BLACK+DECKER GKC108 Manual de utilizare

Tip
Manual de utilizare
www.blackanddecker.eu
GKC108
402111-19 RO
Traducere a instrucţiunilor originale
2
3
ROMÂNĂ
Destinaţia de utilizare
Ferăstrăul manual Black & Decker a fost conceput
pentru tăierea lemnului, a materialelor plastice şi a ta-
blei de metal. Această unealtă este destinată exclusiv
uzului casnic.
Instrucţiuni de siguranţă
Avertizări generale de siguranţă privind
uneltele electrice
Avertisment! Citiţi toate avertizările de sigu-
ranţă şi toate instrucţiunile. Nerespectarea
avertizărilor şi a instrucţiunilor enumerate în
continuare poate conduce la electrocutare,
incendii şi/sau vătămări grave.
Păstraţi toate avertizările şi instrucţiunile pentru
consultare ulterioară. Termenulunealtă electrică
din toate avertizările enumerate mai jos se referă la
unealta electrică (cu cablu) alimentată de la reţeaua
principală de energie sau la unealta electrică (fără cablu)
alimentată de la acumulator.
1. Siguranţa în zona de lucru
a. Păstraţi zona de lucru curată şi bine iluminată.
Zonele dezordonate sau întunecate înlesnesc
accidentele.
b. Nu operaţi uneltele electrice în atmosfere ex-
plozive, cum ar în prezenţa lichidelor, gazelor
sau pulberilor explozive. Uneltele electrice gene-
rează scântei ce pot aprinde pulberile sau vaporii.
c. Ţineţi la distanţă copiii şi persoanele din jur în
timp ce operaţi o unealtă electrică. Distragerea
atenţiei poate conduce la pierderea controlului.
2. Siguranţa electrică
a. Ştecherele uneltelor electrice trebuie să se
potrivească cu priza. Nu modi caţi niciodată
ştecherul în vreun fel. Nu folosiţi adaptoare
pentru ştechere împreună cu uneltele electrice
împământate (legate la masă). Ştecherele nemo-
di cate şi prizele compatibile vor reduce riscul de
electrocutare.
b. Evitaţi contactul corpului cu suprafeţele îm-
pământate precum ţevi, radiatoare, cuptoare
şi frigidere. Există un risc sporit de electrocutare
în cazul în care corpul dvs. este în contact cu
suprafeţele împământate sau legate la masă.
c. Nu expuneţi uneltele electrice la ploaie sau
condiţii de umezeală. Apa ce intr
ă într-o unealtă
electrică va spori riscul de electrocutare.
d. Nu manipulaţi necorespunzător cablul. Nu
utilizaţi niciodată cablul pentru transporta-
rea, tragerea sau scoaterea din priză a uneltei
electrice. Ţineţi cablul departe de căldură, ulei,
muchii ascuţite sau componente în mişcare.
Cablurile deteriorate sau încurcate sporesc riscul
electrocutării.
e. Atunci când operaţi o unealtă de lucru în aer
liber, utilizaţi un prelungitor pentru exterior.
Utilizarea unui cablu adecvat pentru exterior reduce
riscul de electrocutare.
f. În cazul în care operarea unei unelte electrice
într-un spaţiu cu umiditate nu poate evitată,
utilizaţi o alimentare cu protecţie pentru dis-
pozitivele de curent rezidual (RCD). Utilizarea
unui dispozitiv RCD reduce riscul electrocutării.
3. Siguranţa personală
a. Fiţi precauţi, ţi atenţi la ceea ce faceţi şi faceţi
uz de regulile de bun simţ atunci când operaţi
o unealtă electric
ă. Nu utilizaţi o unealtă elec-
trică atunci când sunteţi obosiţi sau când vă
a aţi sub in uenţa drogurilor, alcoolului sau
medicaţiei. Un moment de neatenţie în timpul ope-
rării uneltelor electrice poate conduce la vătămări
corporale grave.
b. Utilizaţi echipamentul de protecţie corporala.
