Sony ZS-S10CP Instrucțiuni de utilizare

Categorie
Radio CD
Tip
Instrucțiuni de utilizare
Sistem audio personal
Manual de instrucţiuni
© 2012 Sony Corporation
Fabricat în China
ZS-S10CP
RO
2
Informaţii preliminare
ATENŢIE
Pentru a reduce riscul de incendii sau de
electrocutări, nu expuneţi aparatul la ploaie
sau umezeală.
Pentru a preveni incendiile nu acoperiţi fantele
de aerisire ale aparatului cu ziare, cu faţa de
masă sau cu draperii etc. şi nu puneţi lumânări
aprinse pe acesta.
Pentru a reduce riscul de incendiu sau de
electrocutare, nu stropiţi şi nu udaţi aparatul şi
nici nu aşezaţi deasupra acestuia recipiente care
conţin lichide, cum ar fi o vază cu fl ori.
Deoarece ştecărul are rolul de a deconecta
aparatul de la priză, cuplaţi aparatul la o priză uşor
accesibilă. Dacă remarcaţi vreun comportament
anormal, decuplaţi imediat ştecărul de la priză.
Aparatul nu este decuplat de la reţea câtă vreme
este cuplat la o priză, chiar dacă echipamentul
propriu-zis a fost oprit.
Nu amplasaţi aparatul în spaţii înguste, cum ar fi
într-o bibliotecă sau într-un dulap.
Nu expuneţi, pentru mult timp, bateriile (acu-
mulatorul sau bateriile montate) la căldură prea
mare, cum ar fi la radiaţii solare directe, foc sau
alte surse similare.
Plăcuţa ce conţine denumirea produsului şi
informaţii importante privind siguranţa se afl ă
în partea de jos a aparatului, spre exterior.
Presiunea exagerată exercitată de sunetul emis
de căşti sau minicăşti, poate conduce la pierderea
sau deteriorarea auzului.
Notă pentru clienţi : următoarele
informaţii sunt valabile numai pentru
echipamentele comercializate în ţări
în care se aplică Directivele Uniunii
Europene
Producătorul acestui aparat este Sony
Corporation, 1-7-1 Konan Minatoku Tokyo,
Japonia. Reprezentantul autorizat pentru
EMC şi pentru siguranţa produsului este Sony
Deutschland GmbH, Hedelfi nger Strasse 61,
70327 Stuttgart, Germania.
Dezafectarea bateriilor uzate
(valabil în Uniunea Europeană
şi în celelalte state europene
cu sisteme de colectare
separate)
Acest simbol marcat pe baterie (acumulator) sau
pe ambalajul acestuia indică faptul că respectivul
produs nu trebuie considerat reziduu menajer în
momentul în care doriţi să îl dezafectaţi.
Pe anumite baterii, acest simbol poate fi utilizat
în combinaţie cu simbolul unui element chimic.
Simbolul chimic pentru mercur (Hg) sau cel
pentru plumb (Pb) este marcat în cazul în care
bateria conţine mai mult de 0,0005% mercur,
respectiv mai mult de 0,004% plumb.
Puteţi ajuta la prevenirea posibilelor consecinţe
negative asupra mediului înconjurător şi
sănătăţii oamenilor care pot fi cauzate de tratarea
inadecvată a acestor reziduuri dezafectând în
mod corect acest produs. Reciclarea materialelor
va ajuta totodată la conservarea resurselor
naturale.
În cazul produselor care din motive de siguranţă,
de asigurare a performanţelor sau de integritate
a datelor necesită conectarea permanentă a
acumulatorului încorporat, acesta trebuie înlocuit
numai de personalul califi cat al unui service.
Pentru a fi siguri că acumulatorul va fi corect
tratat, la încheierea duratei de viaţă a acestuia,
duceţi-l la punctele de colectare stabilite
pentru reciclarea echipamentelor electrice şi
electronice.
Pentru orice alt fel de baterii, vă rugăm să citiţi
secţiunea referitoare la demontarea în siguranţă
a acumulatorului şi să le duceţi la punctele de
colectare pentru reciclarea bateriilor uzate.
Pentru mai multe detalii legate de reciclarea
acestui produs, vă rugăm să consultaţi biroul
local, serviciul de preluare a deşeurilor sau
magazinul de unde aţi achiziţionat produsul.
Pentru orice servicii sau chestiuni legate
de garanţie, vă rugăm să apelaţi la adresa
menţionată în documentele separate pentru
service sau garanţie.
