Panasonic DCTZ90 Instrucțiuni de utilizare

Tip
Instrucțiuni de utilizare

Acest manual este potrivit și pentru

DVQX1237ZA
M0417KZ0
Instrucţiuni de operare de bază
Cameră digitală
Model Nr.
DC-TZ90/DC-TZ91
DC-TZ92/DC-TZ93
Vă rugăm să citiţi aceste instrucţiuni cu atenţie înainte de a folosi
aparatul şi să păstraţi acest manual pentru consultări ulterioare.
Instrucţiuni de operare mai detaliate sunt disponibile în „Instrucţiuni
de operare pentru funcţii avansate (format PDF)”.Pentru a-l citi,
descărcaţi-l de pe pagina de internet.(→61)
EB
Web Site: http://www.panasonic.com
Sufixul de număr model „EB” denotă un model destinat pieţei din Marea
Britanie.
2
DVQX1237(RO)
Stimate client,
Dorim să profităm de această ocazie pentru a vă mulţumi că aţi achiziţionat
această cameră digitală Panasonic.Vă rugăm să citiţi cu atenţie aceste
Instrucţiuni de operare şi să le păstraţi la îndemână, pentru a le putea consulta
ulterior.Vă rugăm să reţineţi că butoanele, componentele, elementele de meniu
etc. propriu-zise ale camerei dumneavoastră digitale pot avea un aspect oarecum
diferit de cel prezentat în ilustraţiile incluse în aceste Instrucţiuni de operare.
Respectaţi legile privind drepturile de autor.
Înregistrarea de discuri sau casete preînregistrate, sau alte materiale
publicate sau difuzate, în scopuri diferite de utilizarea în scop personal poate
duce la încălcarea legilor privind drepturile de autor.Chiar şi în cazul utilizării
în scop personal, înregistrarea anumitor materiale poate fi restricţionată.
Informaţii privind siguranţa
AVERTISMENT:
P
entru a reduce riscul de incendii, electrocutare sau deteriorarea produsului,
Nu expuneţi aparatul la ploaie, umezeală picurare sau stropire.
Folosiţi numai accesoriile recomandate.
Nu scoateţi capacele.
Nu încercaţi să reparaţi personal acest aparat.Pentru service, adresaţi-vă
personalului calificat.
Priza de curent trebuie instalată lângă echipament şi trebuie să fie uşor
accesibilă.
Marcaj de identificare a produsului
Produs Locaţie
Cameră digitală
Baza aparatului
Spate (când monitorul este rotit)
DVQX1237 (RO)
3
Despre acumulator
ATENȚIE
Pericol de explozie în caz de înlocuire incorectă a acumulatorului.Se va
înlocui numai cu un tip recomandat de producător.
Vă rugăm să contactaţi autorităţile locale pentru a afla care este metoda de
eliminare corespunzătoare a acumulatoarelor.
Nu încălziţi şi nu expuneţi la flacără.
Nu lăsaţi acumulatorul (acumulatoarele ) în automobil expus(e) la razele solare
pentru o lungă perioadă de timp, cu uşile şi geamurile închise.
Avertisment
Pericol de incendiu, explozii sau arsuri.Nu dezasamblaţi, nu încălziţi la o
temperatură mai mare de 60°C şi nu incineraţi.
Despre adaptorul de curent alternativ (inclus))
ATENȚIE!
Pentru a reduce riscul de incendii, electrocutare sau deteriorarea produsului,
Nu instalaţi sau amplasaţi acest aparat într-o bibliotecă, pe rafturi sau în
alte spaţii închise.Asiguraţi-vă că aparatul este bine aerisit.
Aparatul se află în standby atunci când adaptorul de alimentare de curent
alternativ este conectat.Circuitul primar este întotdeauna sub tensiune, cât
timp adaptorul de alimentare cu curent alternativ este conectat la o priză
electrică.
4
DVQX1237 (RO)
Măsuri de precauţie la utilizare
Nu utilizaţi alte cabluri USB cu excepţia celui furnizat.
Folosiţi un „cablu HDMI micro de mare viteză” prevăzut cu logo-ul HDMI.
Cablurile care nu respectă standardele HDMI nu vor funcţiona.
„Cablu HDMI micro de mare viteză” (mufă Tip D - Tip A, de până la 2 m (6,6
ft))
Ţineţi aparatul la distanţă de echipamente electromagnetice (precum
cuptoare cu microunde, televizoare, console de jocuri etc.).
