice de
uz casnic la centrele municipale de deşeuri sau
de către comerciant atunci când achiziţionaţi un
produs nou.
D
EWALT pune la dispoziţie o unitate pentru
colectarea şi reciclarea produselor DEWALT
nd acestea au ajuns la sfârşitul perioadei de
funcţionare. Pentru a beneficia de acest serviciu,
vă rugăm să returnaţi produsul dumneavoastră la
orice agent de reparaţii autorizat care îl va colecta
pentru dumneavoastră.
Puteţi verifica localizarea celui mai apropiat agent
de reparaţii autorizat contactând biroul D
EWALT
la adresa indicată în prezentul manual. Alternativ,
o listă a agenţilor de reparaţii DEWALT autorizaţi
şi detalii complete despre operaţiile de service
post-vânzare şi despre datele de contact sunt
disponibile pe internet la adresa:
www.2helpU.com.
Acumulator reîncărca bil
Acest acumulator cu durată lungă de viaţă
trebuie să fie reîncărcat atunci când nu reuşeşte
să furnizeze putere suficientă în cazul lucrărilor
efectuate cu uşurinţă anterior. La sfârşitul duratei
sale de utilizare, eliminaţi-l acordând o atenţie
cuvenită mediului înconjurător:
Consumaţi complet acumulatorul, apoi
scoateţi-l din unealtă.
Bateriile Li-Ion sunt reciclabile. Duceţi
acumulatorii la reprezentantul dvs. sau la
un centru local de reciclare. Acumulatorii
colectaţi vor fi reciclaţi sau eliminaţi
corespunzător.
Stanley Black & Decker
Phoenicia Business Center
Strada Turturelelor, nr 11A, Etaj 6, Modul 15,
Sector 3 Bucuresti
Telefon: +4021.320.61.04/05
zst00288802 - 03-12-2015
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

DeWalt DCD791 Manual de utilizare

Tip
Manual de utilizare
Acest manual este potrivit și pentru