Stanley FME720 Manual de utilizare

Tip
Manual de utilizare
402113-77 RO
Traducere a instrucţiunilor originale
FME720
2
3
4
5
6
ROMÂNĂ
Dest inaţia de utilizare
Ferăstrăul circular cu funcţie de culisare Stanley Fat Max
a fost conceput exclusiv pentru tăierea lemnului, a materia-
lelor plastice şi a metalelor neferoase. Această unealtă este
destinată utilizatorilor profesionişti şi privaţi, neprofesionişti.
Instrucțiuni de siguran ță
Aver tizări generale de siguranţă privind uneltele
electrice
Avertisment! Citiţi toate avertizările de
siguranţă şi toate instrucţiunile. Nerespectarea
avertizărilor şi a instrucţiunilor enumerate în conti-
nuare poate conduce la electrocutare, incendii şi/
sau vătămări grave.
Păstraţi toate avertizările şi instrucţiunile pentru con-
sultare ulterioară. Termenulunealtă electrică" din toate
avertizările enumerate mai jos se referă la unealta electrică
(cu cablu) alimentată de la reţeaua principală de energie sau
la unealta electrică (fără cablu) alimentată de la acumulator.
1. Siguranţa în zona de lucru
a. Păstraţi zona de lucru curată şi bine iluminată. Zo-
nele dezordonate sau întunecate înlesnesc accidentele.
b. Nu utilizaţi uneltele electrice în atmosferă in ama-
bilă, cum ar în prezenţ
a lichidelor, gazelor sau
pulberilor explozive. Uneltele electrice generează
scântei ce pot aprinde pulberile sau vaporii.
c. Ţineţi la distanţă copiii şi persoanele din jur în timp
ce operaţi o unealtă electrică. Distragerea atenţiei
poate conduce la pierderea controlului.
2. Siguranţa electrică
a. Ştecherele uneltelor electrice trebuie să se potri-
vească cu priza. Nu modi caţi niciodată ştecherul
în vreun fel. Nu folosiţi adaptoare pentru ştechere
împreună cu uneltele electrice împământate (legate
la masă). Ştecherele nemodi cate şi prizele compatibi-
le vor reduce riscul de electrocutare.
b. Evitaţi contactul corpului cu suprafeţele împămân-
tate precum ţevi, radiatoare, cuptoare şi frigidere.
Există un risc sporit de electrocutare în cazul în care
corpul dvs. este împământat sau legat la masă.
c. Nu expuneţi uneltele electrice la ploaie sau umi-
ditate. Apa pătrunsă într-o unealtă electrică va spori
riscul de electrocutare.
d. Nu manipulaţi necorespunzător cablul. Nu utilizaţi
niciodată cablul pentru transportarea, tragerea
sau scoaterea din priză a uneltei electrice. Ţineţi
cablul departe de căldură, ulei, muchii ascuţite sau
componente în mişcare. Cablurile deteriorate sau
încurcate sporesc riscul electrocutării.
e. Atunci când operaţi o unealtă de lucru în aer liber,
utilizaţi un prelungitor pentru exterior. Utilizarea
unui cablu adecvat pentru exterior reduce riscul de
electrocutare.
f. În cazul în care operarea unei unelte electrice într-
un spaţiu cu umiditate nu poate evitată, utilizaţi
o alimentare cu dispozitiv de protecţie la curent
rezidual (RCD). Utilizarea unui dispozitiv RCD reduce
riscul electrocutării.
3. Siguranţa corporală
a. Fiţi precauţi, ţi atenţi la ceea ce faceţi şi respectaţi
regulile de bun simţ atunci când operaţi o unealtă
electrică. Nu utilizaţi o unealtă electrică atunci
când sunteţi obosi
ţi sau când vă a aţi sub in uenţa
drogurilor, alcoolului sau medicaţiei. Un moment
de neatenţie în timpul operării uneltelor electrice poate
conduce la vătămări corporale grave.
b. Utilizaţi echipamentul de protecţie corporală. Pur-
taţi întotdeauna ochelari de protecţie. Echipamentul
de protecţie precum măştile anti-praf, încălţămintea de
siguranţă antiderapantă, căştile sau dopurile pentru
urechi utilizate pentru anumite condiţii de lucru vor
reduce vătămările corporale.
c. Preîntâmpinaţi pornirea accidentală. Asiguraţi-vă
că întrerupătorul se a ă în poziţia oprit înainte de
conectarea la sursa de alimentare şi/sau la acumu-
lator, înainte de ridicarea sau transportarea uneltei.
Transportarea uneltelor electrice ţinând degetul pe
întrerupător sau alimentarea cu tensiune a uneltelor
electrice ce au întrerupătorul în poziţia pornit înlesnesc
producerea accidentelor.
d. Îndepărtaţi orice cheie sau cleşte de reglare înainte
de a porni unealta electrică. O cheie sau un cleşte ră-
mas ataşat la o componentă rotativă a uneltei electrice
poate conduce la vătămări corporale.
e. Nu vă întindeţi pentru a apuca unealta de lucru.
Menţineţi-vă întotdeauna stabilitatea şi echilibrul.
Acest lucru permite un control mai bun al uneltei electri-
ce în situaţii neaşteptate.
f. Îmbrăcaţi-vă corespunzător. Nu purtaţi îmbrăcă-
minte largă sau bijuterii. Feriți-vă părul, îmbrăcă-
mintea şi mănuşile de componentele în mişcare.
Îmbrăcămintea largă, bijuteriile sau părul lung pot
prinse în componentele în mişcare.
g. În cazul în care dispozitivele prezintă posibilitatea
conectării de accesorii pentru aspiraţia şi colec-
tarea prafului, asiguraţi-vă că aceste accesorii
sunt conectate şi utilizate în mod corespunzător.
Utilizarea dispozitivelor de colectare a prafului poate
reduce pericolele impuse de existenţa acestuia.
4. Utilizarea şi îngrijirea uneltelor electrice
a.
Nu forţaţi unealta electrică. Utilizaţi unealta electri-
că adecvată pentru aplicaţia dumneavoastră. Uneal-
ta de lucru adecvată va efectua lucrarea mai bine şi în
mod mai sigur, în ritmul pentru care a fost concepută.
7
ROMÂNĂ
b. Nu utilizaţi unealta electrică în cazul în care
întrerupătorul nu comută în poziţia pornit şi oprit.