Dacă utilizaţi aparatul pe sau lângă un televizor, imaginile sau sunetul de pe
aparat pot suferi perturbaţii din cauza undelor electromagnetice.
Nu utilizaţi acest aparat în apropierea telefoanelor mobile, deoarece se vor
produce zgomote care pot afecta negativ imaginea şi sunetul.
Înregistrările pot fi distruse sau imaginile vor fi distorsionate de câmpuri
magnetice puternice create de difuzoare sau motoare mari.
Undele electromagnetice pot afecta negativ aparatul, perturbând imaginea şi
sunetul.
Dacă acest aparat este afectat de echipamente electromagnetice şi nu mai
funcţionează corespunzător, opriţi aparatul şi scoateţi acumulatorul sau
deconectaţi adaptorul de curent alternativ.Apoi reintroduceţi acumulatorul sau
reconectaţi adaptorul de alimentare cu curent alternativ şi reporniţi aparatul.
Nu utilizaţi aparatul lângă transmiţătoare radio sau cabluri de înaltă tensiune.
Dacă înregistraţi lângă transmiţătoare radio sau cabluri de înaltă tensiune,
imaginile şi/sau sunetele vor fi afectate.
DVQX1237 (RO)
5
Declaraţie de conformitate (DoC)
Prin prezentul, "Panasonic Corporation" declară că acest produs este în
conformitate cu cerinţele esenţiale şi cu alte prevederi relevante ale
Directivei 2014/53/U
Clienţii pot descărca un exemplar original al DoC pentru produsele
noastre RE de pe serverul DoC:
http://www.doc.panasonic.de
Panasonic Marketing Europe GmbH, Panasonic Testing Centre,
Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germania
Transmiţător Wireless:
Banda de frecvență utilizată: 2412 MHz - 2462 MHz (frecvenţă centrală)
Putere maximă de ieşire: 20 dBm (EIRP)
Aceste simboluri indică o colectare separată
a deşeurilor electrice şi electronice sau a
acumulatoarelor reziduale.
Mai multe informaţii sunt incluse în
„Instrucţiuni de operare pentru funcţii
avansate (format PDF)”.
6
DVQX1237 (RO)
Înainte de a curăţa camera, extrageţi bateria sau deconectaţi fişa de
alimentare de la priză (DMW-DCC11: opţional) sau cardul, şi ştergeţi
camera cu o lavetă moale şi uscată.
Nu apăsaţi tare pe monitorul LCD.
Nu apăsaţi obiectivul cu forţă excesivă.
Nu permiteţi camerei să intre în contact cu pesticide sau substanţe volatile
(pot cauza deteriorarea suprafeţei sau exfolierea învelişului).
Nu lăsaţi produse din plastic sau cauciuc să intre în contact cu camera
pentru mult timp.
Nu utilizaţi solvenţi ca benzină, diluanţi, alcool, detergent de bucătărie etc.
pentru curăţarea camerei, deoarece acestea îi pot afecta aspectul exterior
şi finisajul.
Nu lăsaţi camera cu obiectivul îndreptat spre soare, deoarece expunerea la
razele solare poate duce la defectarea camerei.
Utilizaţi doar cablurile şi firele furnizate.
Nu prelungiţi cablul sau firul furnizat.
În timp ce camera accesează cardul sau memoria internă (pentru o
operaţie precum scrierea, citirea, ştergerea sau formatarea imaginilor), nu
opriţi camera sau scoateţi bateria, cardul, adaptorul de alimentare de
curent alternativ (DMW-AC10E: opţional) (DMW-AC10E: opţional) sau
continuu
(DMW-DCC11: opţional).
De asemenea, nu expuneţi camera la vibraţii, impact sau electricitate
statică.
Datele de pe card se pot deteriora sau pierde din cauza undelor
electromagnetice, electricităţii statice sau deteriorarea camerei sau a cardului.Vă
recomandăm să faceţi o copie de rezervă a datelor importante pe un calculator,
etc.
Nu formataţi cardul pe PC-ul dumneavoastră sau pe un alt
echipament. Formataţi-l doar pe cameră pentru a asigura operarea corectă.
DVQX1237 (RO)
7
Acumulatorul nu este încărcat la livrarea camerei.Încărcaţi acumulatorul
înainte de utilizare.