Purtaţi întotdeauna ochelari de protecţie. Echi-
pamentul de protecţie precum măştile anti-praf,
încălţămintea de siguranţă antiderapantă, căştile
sau dopurile pentru urechi utilizate pentru anumite
condiţii de lucru vor reduce vătămările corporale.
c. Preîntâmpinaţi pornirea accidentală. Asigu-
raţi-vă că întrerupătorul se a ă în poziţia oprit
înainte de conectarea la sursa de alimentare
şi/sau la acumulator, înainte de ridicarea sau
transportarea uneltei. Transportarea uneltelor
electrice ţinând degetul pe întrerupător sau ali-
mentarea cu tensiune a uneltelor electrice ce au
întrerupătorul în poziţia pornit înlesnesc produce-
rea accidentelor.
d. Îndepărtaţi orice cheie sau cleşte de reglare
înainte de a porni unealta electrică. O cheie sau
un cleşte rămas ataşat la o componentă rotativă
a uneltei electrice poate conduce la vătămări cor-
porale.
e. Nu vă întindeţi pentru a apuca unealta de
lucru. Menţineţi-vă întotdeauna stabilitatea şi
echilibrul. Acest lucru permite un control mai bun
al uneltei electrice în situaţii neaşteptate.
f. Îmbrăcaţi-vă corespunzător. Nu purtaţi îm-
brăcăminte largă sau bijuterii. Feriti-va părul,
îmbrăcămintea şi mănu
şile de componentele în
mişcare. Îmbrăcămintea largă, bijuteriile sau părul
lung pot prinse în componentele în mişcare.
g. În cazul în care dispozitivele prezintă posibili-
tatea conectării de accesorii pentru aspiraţia
şi colectarea prafului, asiguraţi-vă că aceste
accesorii sunt conectate şi utilizate în mod
corespunzător. Utilizarea dispozitivelor de colec-
tare a prafului poate reduce pericolele impuse de
existenţa acestuia.
4. Utilizarea şi îngrijirea uneltelor electrice
a.
Nu forţaţi unealta electrică. Utilizaţi unealta
electrică adecvată pentru aplicaţia dvs. Unealta
de lucru adecvată va efectua lucrarea mai bine şi
în mod mai sigur, în ritmul pentru care a fost con-
cepută.
b. Nu utilizaţi unealta electrică în cazul în care în-
trerupătorul nu comută în poziţia pornit şi oprit.
Orice unealtă electrică ce nu poate controlată cu
4
ajutorul întrerupătorului este periculoasă şi trebuie
să e reparată.
c. Deconectaţi ştecherul de la sursa de alimentare
şi/sau acumulatorul de la unealta electrică
înaintea efectuării oricăror reglaje, modi cării
accesoriilor sau depozitării uneltelor electrice.
Astfel de măsuri preventive de siguranţă reduc
riscul pornirii accidentale a uneltelor electrice.
d. Nu depozitaţi uneltele electrice în stare inactivă
la îndemâna copiilor şi nu permiteţi persoa-
nelor nefamiliarizate cu unealta de lucru sau
cu aceste instrucţiuni să o utilizeze. Uneltele
electrice sunt periculoase în mâinile utilizatorilor
neinstruiţi.
e. Efectuaţi întreţinerea uneltelor electrice.
Verificaţi alinierea necorespunzătoare sau
blocarea componentelor în mişcare, ruperea
componentelor şi orice altă stare ce ar putea
afecta operarea uneltelor electrice. În cazul de-
teriorării, prevedeţi repararea uneltei electrice
înainte de utilizare. Multe accidente sunt cauzate
de unelte electrice întreţinute necorespunzător.
f. Păstraţi uneltele de tăiat ascuţite şi curate.
Este puţin probabil ca uneltele de tăiat cu tăişuri
ascuţite şi întreţinute în mod corespunzător să se
blocheze, acestea ind mai uşor de controlat.
g. Utilizaţi unealta electrică, accesoriile şi cuţi-
tele uneltei etc. conform acestor instrucţiuni,
ţinând cont de condiţiile de lucru şi de lucrarea
ce trebuie să e efectuată. Utilizarea uneltei de
lucru pentru operaţii diferite de cele conforme
destinaţiei de utilizare ar putea conduce la situaţii
periculoase.
5. Utilizarea şi îngrijirea uneltelor cu acumulator
a. Reîncărcaţi folosind exclusiv încărcătorul
speci cat de către producător. Un încărcător
adecvat pentru un anumit tip de acumulator poate
genera risc de incendiu atunci când este utilizat cu
un alt tip de acumulator.
b. Utilizaţi uneltele electrice exclusiv împreună
cu acumulatorii speci caţi. Utilizarea oricăror
alţi acumulatori poate genera riscuri de vătămare
şi incendiu.
c. Atunci când acumulatorul nu este utilizat,
păstraţi-l ferit de alte obiecte metalice, precum
agrafe de birou, monede, chei, cuie, şuruburi
sau alte obiecte metalice mici ce ar putea crea
prin contact conexiunea între cele două borne.