Orice unealtă electrică ce nu poate controlată cu
ajutorul întrerupătorului este periculoasă şi trebuie să
e reparată.
c. Deconectaţi ştecherul de la sursa de alimentare şi/
sau acumulatorul de la unealta electrică înaintea
efectuării oricăror reglaje, modi cării accesoriilor
sau depozitării uneltelor electrice. Aceste măsuri
preventive de siguranţă reduc riscul pornirii accidentale
a uneltei electrice.
d. Nu depozitaţi uneltele electrice în stare inactivă
la îndemâna copiilor şi nu permiteţi persoanelor
nefamiliarizate cu unealta de lucru sau cu aceste
instrucţiuni să o utilizeze. Uneltele electrice sunt
periculoase în mâinile utilizatorilor neinstruiţi.
e. Efectuaţi întreţinerea uneltelor electrice. Veri -
caţi alinierea necorespunzătoare sau blocarea
componentelor în mişcare, ruperea componentelor
şi orice altă stare ce ar putea afecta operarea unel-
telor electrice. În cazul deteriorării, aveţi în vedere
repararea uneltei electrice înainte de utilizare. Multe
accidente sunt cauzate de unelte electrice întreţinute
necorespunzător.
f. Păstraţi uneltele de tăiat ascuţite şi curate. Este
puţin probabil ca uneltele de tăiat cu tăişuri ascuţite
şi întreţinute în mod corespunzător să se blocheze,
acestea ind mai uşor de controlat.
g. Utilizaţi unealta electrică, accesoriile şi capetele
uneltei etc. conform acestor instrucţiuni, ţinând
cont de condiţiile de lucru şi de lucrarea ce trebuie
să e efectuată. Utilizarea uneltei de lucru pentru
operaţii diferite de cele conforme destinaţiei de utilizare
ar putea conduce la situaţii periculoase.
5. Repararea
a. Prevedeţi repararea uneltei de lucru de către o per-
soană cali cată, folosind exclusiv piese de schimb
identice. Astfel, vă
asiguraţi că este păstrată siguranţa
uneltei electrice.
Aver tizări suplimentare de siguranţă privind
uneltele electrice
Avertisment! Avertizări suplimentare de siguranţă
pentru ferăstraie circulare.
Nu utilizaţi lame de ferăstrău crăpate, îndoite, deteriora-
te sau deformate.
Înlocuiţi inserţia mesei când se uzează.
Nu utilizaţi discuri de diametru mai mare sau mai mic
decât cel recomandat. Pentru dimensionarea adecvată
a discurilor, consultaţi speci caţiile tehnice. Utilizaţi
exclusiv discurile menţionate în acest manual, ce
respectă standardul EN 847-1.
Nu utilizaţi lame de mare viteză din oţel (HSS).
Purtaţi mănuşi atunci când manipulaţi lamele de
ferăstrău sau materiale aspre (lamele trebuie să e
transportate într-un suport adecvat atunci când este
posibil).
Utilizaţi sacul de praf din dotare când tăiaţi lemne.
Ţineţi unealta electrică de suprafeţele izolate pen-
tru prindere atunci când efectuaţi o operaţie în care
accesoriul de debitat poate atinge cabluri ascunse
sau propriul cablu de alimentare. Tăierea unui cablu
sub tensiune de către accesoriul de debitat ar putea
determina scurgerea curentului în componentele metali-
ce expuse ale uneltei electrice şi ar putea electrocuta
operatorul
Utilizaţi cleşti sau o altă modalitate practică de
a xa şi sprijini piesa de prelucrat pe o platformă
stabilă. Ţinând piesa de prelucrat în mână sau spriji-
nită de corp, aceasta va instabilă şi poate conduce la
pierderea controlului.
Avertisment! Atingerea sau inhalarea pulberilor
rezultate în urma aplicaţiilor de şlefuire poate pune
în pericol sănătatea operatorului şi a persoanelor
din jur. Purtaţi o mască antipraf special concepută
pentru protejarea împotriva pulberilor şi fumurilor
şi asiguraţi-vă că persoanele din zona de lucru
sau cele care pătrund în zona de lucru sunt, de
asemenea, protejate.
Luaţi în considerare utilizarea unor lame cu zgomot
redus, special concepute.
Selectaţi lama corectă pentru materialul de debitat.
Acest ferăstrău circular cu funcţie de culisare
Black&Decker a fost conceput pentru tăierea lemnului,
a materialelor plastice şi exclusiv a metalelor neferoa-
se.
Nu utilizaţi această unealtă fără ca apărătoarea să e
montată pe poziţie. Nu utilizaţi utilajul în cazul în care
apărătoarea nu funcţionează sau nu este întreţinută
în
mod corespunzător.
Asiguraţi-vă că braţul este bine xat atunci când efectu-
aţi tăieturi oblice.
Înainte de ecare tăietură, asiguraţi-vă că unealta este
stabilă.
Ţineţi mânerele uscate, curate şi lipsite de ulei şi
unsoare.
Ţineţi zona din jurul utilajului bine întreţinută şi liberă
de materiale nefolositoare, de ex. aşchii sau bucăţi
rezultate în urma debitării.
Asiguraţi-vă ca utilajul şi zona de lucru sunt dotate cu
sistem de iluminare general sau local corespunzător.
Nu permiteţi persoanelor neinstruite să utilizeze acest
utilaj.
Asiguraţi-vă că lama este montată corect înainte de
utilizare. Asiguraţ
i-vă ca lama se roteşte în direcţia
corectă. Păstraţi discul ascuţit.
8
ROMÂNĂ
Asiguraţi-vă că viteza speci cată pe discul de ferăstrău
este cel puţin egală cu viteza speci cată pe erăstrău;
Laserul montat nu trebuie să e înlocuit niciodată cu un
alt tip de laser. Reparaţiile asupra laserului trebuie să
e efectuate de către agenţi de reparaţii autorizaţi sau
de către personalul de service Stanley Fat Max.
Deconectaţi utilajul de la priza de alimentare înainte de
a efectua orice operaţii de întreţinere sau la schimbarea
lamei.
Nu efectuaţi niciodată operaţii de curăţare, întreţinere,
îndepărtare de resturi sau alte părţi ale piesei de
prelucrat din zona de lucru în timp ce utilajul este în
funcţiune şi atunci când capul ferăstrăului nu se a ă în
poziţia de repaus.
Atunci când este posibil, montaţi întotdeauna utilajul pe
un banc.
Fixaţi piesa de prelucrat. O piesă de prelucrat xată cu
un dispozitiv de prindere sau cu o menghină este mult
mai sigură decât dacă este ţinută cu mâna.
Prindeţi întotdeauna bine piesa de prelucrat. Nu lucraţi
cu piese care sunt prea mici pentru a putea xate
deoarece, în acest caz, distanţa între mâini şi lama
rotativă este prea mică. Utilizaţi întotdeauna un suport
suplimentar atunci când tăiaţi piese de prelucrat lungi.
Asiguraţi-vă că toate butoanele de blocare şi toate mâ-
nerele sunt strânse înainte de a începe orice operaţiune.
Nu utilizaţi niciodată ferăstrăul fără inserţia mesei.
Nu poziţionaţi niciodată mâinile în zona lamei atunci
când ferăstrăul este conectat la sursa de alimentare.
Nu încercaţi niciodată să opriţi brusc un utilaj în
funcţiune prin blocarea lamei cu o unealtă sau prin
alte mijloace; astfel se pot produce accidente grave
neintenţionate.
Înainte de a utiliza sau de a monta orice accesoriu,
consultaţi manualul de instrucţiuni. Utilizarea improprie
a unui accesoriu poate cauza deteriorări.
