Panasonic SCUA3 Instrucțiuni de utilizare

Tip
Instrucțiuni de utilizare

Acest manual este potrivit și pentru

Instrucţiuni de utilizare
Sistem stereo cu CD
Nr. model SC-UA4
SC-UA3
Vă mulţumim pentru achiziţionarea acestui produs.
Pentru siguranță și performanţe optime, vă rugăm să citiţi cu atenţie aceste instrucţiuni.
Vă rugăm să păstraţi acest manual pentru referinţe ulterioare.
E
TQBJ2015
2
TQBJ2015
2
Aceste instrucţiuni de utilizare sunt aplicabile pentru
modelele SC-UA3 şi SC-UA4.
Dacă nu este indicat altfel, ilustraţiile din aceste
instrucţiuni de operare sunt ale SC-UA3.
Sistemul dumneavoastră şi ilustraţiile pot arăta diferit.
Partea din spate a produsului
Simbolurile de pe acest produs (inclusiv accesoriile)
reprezintă următoarele:
Cuprins
Precauţii de siguranţă
Atenţie la ștecherul de alimentare CA
Informaţii despre vânzări şi asistenţă
Accesorii furnizate
Referinţe
Transportul unităţii
Efectuarea conexiunilor
Prezentarea generală a comenzilor
Pregătirea telecomenzii
Pregătirea media
Redare media
DAB+
Radio
Ceas şi temporizatoare
Efecte de sunet
Iluminare
Tonomat
Karaoke
Folosirea unui microfon
Echipament extern
Altele
Întreţinere
Identicarea şi remedierea problemelor
Specicaţii
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
. . . . . . . . . . . . . . . 3
. . . . . . . . . . . . . . . 3
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
. . . . . . . . . . . . . . . . . 6
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
. . . . . . . . . . . . 15
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Precauţii de siguranţă
AVERTISMENT!
Unitate
• Pentru a reduce riscul de incendiu sau şoc electric,
de deteriorare a produsului,
– Nu expuneţi unitatea la ploaie, umiditate, picurare
sau stropire.
– Nu aşezaţi obiecte umplute cu lichide, cum ar vaze
de ori, pe această unitate.
– Utilizaţi numai accesoriile recomandate.
– Nu scoateţi capacele.
– Nu reparaţi singuri această unitate. Reparațiile
trebuie executate numai de către personalul
calicat de service.
– Nu lăsaţi obiecte metalice să cadă în interiorul
acestei unități.
ATENŢIE!
Unitate
• Pentru a reduce riscul de incendiu sau şoc electric,
de deteriorare a produsului,
– Nu instalaţi sau amplasați această unitate într-o
bibliotecă, un raft de dulap încorporat sau în alt spaţiu
închis. Asiguraţi-vă că unitatea este bine ventilată.
– Nu obturaţi oriciile de ventilaţie ale unității cu ziare,
fețe de masă, perdele şi articole similare.
– Nu aşezaţi surse de acără, cum ar lumânările
aprinse, pe această unitate.
• Această unitate este destinată utilizării în zonele cu
climă moderată.
• Această unitate poate recepţiona interferenţe radio
cauzate de telefoanele mobile în timpul utilizării.
Dacă apar asemenea interferenţe, măriţi distanţa
dintre aparat şi telefonul mobil.
• Acest aparat utilizeaza un laser. Utilizarea unor alte
comenzi, ajustări sau proceduri decât cele specicate
în prezentul manual poate duce la expunerea
periculoasă la radiaţii.
• Instalaţi aparatul pe o suprafaţă plană, ferită de lumina
directă a soarelui, de temperaturi înalte, de umiditate
ridicată sau de vibraţii în exces.
Cablul de alimentare cu curent alternativ
• Fişa de reţea este dispozitivul de deconectare.
Instalaţi această unitate astfel încât şa de reţea să
poată deconectată imediat de la priza de curent.
Acumulator
• Pericol de explozie dacă acumulatorul este înlocuit
incorect.
Înlocuiţi numai cu tipul recomandat de producător.
• La scoaterea din uz a bateriilor, vă rugăm să contactaţi
autorităţile locale sau distribuitorul şi solicitaţi
informații privind metoda corectă de eliminare.
• Nu încălziţi sau expuneţi la acără.
• Nu lăsaţi acumulatorul (acumulatoarele) în automobil
expus(e) la razele solare pentru o lungă perioadă
de timp, cu uşile şi geamurile închise.
• Nu desfaceți sau scurtcircuitați bateria.
• Nu reîncărcaţi bateriile alcaline sau pe bază de mangan.
• Nu utilizaţi bateria dacă folia care o acoperă
a fost îndepărtată.
• Scoateţi bateriile dacă nu intenţionaţi să utilizaţi
telecomanda pentru perioade lungi de timp.
Depozitaţi într-un loc răcoros şi întunecat.
SC-UA4
:
SC-UA3 :
Prezintă caracteristicile aplicabile doar pentru
SC-UA4.
Prezintă caracteristicile aplicabile doar pentru
SC-UA3.
AC (CA/ curent alternativ)
Echipament Clasa II
(construcția acestui produs este dublu izolată.)
ON (Pornit)
Mod așteptare
PRODUS CU LASER
CLASA 1
3
TQBJ2015
3
Atenţie la ștecherul de
alimentare CA
(Pentru ștecherul de alimentare cu conector cu 3 pini)
Pentru siguranţa dumneavoastră, vă rugăm să citiţi cu
atenţie următorul text.
Acest aparat este livrat cu un ştecher turnat cu 3 pini
pentru siguranţa şi confortul dvs.
O siguranţă de 5 amperi este montată în acest conector.
Dacă siguranţa trebuie să e înlocuită, vă rugăm să vă
asiguraţi că siguranţa de schimb are o valoare de
5 amperi şi că este aprobată de ASTA sau BSI la BS1362.
Vericați marcajul ASTA sau BSI pe corpul
siguranței.
Dacă ștecherul conţine un capac detaşabil pentru
compartimentul siguranţei, trebuie să vă asiguraţi că
acesta este remontat atunci când siguranţa este înlocuită.
Dac
ă pierdeţi capacul siguranţei, ștecherul nu trebuie
utilizat până când nu este obţinut un capac de schimb.
Capacul pentru compartimentul siguranţei poate
achiziţionat de la distribuitorul local.
Înainte de utilizare
Îndepărtaţi capacul conectorului.
Cum să înlocuiţi siguranţa
Amplasarea siguranţei diferă în funcţie de tipul ștecherului
de alimentare cu CA (vezi gurile A şi B). Conrmați
modelul ștecherului de alimentare cu CA și urmați
instrucțiunile de mai jos.
Ilustraţiile pot diferi față de ștecherul de alimentare CA real.
1. Deschideţi capacul compartimentului siguranţei cu o
şurubelniţă.
2. Înlocuiţi siguranţa şi închideţi sau ataşaţi capacul
compartimentului siguranţei.
Informaţii despre vânzări şi
asistenţă
Produs Panasonic
Acest produs este acoperit de garanţia
E-Guarantee Panasonic.
Vă rugăm să păstraţi chitanţa de achiziţionare.
Condiţiile garanţiei şi informaţiile despre acest produs
sunt disponibile la www.panasonic.com/ro sau la
următoarele numere
de telefon: 021 316 3165 / 021 316 4187 - număr
pentru apeluri din reţele xe (terestre)
Accesorii furnizate
Vericaţi şi identicaţi accesoriile furnizate.
Pentru clienţii din Regatul Unit şi Irlanda
Utilizaţi numerele indicate în paranteze atunci când
solicitați piese de schimb. (Numerele de produse
sunt valabile începând din luna Aprilie 2017.
Acestea se pot modica.)