Scurtcircuitarea bornelor acumulatorului poate
determina arsuri sau incendii.
d. În condiţii de utilizare incorectă, este posibil să
e evacuat lichid din baterie; evitaţi contactul
cu acesta. În cazul în care survine contactul
accidental, clătiţi cu apă. În cazul în care
lichidul intră în contact cu ochii, consultaţi,
de asemenea, medicul. Lichidul evacuat din
acumulator poate cauza iritaţii sau arsuri.
6. Repararea
a. Prevedeţi repararea uneltei de lucru de către
o persoană cali cată, folosind exclusiv piese
de schimb identice. Acest lucru va asigura păs-
trarea caracterului sigur al uneltei de lucru.
Avertizări suplimentare de siguranţă pentru
unealta de lucru
Avertisment! Avertisment! Avertizări su-
plimentare de siguranţă pentru ferăstraie
manuale.
Ţineţi unealta electrică de suprafeţele izolate
pentru prindere atunci când efectuaţi o opera-
ţie în care accesoriul de debitat poate atinge
cabluri ascunse. Tăierea unui cablu sub tensiune
de către accesoriul de debitat ar putea determina
scurgerea curentului în componentele metalice
expuse ale uneltei electrice şi ar putea electrocuta
operatorul.
Utilizaţi cleşti sau o altă modalitate practică de
a xa şi sprijini piesa de prelucrat pe o platfor-
mă stabilă. Ţinând piesa de prelucrat în mână sau
sprijinită de corp, aceasta va instabilă şi poate
conduce la pierderea controlului.
Ţineţi mâinile la distanţă faţă de zona de tăiere.
Nu întindeţi niciodatăinile sub piesa de prelu-
crat. Nu introduceţi degetele sau degetul mare în
apropierea lamei oscilante şi a dispozitivului de
xare a lamei. Nu stabilizaţi erăstrăul ţinând de
ghidaj.
Păstraţi lamele ascuţite. Lamele boante sau
deteriorate pot determina erăstrăul să devieze
sau să se blocheze în timpul apăsării pe acesta.
Utilizaţi întotdeauna tipul de lamă de erăstrău
adecvat pentru materialul piesei de prelucrat şi
pentru tipul de tăietură.
Atunci când tăiaţi ţevi sau conducte, asiguraţi-
vă că nu prezintă apă, cablaje electrice etc.
Nu atingeţi piesa de prelucrat sau lama imediat
după utilizarea uneltei. Acestea pot deveni foarte
erbinţi.
Fiţi atenţi la pericolele ascunse; înainte de
a efectua operaţii de tăiere în pereţi, podele
sau plafoane, veri caţi poziţionarea cablurilor
şi ţevilor.
Lama va continua să se mişte după eliberarea
întrerupătorului. Opriţi întotdeauna unealta şi
aşteptaţi ca lama să se oprească complet înainte
de a lăsa jos unealta.
Avertisment! Valoarea emisiilor de vibraţii în timpul
utilizării efective a uneltei electrice poate diferi de va-
loarea declarată în funcţie de modalităţile de utilizare
ale uneltei. Nivelul vibraţiilor poate creşte peste nivelul
menţionat.
Destinaţia de utilizare este descrisă în acest ma-
nual de instrucţiuni. Utilizarea vreunui accesoriu
sau ataşament sau efectuarea vreunei operaţiuni
cu această unealtă diferite de cele recomandate
în prezentul manual de instrucţiuni poate implica
un risc de vătămare corporala şi/sau daune asupra
obiectelor.
5
Siguranţa terţilor
Acest aparat nu este destinat utilizării de către
persoane (inclusiv copii) cu capacităţi zice, sen-
zoriale sau mentale reduse sau de către persoane
lipsite de experienţă şi cunoştinţe, cu excepţia
cazurilor în care acestea au fost supravegheate şi
instruite cu privire la utilizarea aparatului de către
o persoană responsabilă pentru siguranţa lor.
Copiii trebuie să e supravegheaţi pentru a vă
asigura că nu se joacă cu aparatul.
Riscuri reziduale.