Acumulatorul este un acumulator reîncărcabil cu ioni de litiu.Dacă
temperatura este prea ridicată sau prea scăzută, perioada de funcţionare a
acumulatorului va fi mai scurtă.
Acumulatorul se încălzeşte după utilizare şi în timpul încărcării sau după
încărcare.De asemenea, camera se încălzeşte în timpul utilizării.Aceasta nu este
o defecţiune.
Nu lăsaţi elemente metalice (cum ar fi cleme) lângă zonele de contact ale
conectorului de alimentare sau în apropierea acumulatorilor.
Depozitaţi acumulatorul într-un loc uscat şi rece, cu o temperatură relativ
stabilă:
(Temperatura recomandată:15 °C - 25 °C (59 °F - 77 °F), Umiditate
recomandată: 40%RH - 60%RH)
Nu depozitaţi acumulatorul timp îndelungat atunci când este complet
încărcat.La depozitarea acumulatorului pentru o lungă perioadă de timp, vă
recomandăm încărcarea acestuia o dată pe an.Scoateţi acumulatorul din
cameră şi depozitaţi-l din nou după ce a fost descărcat complet.
Utilizarea acestui manual
Despre simbolurile din textt
Indică faptul că meniul poate fi configurat apăsând butonul [MENU/SET] (Meniu/Configurare).
Paşii pentru setarea unui element de meniu sunt descrişi după cum urmează:
(Meniu) → [Rec] (Înregistrare) → [Quality] (Calitate) [ ]
Aceste instrucţiuni de operare exprimă direcţia sus, jos, stânga dreapta a
butonului de cursor, ca ▲▼◄►.
Mod de înregistrare:
În modurile de înregistrare care afişează pictograma în negru, puteţi selecta şi
executa meniurile şi funcţiile indicate.
(Custom Mode) (Mod personalizat) are funcţii diferite în funcţie de modul de
înregistrare alocat.
8
DVQX1237 (RO)
Cuprins
Informaţii privind siguranţa ......................2
Pregătiri
Înainte de utilizare ....................................9
Accesorii standard ..................................10
Nume şi funcţii ale componentelor
principale ......11
Introducerea/scoaterea acumulatorului/
cardului de memorie SD (opţional) ........13
Încărcarea acumulatorului ......................14
Setarea ceasului ......................................16
Înregistrare
Operaţii de bază .......................................17
Setarea meniului ......................................24
Recording
Realizarea fotografiilor cu setările
automate Mod [Intelligent Auto]
(Automat inteligent) ...............................25
[Self Shot] (Autoînregistrare) .................26
Înregistrare cu funcţia Foto
4K ..............................................................29
Verificarea focalizării după înregistrare
([Post Focus] / [Focus Stacking])
(Post focalizare/Combinare focalizare) .32
Înregistrarea imaginilor video /Imaginilor
video 4K ...................................................35
[4K Live Cropping]
(Decupare directă 4K) .............................37
Redare
Vizualizarea imaginilor ............................39
[Beauty Retouch] (Retuşare de
frumuseţe).................................................40
[Light Composition] (Compoziţie
lumină) ......................................................41
Meniu
Lista de meniuri........................................43
Wi-Fi
Ce puteţi face cu funcţia
Wi-Fi
®
......................................................46
Operarea camerei prin conectarea la un
smartphone ..............................................47
Altele
Descărcarea de software ........................50
Lista monitoarelor/vizoarelor .................51
Întrebări frecvente şi Depanare ..............54
Specificaţii ...............................................56
Sistem de accesorii pentru cameră
digitală .....................................................60
Citirea Instrucţiunilor de operare
(format PDF) .............................................61
DVQX1237 (RO)
9
Pregătiri
Înainte de utilizare
Manevrarea camerei
Ţineţi camera la distanţă de vibraţii, forţă sau presiune excesivă.
Evitaţi utilizarea camerei în următoarele condiţii, care ar putea duce la
deteriorarea obiectivului, a monitorului, vizorului sau a corpului
camerei.Acestea pot cauza şi funcţionarea defectuoasă a camerei sau
împiedicarea înregistrării.
Aruncarea sau lovirea camerei de o suprafaţă dură
Aşezarea cu camera în buzunarul pantalonilor sau forţarea acesteia într-un
bagaj plin
Adăugarea de accesorii pe cureaua camerei
Apăsarea cu forţă excesivă pe obiectiv sau monitor
Camera nu este rezistentă la praf, stropi sau apă.