2 Cablu de alimentare curent alternativ
Pentru clienţii din Regatul Unit şi Irlanda
(K2CT2YY00089)
1 Telecomandă
(N2QAYB001149)
1 Baterie telecomandă
SC-UA4
1 Antenă FM de interior
(RFA3664)
SC-UA3
1 Antenă FM de interior
(RSAX0002)
SC-UA3 Pentru clienţii din Regatul Unit şi Irlanda
1 Adaptor antenă
(K1YZ02000013)
Notă:
Utilizaţi cablul de alimentare CA care este adecvat
prizelor din casa dvs.
Figura A Figura B
Figura A Figura B
Capacul siguranţei
Siguranţă (5 amperi)
Siguranţă
(5 amperi)
ROMÂNĂ
4
TQBJ2015
4
Referinţe
Despre Bluetooth
®
Bandă de frecvență
• Acest sistem utilizează banda de frecvență 2,4 GHz.
Certicare
• Acest sistem respectă restricţiile de frecvenţă şi a primit
certicarea pe baza legilor privind frecvenţele.
Astfel, un permis de wireless nu este necesar.
• Acţiunile de mai jos se pedepsesc prin lege:
- Dezmembrarea sau modicare unității.
- Îndepărtarea indicațiilor privind specicaţiile.
Restricţii de utilizare
• Nu este garantată transmisia şi/sau folosirea cu orice
dispozitive dotate cu Bluetooth
®
.
• Toate dispozitivele trebuie să se conformeze
standardelor stabilite de Bluetooth SIG, Inc.
• În funcţie de specicaţiile şi setările unui dispozitiv,
este posibil ca acesta să nu se conecteze sau ca
anumite operaţii să e diferite.
• Acest sistem suportă funcţiile de securitate Bluetooth
®
.
Dar, în funcţie de mediul de operare şi/sau setări, este
posibil ca această securitate să nu e sucientă.
Transmiteţi cu atenţie date wireless către acest sistem.
• Acest sistem nu poate transmite date unui dispozitiv
Bluetooth
®
.
Distanţă de utilizare
• Utilizaţi acest dispozitiv la o distanţă maximă de 10 m.
• Distanţa poate scădea în funcţie de mediu, obstacole
sau interferenţe.
Interferenţe de la alte dispozitive
• Este posibil ca acest sistem să nu funcţioneze
corespunzător şi pot apărea zgomote sau întreruperi
de sunet din cauza interferenţei cu undele radio dacă
unitatea este localizată prea aproape de alte dispozitive
Bluetooth
®
sau de dispozitive care utilizează banda
de 2,4 GHz.
• Este posibil ca acest sistem să nu funcţioneze
corespunzător dacă undele radio de la o staţie de
transmisie din apropiere etc. sunt prea puternice.
Destinaţie de utilizare
• Acest sistem este destinat doar utilizării normale,
generale.
• Nu utilizaţi acest sistem în apropierea echipamentelor
sau într-un mediu sensibil la interferenţele cu frecvenţe
radio (exemplu: aeroporturi, spitale, laboratoare etc.).
Licenţe
Transportul unităţii
Pregătire
Deconectaţi de la unitate toate cablurile şi dispozitivele
conectate.
Transportați întotdeauna unitatea după cum este ilustrat
mai jos atunci când mutați unitatea.
Ținând ambele părţi ale unităţii
Ținând mânerul
Notă:
• Așezaţi unitatea pe o suprafaţă plană.
• Boxele nu au ecranare magnetică. Nu le așezați lângă
PC-uri sau alte echipamente uşor inuenţabile de
magnetism.
• Atunci când redați la niveluri ridicate pentru o perioadă
lungă de timp, puteți cauza deteriorarea boxelor şi
reduce durata de viaţă a difuzoarelor.
• Reduceţi volumul în aceste condiţii pentru a preveni
deteriorarea:
- Atunci când sunetul este distorsionat.
- Atunci când reglaţi calitatea sunetului.
Panasonic nu îşi asumă responsabilitatea pentru datele
şi/sau informaţiile care pot compromise în timpul unei
transmisii wireless.
Marca şi siglele care conţin cuvântul Bluetooth
®
sunt
mărci înregistrate deţinute de Bluetooth SIG Inc. şi
utilizarea acestor mărci de către Corporaţia Panasonic
este sub licenţă. Alte mărci comerciale şi denumiri
comerciale aparţin proprietarilor respectivi.
Google Play şi Android sunt mărci comerciale ale Google Inc.
Tehnologia de decodicare audio MPEG Layer-3 este
folosită sub licenţă de la Fraunhofer IIS şi Thomson.
ATENŢIE!
• Nu atingeți suprafețele de reverberație ale conului
difuzorului:
- Acest lucru poate deteriora conul difuzorului.
- Conul difuzorului poate erbinte.
• Nu trageţi unitatea orizontal pentru a evita
deteriorarea părții de jos a unităţii sau a
suprafaţei mesei.
• Nu puneţi unitatea la marginea mesei, pentru a
evita căderea acesteia şi provocarea de leziuni,
în special copiilor.
5
TQBJ2015
5
Efectuarea conexiunilor
Conectaţi cablul de alimentare CA numai după ce toate celelalte conexiuni au fost făcute.
1 SC-UA4
Conectaţi antena DAB.
Nu utilizaţi alte antene DAB decât cea furnizată.
Folosiți o antenă de exterior în cazul în care
recepția este slabă.
SC-UA3
Conectaţi antena FM de interior.
Plasaţi antena unde recepţia este cea mai bună.
2 Conectaţi cablul de alimentare cu curent alternativ.
Nu utilizaţi alte adaptoare de CA cu excepţia celui
furnizat.
Conservarea energiei electrice
Această unitate consumă o cantitate mică de curent
chiar şi atunci când este oprită, în modul așteptare.
Deconectaţi sursa de alimentare dacă nu folosiţi
sistemul.
Unele setări vor pierdute după ce vă deconectaţi
sistemul. Trebuie să le setaţi din nou.
Notă:
Țineți antenele la distanță de reţeaua de alimentare cu CA
pentru a evita preluarea de zgomot static.
Bandă adezivă
(nu este
furnizată)
Bandă adezivă
(nu este furnizată)
SC-UA3 Pentru clienţii din Regatul Unit şi Irlanda
Conectaţi antena FM de exterior.
Utilizaţi o antenă de exterior dacă recepţia este de
slabă calitate.
Notă:
• Nu utilizaţi antena de exterior în timpul unei furtuni
cu fulgere.
• Deconectaţi antena de exterior dacă nu folosiţi
sistemul.
(Pentru ștecherul de alimentare cu conector cu 3 pini)
CITIȚI “Avertizări privind cablul de alimentare CA”
ÎNAINTE DE CONECTARE.
Adaptor priză antenă
Cablu coaxial de 75 Ω
(nu este furnizat)
Antenă FM de exterior
(nu este furnizat)
ROMÂNĂ
Asiguraţi-vă că strângeţi complet piuliţa.
Rotiţi butonul antenei la pentru a îmbunătăţi
recepţia.
ATENŢIE!
Nu lăsaţi adaptorul prizei antenei la îndemâna
copiilor, deoarece există pericolul ca aceştia să-l
înghită.
6
TQBJ2015
6
Prezentarea generală a comenzilor
Efectuați procedurile cu telecomanda. Puteţi utiliza şi butoanele de pe unitatea principală dacă sunt aceleaşi.
Comutator Așteptare/Pornire [], [ /I]
Apăsaţi pentru a comuta aparatul din modul pornit în
modul standby şi invers. În modul standby, aparatul
continuă să consume o cantitate redusă de energie.
Selectați sursa audio
Pe unitate:
Pentru a începe împerecherea Bluetooth
®
, atingeţi
şi ţineţi apăsat [ ].
Control redare de bază
Vizualizarea meniului [Setup] (Congurare)
Vizualizaţi informaţiile despre conținut
Selectați sau conrmați opțiunea
Deschideți sau închideți sertarul de disc
Reduceți luminozitatea panoului de așaj
Efectul de iluminare este, de asemenea, oprit.
Pentru a anula, apăsaţi din nou butonul.