3
Dezafectarea echipamentelor
electrice şi electronice vechi
(Valabil în Uniunea Europeană
şi în celelalte state europene cu
sisteme de colectare separate)
Acest simbol marcat pe un produs sau pe
ambalajul acestuia indică faptul că respectivul
produs nu trebuie considerat reziduu menajer în
momentul în care doriţi să îl dezafectaţi. El trebuie
dus la punctele de colectare destinate reciclării
echipamentelor electrice şi electronice.
Dezafectând în mod corect acest produs veţi
ajuta la prevenirea posibilelor consecinţe
negative asupra mediului înconjurător şi
sănătăţii oamenilor care pot fi cauzate de tratarea
inadecvată a acestor reziduuri. Reciclarea
materialelor va ajuta totodată la conservarea
resurselor naturale. Pentru mai multe detalii
legate de reciclarea acestui produs, vă rugăm să
consultaţi biroul local, serviciul de preluare a
deşeurilor sau magazinul de unde aţi achiziţionat
produsul.
Note legate Discurile Duale
Un disc dual este un disc cu două feţe care pune
în legătură materialul DVD înregistrat pe o parte
cu cel audio digital care se afl ă pe cealaltă faţă.
Cum materialul audio de pe una dintre feţe nu
corespunde standardului Compact Disc (CD), nu
este garantată redarea unui astfel de disc.
Discuri muzicale codifi cate cu ajutorul
tehnologiilor de protejare a drepturilor
de autor
Acest produs este destinat redării discurilor ce
corespund standardului Compact Disc (CD).
În ultima vreme companiile de înregistrare
comercializează diferite discuri de muzică
codifi cate cu ajutorul tehnologiei de protejare
a copyright-ului. Vă rugăm să ţineţi seama
că printre aceste discuri, există unele ce nu
corespund standardului CD, fi ind posibil să nu
e redate de acest aparat.
• Tehnologia de codare audio MPEG Layer-3 şi
patentele aparţin Fraunhofer IIS şi Thomson.
Cuprins
Informaţii preliminare ...............................2
Surse de alimentare ................................ 4
Operaţii de bază
Poziţiile şi funcţiile elementelor
componente ...................................... 5
Înainte de a folosi unitatea ..................6
Redarea unui disc CD/MP3 .................6
Ascultarea radioului .............................9
Alte operaţii
Folosirea afi şajului ............................10
Redarea în mod repetat a pistelor/ a
şierelor MP3 (Redare repetitivă) ...10
Redarea pistelor/ a fi şierelor MP3 în
ordine aleatorie (Redare aleatorie) . 11
Crearea propriului program
(Redarea unui program) ................. 12
Fixarea posturilor de radio în memoria
aparatului ........................................ 13
Redarea posturilor de radio fi xate în
memoria aparatului .........................13
Conectarea componentelor opţionale 14
Informaţii suplimentare
Măsuri de precauţie ...........................14
Soluţionarea problemelor ..................16
Specifi caţii .........................................18
4
Surse de alimentare
Conectarea cablului de alimentare cu c.a.
Conectaţi cablul de alimentare cu c.a. la aparat şi la o priză de perete.
Pregătirea bateriilor
Deschideţi compartimentul pentru baterii afl at în partea
de jos a aparatului.
Introduceţi şase baterii R14 (mărime C) - care nu sunt
furnizate - în compartimentul pentru baterii.
Note
• Înlocuiţi bateriile când indicatorul OPR/BATT qf
luminează mai slab sau când unitatea încetează să
mai funcţioneze. Aveţi grijă să înlocuiţi toate bateriile
cu altele noi. Înainte de înlocui bateriile, aveţi grijă
să scoateţi discul CD din aparat.
• Pentru a folosi aparatul alimentat de baterii, decuplaţi
cablul de alimentare cu c.a. de la aparat.
Note pentru clienţii din Europa
Aparatul se opreşte automat după 20 de minute dacă nu este efectuată nici o operaţie după redarea
unui CD sau a sursei cuplate la AUDIO IN.
Partea de jos a aparatului
5
Operaţii de bază
Poziţiile şi funcţiile elementelor componente
1 OPERATE (sau POWER)
2 Buton DISPLAY/ ENTER
3 Buton MODE
4 Buton CD
5 Buton
RADIO BAND
6 Buton AUDIO IN
7 Mufă i pentru căşti
8 Buton PUSH OPEN / CLOSE (Z)
9 Buton VOLUME +/–
0 Buton ./>
qa Mufă AUDIO IN
qs Buton x (STOP)
qd Buton u
qf Indicator luminos OPR/BATT
qg Butoane
/ TUNE +/–
*
1
Pe butoanele VOLUME + (9) şi u qd există
câte un punct tactil.
6
Înainte de a folosi unitatea
Pentru a porni/ opri
alimentarea
• La modelul european :
apăsaţi butonul OPERATE
1.