Evitaţi utilizarea camerei în locuri cu mult praf sau nisip sau unde aceasta
poate intra în contact cu apa.
Despre condens (Când obiectivul, vizorul sau ecranul este
aburit)
Condensul poate apărea când camera este expusă la modificări bruşte de
temperatură sau umiditate.Evitaţi aceste condiţii, care ar putea murdări
obiectivul, ecranul LCD sau vizorul, ar putea cauza formarea de mucegai sau ar
putea deteriora camera.
Dacă se formează condens, opriţi camera şi aşteptaţi aproximativ două ore
înainte de utilizare.După ce camera se adaptează la temperatura
înconjurătoare, obiectivul se va dezaburi.
În timpul utilizării
Păstraţi cardurile de credit şi alte articole
sensibile la câmpurile magnetice departe de
partea magnetică a camerei.În caz contrar,
câmpurile magnetice pot deteriora datele
acestora, făcându-le inutilizabile.
Magnet
10
Pregătiri
Accesorii standard
Verificaţi dacă sunt furnizate toate accesoriile înainte de a utiliza camera.Numerele
de produse sunt valabile începând din mai 2017.Acestea se pot modifica.
Acumulator
DMW-BLG10E
Încărcaţi acumulatorul
înainte de utilizare.
Acumulatorul este indicat ca
acumulator sau baterie în text.
Adaptor de alimentare
SAE0012F
Cablu de conexiune USB
K1HY04YY0106
Curea de mână
VFC4297
Cardurile sunt opţionale. (Cardul de memorie SD, cardul de Memorie SDHC şi
cardul de memorie SDXC sunt denumite „Card SD”.)
Acest aparat este compatibil cu cardurile de memorie UHS-I UHS clasa de
viteză 3 standard SDHC/SDXC.
Pot fi utilizate următoarele carduri bazate pe standardul SD.
Card de memorie SD (512 MB - 2 GB)/SDHC (4 GB - 32 GB)/SDXC (48 GB -
128 GB)
În funcţie de condiţiile de înregistrare, cardul necesar diferă
Ultimele informaţii:
http://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/
(Acest site este disponibil numai în limba engleză.)
Consultaţi furnizorul sau cel mai apropiat centru service dacă pierdeţi
accesoriile furnizate. (Puteţi achiziţiona accesoriile în mod separat.)
Vă rugăm să depuneţi la deşeuri toate ambalajele, în mod adecvat.
Ilustraţiile şi ecranele din acest manual pot diferi de cele ale produsului real.
DVQX1237 (RO)
DVQX1237 (RO)
11
Pregătiri
Denumiri şi funcţii ale componentelor principale
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
17 10
32 31 30 29 33
1 2 3
4 5
7 8 9
10
11
12 13 14
16
15
6
12
Pregătiri
DVQX1237 (RO)
1 Buton declanşator (→ 18)
2 Transfocator (→ 19)
3 Buton filmare (→ 35)
4 Buton cameră [ON/OFF] (Pornire/Oprire) (→
16)
5 Selector de mod (→ 20)
6 Microfon stereo (→ 17)
7 Vizor (→ 17, 51)
8 Selector de reglare dioptru
Rotiţi selectorul de reglare a
dioptrului până când vedeţi clar
caracterele afişate în vizor.
9
Senzor ochi (→ 17)
10
Inel pentru curea
Recomandăm utilizarea curelei de
mână furnizate pentru a evita
scăparea camerei.
11 Difuzor (→ 17)
12
Inel de control (→ 22)
13
Butuc obiectiv
14
Obiectiv
15 Indicator temporizator /
[AF Assist Lamp] (Lampă de asistare focalizare
automată) (→ 17)
16 Bliţ (→ 17)
17 Buton [LVF] (→17)/ Buton [Fn4] (→ 23)
18 Indicator luminos de încărcare (→ 15) /
Indicator conexiune Wi-Fi
®
19
Buton[ ] ([Post Focus]) (Post-focalizare)
(→32)/ Buton [Fn2] (→ 23)
20
Selector de control (→22)
21
Buton [Q.MENU/ ] (Meniu rapid)
(Cancel) (Anulare)/ Buton [ ] (Delete)
(Ştergere) (→39)/ Buton [Fn3] (→23)
Puteţi apela cu uşurinţă anumite articole de
meniu şi le puteţi seta în timpul înregistrării.