Reglați nivelul volumului
Dezactivați sunetul
Pentru a anula, apăsați din nou butonul.
“MUTE” (Dezactivare sunet) este de asemenea
anulată atunci când reglaţi volumul sau când
opriţi sistemul.
Vizualizarea meniului redare
Selectaţi efectele sonore
Selectaţi tonomat
Port USB ( )
Sertar disc
Panou de așare
Senzor telecomandă
Distanță: Aproximativ 7 m
Unghi: Aproximativ 20° în sus şi în jos,
30° în stânga şi în dreapta
Pregătirea telecomenzii
Utilizaţi baterii alcaline sau cu mangan.
Instalaţi bateria astfel încât polii (+ şi -) să e aliniaţi
cu cei din telecomandă.
7
TQBJ2015
7
Pregătirea media
Disc
1 Apăsaţi [CD ] (unitate: [ ]) pentru a deschide
sertarul discului.
Introduceţi un disc cu eticheta în sus.
Apăsaţi din nou pentru a închide sertarul pentru disc.
2 Apăsaţi [USB/CD] în mod repetat pentru a
selecta “CD”.
USB
Pregătire
Înainte de a conecta un dispozitiv USB la sistem,
asigurați-vă că ați efectuat o copie de siguranţă a datelor.
1 Reduceţi volumul şi conectaţi dispozitivul USB
la portul USB.
2 Apăsaţi [USB/CD] în mod repetat pentru a
selecta “USB”.
Notă:
• Nu utilizaţi un cablu de extensie USB. Sistemul nu poate
recunoaşte dispozitivul USB conectat prin intermediul
unui cablu.
• Deconectaţi întotdeauna dispozitivul USB înainte de
deplasarea sau înclinarea unităţii, de exemplu atunci
când conectaţi dispozitive externe sau microfoane.
• Unele dispozitive nu pot încărcate deoarece intensitatea
maximă de încărcare a curentului furnizat prin USB este
de 500 mA.
Bluetooth
®
Puteţi conecta şi reda un dispozitiv audio wireless prin
Bluetooth
®
.
Pregătire
• Porniți funcția Bluetooth
®
a dispozitivului şi puneţi
dispozitivul în apropierea sistemului.
• Citiţi instrucţiunile de operare ale dispozitivului pentru
detalii.
Împerechere dispozitiv
Pregătire
Dacă sistemul este conectat la un dispozitiv Bluetooth
®
,
deconectaţi-l ( dreapta).
1 Apăsaţi [ ].
Dacă “PAIRING” (Împerechere) este aşat,
continuaţi cu pasul 3.
2 Apăsaţi [PLAY MENU] (Meniu redare) pentru a
selecta “PAIRING” (Împerechere) şi apoi
apăsaţi [OK].
3 Selectaţi “SC-UA3” din meniul Bluetooth
®
al
dispozitivului.
Dacă vi se solicită un cod de acces, introduceți
“0000” sau “1234”.
Dispozitivul se conectează automat cu acest
sistem după ce împerecherea este completă.
Numele dispozitivului conectat este aşat
timp de câteva secunde.
Utilizarea unității
1 Apăsaţi şi menţineţi [ ] până când se
aşează “PAIRING” (Împerechere).
2 Selectaţi “SC-UA3” sau “SC-UA3” din meniul
Bluetooth
®
al dispozitivului.
Notă:
Puteţi împerechea până la 8 dispozitive cu acest sistem.
Dacă un al 9-lea dispozitiv este cuplat, dispozitivul care
nu a fost utilizat pentru cel mai mult timp va înlocuit.
Conectarea unui dispozitiv
Pregătire
Dacă sistemul este conectat la un dispozitiv
Bluetooth
®
, deconectaţi-l ( mai jos).
1 Apăsaţi [ ].
Este indicat “BLUETOOTH READY” (Compatibil
cu Bluetooth).
2 Selectaţi “SC-UA4” sau “SC-UA3”din meniul
Bluetooth
®
al dispozitivului.
Numele dispozitivului conectat este aşat timp
de câteva secunde.
3 Porniţi redarea pe acest dispozitiv.
Notă:
• Un dispozitiv trebuie să e împerecheat pentru a se
conecta.
• Acest sistem se poate conecta numai la un singur
dispozitiv la un moment dat.
• Când “BLUETOOTH” este selectat ca sursă, acest
sistem va încerca automat să se conecteze la ultimul
dispozitiv conectat. (“LINKING” este indicat în timpul
acestui proces.)
Deconectarea unui dispozitiv
În timp ce un dispozitiv Bluetooth
®
este conectat
1 Apăsaţi tasta [PLAY MENU] (Meniu Redare)
pentru a selecta “DISCONNECT?” (Deconectare).
2 Apăsaţi [,] pentru a selecta “OK? YES”
(Sunteți sigur - DA) și apoi apăsaţi [OK].
Este indicat “BLUETOOTH READY” (Compatibil
cu Bluetooth). Pentru a anula, selectaţi “OK? NO”
(Sunteți sigur - Nu).
Utilizarea unității
Apăsaţi şi menţineţi [ ] până când se aşează
“PAIRING” (Împerechere).
Notă:
Un dispozitiv este deconectat când:
• Selectaţi o altă sursă.
• Scoateți dispozitivul din raza maximă.
• Dezactivaţi transmisia Bluetooth
®
a dispozitivului.
• Opriţi sistemul sau dispozitivul.
ROMÂNĂ
8
TQBJ2015
8
Redare media
Următoarele marcaje indică disponibilitatea funcției.
Redare de bază
CD USB BLUETOOTH
Notă:
În funcţie de dispozitivul Bluetooth
®
, unele operaţii pot să
nu funcționeze.
Vizualizați informaţii disponibile
CD USB BLUETOOTH
Puteţi vizualiza informaţiile disponibile, cum ar
albumul MP3 și numărul piesei, pe panoul de aşaj.
Apăsaţi [DISPLAY] (Așaj).
Exemplu: Aşare album MP3 şi număr de piese.
Notă:
• Numărul maxim de caractere care pot aşate:
Aproximativ 32
• Acest sistem acceptă taguri ver. 1.0, 1.1 și 2.3 ID3.
• Textul pe care sistemul nu îl recunoaște poate
arăta diferit.
Meniu redare
CD USB
1 CD
Apăsați [PLAY MENU] (Meniu redare).
USB
Apăsaţi tasta [PLAY MENU] (Meniu Redare)
pentru a selecta “PLAYMODE” (Mod redare).
2 Apăsaţi [,] pentru a selecta o setare şi apoi
apăsaţi [OK].
Notă:
• În timpul redării aleatorii, nu puteţi efectua salturi la
piese care au fost redate.
• Modul este anulat când deschideţi sertarul de disc sau
deconectați dispozitivulul USB.
CD :
USB :
BLUETOOTH :
CD-R/RW în format CD-DA sau cu şiere MP3.
Dispozitiv USB cu şiere MP3.
Dispozitiv Bluetooth
®
.
Play
(Redare)
Apăsaţi [/II].
Stop
(Oprire)
Apăsaţi [].
USB
Poziţia este memorată.
“RESUME” (Reluare) este indicat.
Apăsaţi din nou pentru a opri complet.
Pause
(Pauză)
Apăsaţi [/II].
Apăsaţi din nou pentru a continua redarea.
Skip
(Sari
peste)
Apăsați [I◄◄/◄◄] sau [►►/►►I]) pentru
a omite pista.
CD USB
Apăsaţi [,] pentru a omite album MP3.
Search
(Căutare)
Apăsaţi şi ţineţi apăsată tasta [I◄◄/◄◄]
sau [►►/►►I].
Număr
album
Număr
piesă
OFF
PLAYMODE
Anulează setarea.
1-TRACK
1
Redaţi o piesă selectată.
Apăsați [I◄◄/◄◄] sau [►►/►►I]
pentru a selecta setarea.
1-ALBUM
1
Redaţi un album MP3 selectat. Apăsaţi
[,] pentru a selecta albumul MP3.