Pot surveni riscuri reziduale suplimentare în timpul
utilizării uneltei, riscuri ce este posibil să nu e incluse
în avertizările de siguranţă ataşate. Aceste riscuri
pot determinate de utilizarea incorectă, utilizarea
prelungită etc.
Nici măcar în cazul aplicării regulamentelor de sigu-
ranţă corespunzătoare şi implementării dispozitivelor
de siguranţă, anumite riscuri reziduale nu pot evitate.
Acestea includ:
Vătămări cauzate de atingerea componentelor în
rotire/mişcare.
Vătămări cauzate în momentul schimbării compo-
nentelor, lamelor sau accesoriilor.
Vătămări cauzate de utilizarea prelungită a unei
unelte. La utilizarea unei unelte pe perioade pre-
lungite, asiguraţi-vă că faceţi pauze la intervale
regulate.
Afectarea auzului.
Pericole asupra sănătăţii cauzate de inhalarea
prafului rezultat în urma utilizării uneltei (exemplu:-
prelucrarea lemnului, în special a stejarului, fagului
şi MDF.)
Vibraţiile
Valorile declarate ale emisiilor de vibraţii, menţionate în
speci caţia tehnică şi în declaraţia de conformitate au
fost măsurate în conformitate cu metoda standard de
testare prevăzută de norma EN 60745 şi pot utilizate
pentru compararea diverselor unelte. Valoarea declara-
tă a emisiilor de vibraţii poate utilizată, de asemenea,
în cadrul unei evaluări preliminare în privinţa expunerii.
Avertisment! Valoarea emisiilor de vibraţii în timpul
utilizării efective a uneltei electrice poate diferi de va-
loarea declarată în funcţie de modalităţile de utilizare
ale uneltei. Nivelul vibraţiilor poate creşte peste nivelul
menţionat.
În cazul evaluării expunerii la vibraţii în scopul de a de-
termina măsurile de siguranţă solicitate de Directiva
2002/44/CE pentru protejarea persoanelor ce folosesc
în mod regulat unelte electrice la locul de muncă, tre-
buie avută în vedere o estimare a expunerii la vibraţii,
condiţiile efective de utilizare şi modalitatea de utilizare
a uneltei, luând totodată în calcul toate componentele
ciclului de operare precum perioadele în care unealta
este oprită şi în care funcţionează în gol, pe lângă
perioadele în care survine blocarea acesteia.
Etichetele prezente pe unealtă
Următoarele simboluri sunt prezente pe unealtă:
Avertisment! Pentru a reduce riscul vătămă-
rii, utilizatorul trebuie să citească manualul
de instrucţiuni.
Avertisment! Ţineţi mâinile departe de lama
erăstrăului.
Instrucţiuni suplimentare de siguranţă
pentru acumulatori şi încărcătoare
Acumulatorii
Nu încercaţi niciodată să desfaceţi acumulatorul
pentru niciun fel de motiv.
Nu expuneţi acumulatorul la apă.
Nu depozitaţi în spaţii în care temperatura poate
depăşi 40 °C.
Încărcaţi numai în condiţii de temperatură ambien-
tală cuprinsă între 10 °C şi 40 °C.
Încărcaţi folosind exclusiv încărcătorul furnizat
împreună cu unealta.
Atunci când eliminaţi acumulatorii, urmaţi instruc-
ţiunile furnizate în secţiunea „Protejarea mediului
înconjurător“.
Nu încercaţi să încărcaţi acumulatori dete-
rioraţi.
Încărcătoarele
Utilizaţi încărcătorul Black & Decker exclusiv pen-
tru a încărca acumulatorul din unealta împreună
cu care a fost furnizat. Alţi acumulatori ar putea
exploda, determinând vătămări şi daune.
Nu încercaţi niciodată să încărcaţi acumulatori
neîncărcabili.
Prevedeţi imediat înlocuirea cablurilor de alimen-
tare defecte.
Nu expuneţi încărcătorul la apă.
Nu desfaceţi încărcătorul.
Nu perforaţi încărcătorul.
Încărcătorul este destinat exclusiv pentru
utilizare în spaţii închise.
Citiţi manualul de instrucţiuni înainte de
utilizare.
Siguranţa electrică
Acest încărcător prezintă izolare dublă; prin
urmare, nu este necesară împământarea.
Veri caţi întotdeauna ca tensiunea de alimen-
tare să corespundă tensiunii de pe plăcuţa cu
speci caţii. Nu încercaţi niciodată să înlocuiţi
unitatea de încărcare cu o priză normală de
alimentare.