22
Buton [ ] (4K photo mode) (Mod foto 4K)
(→29)/Buton [Fn1] (→23)
23
Buton [ ] (Playback) (Redare) (→39)
24 Buton cursor (→ 21)
25 (Buton) [MENU/SET] (Meniu/Setare)
Este efectuată confirmarea
conţinutului setărilor etc.
26
Buton [DISP.] (Afişare)
Apăsaţi acest buton pentru a modifica
afişajul.
27
Conector [HDMI]
Puteți vizualiza imaginile pe ecranul unui
televizor, conectând camera la televizor cu
ajutorul unui cablu micro HDMI.
28 Conector [USB/CHARGE] (USB/Încărcare) (→14)
29 Capac card/Acumulator (→13)
30 Buton de deblocare (→13)
31 Capac conector curent continuu (→60)
32 Montare trepied
Nu ataşaţi acest aparat la trepieduri care au
şuruburi cu o lungime de 5,5 mm (0,22 inch)
sau mai mult.Acest lucru poate deteriora
aparatul şi nu poate fi asigurat corespunzător
pe trepied.
33 Ecran tactil (→23) / monitor (→17, 51)
Utilizaţi întotdeauna adaptorul de
curent alternativ original Panasonic
(DMW-AC10E: opţional).(→60)
La utilizarea unui adaptor de curent
alternativ (DMWAC10E: opţional),
asiguraţi-vă că folosiţi conectorul de
curent continuu Panasonic
(DMWDCC11: opţional) şi adaptorul
de curent alternativ AC (DMW-
AC10E: opţional).
[Fn5] până la [Fn9] (→23) sunt
pictograme tactile.
Sunt afişate prin atingerea filei [ ]
pe ecranul de înregistrare.
DVQX1237 (RO)
13
Pregătiri
Introducerea/scoaterea acumulatorului/ cardului
de memorie SD (opţional)
Asiguraţi-vă că aţi oprit camera.
[OPEN] (Deschis)
[LOCK] (Închis)
1
Glisaţi pârghia de deblocare ( la poziţia
[OPEN] (Deschis) şi deschideţi
compartimentului cardului/acumulatorului
2
Introduceţi acumulatorul şi cardul,
asigurându-vă că orientarea acestora
este corectă
Acumulator:Introduceţi acumulatorul complet şi
ferm şi verificaţi dacă este blocat
de elementul ( ).
Card: Împingeţi ferm până când auziţi un
sunet de „clic”.Nu atingeţi terminalul.
3
Închideţi clapeta
Glisaţi butonul de deblocare la poziţia [LOCK] (Blocat).
Pentru a îndepărta
Pentru a scoate acumulatorul:
Mutaţi butonul ( ) în direcţia
săgeţii.
Pentru a scoate cardul
Apăsaţi centrul cardului.
Apăsaţi.
Scoateţi
Folosiţi întotdeauna acumulatoarele Panasonic originale (DMW-
BLG10E).
Dacă utilizaţi alte acumulatoare, nu putem garanta calitatea acestui
produs.
Nu lăsaţi cardul de memorie la îndemâna copiilor, deoarece există
pericolul ca aceştia să-l înghită.
14
Pregătiri
DVQX1237 (RO)
Încărcarea acumulatorului
Acumulatorul care poate fi utilizat cu acest aparat este DMW-BLG10E.
Recomandăm încărcarea într-o locaţie în care temperatura este
cuprinsă între 10 °C şi 30 °C (50 °F - 86 °F).
Asiguraţi-vă că aţi oprit camera.
1
Introduceţi acumulatorul în aparat şi apoi conectaţi aparatul la
adaptorul de alimentare cu curent alternativ (furnizat) ( ) sau
un PC ( )
Mufă [USB/CHARGE] (USB/Încărcare)
Acest terminal este situat în partea de jos
atunci când camera se află în poziţie verticală.
Verificaţi întotdeauna direcţia mufei şi ţineţi fişa dreaptă pentru a o introduce
şi a o înlătura.(În cazul în care cablul este introdus în direcţia greşită, mufa
se poate deforma şi poate cauza funcţionarea defectuoasă.) De asemenea,
nu introduceţi în priza greşită.Acest lucru poate deteriora aparatul.
Cablu de conexiune USB
(furnizat)
Adaptor c.a. (furnizat)
La priza de curent electric
Computer
Pregătire:
Porniţi computerul.