RANDOM
RND
Redarea aleatorie a tuturor pieselor.
1-ALBUM
RANDOM
1 RND
Redaţi toate piesele de pe un album
MP3 selectat în mod aleatoriu. Apăsaţi
[,] pentru a selecta albumul MP3.
ALL REPEAT
1-TRACK
REPEAT
1
Este repetată o piesă.
1-ALBUM
REPEAT
1
Repetați 1 album.
RANDOM
REPEAT
RND
Repetare redare aleatorie.
1-ALBUM
RANDOM
REPEAT
1 RND
Repetă un album aleatoriu.
Repetă toate piesele.
9
TQBJ2015
9
Link mode (Mod legătură)
BLUETOOTH
Puteţi schimba modul de legătură pentru a se potrivi
tipului de conexiune.
Pregătire
Dacă sistemul este conectat la un dispozitiv Bluetooth
®
,
deconectaţi-l ( pagina 7).
1 Apăsaţi [PLAY MENU] (Meniu redare) pentru a
selecta “LINK MODE” (Mod legătură).
2 Apăsaţi [,] pentru a selecta modul şi apoi
apăsaţi [OK].
Notă:
• Atunci când vă bucuraţi de conţinutul video cu această
funcţie, ieşirea audio şi cea video ar putea să nu e
sincronizate. În acest caz, selectaţi “MODE 1”.
• Selectaţi “MODE 1” dacă sunetul este întrerupt.
Notă privind discurile
• Acest sistem poate reda CD-R/RW cu CD-DA sau
conținut în format MP3.
• Înainte de redare, închideți discul pe dispozitivul pe
care a fost înregistrat.
• Unele CD-R/RW nu pot redate din cauza calității
înregistrării.
Notă privind dispozitivul USB
• Acest sistem nu garantează conexiunea cu toate
dispozitivele USB.
• Acest sistem suportă standardul USB 2.0 full speed.
• Acest sistem poate suporta dispozitive USB de până
la 32 GB.
• Este acceptat numai sistemul de şiere FAT 12/16/32.
Notă privind şierul MP3
• Fişierele sunt denite ca piese, iar directoarele sunt
denite ca albume.
• Piesele trebuie să aibă extensia “.mp3” sau “.MP3”.
• Piesele nu vor redate în mod obligatoriu în ordinea
în care le-aţi înregistrat.
• Unele șiere pot să nu funcționeze din cauza
dimensiunii sectorului.
Fișier MP3 de pe disc
• Acest sistem poate accesa până la:
– 255 albume (inclusiv folderul rădăcină)
– 999 piese
– 20 de sesiuni
• Discul trebuie să îndeplinească standardul ISO9660
nivelul 1 sau 2 (cu excepţia formatelor extinse).
Fişier MP3 pe dispozitiv USB
• Acest sistem poate accesa până la:
– 800 albume (inclusiv folderul rădăcină)
– 8000 piese
– 999 de piese într-un album
DAB+
SC-UA4
Pregătire
Apăsați [RADIO/EXT-IN] pentru a selecta “DAB+”.
Notă:
Dacă selectaţi “DAB+” pentru prima dată, sistemul se va
scorda automat.
Reglare manuală
1 Apăsaţi [PLAY MENU] (Meniu redare) pentru a
selecta “MANUAL SCAN” (Scanare manuală).
2 Apăsaţi [,] pentru a selecta blocul de
frecvență şi apoi apăsaţi [OK].
Dacă nu este detectată nicio staţie, este așat
“SCAN FAILED” (Scanare eşuată).
Reglați antena şi încercaţi din nou.
Pentru acordare automată
1 Apăsaţi [PLAY MENU] (Meniu redare) pentru a
selecta “AUTO SCAN” (Scanare automată) şi
apoi apăsaţi [OK].
Este așat “START?”.
2 Apăsați [OK] pentru a începe acordarea.
Este așat “DAB AUTO SCAN” (Scanare automată
DAB). Dacă nu este detectată nicio staţie, este așat
“SCAN FAILED” (Scanare eşuată).
Efectuați acordarea manuală.
Notă:
După ce efectuați acordarea automată, frecvenţele
presetate sunt şterse.
Presetare memorie
Puteţi înregistra până la 20 de posturi.
1 Apăsaţi [PLAY MENU] (Meniu redare) în mod repetat
pentru a selecta “TUNE MODE” (Mod acordare).
2 Apăsaţi [,] pentru a selecta “STATION” şi
apăsaţi [OK].
3 Apăsați [I◄◄/◄◄] sau [►►/►►I] pentru a
acorda postul.
4 Apăsaţi [OK].
5 Apăsaţi [,] pentru a selecta un număr
presetat şi apoi apăsaţi [OK].
Repetați paşii de la 3 la 5 pentru a programa mai
multe posturi. Noul post de radio înlocuieşte orice
post care ocupă acelaşi număr presetat.
Notă:
Nu puteţi preseta un post de radio când acesta nu emite
sau când aţi selectat un serviciu secundar.
Selectarea unui post presetat
1 Apăsaţi [PLAY MENU] (Meniu redare) pentru a
selecta “TUNE MODE” (Mod acordare).
2 Apăsaţi [,] pentru a selecta “PRESET”
şi apăsaţi [OK].
3 Apăsați [I◄◄/◄◄] sau [►►/►►I] pentru
selecta postul presetat.
MODE 1
MODE 2
(implicit)
Accent pe calitate audio.
ROMÂNĂ
Accent pe conectivitate.
10
TQBJ2015
10
Serviciul secundar
Puteţi asculta serviciile secundare când “ ” este
indicat.
1 Apăsaţi [PLAY MENU] (Meniu redare) pentru
a selecta “DAB SECONDARY” (DAB secundar).
2 Apăsaţi [,] pentru a selecta serviciu
secundar şi apoi apăsaţi [OK].
Pentru a anula, selectaţi “PRIMARY”.
Notă:
Setarea este anulată când selectaţi alte posturi.
Vizualizați informaţii disponibile
Puteţi vizualiza următoarele informaţii pe panoul de aşaj:
• Informaţii despre transmisiunea DAB
• Tipul programului
• Nivelul ansamblului
• Frecvenţă
• Timp
Apăsaţi [DISPLAY] (Așaj).
Vericarea calității semnalului
Puteţi să vericaţi calitatea semnalului atunci când
reglați antena.
1 Apăsaţi [PLAY MENU] (Meniu redare) pentru a
selecta “SIGNAL QUALITY” (Calitate semnal) şi
apoi apăsaţi [OK].
Este așat blocul de frecvenţă urmat de calitatea
recepţiei. Pentru a selecta alte blocuri de frecvenţă,
apăsaţi [,].
2 Apăsați [OK] din nou pentru a ieși.
Ajustare automată a ceasului
Puteţi seta ceasul pentru a se actualiza automat.
1 Apăsaţi [PLAY MENU] (Meniu redare) pentru a
selecta “AUTO CLOCK ADJ” (Reglare automată
a ceasului).
2 Apăsaţi [,] pentru a selecta “ON ADJUST”
(Activare reglare) şi apăsaţi [OK].
Pentru a anula, selectați "OFF ADJUST”
(Dezactivare reglare).
Radio
Pregătire
Apăsați [RADIO/EXT-IN] pentru a selecta “FM”.
Reglare manuală
1 Apăsaţi [PLAY MENU] (Meniu redare) în mod repetat
pentru a selecta “TUNE MODE” (Mod acordare).
2 Apăsaţi [,] pentru a selecta “MANUAL” şi
apăsaţi [OK].
3 Apăsați [I◄◄/◄◄] sau [►►/►►I] pentru a
acorda postul.
Pentru a regla automat, apăsaţi şi ţineţi apăsat
butonul până când frecvenţa începe să se schimbe
rapid. „STEREO" este indicat atunci când este
recepționată o transmisie stereo.
Utilizarea unității
1 Apăsaţi [] pentru a selecta “MANUAL”.
2 Apăsați [I◄◄/◄◄] sau [►►/►►I] pentru a
acorda postul.