Nu utilizaţi niciun fel de discuri abrazive.
Ridicaţi lama din inserţia mesei din piesa de prelucrat
înainte de a elibera întrerupătorul de pornire/oprire.
Nu xaţi obiecte ca pană în ventilator pentru a bloca
axul motorului.
Apărătoarea lamei de pe ferăstrău se va ridica în mod
automat atunci când braţul este coborât; va cobo
peste lamă atunci când braţul este ridicat. Apărătoarea
poate ridicată manual la montarea sau demontarea
lamelor de ferăstrău sau la inspectarea ferăstrăului. Nu
ridicaţi manual apărătoarea lamei dacă utilajul nu este
deconectat.
Veri caţi periodic dacă fantele de aerisire a motorului
sunt curate şi lipsite de aşchii.
Nu lucraţi cu materiale ce conţin azbest. Azbestul este
considerat cancerigen.
Nu deterioraţi niciodată semnele de avertizare de pe
unealta electrică.
Nu vă aşezaţi niciodată pe unealta electrică. Pot
surveni vătămări grave atunci când unealta electrică
este răsturnată sau când se intră în contact cu lama
ferăstrăului.
Nu atingeţi lama ferăstrăului imediat după utilizare,
lăsaţi-o să se răcească. Lama ferăstrăului devine foarte
erbinte în timpul utilizării.
Înaintaţi cu lama ferăstrăului pe piesa de prelucrat
numai atunci când unealta este pornită. În caz contrar,
există pericolul de recul atunci când lama se blochează
în piesa de prelucrat.
Destinaţia de utilizare este descrisă în acest manual de
instrucţiuni. Utilizarea oricărui accesoriu sau ataşament
sau efectuarea oricărei operaţiuni cu această unealtă
diferită de cele recomandate în prezentul manual de
instrucţiuni poate implica un risc de vătămare corporală
şi/sau daune materiale.
Nu pozitionati niciodată mâinile în apropierea zonei de
tăiere. Ţineţi mâinile în afara zonei ce nu trebuie să e
atinsă, ce include toată masa şi care este etichetată cu
simbolurile „Nu atingeţi”.
Pentru a evita vătămările produse de materialele pro-
iectate, deconectaţi ferăstrăul pentru a preveni pornirea
accidentală şi apoi îndepărtaţi materialele mici.
Înainte de utilizare şi după ecare operaţie de întreţi-
nere, apărătoarea lamei trebuie să e veri cată pentru
a vă asigura că funcţionează corespunzător. Această
veri care trebuie să e efectuată cu unealta oprită şi
deconectată de la priză. Braţul trebuie să e ridicat şi
coborât pentru a vă asigura că apărătoarea acoperă
lama şi că lama nu atinge apărătoarea. Dacă apărătoa-
rea nu funcţionează corect, prevedeţi repararea uneltei
dvs. electrice de către un agent de reparaţii cali cat.
Contactaţi serviciul clienţi Stanley Fat Max pentru a a a
care este cel mai apropiat agent de service.
Riscuri reziduale.
Riscurile următoare sunt inerente în cazul utilizării ferăstraie-
lor: Nici măcar în cazul aplicări i regulamentelor de siguranţă
corespunzătoare şi implementării dispozitivelor de siguranţă,
anumite riscuri reziduale nu pot evitate. Acestea includ:
Vătămări cauzate de atingerea componentelor în rotire/
mişcare.
Afectarea auzului.
Riscul de accidente cauzate de componentele neaco-
perite ale lamei rotative a erăstrăului.
Risc de vătămări cauzate în momentul schimbării
componentelor, discurilor sau accesoriilor.
Riscul de strivire a degetul la deschiderea apărătorilor.
Pericole asupra sănătăţii cauzate de inhalarea prafului
rezultat în urma tăierii lemnului, în special a stejarului,
fagului şi MDF.
Vătămări cauzate de utilizarea prelungită a unei unelte.
La utilizarea unei unelte pe perioade prelungite, asigu-
raţi-vă că faceţi pauze la intervale regulate.
9
ROMÂNĂ
Instrucţiuni suplimentare de siguranţă privind
laserele
Acest laser se încadrează în clasa 1M conform cu IEC
60825-1:2007. Nu înlocuiţi o diodă laser cu una de tip diferit.
În cazul în care laserul este deteriorat, prevedeţi repararea
acestuia de către un agent de reparaţii autorizat. Nu utilizaţi
laserul în scopuri diferite de proiecţia liniilor laser.
Nu priviţi niciodată direct şi în mod intenţionat în fasci-
culul laser.
Nu utilizaţi instrumente optice pentru a privi fasciculul
laser.
Nu instalaţi unealta în locuri unde fasciculul laser poate
trece la nivelul capului persoanelor.
Nu lăsaţi copiii să se apropie de laser.
Avertisment! Evitaţi contactul direct cu ochii. Laserul emis
atunci când ghidajul laser este pornit. Evitaţi contactul direct
cu ochii. Deconectaţi întotdeauna ferăstrăul circular de la
sursa de curent înainte de efectuarea oricăror reglaje.
Un indicator laser nu este o jucărie şi nu trebuie să
e lăsat la îndemâna copiilor. Utilizarea necorespun-
zătoare a acestui aparat poate conduce la vătămări
ireparabile ale ochilor.
Orice reglaj efectuat pentru mărirea puterii laserului
este interzis. Nu se acceptă răspundere pentru daune
ca urmare a nerespectării acestor instrucţiuni de
siguranţă.
La utilizarea indicatorului laser, nu îndreptaţi fasciculul
laser spre persoane şi/sau suprafeţe re ectante. Chiar
şi un fascicul laser cu o intensitate mai mică poate
cauza vătămarea ochilor. Prin urmare, nu priviţi direct
în fasciculul laser.
Indicatorul laser nu include componente ce pot
reparate. Nu desfaceţi carcasa deoarece acest lucru va
anula garanţia.
Siguranţa terţilor
Acest aparat nu este destinat utilizării de către
persoane (inclusiv copii) cu capacităţi zice, senzoriale
sau me ntale reduse sau de către persoane lipsite de
experienţă şi cunoştinţe, cu excepţia cazurilor în care
acestea au fost supravegheate şi instruite cu privire la
utilizarea aparatului de către o persoană responsabilă
pentru siguranţa lor.
Copiii trebuie să e supravegheaţi pentru a vă asigura
că nu se joacă cu aparatul.
Vibraţiile
Valorile declarate ale emisiilor de vibraţii, menţionate în
speci caţia tehnică şi în declaraţia de conformitate au fost
măsurate în conformitate cu metoda standard de testare
prevăzută de norma EN 60745 şi pot utilizate pentru
compararea diverselor unelte. Valoarea declarată a emisiilor
de vibraţii poate utilizată, de asemenea, în cadrul unei
evaluări preliminare în privinţa expunerii.
Avertisment! Valoarea emisiilor de vibraţii în timpul utilizării
efective a uneltei electrice poate diferi de valoarea declarată
în funcţie de modalităţile de utilizare ale uneltei. Nivelul
vibraţiilor poate creşte peste nivelul menţionat.