În cazul în care cablul de alimentare este deteriorat,
acesta trebuie să e înlocuit de producător sau
de către un Centru de Service Black & Decker
autorizat pentru a evita orice pericol.
6
Descriere
Această unealtă dispune de unele sau de toate carac-
teristicile următoare.
1. Întrerupător de pornire/oprire
2. Buton de blocare
3. Buton de eliberare a braţului de xare
4. Braţ de xare
5. Opritor braţ de xare
6. Talpă
7. Dispozitiv de xare a lamei
8. Acumulator
Asamblare
Avertisment! Înainte de asamblare, scoateţi acumu-
latorul din unealtă şi asiguraţi-vă că lama erăstrăului
s-a oprit. Lamele de erăstrău folosite pot erbinţi.
Montarea lamei erăstrăului ( g. A)
Ţineţi unealta la distanţă de corp
Pentru montarea unei lame de erăstrău apăsaţi
butonul (9) şi menţineţi-l în această poziţie.
Introduceţi lama de erăstrău în dispozitivul de
xare a lamei (7) conform ilustraţiei.
Eliberaţi butonul.
Pentru a demonta lama de fierăstrău, apăsaţi
butonul (9) şi trageţi lama din portunealtă.
Demontarea lamei erăstrăului ( g. A)
Avertisment! Pericol de arsuri: Nu atingeţi lama imediat
după utilizare. Contactul cu lama poate avea ca rezultat
vătămarea corporala.
Apăsaţi butonul (9).
Scoateţi lama
Montarea si demontarea acumulatorului
( g. B)
Pentru a monta acumulatorul (8), aliniaţi-l cu baza
de pe unealtă. Glisaţi acumulatorul în bază şi
împingeţi pânănd face clic pe poziţie.
Pentru a scoate acumulatorul, apăsaţi pe butonul
de detaşare (10) extrăgând în acelaşi timp acumu-
latorul afară din bază.
Utilizare
Avertisment! Lăsaţi unealta să funcţioneze în propriul
său ritm. Nu suprasolicitati.
Încărcarea acumulatorului ( g. C)
Acumulatorul trebuie încărcat înainte de prima utilizare
şi ori de câte ori nu poate produce su cientă putere pe
parcursul unor operaţiuni care erau efectuate cu uşurin-
ţa înainte. Acumulatorul se poate încălzi în timpul încăr-
cării; acest lucru este normal şi nu indică o problemă.
Avertisment! Nu încărcaţi acumulatorul în condiţii de
temperatură ambientală sub 10 °C sau peste 40 °C.
Temperatura recomandată de încărcare: aprox. 24 °C.
Notă: Încărcătorul nu va încărca o baterie dacă
temperatura celulei este sub aproximativ 10 °C
sau peste 40 °C. Bateria trebuie să e lăsată în
încărcător, iar acesta va începe automat încărcarea
atunci când temperatura celulei creşte sau scade.
Pentru a încărca acumulatorul (8), introduceţi-l
în încărcător (11). Acumulatorul se va potrivi în
încărcător doar într-o anumită poziţie. Nu forţaţi.
Asiguraţi-vă că acumulatorul este aşezat corect în
încărcător.
Conectaţi încărcătorul la priza de alimentare.
Indicatorul de încărcare (12) va lumina verde intermitent
continuu (lent).
Încărcarea este completă atunci când indicatorul de
încărcare (12) luminează verde continuu. Încărcătorul
şi acumulatorul pot lăsate conectate pe perioadă
nedeterminată cu LED-ul aprins. LED-ul va începe să
lumineze verde intermitent (încărcare) deoarece încăr-
cătorul reia ocazional încărcarea bateriei. Indicatorul de
încărcare (12) se va aprinde atunci când bateria este
conectată la încărcător.
Încărcaţi acumulatorii descărcaţi în decurs de
1 săptămână. Durata de viaţă a acumulatorului se
va diminua drastic dacă este depozitat descărcat.
Menţinerea acumulatorului în încărcător
Încărcătorul şi acumulatorul pot lăsate conectate cu
LED-ul aprins o perioadă nedeterminată. Încărcătorul
va menţine acumulatorul pregătit şi încărcat complet.