Presetare memorie
Puteţi înregistra până la 30 de posturi FM.
Presetare automată
1 Apăsaţi [PLAY MENU] (Meniu redare) pentru a
selecta “A.PRESET”.
2 Apăsaţi [,] pentru a selecta “LOWEST”
(cel mai mic) sau “CURRENT” şi apăsaţi [OK].
Tunerul presetează toate posturile pe care le poate
recepționa în canale, în ordine crescătoare.
Pentru a anula, apăsaţi [].
Presetare manuală
1 Apăsaţi [PLAY MENU] (Meniu redare) pentru a
selecta “TUNE MODE” (Mod acordare).
2 Apăsaţi [,] pentru a selecta “MANUAL” şi
apăsaţi [OK].
3 Apăsați [I◄◄/◄◄] sau [►►/►►I] pentru a
acorda postul.
4 Apăsaţi [OK].
5 Apăsaţi [,] pentru a selecta un număr
presetat şi apăsaţi [OK].
Repetați paşii de la 3 la 5 pentru a programa mai
multe posturi.
Noul post de radio înlocuieşte orice post care
ocupă acelaşi număr presetat.
LOWEST
(Cea mai joasă)
Acordarea începe de la frecvenţa
cea mai mică.
CURRENT
(Curentă)
Acordarea începe de la frecvenţa
curentă.
11
TQBJ2015
11
Selectarea unui post presetat
1 Apăsaţi [PLAY MENU] (Meniu redare) pentru a
selecta “TUNE MODE” (Mod acordare).
2 Apăsaţi [,] pentru a selecta “PRESET” şi
apăsaţi [OK].
3 Apăsați [I◄◄/◄◄] sau [►►/►►I] pentru
selecta postul presetat.
Utilizarea unității
1 Apăsaţi [] pentru a selecta “PRESET”.
2 Apăsați [I◄◄/◄◄] sau [►►/►►I] pentru
selecta postul presetat.
Îmbunătățirea calității sunetului
1 Apăsaţi [PLAY MENU] (Meniu redare) pentru
a selecta “FM MODE” (Mod FM).
2 Apăsaţi [,] pentru a selecta “MONO” şi
apăsaţi [OK].
Pentru a anula, selectaţi “STEREO”.
“MONO” este de asemenea anulat când schimbaţi
frecvenţa.
Pentru a memora setarea
Continuaţi cu pasul 4 din “Manual presetting”
(Presetare manuală). (
pagina 10)
Vericarea stării semnalului
Apăsaţi [Display] (Așaj) pentru a selecta
“FM STATUS”.
Transmisiune RDS
Unitatea poate aşa datele în format text transmise de
către Radio Data System (RDS) (Sistemul de date radio)
disponibil în anumite zone.
Apăsaţi [DISPLAY] (Așare) în mod repetat.
Notă:
RDS poate să nu e disponibil dacă recepţia este de slabă
calitate.
Ceas şi temporizatoare
Setarea ceasului
Acesta este un ceas cu format de 24 de ore.
1 Apăsaţi [SETUP] (Congurare) pentru a selecta
“CLOCK” (Ceas).
2 Apăsaţi [,] pentru a selecta ora şi apoi
apăsaţi [OK].
Pentru a verica ora
Apăsaţi repetat [Setup] (Congurare) pentru a
selecta “CLOCK” (Ceas) şi apoi apăsaţi [OK].
În modul așteptare, apăsaţi [Display] (Așaj).
Notă:
Resetaţi ceasul în mod regulat pentru a menţine precizia.
Temporizator redare
(Cu excepția surselor Bluetooth
®
și AUX)
Puteţi seta temporizatorul să pornească la o anumită
oră pentru a vă trezi.
Pregătire
Setaţi ceasul.
1 Apăsaţi repetat [SETUP] (Congurare) pentru a
selecta “TIMER ADJ” (Ajustare temporizator).
2 Apăsaţi [,] pentru a selecta ora şi apoi
apăsaţi [OK].
3 Repetaţi pasul 2 pentru a seta ora de oprire.
4 Apăsaţi [,] pentru a selecta sursa pe care
doriți să o redați şi apoi apăsaţi [OK].
Pentru a porni cronometrul
1 Pregătiți sursa pe care doriți să o ascultați
(disc, USB sau radio) și setați volumul.
2 Apăsaţi repetat [SETUP] (Congurare) pentru a
selecta “TIMER SET” (Congurare temporizator).
3 Apăsaţi [,] pentru a selecta “PLAY ON” şi
apăsaţi [OK].
Este așat “ ”.
Pentru a anula, selectaţi “PLAY OFF” (Dezactivare
redare). Pentru ca temporizatorul să funcţioneze,
sistemul trebuie să e oprit.
Pentru a verica setarea
Apăsaţi repetat [SETUP] (Congurare) pentru a
selecta “TIMER ADJ” (Ajustare temporizator) și
apăsaţi [OK].
În modul așteptare, apăsaţi [DISPLAY] (Așaj)
de două ori.
Notă:
• Temporizatorul de redare porneşte la un volum scăzut
şi creşte treptat la nivelul presetat.
• Temporizatorul se activează la ora setată în ecare zi,
dacă temporizatorul este pornit.
• Dacă opriţi şi apoi porniţi din nou sistemul în timp ce
temporizatorul funcţionează, cronometrul nu se va
opri la sfârşitul timpului.
FM – – – – Semnalul FM este slab.
Sistemul nu este reglat pe un post.
FM ST
FM MONO “MONO” este selectat ca “FM MODE”
(Mod FM). Semnalul FM este mono.
PS Serviciu program
PTY
FREQ
ROMÂNĂ
Tip program
Frecvenţă
Semnalul FM este stereo.
12
TQBJ2015
12
Temporizator de închidere
Temporizatorul de închidere automată opreşte sistemul
după timpul setat.
1 Apăsaţi [SETUP] (Congurare) pentru a selecta
“SLEEP” (Închidere).
2 Apăsaţi [,] pentru a selecta setarea
(în minute) şi apoi apăsaţi [OK].
Pentru a anula, selectaţi “OFF” (Oprit).
Notă:
• Timpul rămas este aşat timp de câteva secunde la
ecare minut. “SLEEP 1” (Închidere 1) este aşat
întotdeauna când mai rămâne 1 minut.
• Temporizatorul de închidere are întotdeauna prioritate.
Aveţi grijă ca setările temporizatoarelor să nu se
suprapună.
Efecte de sunet
Egalizator presetat
1 Apăsaţi [SOUND] (Sunet) pentru a selecta
“PRESET EQ” (Egalizator presetat).
2 Apăsaţi [,] pentru a selecta presetarea
egalizatorului dorită şi apoi apăsaţi [OK].
Egalizator manual
1 Apăsaţi [SOUND] (Sunet) pentru a selecta
“MANUAL EQ” (Egalizator manual).
2 Apăsați [,] pentru a selecta efectul de sunet.
3 Apăsaţi [I◄◄/◄◄] sau [►►/►►I] pentru a
selecta setarea şi apoi apăsaţi [OK].
D.Bass (Bass dinamic)
1 Apăsaţi [SOUND] (Sunet) în mod repetat pentru a
selecta “D.BASS” (Bass dinamic) şi apoi apăsaţi
[,] pentru a selecta “D.NIVEL BAS” sau
“D.Bass Beat”.
Pentru a anula, selectaţi “OFF D.BASS”
(Dezactivare D.BASS).
2 Apăsaţi [I◄◄/◄◄] sau [►►/►►I] pentru a
selecta setarea şi apoi apăsaţi [OK].
Notă:
D.BASS BEAT: Această funcţie accentueaza nivelul de
atac al tobei şi produce un sunet mai energic.
În funcţie de piesă, efectul poate mic.
Iluminare
Puteţi porni sau opri iluminarea sistemului.