În cazul evaluării expunerii la vibraţii în scopul de a determi-
na măsurile de siguranţă solicitate de Directiva 2002/44/CE
pentru protejarea persoanelor ce folosesc periodic unelte
electrice la locul de muncă, trebuie avută în vedere o esti-
mare a expunerii la vibraţii, condiţiile efective de utilizare şi
modalitatea de utilizare a uneltei, luând totodată în calcul
toate componentele ciclului de operare precum perioadele
în care unealta este oprită şi în care funcţionează în gol, pe
lângă perioadele în care survine blocarea acesteia.
Etichetele prezente pe unealtă
Pictogramele următoare sunt a şate pe unealtă:
Avertisment! Pentru a reduce riscul vătămării,
utilizatorul trebuie să citească manualul de
instrucţiuni.
Purtaţi ochelari sau vizoare de protecţie.
Purtaţi echipament de protecţie pentru urechi.
Purtaţi o mască antipraf.
Acest produs nu trebuie să e utilizat de copii cu
vârsta sub 16 ani.
Zona ce nu trebuie să e atinsă - Ţineţi dege-
tele şi braţele la distanţă de lamele rotative ale
ferăstrăului.
Purtaţi mănuşi când manipulaţi lamele de ferăs-
trău.
Avertisment! Radiaţia laser.
Nu priviţi în fasciculul laser.
Nu priviţi direct fasciculul laser cu ajutorul instru-
mentelor optice.
Studiaţi caracteristicile
produsului laser.
10
ROMÂNĂ
Siguranţa electrică
Această unealtă prezintă izolare dublă; prin
urmare, nu este necesară împământarea. Veri caţi
întotdeauna ca alimentarea cu energie să cores-
pundă tensiunii de pe plăcuţa cu speci caţii.
În cazul în care cablul de alimentare este deteriorat,
acesta trebuie să e înlocuit de producător sau de către
un Centru de Service Stanley Fat Max autorizat pentru
a evita orice pericol.
Căderile de tensiune
Şocurile de curent la anclanşare determină căderi de
tensiune pe perioade scurte. În condiţii nefavorabile de ali-
mentare electrică, pot afectate şi alte echipamente. Dacă
imped anţa sistemului alimentării electrice este mai mică de
0,34 Ω, este probabilă survenirea defecţiunilor.
Utilizarea unui cablu prelungitor
Utilizaţi întotdeauna un cablu prelungitor aprobat, adec-
vat pentru puterea absorbită a acestei unelte (consultaţi
speci caţia tehnică). Înainte de utilizare, inspectaţi
cablul prel ungitor pentru a depista semne de deterio-
rare, uzură şi îmbătrânire. Înlocuiţi cablul prelungitor
dacă este deteriorat sau defect. Atunci când utilizaţi
un tambur cu cablu, desfăşuraţi întotdeauna complet
cablul. Utilizarea unui cablu prelungitor necorespun-
zător pentru puterea absorbită a uneltei sau care este
deteriorat sau defect poate determina riscul de incendiu
şi electrocutare.
Descriere
Această unealtă dispune de unele sau de toate caracteristi-
cile următoare.
1. Întrerupător de pornire/oprire laser
2. Mâner principal de exploatare
3. Întrerupător de pornire/oprire
4. Carcasă motor
5. Apărătoare i nferioară mobilă
6. Opritor material extensie masă (dreapta)
7. Extensie masă (dreapta)
8. Placă de secţionare
9. Clemă pentru tăieturi oblice
10. Buton de blocare pentru tăieturi oblice
11. Manetă de oprire pentru tăieturi oblice
12. Indicator de reglare pentru tăieturi oblice
13. Scală tăiere oblică
14. Masă rotativă
15. Ori cii de montare pe banc de lucru
16. Prinderi poziţionare clemă
17. Extensie masă (stânga)
18. Opritor material extensie masă (stânga)
19. Buton de xare extensie masă
20. Prindere ghidaj culisant sus
21. Ghidaj stânga
22. Ghidaj culisant stânga sus
23. Ştift conic 33,
24. Mâner de transport posterior
25. Ori ciu de evacuare a prafului rezultat în urma tăierii
26. Apărătoare superioară din metal
27. Mâner de transport frontal
28. Cutie perie detaşabilă
29. C
ărucior
30. Mâner de blocare pentru tăieturi în unghi
31. Scală înclinaţie
32. Ghidaj dreapta
33. Laser
34. Disc de erăstrău
35. Buton de blocare a axului
36. Mâner de eliberare a braţului de ferăstrău
Fig. R
53. Menghină
Asamblare
Avertisment! Înainte de asamblare, asiguraţi-vă că unealta
este oprită şi deconectată de la priză.
Notă: Această unealtă este reglată corespunzător înainte
de livrarea d in fabrică. V eri caţi acurateţea următoarelor
componente şi reglaţi-le din nou dacă este necesar pentru
a obţine rezultate optime în timpul utilizării
Fasciculul laser
Alinierea fasciculului laser este setată din fabrică şi nu poate
reglată de către utilizator.
Reglarea unghiului pentru tăieturile oblice
Scala ferăstrăului circular cu masă culisantă poate citită
cu u şurinţă şi a şează unghiurile de tăiere oblică de la 0° la
47°, de la stânga la dreapta. Fantele pentru cel mai comun
unghi de tăiere sunt prevăzute cu opritoare care permit re-
glarea la poziţia dorită. Urmaţi procedura de mai jos pentru
o reglare rapidă şi precisă.
Clemă pentru tăieturi oblice ( g. B)
Clema pentru tăieturi oblice (9) permite setarea ferăstrăului
la unghiuri diferite de cele presetate la 0°, 15°, 22,, 31,6°
şi la 47°, care sunt setate folosind maneta de oprire pentru
tăieturi oblice (11).
Reglarea opritoarelor de tăiere în unghi la 9şi
la 45° ( g. C - F)
Slăbiţi mânerul de blocare pentru tăieturile în unghi (30)
şi deplasaţi capul de tăiere complet în dreapta, apoi
strângeţi mânerul .
Utilizaţi un şablon de unghiuri pentru a seta lama la 9
faţă de masă ( g. D).
Dacă este necesar un reglaj, slăbiţi piuliţa de blocare
(41) şi reglaţi şurubul (40) cu cheia din dotare astfel
încât lama să e la 90° faţă de masă.
11
ROMÂNĂ
Strângeţi piuliţa de blocare (41).
Aliniaţi indicatorul pentru tăieturile în unghi (39) cu
marcajul de 0° reglând şurubul (38).
Atunci când reglaţi opritorul la 45°, asiguraţi-vă ca ghidajul
culisant stânga sus (22) este reglat astfel încât capul de
tăiere să poată deplasat în poziţia de 45° ( g. E).
Eliberaţi clema ghidajului culisant înalt (20) şi deplasaţi
ghidajul culisant înalt (22) departe de lamă.
Strângeţi clema ghidajului culisant înalt (20).