Codurile de eroare ale încărcătorului
Dacă încărcătorul detectează un acumulator slab sau
defect, indicatorul de încărcare (12) va lumina roşu
intermitent foarte repede. Procedaţi după cum urmează:
Reintroduceţi acumulatorul (8).
Dacă indicatorul de încărcare continuă să lumineze
roşu intermitent foarte repede, folosiţi un alt acu-
mulator pentru a stabili dacă procesul de înc ărcare
se desfăşoară corect.
Dacă acumulatorul de schimb se încarcă corect,
atunci înseamnă că acumulatorul original este
defect şi trebuie returnat la un centru de service
pentru reciclare.
Dacă noul acumulator dă aceleaşi indicaţii ca şi cel
original, duceţi încărcătorul pentru a testat la un
centru de service autorizat.
Notă: Poate dura până la 60 de minute pentru a de-
termina dacă o baterie este defectă. Dacă bateria
este prea erbinte sau prea rece, LED-ul va clipi
alternativ roşu, rapid şi lent, câte o clipire la ecare
viteză şi apoi va repeta.
Pornirea şi oprirea ( g. D)
Unealta este dotată cu o funcţie de blocare a întrerupă-
torului pentru prevenirea pornirii accidentale.
Pentru a porni unealta, apăsaţi butonul de deblo-
care (2) şi apăsaţi întrerupătorul de pornire/oprire
(1).
Odată ce unealta a pornit, eliberaţi butonul de
blocare.
Eliberarea întrerupătorului de pornire/oprire opreş-
te unealta.
7
Utilizarea braţului de xare ( g. E)
Unealta este echipată cu un braţ de xare care ajută la
stabilizarea acesteia pe piesa de prelucrat.
Trageţi butonul de eliberare al braţului de xare
(3). Astfel, braţul de xare este eliberat. Odată ce
acesta este eliberat, puteţi elibera butonul.
Pentru a porni unealta, apăsaţi butonul de deblo-
care (2) şi apăsaţi întrerupătorul de pornire/oprire
(1).
Cu erăstrăul în funcţiune, braţul de xare se va
roti înainte până când va veni în contact cu piesa
de prelucrat.
Odată ce tăietura este terminată, braţul de xare
se va roti înapoi complet în poziţia oprit.
Tăierea cu ferăstrăul ( g. E)
Ţineţi întotdeauna unealta cu ambele mâini.
Lăsaţi lama să se mişte liber pentru câteva secunde
înainte de a începe efectuarea tăieturii.
Aplicaţi o presiune uşoară pe unealtă în timpul
efectuării tăieturii.
Dacă este posibil, lucraţi cu talpa (6) apăsată
pe piesa de prelucrat. Acest lucru va îmbunătăţi
controlul asupra uneltei şi va reduce vibraţiile,
preîntâmpinând, de asemenea, deteriorarea lamei.
Sfaturi pentru utilizarea optimă
Tăierea crengilor
Crengile cu un diametru de până la 75 mm pot tăiate
cu ajutorul acestei unelte.
Avertisment! Nu utilizaţi unealta stând în copac, pe
o scară sau pe orice altă suprafaţă instabilă. Fiţi atenţi
la locul unde vor cădea crengile.
Asiguraţi-vă că unealta funcţionează la viteză
maximă înainte de efectuarea unei tăieturi.
Ţineţi unealta ferm pentru a evita posibilitatea
balansării sau a mişcării acesteia în laterale.
Ghidaţi unealta folosind o presiune uşoară.
Tăiaţi întotdeauna de sus în jos. În acest fel veţi
evita blocarea lamei.
Îndepărtaţi crengile începând cu cele de la vârful
ramurei. Scurtaţi crengile treptat, tăind porţiuni mici
din acestea.
Atunci când tăiaţi o creangă tensionată, ţi atenţi
la revenirea acesteia. Atunci când tensiunea din -
brele de lemn este eliberată, creanga îndoită poate
lovi operatorul şi/sau poate conduce la pierderea
controlului asupra uneltei.
Scoateţi unealta din tăietură cât timp este la viteză
maximă.
Tăierea metalului
Utilizaţi o lamă mai nă (cu 24 de dinţi pe inci -
2,54cm) pentru metale feroase şi una mai solidă
pentru materiale neferoase.
Atunci când efectuaţi tăieri în foi subţiri de metal,
cel mai bine este să aşezaţi o bucată de lemn sub
foaie. Acest lucru va asigura o tăiere curată fără
vibraţii în exces sau ruperea metalului.