• La celelalte modele :
apăsaţi butonul POWER
1.
Notă
• Când porniţi alimentarea, menţineţi apăsat buto-
nul OPERATE (sau POWER) 1 până ce indi-
catorul luminos OPR/BATT qf se aprinde.
Pentru a regla volumul
Apăsaţi buton VOLUME +/– 9.
Pentru a asculta sonorul prin
intermediul căştilor
Conectaţi căştile la mufa i 7 afl ată în partea
din spate a aparatului.
Redarea unui disc CD/MP3
1 Apăsaţi OPERATE (sau POWER) 1.
2 Apăsaţi CD 4.
3 Apăsaţi PUSH OPEN/ CLOSE (Z) 8 şi
introduceţi un disc cu eticheta orientată
în sus în compartimentul pentru CD.
Pentru a închide capacul compartimentului
pentru CD, apăsaţi din nou butonul PUSH
OPEN/ CLOSE (Z) 8.
7
Cu partea cu etichetă orientată în sus
4 Apăsaţi u qd.
Aparatul redă toate pistele / fi şierele MP3
o singură dată. La redarea unui disc MP3,
indicatorul MP3 se aprinde după ce unitatea
citeşte fi şierul cu informaţii.
CD audio
După ce este afi şat numărul
pistei, va apărea durata redării*
Disc MP3
După ce este afi şat numărul
directorului MP3 şi cel al pistei,
va apărea durata redării*
Dacă durata redării este mai mare de 100 de
minute, “--:--” apare pe afi şaj.
Pentru Apăsaţi
ca redarea să
facă o pauză
u
qd
Pentru ca redarea să fi e re-
luată, apăsaţi din nou acest
buton.
a opri redarea
x
qs
a trece la pista/
şierul MP3
următor
>
0
a trece la pista/
şierul MP3
precedent
.
0
a selecta un
director de pe
un disc MP3
/ TUNE + qg pentru a
vă deplasa înainte şi /
TUNE – qg pentru a vă
deplasa înapoi.
a localiza un
punct în timp ce
ascultaţi sunetul
Apăsaţi > (înainte) sau
. (înapoi)
0 în timpul
redării şi menţineţi-l apăsat
până ce găsiţi punctul
dorit.
a localiza un
punct în timp ce
urmăriţi afi şajul
Apăsaţi > (înainte) sau
. (înapoi)
0 în timpul
pauzei şi menţineţi-l apăsat
până ce găsiţi punctul dorit,
apoi apăsaţi u
qd.
a scoate CD-ul
din aparat
PUSH OPEN/CLOSE (Z)
Continuare...
8
Observaţii
Redarea începe de la pista/fi şierul MP3 unde
a fost oprită ultima dată redarea (Reluarea
redării). În timpul opririi, este afi şat numărul
pistei/ fi şierului MP3 de redat.
Pentru a renunţa la reluarea redării (pentru a
începe redarea de la începutul primei piste/
şier MP3), apăsaţi x
qs când CD-ul este
oprit. Când deschideţi compartimentul pentru
disc, reluarea redării este anulată. Dacă unitatea
este oprită când cablul de alimentare cu c.a. este
conectat, reluarea redării nu este anulată.
Exemple de structuri de fi şiere şi de
ordine de redare
Ordinea de redarea directoarelor şi fi şierelor este
următoarea :
Director
Fişier MP3
Note privind discurile MP3
Când este introdus un disc în aparat, acesta va
citi toate fi şierele conţinute de acesta.
În acest timp, este afi şată indicaţia “Reading”.
Dacă pe disc există multe directoare sau dacă
există fi şiere care nu sunt în format MP3, este
posibil să treacă mult timp până ce începe
redarea sau până se trece la redarea următorului
şier.
Vă recomandăm să nu stocaţi directoare ce nu
sunt necesare sau fi şiere în alt format decât
MP3 pe discul destinat audiţiei.
Un director care nu conţine fi şiere în format
MP3 va fi omis.
Numărul maxim de fi şiere este : 511.
Numărul maxim de directoare este : 256
(inclusiv directorul rădăcină).
Numărul total maxim de directoare şi fi şiere:
512
Nivelul maxim de imbricare : 8.
Dacă este asociată extensia “.mp3” unui fi şier
care nu este de tipul respectiv, aparatul nu îl
va recunoaşte în mod adecvat şi va genera un
zgomot aleatoriu care poate să va deterioreze
boxele.
9
Ascultarea radioului
1 Apăsaţi OPERATE (sau POWER) 1.
2 Apăsaţi în mod repetat butonul
RADIO BAND
5.
La fiecare apăsare a butonului, banda de
frecvenţe comută între FM şi AM.