1 Apăsaţi repetat [SETUP] (Congurare) pentru a
selecta “ILLUMINATION” (Iluminare).
2 Apăsaţi [,] pentru a selecta “ON” (Activare) şi
apăsaţi [OK].
Pentru a anula, selectaţi “OFF” (Oprit).
Notă:
Când este activată funcţia reostat, iluminarea sistemului va
rămâne oprită deşi aţi pornit funcţia de aprindere.
Tonomat
USB
Puteţi utiliza funcţia de tonomat pentru a adăuga un efect
de estompare sau un anumit mix de sunete între melodii.
Puteţi să utilizaţi de asemenea funcţii suplimentare cu
aplicația “Panasonic MAX Juke” ( mai jos).
1 Apăsaţi [PLAY MENU] (Meniu redare) pentru a
selecta “JUKEBOX” (Tonomat).
2 Apăsaţi [,] pentru a selecta o setare şi apoi
apăsaţi [OK].
Utilizarea unității
Apăsaţi [JUKEBOX] (Tonomat) pentru a selecta
setarea.
Modicarea setării repetare
1 Apăsaţi [PLAY MENU] (Meniu Redare) în mod
repetat pentru a selecta “PLAYMODE” (Mod redare).
2 Apăsaţi [,] pentru a selecta o setare şi apoi
apăsaţi [OK].
Notă:
• Sistemul comută în modul repetare automată atunci când
porniţi tonomatul.
• Tonomatul este oprit atunci când opriţi sistemul, schimbaţi
la altă sursă sau în timpul înregistrării.
• Funcţia de estompare poate să nu funcţioneze între melodii
care au diferite frecvenţe de eșantionare.
BASS/MID/TREBLE
SURROUND
(Sunet surround)
“ON SURROUND” (Surround
activat) sau “SURROUND OFF”
(Surround dezactivat)
OFF CROSSFADE
ON CROSSFADE
OFF (Oprit) Oprește tonomatul.
RANDOM REPEAT
RND
Repetare redare aleatorie.
ALL TITLE REPEAT
Utilizarea aplicației “Panasonic MAX Juke”
Puteţi descărca şi instala gratuit Android™ aplicația
“Panasonic MAX Juke” pe Google Play™ pentru
caracteristici suplimentare, cum ar solicitarea de
redare de melodii de la mai multe dispozitive simultan.
De asemenea, puteţi apela piesele pe care doriţi să le
redaţi prin aplicație. Pentru detalii despre aplicație,
consultaţi site-ul de mai jos.
http://av.jpn.support.panasonic.com/support/global/
cs/audio/app/max_juke/android/index.html
(Acest site este numai în limba engleză.)
–4 la +4
Repetă toate titlurile.
Anulează efectul de estompare.
Adaugă efectul de estompare.
13
TQBJ2015
13
Karaoke
Pregătire
Selectaţi sursa audio.
Notă:
Funcția Karaoke este dezactivată atunci când opriți sistemul.
Schimbarea efectului Karaoke
Puteţi utiliza funcţia de efecte Karaoke pentru a adăuga
efectele de sunet.
1 Apăsaţi repetat [SOUND] (Sunet) pentru a
selecta “KARAOKE EFFECT” (Efect karaoke).
2 Apăsaţi [,] pentru a selecta un efect.
3 Apăsaţi [I◄◄/◄◄] sau [►►/►►I] pentru a
selecta setarea şi apoi apăsaţi [OK].
Notă:
Pentru a folosi efectul Karaoke cu sursa D-IN sau AUX, setați
“D-IN MODE” sau “AUX MODE” (Mod AUX) la “MODE 1”
(Mod 1). (
pagina 14)
Folosirea unui microfon
Pregătire
Reduceţi volumul sistemului la minim înainte de a
conecta sau deconecta un microfon.
1 Conectați un microfon (nu este furnizat) la
mufa de microfon.
Tip jack: Ø 6,3 mm mono
2 Apăsaţi repetat [SOUND] (Sunet) pentru a
selecta “MIC VOL” (Volum microfon).
3 Apăsaţi [,] pentru a selecta volumul
microfonului şi apoi apăsaţi [OK].
Dacă doriţi să cântaţi cu muzică de fundal.
4 Porniți sursa de muzică și reglați volumul
sistemului.
Notă:
• Dacă este emis un zgomot ciudat (vâjâit), deplasaţi
microfonul mai departe de boxe, sau reduceţi volumul
microfonului.
• Când nu utilizaţi microfonul, deconectaţi-l de la mufa
microfonului şi reduceți volumul microfonului la minim.
Echipament extern
Pregătire
• Deconectaţi cablul de alimentare cu curent alternativ.
• Opriţi toate echipamentele şi citiţi instrucţiunile de
operare adecvate.
Notă:
• Componentele şi cablurile sunt vândute separat.
• Când utilizaţi un adaptor pot apărea distorsiuni ale
sunetului.
• Dacă doriţi să conectaţi alte echipamente decât cele
descrise, consultaţi distribuitorul audio.
Folosirea intrării optice
Puteţi conecta un TV, recorder video, player DVD etc.
și asculta sunetul prin acest sistem.
1 Conectați echipamentul extern.
2 Apăsaţi repetat [RADIO/EXT-IN] pentru a
selecta “D-IN”.
3
Redați de pe echipamentul extern.
Notă:
• Acest sistem poate detecta numai semnalele
PCM liniar.
• Frecvenţă de eşantionare: 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz,
până la 96 kHz.
• Sunetul este oprit dacă formatul semnalului de
frecvenţă nu este acceptat.
• Dacă există sunete care provin de la boxele
televizorului, reduceţi volumul televizorului la minim.
VOCAL CANCEL
(Anulare voce)
Porniţi sau opriţi ghidarea vocală
(în funcţie de sursă).
ECHO (Ecou) Adaugă un ecou digital sunetului.
KEY CONTROL
TEMPO CD USB
Schimbaţi viteza unei melodii.
BGM Modicaţi nivelul muzicii de fundal.
Schimbaţi cheia unei melodii.
MIC EQ Selectaţi un nivel pentru
egalizatorul microfonului.
OFF (Oprit) Anulare efect.
Panoul spate al
acestei unități
Microfon
(nu este furnizat)
Panoul spate al
acestei unități
Cablu audio digital
optic (nu este furnizat)
TV (nu este furnizat)
ROMÂNĂ
14
TQBJ2015
14
Utilizarea intrării auxiliare
Puteţi conecta un recorder video, player DVD etc. și
asculta sunetul prin acest sistem.
1 Conectați echipamentul extern.
2 Apăsaţi repetat [RADIO/EXT-IN] pentru a
selecta “AUX”.
3 Redați de pe echipamentul extern.
Pentru a regla nivelul de intrare
1 Apăsaţi [PLAY MENU] (Meniu redare) pentru a
selecta “INPUT LEVEL” (Nivel intrare).
2 Apăsaţi [,] pentru a selecta “NORMAL” sau
“HIGH”(Ridicat) şi apoi apăsaţi [OK].
Notă:
• Selectaţi “NORMAL” dacă sunetul este distorsionat în
timpul folosirii la nivelul “HIGH”.
Modurile D-IN și AUX
1 Apăsaţi repetat [RADIO/EXT-IN] pentru a selecta
“D-IN” sau “AUX”.
2 Apăsaţi [PLAY MENU] (Meniu redare) pentru a
selecta “D-IN MODE” sau “AUX MODE”.
3 Apăsaţi [,] pentru a selecta o setare şi apoi
apăsaţi [OK].
Altele
Auto off (Oprire automată)
Acest sistem se opreşte automat atunci când nu îl
utilizaţi pentru aproximativ 20 de minute.
1 Apăsaţi repetat [SETUP] (Congurare) pentru
a selecta “AUTO OFF” (Oprire automată).
2 Apăsaţi [,] pentru a selecta “ON” (Activare)
şi apăsaţi [OK].
Pentru a anula, selectaţi “OFF” (Oprit).