Evitaţi să forţaţi lama de tăiere deoarece acest
lucru îi reduce durata de viaţă şi provoacă ruperea
acesteia.
Notă! Împrăştiaţi o peliculă nă de ulei sau alt agent
de răcire pe linia de tăiere în faţa erăstrăului pentru
operare mai uşoară şi pentru prelungirea duratei de
viaţă a lamei. Piesele din aluminiu trebuie tăiate uscat.
Accesorii
Performanţa uneltei dvs. depinde de accesoriul utilizat.
Accesoriile Black & Decker şi Piranha sunt proiectate
la standarde înalte de calitate şi concepute pentru
a îmbunătăţi performanţa uneltei dvs. Folosind aceste
accesorii, veţi obţine rezultate optime cu unealta dvs.
Lamele
Lama va accepta o lamă cu o lungime de până la 15 cm.
Utilizaţi întotdeauna cea mai scurtă lamă disponibilă
pentru proiectul dvs., însă su cient de lungă pentru
ca lama să taie prin material. Lamele mai lungi se în-
doaie sau se deteriorează mai uşor în timpul utilizării.
În timpul funcţionării, unele lame mai lungi pot vibra
sau pot sălta dacă ferăstrăul nu este bine aşezat pe
suprafaţa de lucru.
Întreţinerea
Unealta dvs. Black & Decker a fost concepută pentru
a opera o perioadă îndelungată de timp, cu un nivel
minim de întreţinere. Funcţionarea satisfăcătoarea
continuă depinde de îngrijirea corespunzătoare a uneltei
şi de curăţarea în mod regulat.
Încărcătorul nu necesită nicio operaţie de întreţinere în
afara curăţării în mod regulat.
Avertisment! Scoateţi acumulatorul înainte de efec-
tuarea oricăror operaţii de întreţinere asupra uneltei.
Deconectaţi încărcătorul înainte de curăţarea acestuia.
Curăţaţi în mod regulat fantele de ventilare de pe
unealtă şi încărcător, folosind o perie moale sau
o cârpă uscată.
Curăţaţi în mod regulat carcasa motorului folosind
o cârpă umedă. Nu utilizaţi nicio soluţie de curăţare
abrazivă sau pe bază de solvenţi.
Deschideţi în mod regulat mandrina şi băteţi-o uşor
pentru a îndepărta praful din interior.
Protejarea mediului înconjurător
Colectarea separată. Acest produs nu trebuie
să e aruncat împreună cu gunoiul menajer.
În cazul în care constataţi că produsul dvs.
Black & Decker trebuie înlocuit sau în cazul în care
nu vă mai este de folos, nu îl aruncaţi împreună cu
gunoiul menajer. Prevedeţi colectarea separată pentru
acest produs.
8
Colectarea separată a produselor uzate şi
a ambalajelor permite reciclarea şi refolo-
sirea materialelor. Reutilizarea materialelor
reciclate contribuie la prevenirea poluării
mediului înconjurător şi reduce cererea de
materii prime.
Este posibil ca regulamentele locale să prevadă colec-
tarea separată a produselor electrice de uz casnic la
centrele municipale de deşeuri sau de către comerciant
atunci când achiziţionaţi un produs nou.
Black & Decker pune la dispoziţie o unitate pentru co-
lectarea şi reciclarea produselor Black & Decker când
acestea au ajuns la sfârşitul perioadei de funcţionare.
Pentru a bene cia de acest serviciu, vă rugăm să retur-
naţi produsul dvs. la orice agent de reparaţii autorizat
care îl va colecta pentru dvs.
Puteţi veri ca localizarea celui mai apropiat agent de
reparaţii autorizat contactând biroul Black & Decker la
adresa indicată în prezentul manual. Alternativ, o listă
a agenţilor de reparaţii Black & Decker autorizaţi şi de-
talii complete despre operaţiile de service post-vânzare
şi despre datele de contact sunt disponibile pe Internet
la adresa: www.2helpU.com.
Acumulatorii
Consumaţi complet acumulatorul, apoi scoa-
teţi-l din unealtă.
Acumulatorii NiCd, NiMH şi Li-Ion sunt reciclabili.
Duceţi-i la orice agent de reparaţii autorizat sau la
un centru local de colectare.