3 Menţineţi apăsat butonul / TUNE +
sau – qg al unităţii până ce cifrele care
indică frecvenţa încep să se modifi ce
pe afi şaj.
Unitatea parcurge automat frecvenţele radio
şi se opreşte când recepţionează clar un post.
Dacă nu puteţi recepţiona un post de radio,
apăsaţi în mod repetat
/ TUNE + sau –
qg de la aparat pentru a modifi ca frecvenţa
pas cu pas.
Când este recepţionat un post de radio FM
stereo, apare indicaţia “ST”.
Observaţie
Dacă un post de radio FM prezintă zgomot,
trecerea la varianta mono poate conduce la
reducerea acestuia.
1 Apăsaţi MODE 3.
Apare indicaţia “ST” sau cea “Mono”.
2 Cât timp este afi şată indicaţia “ST”,
apăsaţi butonul MODE
3 pentru a apărea
indicaţia “Mono”.
10
Alte operaţii
Folosirea afi şajului
Puteţi afla informaţii legate de CD folosind
afi şajul aparatului.
Afl area informaţiilor legate de
un CD audio
Pentru a afl a numărul total de piste şi
durata redării CD-ului
După citirea CD-ului, va fi afi şată durata totală
a redării sau apăsaţi de două ori x qs pentru
Reluarea redării.
Durata totală
a redării
Afl area informaţiilor legate de
un disc MP3
Pentru a afl a numărul total de
directoare/ fi şiere şi numărul de fi şiere
de pe CD
După citirea informaţiilor legate de director /
şier, vor fi afi şate numărul total de directoare
şi numărul total de fi şiere sau apăsaţi de două
ori x qs pentru Reluarea redării.
Numărul total de
şiere
Numărul total de
directoare
Redarea în mod repetat a
pistelor/ a fi şierelor MP3
(Redare repetitivă)
Pistele/ fi şierele MP3 pot fi redate în mod repetat
e în modul obişnuit, fi e în cel de redare a unui
program.
1 Apăsaţi OPERATE (sau POWER) 1.
2 Apăsaţi CD 4.
3 În timp ce discul CD/MP3 nu este redat,
procedaţi astfel :
Pentru a
repeta
Faceţi următoarele
o singură pistă/
un fi şier MP3
1 Apăsaţi MODE
3 (apăsaţi
x
qs, apoi apăsaţi MODE
3 în timpul redării) până
ce apare indicaţia “ 1”.
2 Apăsaţi . sau >
0 pentru a selecta pista/
şierul MP3 care doriţi să
e repetat.
3 Apăsaţi u
qd.
toate pistele /
şierele MP3
de pe CD
1 Apăsaţi MODE
3 (apăsaţi
x
qs, apoi apăsaţi MODE
3 în timpul redării) până
ce apare indicaţia “
”.
2 Apăsaţi u
qd.
directorul
selectat (numai
pentru discuri
MP3)
1 Apăsaţi MODE
3 (apăsaţi
x qs, apoi apăsaţi MODE
3 în timpul redării) până
ce apare indicaţia “ ” sau
”.
2 Selectaţi directorul apă-
sând
/ TUNE + sau qg.
3 Apăsaţi u
qd.
Continuare...
11
Pentru a
repeta
Faceţi următoarele
pistele
programate/
şierele MP3
1 Programaţi pistele/
fişierele MP3 (consultaţi
secţiunea “Crearea
propriului program”).
2 Apăsaţi MODE
3 (apăsaţi
x qs, apoi apăsaţi MODE
3 în timpul redării) până
ce apare indicaţia “PGM
şi “ ”.
3 Apăsaţi u
qd.
Notă
Nu puteţi schimba modul de redare în timpul
redării sau al pauzei de redare a unei piste /
unui fi şier MP3.
Când apăsaţi MODE 3 în timpul redării, pe
afi şaj apare indicaţia “PUSH STOP”.
Renunţarea la Redarea repetitivă
Apăsaţi MODE 3 (apăsaţi x qs, apoi apăsaţi
MODE 3 în timpul redării) până ce indicaţia
dispare de pe ecran.
Redarea pistelor/ a fi şiere-
lor MP3 în ordine aleatorie
(Redare aleatorie)
Puteţi reda pistele/ fişierele MP3 în mod
aleatoriu.
1 Apăsaţi OPERATE (sau POWER) 1.
2 Apăsaţi CD 4.
3 Apăsaţi MODE 3 (apăsaţi x qs, apoi
apăsaţi MODE 3 în timpul redării) până
ce apare indicaţia “SHUF”.
4 Apăsaţi u qd pentru a începe redarea
aleatorie.