Notă:
• Această caracteristică nu funcţionează atunci când sunteți
în modul sursă radio sau atunci când este conectat un
dispozitiv Bluetooth
®
.
SC-UA4
Această funcţie nu funcţionează atunci când sunteţi în
sursa “DAB+”.
Bluetooth
®
standby (Așteptare Bluetooth)
Această funcţie activează automat sistemul când stabiliţi
o conexiune Bluetooth
®
de la un dispozitiv împerecheat.
1 Apăsaţi repetat [SETUP] (Congurare) pentru
a selecta “BLUETOOTH STANDBY”
(Așteptare Bluetooth).
2 Apăsaţi [,] pentru a selecta “ON” (Activare)
şi apăsaţi [OK].
Pentru a anula, selectaţi “OFF” (Oprit).
Notă:
Unele dispozitive pot răspunde mai lent. Dacă sunteţi
conectat la un dispozitiv Bluetooth
®
înainte de a opri
sistemul, aşteptaţi minim 5 secunde înainte de a vă conecta
din nou la acest sistem de la dispozitivul Bluetooth
®
.
Actualizare software
Din când în când, Panasonic poate elibera rmware
actualizat pentru această unitate, care poate adăuga la
sau îmbunătăţi modul în care funcţionează o caracteristică.
Aceste actualizări sunt disponibile gratuit. Pentru mai
multe detalii, consultaţi următorul site web.
http://panasonic.jp/support/global/cs/
(Acest site este numai în limba engleză.)
Vericare versiune software
1 Apăsaţi repetat [SETUP] (Congurare) pentru a
selecta “SW VER.” (Versiune software).
Și apoi apăsaţi [OK].
Versiunea de software este indicată.
2 Apăsați [OK] din nou pentru a ieși.
Întreţinere
Pentru a curăţa acest sistem, ştergeţi-l cu o cârpă
moale, uscată.
• Nu folosiţi niciodată alcool, diluant sau benzină pentru
a curăţa acest sistem.
• Înainte de a folosi o lavetă tratată chimic, citiţi cu atenţie
instrucţiunile care însoţesc materialul respectiv.
MODE 1 Selectaţi acest mod pentru a utiliza
efectul de karaoke.
MODE 2
(implicit)
Selectaţi acest mod atunci când vă
uitați la TV, la lme sau folosiți un player
extern cu caracteristici de karaoke.
Panoul spate al
acestei unități
Cablu audio
(nu este furnizat)
Player DVD
(nu este furnizat)
15
TQBJ2015
15
Identicarea şi remedierea
problemelor
Înainte de a solicita asistență, efectuați următoarele
vericări. Dacă aveţi dubii privind unele dintre
elementele de vericare, sau dacă soluţiile indicate nu
rezolvă problema, consultaţi distribuitorul pentru
instrucţiuni.
Problemele frecvente
Aparatul nu funcţionează.
• Dispozitivul de siguranță a fost activat.
Efectuaţi următoarele:
1. Apăsați pe unitatea principală pentru a comuta
aparatul în modul așteptare. Dacă unitatea nu trece
în modul standby, deconectaţi cablul de alimentare
AC şi conectaţi din nou.
2. Apăsaţi din nou pentru a porni unitatea.
Dacă problema persistă, consultaţi distribuitorul.
Panoul de aşaj se aprinde şi se schimbă în continuu
în modul așteptare.
• Atingeţi şi ţineţi apăsată tasta [] de pe unitate pentru
a selecta “DEMO OFF” (Demo dezactivat).
Nicio operație nu poate efectuată cu telecomanda.
• Vericați că bateria este instalată corect.
Sunetul este distorsionat sau nu există sunet.
• Reglaţi volumul sistemului.
• Opriţi sistemul, determinați şi corectaţi cauza şi apoi
porniţi sistemul din nou. Aceasta poate cauzată de
suprasolicitarea difuzoarelor prin volum sau putere
excesive, precum şi utilizarea sistemului într-un mediu
cu temperaturi înalte.
Un bâzâit poate auzit în timpul redării.
• Un cablu de alimentare cu CA sau un bec uorescent
este aproape de cabluri. Păstraţi alte aparate şi re la
distanţă de cablurile acestui sistem.
Nivelul sunetului scade.
• Circuitul de protecţie a fost activat din cauza utilizării
continue la volum ridicat. Aceasta are rolul de a proteja
sistemul şi a menţine calitatea sunetului.
Disc
Aşajul nu indică în mod corect.
Redarea nu începe.
• Nu aţi introdus discul corect. Introduceţi-l corect.
• Discul este murdar. Curățați discul.
• Înlocuiţi discul dacă este zgâriat, deformat sau nu
corespunde standardului.
• Există condens. Lăsaţi sistemul să se usuce între 1 şi 2 ore.
Numărul total de piese aşat este incorect.
Discul nu poate citit.
Se aud sunete distorsionate.
• Aţi introdus un disc pe care sistemul nu-l poate reda.
Schimbați-l cu un disc care poate redat.
• Aţi introdus un disc care nu a fost nalizat.
USB
Dispozitivul USB sau conţinutul acestuia nu poate citit.
• Formatul dispozitivului USB sau conţinutul acestuia nu
este compatibil cu sistemul.
• Dispozitivele USB cu o capacitate de stocare mai mare
de 32 GB nu poate funcționa în anumite condiţii.
Funcţionare lentă a dispozitivului USB.
• Dimensiunea mare a conţinutului sau dispozitivul USB
de mare capacitate necesită un timp mai mare de citire.
Bluetooth
®
Împerecherea nu poate realizată.
• Vericaţi starea dispozitivului Bluetooth
®
.
• Dispozitivul este în afara domeniului de comunicare
de 10 m. Mutaţi dispozitivul mai aproape de sistem.
Dispozitivul nu poate conectat.
• Împerecherea dispozitivului nu a fost realizată cu
succes. Efectuaţi din nou împerecherea.
• Împerecherea dispozitivului a fost înlocuită.
Efectuaţi din nou împerecherea.
• Acest sistem poate conectat la un dispozitiv diferit.
Deconectaţi celălalt dispozitiv şi încercaţi să
împerecheaţi din nou dispozitivul.
• Sistemul poate avea o problemă. Opriţi şi apoi porniţi
din nou sistemul.
• Dacă “MODE 2” (Mod 2) este selectat în “LINK MODE”
(Mod legătură), selectaţi “MODE 1” (Mod 1). ( pagina 9)
Dispozitivul este conectat dar sunetul nu se aude
prin intermediul sistemului.
• Pentru unele dispozitive cu Bluetooth
®
încorporat, trebuie
să setaţi manual ieşirea audio la “SC-UA4” sau “SC-UA3”.
Citiţi instrucţiunile de operare ale dispozitivului pentru detalii.
Sunetul dispozitivului este întrerupt.
• Dispozitivul este în afara domeniului de comunicare
de 10 m. Mutaţi dispozitivul mai aproape de sistem.
• Îndepărtaţi orice obstacole dintre sistem şi dispozitiv.
• Alte dispozitive care utilizează banda de frecvenţă de
2,4 GHz (router wireless, cuptoare cu microunde, telefoane
fără r etc.) cauzează interferenţe. Aduceţi dispozitivul mai
aproape de sistem şi îndepărtaţi-l de alte dispozitive.
• Selectaţi “MODE 1” (Mod 1) pentru o comunicare stabilă.
( pagina 9)
Radio, DAB+
Recepţia DAB+ este slabă.
Ţineţi antena departe de computere, televizoare,
de alte cabluri şi re.
Sunetul este distorsionat.
• Utilizaţi o antenă FM de exterior opţională. Antena trebuie
instalată de un tehnician calicat.
Se aude un sunet ca de bătaie.
• Opriţi aparatul TV sau separaţi-l de sistem.
Ţineţi acest sistem la distanţă de telefoanele mobile
dacă sunt evidente interferenţe.
D-IN, AUX
Imaginea redată şi sunetul nu sunt sincronizate.