Trageţi ştiftul conic de 33,9° (23) şi urmaţi aceleaşi
proceduri pentru setarea la 9, însă deplasaţi capul
de tăiere în stânga şi utilizaţi piuliţa de blocare (43) şi
şurubul de reglare (42).
Reglarea ghidajului ( g. G - H)
Coborâţi capul de tăiere şi împingeţi ştiftul de blocare
(46). Asiguraţi-vă că masa se a ă în poziţia de tăiere
oblică la 0°.
Poziţionaţi un şablon de unghiuri combinate pe ghidajul
din stânga (21) şi lâng ă lamă (34) ( g. G).
Dacă lama nu intră în contact cu echerul pe lungimea
sa, slăbiţi cele trei şuruburi (44) ( g. H) şi reglaţi ghida-
jul.
Strângeţi cele trei şuruburi (44).
Mo ntarea pe banc ( g. I)
Notă: Vă recomandăm să strângeţi cu şuruburi acest ferăs-
trău circular pe un banc de lucru pentru a obţine o stabilitate
maximă. Asiguraţi-vă că utilajul este xat pe banc ori de câte
ori acest lucru este posibil.
Amplasaţi şi marcaţi cele patru ori cii ale şuruburilor pe
banc.
Perforaţi bancul cu un burghiu de Ø 10 mm.
Prindeţi ferăstrău circular pe banc cu ajutorul unor şuru-
buri, şaibe şi piuliţe.
Notă: Aceste elemente de xare nu sunt furnizate împreună
cu unealta.
Utilizare
N u poziţionaţi mâinile la o distanţă mai mică de 150 mm
faţă de lamă.
Ţineţi piesa de prelucrat ferm pe masă şi ghidaj în
timpul tăierii. Ţineţi mâinile pe poziţie până când între-
rupătorul a fost eliberat şi discul se opreşte complet.
Puneţi întotdeauna utilajul să meargă în gol înainte de
a naliza tăieturile pentru a veri ca traseul lamei.
Nu încrucişaţi mâinile.
Ţineţi picioarele bine xate pe podea şi menţineţi-vă
echilibrul.
Pe măsură ce deplasaţi braţul ferăstrăului la stânga şi
la dreapta, urmaţi-l cu corpul şi staţi pe partea laterală
a lamei.
Priviţi prin fantele apărătorii atunci când urmăriţi o linie
trasată cu creionul.
Avertisment! Montați întotdeauna un dispozitiv de extracție
a prafului atunci când tăiați lemn. Se furnizează un sac
de praf. Montați sacul de praf strângând clemele metalice
împreună pe deschiderea acestuia, apoi poziționați-l dea-
supra ori ciului de evacuare a prafului de pe erăstrău (25);
eliberarea clemelor va permite xarea strânsă a sacului de
praf pe ori ciul de evacuare a prafului de pe erăstrău.
Avertisment! Înainte de orice operație de tăiere, asigu-
raţi-vă că piesa de prelucrat este xată bine pe poziţie cu
ajutorul clemei. Dimensiunea minimă a piesei de prelucrat
ce poate utilizată este (L) 150 mm × (l) 50 mm × (H) 3
mm. Pot surveni vătămări corporale grave dac
ă piesa de
prelucrat nu este xată.
Ope raţii de bază pentru ferăstrăul circular cu
masă de culisare ( g. A, H & R)
Utilizaţi întotdeauna clema (53) pentru xarea fermă
a piesei de prelucrat. Sunt prevăzute două ori cii (45 -
g. H) și (16 - g. A) pentru clemă (53 g. R). Veri cați
dacă clema (53) este împinsă bine în ori ciul de xare,
înainte de a o strânge pe piesa de prelucrat
Avertisment! Înainte de orice operație de tăiere, asigu-
raţi-vă că piesa de prelucrat este xată bine pe poziţie cu
ajutorul clemei. Pot surveni vătămări corporale grave dacă
piesa de prelucrat nu este xată.
Poziţionaţi întotdeauna piesa de prelucrat pe ghidaj.
Orice piesă înclinată sau încovoiată şi care nu poate
aşezată orizontal pe masă sau pe ghidaj poate bloca
lama şi nu trebuie să e prelucrată.
Tăietura prin culisare ( g. I & J)
Avertisment t! Nu trageţi niciodată ansamblul capului de tă-
iere şi lama rotativă înspre dvs. în timpul efectuării tăieturii.
Este posibil ca lama să iasă la suprafaţa piesei de prelucrat,
cauzând reculul ansamblului capului de tăiere şi a lamei
rotative. Nu coboţi niciodată lama ferăstrăului înainte de
a trage capul de tăiere în partea din faţă a ferăstrăului.
Deblocaţi căruciorul (29) cu butonul de blocare (48) şi
permiteţi ansamblului capului de tăiere să se deplaseze
liber ( g. J).
Deplasaţi capul de tăiere la unghiul necesar de tăiere
oblică şi înclinată, conform procedurilor pentru tăieturile
oblice şi în unghi.
Ţineţi de mânerul principal de exploatare (2) şi trageţi
căruciorul (29) înainte pânănd centrul lamei se a ă
peste piesa de prelucrat.
Acţionaţi întrerupătorul de pornire/oprire (3) şi apăsaţi
maneta de eliberare a braţului ferăstrăului (36) pentru
a coborî capul de tăiere.
Atunci când ferăstrăul atinge viteza maximă, împingeţi
încet mânerul principal de exploatare (2) în jos, tăind
prin marginea de ghidaj a piesei de prelucrat.
deplasaţi încet mânerul principal de exploatare (2)
înspre ghidaj pentru a naliza tăietura.
12
ROMÂNĂ
Eliberaţi întrerupătorul de pornire/oprire (3) şi lăsaţi
lama să se oprească înainte de a permite ridicarea
capului de tăiere.
Tăietura prin despicare
Glisaţi capul de tăiere în poziţia din spate cât de mult
posibil şi blocaţi căruciorul (29) cu ajutorul butonului de
blocare (48).
Acţionaţi întrerupătorul de pornire/oprire (3) şi apăsaţi
maneta de eliberare a braţului ferăstrăului (36) pentru
a coborî capul de tăiere.
Atunci când ferăstrăul atinge viteza maximă, împingeţi
încet mânerul principal de exploatare (2) în jos, tăind
prin piesa de prelucrat.
deplasaţi încet mânerul principal de exploatare (2)
înspre ghidaj pentru a naliza tăietura.
Eliberaţi întrerupătorul de pornire/oprire (3) şi lăsaţi
lama să se oprească înainte de a permite ridicarea
capului de tăiere.
Tăietura oblică
Comutaţi întrerupătorul de pornire/oprire a laserului (1)
în poziţia pornit.
Slăbiţi maneta de oprire pentru tăieturi oblice (11) şi de-
plasaţi masa la unghiul dorit. Există opritoare presetate
la 0°, 15°, 22,5°, 31,6° şi la 4. Strângeţi maneta de
oprire pentru tăieturi oblice (11).