Renunţarea la Redarea aleatorie
Opriţi mai întâi redarea. Apoi apăsaţi MODE 3
(apăsaţi x qs, apoi apăsaţi MODE 3 în timpul
redării) până ce indicaţia “SHUF” dispare de pe
ecran.
Notă
Nu puteţi schimba modul de redare timpul
redării sau al pauzei de redare a unei piste /
unui fi şier MP3.
Când apăsaţi MODE
3 în timpul redării, pe
afi şaj apare indicaţia “PUSH STOP”.
Observaţii
În timpul redării aleatorii, nu puteţi selecta
pista / fi şierul MP3 precedente apăsând butonul
.
0.
Funcţia de reluare a redării nu funcţionează în
timpul redării aleatorii.
12
Puteţi stabili ordinea de redare pentru până la 20
de piste/ fi şiere MP3 de pe CD.
1 Apăsaţi OPERATE (sau POWER) 1.
2 Apăsaţi CD 4.
3 Apăsaţi MODE 3 (apăsaţi x qs, apoi
apăsaţi MODE 3 în timpul redării) până
ce apare indicaţia “PGM”.
4 Apăsaţi . sau > 0 pentru a
selecta pista.
Pentru fi şierele MP3, apăsaţi mai întâi
butonul
/ TUNE + sau – qg, apoi
apăsaţi . sau >
0.
Numărul pistei (Fişier) apare intermitent pe
ecran.
CD audio
Disc MP3
5 Apăsaţi DISPLAY/ENTER 2.
CD audio
Disc MP3
Pe afişaj apare indicaţia “P-xx”.
6 Pentru a introduce o altă melodie în
program, repetaţii paşii 4 şi 5.
7 Apăsaţi u qd pentru a începe Redarea
unui program.
Renunţarea la Redarea unui
program
Opriţi mai întâi redarea, a poi apăsaţi MODE 3
până ce indicaţia “PGM” dispare de pe ecran.
Pentru a verifi ca ordinea pistelor/
şierelor MP3
Apăsaţi DISPLAY/ ENTER 2 (apăsaţi x qs,
apoi apăsaţi DISPLAY/ ENTER 2 în timpul
redării)
Este afişat numărul ultimului pas din program.
După câteva secunde, este afişat numărul ultimei
piste/ fişier introduse în program
Pentru modifi carea programului
curent
Apăsaţi o dată x qs dacă CD-ul este oprit şi
de două ori dacă acesta este în curs de redare.
Programul curent va fi şters. Creaţi apoi un
nou program urmând procedura de creare a
programelor.
Observaţii
Dacă încercaţi să introduceţi 21 de piste/ fi şiere
MP3 sau mai multe în program, este afi şat
mesajul “FULL” (complet).
Puteţi reda acelaşi program din nou, deoarece
acesta rămâne în memoria aparatului până ce
este deschis compartimentul pentru discuri.
Funcţia de reluare a redării nu funcţionează în
timpul redării unui program.
Crearea propriului program (Redarea unui program)
13
Fixarea posturilor de radio
în memoria aparatului
Puteţi fi xa în memoria aparatului posturile de
radio care vă interesează. Pot fi reţinute până la
30 de posturi de radio, dintre care 20 în banda
FM şi 10 în banda AM.
1 Apăsaţi OPERATE (sau POWER) 1.
2 Apăsaţi RADIO BAND 5 pentru a
alege banda de frecvenţe dorită.
3 Menţineţi apăsat butonul AUTO PRESET
5 timp de 2 secunde până ce indicaţia
“AUTO” apare intermitent pe ecran.
4 Apăsaţi DISPLAY/ENTER 2.
Posturile de radio sunt stocate în
memorie în ordinea crescătoare a
frecvenţelor.
Dacă un post de radio nu poate fi
xat în mod automat în memorie
Trebuie să fi xaţi în mod manual în memorie
posturile de radio cu semnal slab.
1 Apăsaţi OPERATE (sau POWER) 1.
2 Apăsaţi RADIO BAND 5 pentru a
alege banda de frecvenţe dorită.
3 Depistaţi postul de radio care vă
interesează, folosind butoanele /
TUNE + sau – qg.
4 Apăsaţi butonul MANUAL PRESET
qd. Este afişată banda de frecvenţe
selectată (“FM-xx” sau “AM-xx”).
5 Apăsaţi PRESET + sau – 0 până ce
numărul care doriţi să fi e afi şat postului
de radio apare intermitent pe ecran.
6 Apăsaţi DISPLAY/ENTER 2.
Noul post de radio îl înlocuieşte pe cel
vechi cu acelaşi număr.