DVQX1237 (RO)
15
Pregătiri
Indicator luminos de încărcares
Indicator luminos de încărcare
Pornit: Încărcare în curs
Stins: Încărcarea se finalizează
(După ce încărcarea se
opreşte, deconectaţi camera
de la priza
Luminează intermitent: Eroare de încărcare (→54)
Note privind timpul de încărcare
În timpul utilizării adaptorului de alimentare de
curent alternativ (furnizat)
Aprox. 190 min.
Timpul de încărcare indicat mai sus este timpul necesar pentru încărcare
în cazul în care bateria este descărcată complet.Timpul necesar încărcării
diferă în funcţie de condiţii sau utilizarea bateriei.Încărcarea durează mai
mult dacă temperatura este prea mare sau prea mică şi când bateria nu a
fost utilizată o perioadă lungă de timp.
Timpul necesar încărcării prin computer diferă în funcţie de puterea
computerului.
Nu utilizaţi alte cabluri USB cu excepţia celui furnizat.
Nu folosiţi alt adaptor AC în afara celui furnizat.
16
Pregătiri
DVQX1237 (RO)
Ceasul nu este setat la livrarea camerei.
1
Porniţi camera
2
Apăsați [MENU/SET] (Meniu/Setare)
3
Apăsaţi ◄► pentru a selecta
elementele (an, lună, zi, oră, minut),
şi apăsaţi ▲▼ pentru a seta
4
Apăsați [MENU/SET] (Meniu/Setare)
5
Când se afişează [The clock setting has
been completed.] (Setarea ceasului a fost
finalizată), apăsaţi [MENU/SET] (Meniu/
Setare)
6
Când se afişează [Please set the home area] (Vă rugăm să setaţi
zona de domiciliu), apăsaţi [MENU/SET]
(Meniu/Setare)
7
Apăsaţi ◄► pentru a seta zona
dumneavoastră de domiciliu şi apăsaţi
[MENU/SET] (Meniu/Setare)
Setarea ceasului
DVQX1237 (RO)
17
Operaţii de bază
Operații de bază
Ţinerea camerei
Nu acoperiţi bliţul, lampa de asistare focalizare
automată, microfonul, sau difuzorul cu degetele sau
alte obiecte.
Lampă de asistare focalizare automată/bliţ
Microfon
Difuzor
Reglarea unghiului de înclinare a camerei
Aveţi grijă să nu vă prindeţi degetul, etc. în vizor.
Atunci când reglaţi unghiul vizorului, aveţi grijă să
nu aplicaţi prea multă forţă.Acest lucru poate
deteriorări sau defecţiuni. (Deschideţi şi închideţi cu
degetul la punctul .)
Atunci când nu utilizaţi acest aparat, închideţi vizorul
complet în poziţia originală.
Buton [LVF] (Înregistrarea imaginilor utilizând vizorul)
1
Apăsaţi butonul [LVF]
Comutare automată între
vizor şi ecran
Afişajul vizorului
Afişare pe monitor
Pentru comutarea automată între vizor şi ecran, senzorul de ochi comută
automat afişajul la vizor atunci când ochiul sau un obiect se apropie de
vizor.
18
Operaţii de bază
DVQX1237 (RO)
Când deschideţi monitorul, afişarea se comută automat la monitor, iar
butonul [LVF] şi senzorul pentru ochi sunt dezactivate.
Buton declanşator (Realizarea unei fotografii)
1
Apăsaţi butonul pe jumătate (apăsaţi uşor) pentru a focaliza
pe subiect
Valoare apertură
Timpul de expunere
Afişarea focalizării
(Când focalizarea este aliniată:
iluminat
Când focalizarea nu este aliniată:
intermitent)
Dacă valoarea de apertură şi timpul de expunere sunt afişate cu roşu cu
lumină intermitentă, expunerea nu este corespunzătoare, decât dacă folosiţi
bliţul.
2
Apăsaţi butonul complet (apăsaţi complet) pentru a
înregistra
Fotografiile se pot realiza numai când imaginea este focalizată corect
atâta timp cât [Focus/Release Priority] (Prioritate Focalizare/Eliberare)
(→44) este setat la [FOCUS] (Focalizare).