Pentru orice alt unghi, utilizaţi clema pentru tăieturi
oblice (9) ( g. B) pentru a seta tăietura la unghiul dorit.
Acţionaţi întrerupătorul de pornire/oprire (3), apoi
apăsaţi maneta de eliberare a braţului ferăstrăului (36)
şi coborâţi capul de tăiere.
Atunci când ferăstrăul atinge viteza maximă, împingeţi
încet mânerul principal de exploatare (2) în jos, tăind
prin piesa de prelucrat.
deplasaţi încet mânerul principal de exploatare (2)
înspre ghidaj pentru a naliza tăietura.
Eliberaţi întrerupătorul de pornire/oprire (3) şi lăsaţi
lama să se oprească înainte de a permite ridicarea
capului de tăiere.
Utilizarea ghidajului înalt culisant pentru toate
tăieturile în unghi şi tăieturile oblice compuse
Partea mobilă a părţii stângi a ghidajului poate
reglată pentru a furniza o susţinere maximă a piesei
de prelucrat lângă lamă, permiţând o tăiere în unghi
cu ferăstrăul la 47° complet spre stânga. Distanţa de
culisare este limitată de opritoarele din ambele direcţii.
Reglarea ghidajului ( g. E)
Slăbiţi clema ghidajului culisant înalt (20) şi gli saţi
ghidajul spre stânga.
Efectuaţi o rotire a lamei în gol, cu ferăstrăul oprit şi
veri caţi existenţa jocului.
Reglaţi ghidajul astfel încât să e cât mai aproape de
lama pentru a furniza o susţinere maximă a piesei de
prelucrat, fără a interfera cu mişcarea în sus şi în jos
a braţului.
Strângeţi clema ghidajului culisant înalt (20) pentru
a xa ghidajul pe poziţie.
Avertisment! Canelura de ghidare se poate înfunda cu
rumeguş. Utilizaţi un băţ sau aer comprimat la presiune
redusă pentru a curăţa canelura ghidajului.
Tăietura în unghi
Asiguraţi-vă că ghidajul culisant înalt este reglat la
orientarea corectă înainte de a regla unghiul de tăiere.
Notă: Ferăstrăul este dotat cu un ştift conic special de 33,9°
(23) pentru cornişele speciale.
Slăbiţi mânerul de blocare pentru tăieturi în unghi (30)
( g. F) şi deplasaţi capul de tăiere la unghiul dorit.
Strângeţi mânerul de blocare pentru tăieturi în unghi
(30).
Acţionaţi întrerupătorul de pornire/oprire, apoi apăsaţi
maneta de eliberare (36) când ferăstrăul atinge viteza
maximă, împingeţi încet mânerul principal de exploata-
re (2) în jos, tăind prin piesa de prelucrat.
Atunci când ferăstrăul atinge viteza maximă, împingeţi
încet mânerul principal de exploatare (2) în jos, tăind
prin marginea de ghidaj a piesei de prelucrat.
deplasaţi încet mânerul principal de exploatare (2)
înspre ghidaj pentru a naliza tăietura.
Eliberaţi întrerupătorul de pornire/oprire (3) şi lăsaţi
lama să se oprească înainte de a permite ridicarea
capului de tăiere.
Asiguraţi-vă că braţul este bine xat în timpul efectuării
tăieturilor în unghi.
Tăietura compusă
Asiguraţi-vă că ghidajul culisant înalt este reglat la
orientarea corectă înainte de a regl a unghiul de tăiere
pentru a efectua o tăietură compusă.
O tăietură compusă este o combinaţie de tăietură oblică şi
tăietură în unghi.
Comutaţi întrerupătorul de pornire/oprire a laserului (1)
în poziţia pornit.
Consultaţi procedurile de mai sus pentru a efectua
acest tip de tăietură.
Atunci când ferăstrăul atinge viteza maximă, împingeţi
încet mânerul principal de exploatare (2) în jos, tăind
prin marginea de ghidaj a piesei de prelucrat.
deplasaţi încet mânerul principal de exploatare (2)
înspre ghidaj pentru a naliza tăietura.
Eliberaţi întrerupătorul de pornire/oprire (3) şi lăsaţi
lama să se oprească înainte de a permite ridicarea
capului de t
ăiere.
13
ROMÂNĂ
Tăierea plintei
Plinta poate tăiată vertical pe ghidaj sau orizontal pe
masă.
Consultaţi tabelul următor:
Setări
Poz iţie verticală
(spatele plintei se a ă
pe ghidaj)
Poziţie orizontală
(spatele plintei se a ă
orizontal pe masă)
Unghi înclinat 45°
Poziţie element
decorativ
Latura
stângă
Latura
dreaptă
Latura
stângă
Latura
dreaptă
Colţul
interior
Unghi
oblic
Stânga la
45°
Dreapta la
45°
Poziţie
element
decorativ
Cu partea
de jos pe
masă
Cu partea
de jos pe
masă
Cu partea
de sus pe
ghidaj
Cu partea
de jos pe
ghidaj
Partea
nisată
Ţineţi latura
stângă
a tăieturii
Ţineţi latura
dreaptă
a tăieturii
Ţineţi latura
stângă
a tăieturii
Ţineţi latura
stângă
a tăieturii
Setări
Poziţie verticală
(spatele plintei se a ă
pe ghidaj)
Poziţie orizontală
(spatele plintei se a ă
orizontal pe masă)
Unghi înclinat 45°
Colţul
exterior
Unghi
oblic
Stânga la
45°
Dreapta la
45°
Poziţie
element
decorativ
Cu partea
de jos pe
masă
Cu partea
de jos pe
masă
Cu partea
de sus pe
ghidaj
Cu partea
de jos pe
ghidaj
Partea
nisată
Ţineţi latura
stângă
a tăieturii
Ţineţi latura
dreaptă
a tăieturii
Ţineţi latura
dreaptă
a tăieturii
Ţineţi latura
dreaptă
a tăieturii
T ăierea cornişei ( g. L)
Cornişa poate tăiată numai aşezată orizontal pe masă cu
ajutorul acestui ferăstrău circular.
Acest ferăstrău circular dispune de opritoare la 31,6°
stânga şi dreapta şi de un opritor de unghi înclinat la
33,9° pentru tăieturile speciale ale cornişelor, de ex.
52° între spatele elementului decorativ şi partea superi-
oară a suprafeţei plate care se montează pe plafon; 38°
între spatele elementului decorativ şi partea inferioară
a suprafeţei plate care se montează pe perete.
Consultaţi următorul tabel pentru efectuarea tăieturii de
cornişă:
Setări Latura stângă Latura dreaptă
Colţul interior
Unghi oblic Dreapta la 31,6° Stânga 31,6°
Unghi înclinat 33,9° 33,9°
Poziţie element
decorativ
Cu partea superi-
oară pe ghidaj
Cu partea inferio-
ară pe ghidaj
Partea nisată
Ţineţi latura
stângă a tăieturii
Ţineţi latura
stângă a tăieturii
Colţul exterior
Unghi oblic Dreapta la 31,6° Stânga 31,6°
Unghi înclinat 33,9° 33,9°
Poziţie element
decorativ
Cu partea inferio-
ară pe ghidaj
Cu partea superi-
oară pe ghidaj
Partea nisată
Ţineţi latura
dreaptă a tăieturii
Ţineţi latura
dreaptă a tăieturii
Notă: Aceste opritoare speciale nu pot utilizate cu cornişe
de 45°.