Observaţie
Posturile de radio fi xate rămân în memorie
chiar dacă decuplaţi cablul de alimentare sau
dacă scoateţi bateriile din aparat.
Redarea posturilor de
radio fi xate în memoria
aparatului
1 Apăsaţi OPERATE (sau POWER) 1.
2 Apăsaţi RADIO BAND 5 pentru a
alege banda de frecvenţe dorită.
3 Apăsaţi PRESET + sau – 0 pentru
a recepţiona postul de radio fi xat în
memorie.
14
Conectarea
componentelor opţionale
Puteţi asculta sonorul de la un echipament
opţional, cum ar fi un player de muzică portabil,
prin intermediul boxelor acestei unităţi. Aveţi
grijă să opriţi alimentarea fi ecărei componente
înainte de a realiza vreo conexiune. Pentru
detalii, consultaţi manualul de instrucţiuni al
echipamentului conectat.
1 Conectaţi mufa AUDIO IN qa la mufa
de ieşire de linie a player-ului muzical
digital portabil sau a altei componente
folosind cablul audio de conectare (nu
este furnizat).
2 Apăsaţi OPERATE (sau POWER) 1
pentru a porni aparatul.
3 Porniţi componenta conectată.
4 Apăsaţi AUDIO IN 6 şi porniţi redarea
sunetului la echipamentul conectat.
Semnalul sonor de la echipamentul conectat
va fi emis prin boxele acestei unităţi.
Pentru a conecta unitatea la un televizor sau la
un aparat video, folosiţi un cablu prelungitor (nu
este furnizat) cu un miniconecor stereo la unul
dintre capete, şi cu doi conectori fono la celălalt
capăt.
Informaţii suplimentare
Măsuri de precauţie
Discuri pe care acest sistem le poate
reda
AUDIO CD
CD-R/CD-RW (CD-DA*/ MP3)
* CD-DA este abrevierea pentru Compact Disc
Digital Audio, care reprezintă un standard de
înregistrare pentru CD-urile audio.
Discuri pe care acest sistem NU le poate
reda
CD-R/CD-RW, înregistrate în alte formate
decât CD de muzică sau MP3 care corespunde
ISO9660 nivel 1 / nivel 2 sau Joliet.
CD-R / CD-RW cu o calitate slabă a înregistrării,
CD-R / CD-RW murdare sau cu zgârieturi sau
CD-R / CD-RW înregistrate cu un echipament
incompatibil.
CD-R/CD-RW fi nalizate incorect.
Privind curăţarea discurilor
• Înainte de a reda un disc, curăţaţi-l cu o bucată
de pânză moale. Ştergeţi discul dinspre centru
spre exterior. Dacă pe suprafaţa CD-ului există
zgârieturi, murdărie sau amprente pot apărea
erori în detectarea pistelor.
• Nu folosiţi solvenţi cum ar fi benzina, tinerul,
agenţi de curăţare disponibili în comerţ sau
spray-uri antistatice pentru LP de vinil.
• Nu expuneţi discurile radiaţiilor solare directe
sau surselor de căldură cum ar fi conductele de
aer cald şi nici nu le lăsaţi în maşina parcată
la soare deoarece temperatura în interior poate
creşte foarte mult.
• Nu lipiţi hârtie sau abţibilduri pe CD şi nici nu
zgâriaţi suprafaţa acestuia.
• După redare, păstraţi discurile în cutiile lor.
Continuare...
15
Privind siguranţa
• Cum radiaţiile laser utilizate de acest player
CD sunt dăunătoare pentru ochi, nu încercaţi
să demontaţi carcasa. Apelaţi pentru aceasta
doar la persoane califi cate.
• Dacă în interiorul carcasei pătrunde vreun li-
chid sau vreun alt obiect, decuplaţi receptorul
de la reţea şi asiguraţi-vă că a fost verifi cat de
o persoană califi cată înainte de a-l mai utiliza.
Discurile cu forme nonstandard (de ex.
dreptunghiulare, în formă de inimă sau de
stea) nu pot fi redate de acest player. Încercarea
de a folosi astfel de discuri poate conduce la
deteriorarea player-ului. Nu utilizaţi astfel de
discuri.
Privind sursele de alimentare
La folosirea aparatului alimentat de la reţeaua
electrică (consultaţi secţiunea “Specifi caţii”,
verifi caţi ca tensiunea de funcţionare a acestuia
să corespundă identic cu cea din reţeaua
electrică şi folosiţi un cablu de alimentare cu
c.a.; nu folosiţi nici un alt fel de cablu.
Deconectaţi sistemul de la priză în cazul în care
urmează a nu fi folosit mai mult timp.