Numărul estimat de imagini care pot fi înregistrate
1450: (Când [Aspect Ratio] (Raportul Dimensiunilor) este setat la [4:3], [Quality]
(calitate) este setat la [ ], [Picture Size] (Rezoluţie imagine) este setat la
[L] (20M), şi se foloseşte un card de 16 GB
DVQX1237 (RO)
19
Operaţii de bază
Buton Zoom (Utilizare zoom)
Capturaţi o zonă mai
mare (unghi larg)
1
Măriţi subiectele
(telefotografie)
1
1
Viteza de zoom diferă în funcţie de cât de departe deplasaţi pârghia de zoom.
Tipurile de zoom și utilizarea lor
Optical Zoom (Zoom optic):
Puteţi folosi funcţia zoom fără a degrada calitatea imaginii.
Mărire maximă:30x
Zoom optic suplimentar:
Această funcţie funcționează când imaginile cu [ ] au fost selectate după
[Picture Size] (Rezoluţie imagine).Zoom-ul optic suplimentar permite
apropierea cu o rată de zoom mai mare decât zoom-ul optic, fără a degrada
calitatea imaginii.
Mărire maximă:59.2x
2
2
Inclusiv rata de zoom optic.Rata maximă de zoom diferă în funcţie de rezoluţia imaginii.
[i.Zoom] (Zoom inteligent):
Măreşte raportul de zoom de până la 2× faţă de raportul de zoom original, cu
deteriorare limitată a calităţii imaginii.(Până la 1,5x raportul original de zoom
când [Picture Size] (Rezoluţie imagine) este setată la [S]) Setaţi [i.Zoom] din
meniul [Rec] (Înregistrare) la [ON] (Activare).
[Digital Zoom] (Zoom digital):
Zoom 4× faţă de zoom optic/zoom optic suplimentar.Când [Digital Zoom]
(Transfocare digitală) se utilizează simultan cu [i.Zoom] (Transfocare
inteligentă), puteţi creşte doar raportul de transfocare cu până la 2x.
(DC-TZ90)
Transfocaţi cu peste 2× faţă de transfocarea Optical/Extra optical când
[i.Zoom] (Transfocare inteligentă) este setată la [OFF] (Dezactivare).
Când [i.Zoom] (Transfocare inteligentă) este setată la [ON] (Activare), [Digital
Zoom] (Transfocare digitală) este anulată.(DC-TZ91/DC-TZ92/DC-TZ93)
Reţineţi faptul că folosind funcţia Digital Zoom (Zoom digital), mărirea va
reduce calitatea imaginii.Setaţi [Digital Zoom] (Zoom digital) din meniul [Rec]
(Înregistrare) la [ON] (Activare).
Când [Live View Mode] (Mod vizualizare în timp real) (→45) este setat
la [ECO 30cps], zoomul digital nu este disponibil (setare implicită).
20
Operaţii de bază
DVQX1237 (RO)
Selector de mod (Selectarea modului de înregistrare)
1
Setaţi modul dorit de înregistrare
Rotiţi încet selectorul de mod pentru a selecta
modul dorit.
Intelligent Auto Mode (Mod automat inteligent) (→25)
Intelligent Auto Mode Plus (Mod automat inteligent plus) (→25)
Mod Program AE (Program expunere automată)
Realizaţi fotografii cu setarea automată a timpului de expunere şi a valorii de apertură.
Mod Aperture-Priority AE (Prioritate apertură la expunere automată)
Determinaţi deschiderea şi apoi realizaţi fotografiile.
Mod Shutter-Priority AE (Prioritate declanşator la expunere automată)
Determinaţi timpul de expunere şi apoi realizaţi fotografiile.
Mod Manual Exposure (Expunere manuală)
Determinaţi apertura şi timpul de expunere, după care realizaţi fotografiile.
Creative Video Mode (Mod Video Creativ)
Determinaţi apertura şi timpul de expunere, după care înregistraţi imaginile video.
Nu se pot înregistra imagini statice.
Custom Mode (Mod personalizat)
Realizaţi fotografiile utilizând setările preînregistrate.
Panorama Shot Mode (Mod panoramă)
Înregistraţi imagini panoramice.
Scene Guide Mode (Mod ghid scenă)
Acest mod vă permite să realizaţi imagini corespunzătoare scenelor înregistrate.
Creative Control Mode ( Mod control creativ)
Realizaţi fotografii selectând efectul de imagine preferat.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64

Panasonic DCTZ90 Instrucțiuni de utilizare

Tip
Instrucțiuni de utilizare
Acest manual este potrivit și pentru