Notă: Deoarece majoritatea camerelor nu au colţuri de
exact 90°, este necesară reglarea nă; efectuaţi întotdeauna
o tăietură de probă pentru a con rmă că unghiurile setate
sunt corecte.
Set area ancimii de tăiere ( g. M)
Adâncimea de tăiere poate presetată pentru tăieturile
uniforme şi pentru cele super ciale care se repetă.
Reglaţi capul de tăiere în jos până când dinţii lamei se
a ă la adâncimea potrivită de tăiere.
În timp ce ţineţi braţul superior xat pe poziţie, rotiţi
butonul de oprire (47) până când atinge placa de oprire
(49).
Veri caţi adâncimea lamei deplasând capul de tăiere
din faţă în spate, prin mişcarea completă a unei tăieturi
tipice de-a lungul braţului de control.
Transportarea uneltei ( g. N)
Slăbiţi maneta de oprire pentru tăieturi oblice (11) ( g.
B) şi întoarceţi masa complet spre dreapta. Blocaţi
masa la un unghi oblic de 45°.
Trageţi capul de tăiere în partea din faţă a ferăstrăului
şi blocaţi căruciorul cu butonul de blocare (48) ( g. J).
Coborâţi capul de tăiere şi împingeţi ştiftul de blocare
(46) ( g. H).
Transportaţi ferăstrăul circular cu ajutorul mânerelor de
transport din faţă şi din spate (24, 27).
Avertisment! Nu transportaţi utilajul ţinându-l de apără-
toare.
Tipu l de lamă şi dinţi ai lamei
Materialul
Tip dinte
600 ~ 100T 24 ~ 100T
TCG ATB
Lemn
Cherestea
Furnir
Lemn tare
Plăci aglomerate
Plastic
PVC
ABS
Acril
PC
PS
Metal neferos
Aluminiu
Cupru
Ferăstrăul circular este dotat cu o lamă cu unghi de înclinare
a tăişului negativ. Se recomandă utilizarea unei lame cu
unghi de înclinare a tăişului negativ.
Tip TCG - Pentru tăierea tablelor de aluminiu, ţevi ex-
trudate şi alte metale neferoase precum cuprul, bronzul.
Tip ATB - Pentru tăieturi şi îndreptări generale în
lemn, furnir şi pentru dimensionarea cartonului presat,
14
ROMÂNĂ
a plăcilor brolemnoase şi a plăcilor din particule atunci
nd este necesară o tăietură curată.
Utilizaţi întotdeauna o lamă cu unghi de înclinare a tăişului
negativ atunci când tăiaţi metale neferoase.
Avertisment! Nu folosiți o lamă care necesită un distanțier
sau un inel de ax pentru montaj. Utilizați doar lamele speci -
cate în acest manual.
Schimbarea lamelor ( g. O - Q)
Avertisment! Pentru a evita vătămările cauzate de pornirea
accidentală, scoateţi întotdeauna ştecherul din priză
înainte de a schimba lamele. Utilizaţi lame corect ascuţite.
Respectaţi viteza maximă şi tipul de dinţi marcate pe lama
ferăstrăului. Utilizați doar lamele Stanley Fat Max recoman-
date. Pentru a înlocui lama (34), procedaţi în felul următor:
Apăsaţi maneta de eliberare a braţului ferăstrăului (36)
şi rotiţi apărătoarea inferioară mobilă în sens antiorar şi
scoateţi lama. Folosiţi o mână pentru a ţine apărătoarea
pe poziţie ( g. O).
Folosind o şurubelniţă, slăbiţi şurubul (50) dar nu îl
scoateţi. Nu scoateţi şurubul complet deoarece acest
lucru va face ca reasamblarea să e mai di cilă.
Folosind o şurubelniţă, slăbiţi şurubul (51) dar nu îl
scoateţi până când placa de protecţie din metal se
mişcă. Nu scoateţi şurubul complet deoarece acest
lucru va face ca reasamblarea să e mai di cilă.
Deplasaţi placa de protecţie de metal în sens antiorar
( g. P). Acest lucru vă va oferi accesul la şurubul axului
(52) care xează lama (34) pe ferăstrăul circular.
Apăsaţi şi ţineţi apăsat butonul de blocare a axului (35)
care se a ă pe carcasa motorului pentru a prinde lama
(34) şi a împiedica rotirea acesteia.
Folosind cheia pentru lame din dotare, rotiţi şurubul
axului (52) în sens orar pentru a scoate şurubul şi lama
(34).
Montaţi o lamă de schimb, asiguraţi-vă că dinţii sunt
orientaţi în jos şi că marcajul de direcţie de pe lamă se
potriveşte cu cel de pe apărătoarea ferăstrăului circular
(sens orar) ( g. P).
Montaţi şurubul axului (52) lejer cu mâna (rotiţi în sens
antiorar).
Apăsaţi şi ţineţi apăsat butonul de blocare a axului (35)
şi utilizaţi cheia pentru lame din dotare pentru a strânge
şurubul axului (52) pânănd lama este xată.
Înlocuiţi apărătoarea superioară din metal (26) în poziţia
iniţială şi strângeţi cele două şuruburi (50 şi 51).
Lăsaţi apărătoarea inferioară mobilă (5) să revină la
poziţia sa iniţială, acoperind lama.
Avertisment! Nu apăsaţi niciodată butonul de blocare
a axului cât timp lama se roteşte. Asiguraţi-vă că ţineţi
clema apărătorii în jos şi strângeţi bine şurubul acesteia
după instalarea lamei.
Avertisment! Clema apărătorii trebuie să e readusă în po-
ziţia iniţială şi şurubul trebuie să e strâns înainte de a utiliza
ferăstrăul. Nerespectarea acestei instrucţiuni va permite
ap
ărătorii să intre în contact cu lama rotativă, cauzând
deteriorarea ferăstrăului şi grave vătămări corporale.
Accesorii
Performanţa uneltei dvs. depinde de accesoriul utilizat. Ac-
cesoriile Stanley Fat Max sunt proiectate la standarde înalte
de calitate şi concepute pentru a îmbunătăţi performanţa
uneltei dvs. Folosind aceste accesorii, veţi obţine rezultate
optime cu unealta dumneavoastră.
Întreţinere
Unealta dvs. a f ost concepută pentru a opera o perioadă
îndelungată de timp, cu un nivel minim de întreţinere.
Funcţionarea satisfăcătoare continuă depinde de îngrijirea
corespunzătoare a uneltei şi de curăţarea periodică.
Curăţaţi cu regularitate fantele de ventilare cu o pensu-
lă de vopsit curată şi uscată.