Când nu sunt folosite bateriile, scoateţi-le din
aparat pentru evita deteriorarea acestuia cauzată
de scurgerea lichidului din baterii şi corodarea
părţilor componente ale echipamentului.
Privind amplasarea aparatului
Nu aşezaţi player-ul în locuri :
– din apropierea surselor de căldură,
– expuse la radiaţii solare directe,
– cu mult praf sau murdărie,
– unde supus şocuri mecanice,
– într-o maşină parcată la soare.
Nu aşezaţi player-ul în poziţie înclinată sau în
locuri instabile.
Nu aşezaţi nimic la distanţe mai mici de 10 mm
de partea laterală a carcasei player-ului. Fantele
de aerisire nu trebuie să fi e obstrucţionate pentru
ca player-ul să funcţioneze în mod adecvat şi
pentru ca durata de viaţă a componentelor
aparatului să fi e prelungită.
Deoarece, prin construcţie, difuzoarele conţin
magneţi puternici, menţineţi ceasurile mecanice
şi cărţile de credit personale cu codare magnetică
la distanţă de player pentru a evita deteriorarea
acestora cauzată de câmpul magnetic.
Privind funcţionarea
Dacă aparatul este adus direct dintr-un loc rece
într-unul cald, ori este amplasat într-o cameră
cu umiditate ridicată, umezeala poate condensa
pe lentila din interiorul aparatului, ceea ce poate
cauza disfuncţionalităţi sistemului. Dacă se
întâmplă acest lucru, scoateţi discul şi lăsaţi
sistemul pornit circa o oră, până când umezeala
se evaporă.
Mâner de
transport
al aparatului
Curăţarea carcasei
Curăţaţi carcasa, afi şajul şi butoanele cu o
bucată de pânză moale, uşor umezită într-o
soluţie slabă de detergent. Nu folosiţi nici un fel
de pudră abrazivă, praf de curăţat sau solvent,
cum ar fi alcoolul sau benzina.
Dacă aveţi întrebări sau probleme legate de
aparatul dvs., vă rugăm să consultaţi cel mai
apropiat dealer Sony.
16
Soluţionarea problemelor
Probleme generale
Simptom Remediu
Alimentarea nu poate fi
pornită.
• Conectaţi corect cablul de alimentare cu c.a. la o priză de perete.
• Verifi caţi dacă sunt corect introduse bateriile în aprat.
• Înlocuiţi toate bateriile cu altele noi dacă energia lor este
consumată.
Nu se aude sonorul de la
această unitate.
• Decuplaţi căştile când ascultaţi sonorul prin boxele unităţii.
Există zgomot • În apropierea acestui aparat este utilizat un telefon mobil (sau un
alt echipament care emite unde radio).
T Deplasaţi telefonul mobil etc. la distanţă mai mare de acest
sistem.
Player CD/ MP3
Simptom Remediu
Discul nu este redat sau este
afi şat mesajul “noDISC”
(Nici un disc) cu toate că
există un disc în aparat.
Aşezaţi discul cu partea cu etichetă orientată în sus.
• Curăţaţi discul.
• Scoateţi discul din aparat şi lăsaţi deschis capacul
compartimentului timp de aproximativ o oră pentru ca umezeala
condensată să se evapore.
• Discul CD-R/ CD-RW nu este înregistat.
• Există o problemă legată de calitatea discului CD-R/ CD-RW,
de echipamentul cu care acesta a fost înregistrat sau de aplicaţia
software.
• Înlocuiţi toate bateriile cu altele noi dacă energia lor este
consumată.
Apar omisiuni ale
sunetului.
• Reduceţi nivelul volumului sonor.
• Curăţaţi discul sau înlocuiţi-l dacă este deteriorat.
Amplasaţi aparatul în locuri unde nu este supus la vibraţii.
• Curăţaţi lentilele cu un dispozitiv de sufl are a aerului dispozibil în
comerţ.
• Pot apărea omisiuni ale sunetului sau se poate auzi zgomot dacă
discurile CD-R/ CD-RW sunt de calitate redusă sau dacă există o
problemă legată de echipamentele de înregistrare sau de aplicaţia
software.
Pornirea redării durează
mai mult decât în mod
obişnuit.
• Pornirea durează mai mult în cazul următoarelor tipuri de discuri :
– un dic înregistrat cu o structură arborescentă complicată,
– un disc care nu a fost fi nalizat (un disc la care pot fi adăugate în
continuare date),
– un disc ce conţine multe directoare sau fi şiere care nu sunt MP3.
17
Radio
Simptom Cauză şi remediu
Recepţia radio este slabă • Reorientaţi antena pentru a ameliora recepţia FM.
• Reorientaţi aparatul propriu-zis pentru a ameliora recepţia AM.