Speci caţii tehnice
GKC108 (H1)
Tensiune de intrare Vc.c. 10,8
Turaţie in gol min
-1
3500
Lungimea cursei mm 16
Greutate kg 1,2
Încărcător 905599** 905599**
typ. 1 typ. 1
Tensiune de intrare Vc.a. 230 230
Tensiune de ieşire Vc.c. 10,8 10,8
Curent A 0,330 2
Timp aprox. de încărcare oră 3-5 0,5
Acumulator BL1110 BL1310 BL1510
Tensiune Vc.c. 10,8 10,8 10,8
Capacitate Ah 1,1 1,3 1,5
Tip Li-Ion Li-Ion Li-Ion
L
pA
(presiune sonoră) 82 dB(A), marjă (K) 3 dB(A),
L
WA
(putere sonoră) 93 dB(A), marjă (K) 3 dB(A)
Valorile totale ale vibraţiilor (suma vectorială a trei
axe) conform cu EN 60745:
Tăierea lemnului (a
h, CW
) 10 m/s², marjă (K) 1,5 m/s²,
Tăierea tablei (a
h, CM
) 10 m/s², marjă (K) 1,5 m/s²
Declaraţia de conformitate
DIRECTIVA PENTRU UTILAJE
GKC108
Black & Decker declară că aceste produse descrise
în „speci caţia tehnică sunt conforme cu normele:
2006/42/CE, EN 60745-1, EN 60745-2-11.
Aceste produse sunt, de asemenea, conforme cu Di-
rectivele 2004/108/CE şi 2011/65/UE. Pentru informaţii
suplimentare, vă rugăm să contactaţi Black & Decker
la următoarea adresă sau să consultaţi coperta din
spate a manualului.
Subsemnatul este responsabil pentru întocmirea
dosarului tehnic şi face această declaraţie în numele
Black & Decker.
Kevin Hewitt
Vicepreşedintele
Departamentului
Internaţional de Inginerie
Black & Decker Europa,
210 Bath Road, Slough,
Berkshire, SL1 3YD
Regatul Unit al Marii Britanii
20/05/2013
Garanţie
Black & Decker are încredere în calitatea produselor
sale şi oferă o garanţie extraordinară. Această decla-
raţie de garanţie completează şi nu prejudiciază în
niciun fel drepturile dvs. legale. Garanţia este valabilă
pe teritoriile Statelor Membre ale Uniunii Europene şi
în Zona Europeană de Comerţ Liber.
În cazul în care un produs Black & Decker se defectează
din cauza materialelor, manoperei defectuoase sau
lipsei de conformitate, în termen de 24 de luni de la
data achiziţiei, Black & Decker garantează înlocuirea
componentelor defecte, repararea produselor supuse
uzurii rezonabile sau înlocuirea unor astfel de produse
pentru a asigura inconveniente minime pentru client, cu
excepţia cazurilor în care:
Produsul a fost utilizat în scop comercial, profesi-
onal sau spre închiriere;
Produsul a fost supus utilizării incorecte sau negli-
jenţei;
Produsul a suferit deteriorări cauzate de corpuri
străine, substanţe sau accidente;
S-a încercat efectuarea de operaţii de către per-
soane diferite de agenţii de reparaţii autorizaţi sau
de personalul de service Black & Decker.
9
zst00224673 - 14-01-2014
Pentru a revendica garanţia, va trebui să faceţi
dovada achiziţiei la vânzător sau la agentul de
reparaţii autorizat. Puteţi veri ca localizarea celui
mai apropiat agent de reparaţii autorizat contactând
biroul Black & Decker la adresa indicată în prezentul
manual. Alternativ, o listă a agenţilor de reparaţii
Black & Decker autorizaţi şi detalii complete despre
operaţiile de service post-vânzare şi despre datele
de contact sunt disponibile pe Internet la adresa:
www.2helpU.com.
Vă rugăm să vizitaţi site-ul nostru web
www.blackanddecker.co.uk pentru a înregistra noul
dvs. produs Black & Decker şi pentru a informat cu
privire la produsele noi şi ofertele speciale. Informaţii
suplimentare despre marca Black & Decker şi despre
gama noastră de servicii sunt disponibile la
www.blackanddecker.co.uk.
Stanley Black & Decker
Phoenicia Business Center
Strada Turturelelor, nr 11A, Etaj 6, Modul 15,
Sector 3 Bucuresti
Telefon: +4021.320.61.04/05
10
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

BLACK+DECKER GKC108 Manual de utilizare

Tip
Manual de utilizare