Pentru a curăţa unealta, folosiţi doar săpun delicat şi
o cârpă umedă. Nu permiteţi niciodată pătrunderea
vreunui lichid în unealtă şi nu scufundaţi niciodată vreo
parte a uneltei în lichid.
Avertisment! Înainte de a efectua orice operaţie de întreţi-
nere, asiguraţi-vă că unealta este oprită şi deconectată de
la priză.
Înlocuirea ştecherului de alimentare de la reţeaua
principală de energie (numai pentru Regatul Unit
şi Irlanda)
Dacă trebuie instalat un ştecher de alimentare nou:
Eliminaţi în siguranţă ştecherul vechi.
Conectaţi cablul maro la borna sub tensiune din şteche-
rul nou.
Conectaţi cablul albastru la borna neutră.
Avertisment! Nu trebuie efectuată nicio conexiune la borna
de împământare. Urmaţi instrucţiunile de montaj furnizate
împreună cu ştecherele de bună calitate. Siguranţă reco-
mandată: 13 A.
Protejarea mediului înconjurător
Colecta rea selectivă. Acest produs nu trebuie să
e aruncat împreună cu gunoiul menajer.
În cazul în care constataţi că produsul dvs. Stanley Fat
Max trebuie înlocuit sau în cazul în care nu vă mai este de
folos, nu îl aruncaţi împreună cu gunoiul menajer. Prevedeţi
colectarea selectivă pentru acest produs.
Colectarea selectivă a produselor uzate şi a amba-
lajelor permite reciclarea şi refolosirea materiale-
lor. Reutilizarea materialelor reciclate contribuie la
prevenirea poluării mediului înconjurător şi reduce
cererea de materii prime.
15
ROMÂNĂ
Este posibil ca regulamentele locale să prevadă colectarea
selectivă a produselor electrice de uz casnic la centrele
municipale de deşeuri sau de către comerciant atunci când
achiziţionaţi un produs nou.
Stanley Europe pune la dispoziţie o unitate pentru colecta-
rea şi reciclarea produselor Stanley Fat Max când acestea
au ajuns la sfârşitul perioadei de funcţionare. Pentru
a bene cia de acest serviciu, vă rugăm să returnaţi produsul
dumneavoastră la orice agent de reparaţii autorizat care îl
va colecta pentru dumneavoastră.
Puteţi veri ca localizarea celui mai apropiat agent de
reparaţii autorizat contacnd biroul local Stanley Europe
la adresa indicată în prezentul manual. Alternativ, o listă
a agenţilor de reparaţii Stanley Europe autorizaţi şi detalii
complete despre operaţiile de service post-vânzare şi des-
pre datele de contact sunt disponibile pe Internet la adresa:
www.2helpU.com.
Speci caţie tehnică
FME720 (Tip 1)
Tensiune V
c.a.
230
Putere absorbită W 2 000
Turaţie în gol min
-1
4 800
Diametrul discului mm 255
Alezajul discului mm 30
Grosime corp disc mm 1,8
capacitate max. tăietură transver-
sală la 9
mm 305
capacitate max. tăietură oblică 45° mm 203
adâncimea max. de tăiere la 9 mm 92
adâncimea max. de tăiere trans-
versală
mm 41
Oblic (poziţii max.) stânga 47°
dreapta 47°
Înclinat (poziţii max.) stânga 4
dreapta
Greutate kg 22
Capacităţi de debitare
Tăietură transversală max. x adâncime de tăiere 92 mm × 305 mm
Unghi înclinat max. 47° 41 mm × 305 mm
Unghi oblic max. 47° 92 mm × 203 mm
Capacitate max. la 47° × 47° compusă 41 mm × 203 mm
L
pA
(presiune sonoră) 95 dB(A), Marjă (K) 3 dB(A)
L
WA
(putere sonoră) 108 dB(A), marjă (K) 3 dB(A)
Valorile totale ale vibraţiilor (suma vectorială a trei axe) conform
EN 61029:
Valoarea emisiilor de vibraţii (a
h
) 2,78 m/s², marjă (K) 1,5 m/s²
Declaraţia de conformitate
DIRECTIVA UTILAJE
FME720
Stanley Europe declară că aceste produse descrise în
„speci caţia tehnică” sunt conforme cu normele: 2006/42/
CE, EN 61029-1, EN 61029-2-9.
Aceste produse sunt, de asemenea, conforme cu Directivele
2004/108/CE şi 2011/65/UE. Pentru informaţii suplimentare,
vă rugăm să contactaţi Stanley Europe la următoarea adre-
să sau să consultaţi coperta din spate a manualului.
Subsemnatul este responsabil pentru întocmirea dosarului
tehnic şi face această declaraţie în numele Stanley Europe.
Kevin Hewitt
Vicepreşedintele Departamentului
Internaţional de Inginerie
Stanley Europe, Egide
Walschaertsstraat 14-18,
2800 Mechelen, Belgia
07/02/2014
Garanţie
StanleyEurope are încredere în calitatea produselor sale şi
oferă o garanţie excelentă pentru utilizatorii profesionişti ai
acestui produs. Această declaraţie de garanţie completează
şi nu prejudiciază în niciun fel drepturile dvs. legale, în
calitate de utilizator privat, non-profesionist. Garanţia este
valabilă pe teritoriile Statelor Membre ale Uniunii Europene
şi în Zona Europeană de Comerţ Liber.
GARANŢIE TOTALĂ PE UN AN
Dacă produsul dvs. Stanley Fat Max se defectează din
cauza materialelor sau a execuţiei defectuoase în termen
de 12 luni de la data achiziţiei, Stanley Europe garantează
înlocuirea gratuită a tuturor pieselor defecte sau înlocuirea
gratuită, la latitudinea noastră, a unităţii cu condiţia ca:
Produsul să nu fost manipulat în mod incorect şi să
fost utilizat conform manualului de instrucţiuni.
Produsul să prezinte urme de uzură şi deteriorare
normale;
Reparaţiile să nu fost efectuate de persoane neautori-
zate;
Să se facă dovada achiziţiei.
Produsul Stanley Fat Max să e returnat complet, cu
toate componentele sale originale
Dacă doriţi să faceţi o reclamaţie, contactaţi distribuitorul
local sau veri caţi locaţia celui mai apropiat agent autorizat
de reparaţii Stanley Fat Max din catalogul Stanley Fat Max
sau contactaţi biroul local Stanley la adresa indicată în acest
manual. O listă completă a agenţilor autorizaţi de reparaţii
16
ROMÂNĂ
Stanley Fat Max, precum şi detalii complete ale serviciilor
post vânzare sunt disponibile pe Internet, la adresa:
www.stanley.eu/3.
Stanley Black & Decker
Phoenicia Business Center
Strada Turturelelor, nr 11A, Etaj 6, Modul 15,
Sector 3 Bucuresti
Telefon: +4021.320.61.04/05
zst00234922 - 02-06-2014
17
18
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

Stanley FME720 Manual de utilizare

Tip
Manual de utilizare