Recepţia semnalului radio
este slabă sau calitatea
acestuia este redusă.
• Înlocuiţi toate bateriile cu altele noi dacă energia lor este
consumată.
• Îndepărtaţi unitatea de orice aparat TV.
• Este posibil să se audă zgomot dacă folosiţi comanda la distanţă în
timpul audiţiei unui post de radio AM.
Imaginea afi şată de
televizorul dvs. devine
instabilă.
• Dacă ascultaţi un post de radio FM în apropierea unui televizor cu
antenă de interior, deplasaţi unitatea mai departe de acesta.
După ce aplicaţi remediile indicate, dacă problema persistă, decuplaţi cablul de alimentare cu c.a.
şi scoateţi toate bateriile. După ce dispar toate indicaţiile de pe afi şaj, cuplaţi din nou cablul de
alimentare sau reinstalaţi bateriile. Dacă problema persistă, consultaţi cel mai apropiat dealer Sony.
18
Specifi caţii
Secţiunea CD player
Sistem :
Sistem audio digital cu compact disc
Proprietăţile diodei Laser :
Durata emisiei : continuă
Ieşire laser : mai puţin de 44,6 µW
(Această valoare la ieşire este măsurată la o
distanţă de aproximativ 200 m de suprafaţa
lentilei obiectivului pe un bloc de culegere
a semnalului cu apertura de 7 mm.)
Numărul de canale : 2
Frecvenţa de răspuns :
20 - 20.000 Hz + 1/-2 db
Ecou şi vibraţii :
Sub limita măsurabilă
Secţiunea radio
Domeniul de frecvenţe :
FM : 87,5 ÷ 108 MHz
AM : 531 kHz - 1.602 kHz
IF :
FM: 128 kHz
AM: 45 kHz
Antene :
FM : antenă telescopică
AM : antenă încorporată din bară de ferită
(antena internă)
Informaţii generale
Boxe (2) :
Registrul complet : 8 cm diametru
8 Ω, tip con
Ieşiri :
Mufă pentru căşti (minimufă stereo)
Pentru căşti cu impedanţa de 16 Ω – 32 Ω
Intrare :
Mufă de intrare AUDIO IN
(minimufă stereo)
Ieşire de putere :
1,0 W + 1,0 W (la 8 Ω, 10 % distorsiune
armonică)
Cerinţe privind alimentarea :
Pentru radio :
230 V c.a., 50 Hz
Pentru ceas :
9 V c.c., 6 baterii tip R14, mărimea C
Consum de putere (aprox.):
11 W c.a.
Durata de viaţă a bateriilor*
Pentru CD/ radio :
Recepţie FM
R14P: aprox. 7 ore
LR14, alcaline marca
Sony: aprox. 30 ore
Redare CD
R14P: aprox. 1,5 ore
LR14, alcaline marca
Sony: aprox. 13 ore
* Durata de viaţă a bateriilor poate varia în
funcţie de temperatura mediului ambiant,
de condiţiile de utilizare, de producător şi
de tipul de baterie.
Dimensiuni (aprox.) :
299 mm × 126 mm × 210 mm (L/A/Î)
inclusiv părţile proeminente
Masa (aprox.) :
2,4 kg, inclusiv bateriile
Accesorii furnizate :
cablu de alimentare cu c.a. (1)
Accesorii opţionale :
căşti marca Sony, din seria MDR.
Design-ul şi specifi caţiile pot fi modifi cate
fără a fi avertizaţi în prealabil.
Dezafectarea echipamentelor electrice şi electronice vechi (Valabil în Uniunea
Europeană şi în celelalte state europene cu sisteme de colectare separate)
Acest simbol marcat pe un produs sau pe ambalajul acestuia indică faptul că respectivul produs
nu trebuie considerat reziduu menajer în momentul în care doriţi să îl dezafectaţi. El trebuie dus la
punctele de colectare destinate reciclării echipamentelor electrice şi electronice.
Dezafectând în mod corect acest produs veţi ajuta la prevenirea posibilelor consecinţe negative asupra
mediului înconjurător şi sănătăţii oamenilor care pot fi cauzate de tratarea inadecvată a acestor reziduuri.
Reciclarea materialelor va ajuta totodată la conservarea resurselor naturale. Pentru mai multe detalii legate de
reciclarea acestui produs, vă rugăm să consultaţi biroul local, serviciul de preluare a deşeurilor sau magazinul
de unde aţi achiziţionat produsul.
RO
http.//www.sony.ro
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19

Sony ZS-S10CP Instrucțiuni de utilizare

Categorie
Radio CD
Tip
Instrucțiuni de utilizare