• Când sunteți în modul D-IN, setați “D-IN MODE”
la “MODE 2”.
• Când sunteți în modul AUX, setați “AUX MODE”
la “MODE 2”.
Efectul Karaoke nu poate utilizat.
• Când sunteți în modul D-IN, setați “D-IN MODE”
la “MODE 1”.
• Când sunteți în modul AUX, setați “AUX MODE”
la “MODE 1”.
ROMÂNĂ
[ /I]
[ /I]
16
TQBJ2015
16
Aşaj unitate
“--:--”
• Timpul de redare este mai lung de 99 minute.
“ADJUST CLOCK” (Reglare ceas)
• Ceasul nu este setat. Reglaţi ceasul.
“ADJUST TIMER” (Reglare temporizator)
• Temporizatorul de redare nu este setat.
Reglați temporizatorul de redare.
“AUDIO UNSUPPORTED” (Audio neacceptat)
• Format semnalului sau frecvenţa nu sunt acceptate.
• Acest sistem nu acceptă semnale bitstream. Modicaţi
setarea de ieşire audio digitală de pe echipamentele
externe la PCM.
• Acest sistem acceptă frecvenţe de eșantionare de 32 kHz,
44,1 kHz, 48 kHz până la 96 kHz. Selectaţi numai frecvenţele
de prelevare acceptate pe echipamentul conectat.
• Încercaţi să conectaţi echipamentul extern utilizând
intrare auxiliară.
“AUTO OFF” (Dezactivare automată)
• Sistemul nu a fost utilizat timp de 20 minute şi se va opri
în termen de un minut. Pentru a anula, apăsați orice buton.
“ERROR” (Eroare)
• A fost efectuată o operaţie incorectă. Citiţi instrucţiunile
de utilizare şi încercaţi din nou.
“F61”
• Există o problemă cu amplicatorul de sistem.
• Deconectaţi dispozitivul USB.
Opriţi şi apoi porniţi din nou sistemul.
“F703”
• Examinaţi conexiunea Bluetooth
®
.
• Deconectaţi dispozitivul Bluetooth
®
.
Opriţi şi apoi porniţi din nou sistemul.
“F76”
• Există o problemă cu sursa de alimentare.
• Deconectaţi cablul de alimentare cu curent alternativ şi
consultaţi-vă distribuitorul.
“F77”
• Deconectaţi cablul de alimentare cu curent alternativ şi
consultaţi-vă distribuitorul.
“NO DISC” (Nu există disc)
• Nu aţi introdus un disc.
“NO PLAY” (Redare imposibilă)
“UNSUPPORT” (Nesuportat)
• Nu există niciun album sau piesă în dispozitivul USB.
• Examinați conținutul. Puteţi reda numai formatele suportate.
• Fişierele de pe dispozitivul USB pot corupte.
Formatați dispozitivul USB şi încercaţi din nou.
• Sistemul poate avea o problemă.
Opriţi şi apoi porniţi din nou sistemul.
“NO PRESET” (Nicio presetare)
• Presetarea memoriei DAB nu a fost efectuată.
“NO SIGNAL” (Fără semnal)
• Posturile nu pot recepționate. Reglaţi antena.
“NOT SUPPORTED” (Nu este acceptat)
• Pentru a utiliza efectul de karaoke cu sursele D-IN sau
AUX, setaţi “D-IN MODE” sau “AUX MODE” la “Mode 1”.
“PLAYERROR” (Eroare redare)
• A fost redat un șier MP3 nesuportat. Sistemul va omite
acea piesă şi o va reda pe următoarea.
“REMOTE 1” (Telecomandă 1)
“REMOTE 2” (Telecomandă 2)
• Telecomanda şi unitatea folosesc coduri diferite.
Modicaţi codul telecomenzii.
– Când “REMOTE 1” (Telecomandă 1) este indicat,
apăsaţi şi menţineţi apăsat butonul [OK] şi [ ]
pentru un minim de 4 secunde.
– Când “REMOTE 2” (Telecomandă 2) este indicat, apăsaţi
şi menţineţi apăsat butonul [OK] şi [USB/CD] pentru un
minim de 4 secunde.
“SCAN FAILED” (Scanare eşuată)
• Posturile nu pot recepționate.
Reglaţi antena sau acordați manual.
“USB NO DEVICE” (Niciun dispozitiv USB)
• Dispozitivul USB nu este conectat. Examinaţi conexiunea.
“USB OVER CURRENT ERROR” (Eroare de supracurent
la USB)
• Dispozitivul USB este folosește prea multă energie.
Deconectaţi dispozitivul USB, opriţi şi apoi porniţi din
nou sistemul.
“VBR”
• Sistemul nu poate a
şa timpul de redare rămas pentru
o piesă cu rată de biţi variabilă (VBR).
Cod telecomandă
Atunci când alte dispozitive Panasonic răspund la
telecomanda unităţii, modicaţi codul telecomenzii
pentru acest sistem.
Pregătire
Apăsaţi [USB/CD] în mod repetat pentru a selecta “CD”.
Pentru a seta codul pentru “REMOTE 2”
(Telecomandă 2)
1 Apăsaţi şi ţineţi apăsată tasta [USB/CD] de pe
unitate şi [USB/CD] de pe telecomandă până când
este așat “REMOTE 2” (Telecomandă 2).
2 Țineţi apăsat [OK] şi [USB/CD] pe telecomandă
timp de cel puţin 4 secunde.
Pentru a seta codul pentru “REMOTE 1”
(Telecomandă 1)
1 Apăsaţi şi ţineţi apăsat [USB/CD] pe unitatea
principală şi [ ] pe telecomandă, până când
este aşat „REMOTE 1” (Telecomandă 1).
2 Țineţi apăsat [OK] şi [ ] pe telecomandă timp
de cel puţin 4 secunde.
Resetarea memoriei sistemului
Resetaţi memoria atunci când apar următoarele situaţii:
• Nu există niciun răspuns atunci când butoanele sunt
apăsate.
• Doriţi să ştergeţi şi să resetaţi conţinutul memoriei.
1 Deconectaţi cablul de alimentare cu curent
alternativ.
2 În timp ce țineți apăsat pe unitatea
principală, conectaţi din nou cablul de alimentare
cu curent alternativ.
Continuaţi să apăsaţi şi să ţineţi apăsat butonul
până când este așat “– – – – – – – – –”.
3 Dați drumul butonului .
Toate setările sunt readuse la valorile presetate
din fabrică. Este necesară setarea din nou a
elementelor de memorie.
[ /I]
[ /I]
17
TQBJ2015
17
Specicaţii
Secțiunea amplicator
Putere ieşire mod stereo RMS
Canal frontal (ambele canale active)
13 cm tip con x 2 bucăţi
150 W per canal (4 Ω), 1 kHz, 30% THD
Putere totală RMS în mod stereo 300 W
Secțiune tuner
Modulaţie în frecvenţă (FM)
Memoria presetată 30 de posturi
Gama de frecvenţă
87,50 MHz la 108,00 MHz (pași de 50 kHz)
Terminale antenă 75 Ω (neechilibrată)
Secţiunea DAB+
SC-UA4
Memorii DAB 20 de posturi
Bandă de frecvenţă (lungime de undă)
Banda III (Europa)
5A la 13F (174,928 MHz la 239,200 MHz)
Sensibilitatea *BER 4x10
-4
Cerinţe minime –98 dBm
Antena externă DAB Versiunea 1
Terminal
F - Conector (75 Ω)
Secțiune disc
Disc redat (8 cm sau 12 cm)
CD, CD-R/RW (CD-DA, MP3)
MPEG-1 Layer 3
Pick up
)DC( mn 097Lungime de undă
Secțiunea Bluetooth
®
Versiune Versiune Bluetooth
®
2.1 + EDR
Clasa Clasa 2
Prole suportate A2DP, AVRCP, SPP
Frecvenţa de funcţionare 2402 MHz la 2480 MHz
Putere maximă (dBm e.i.r.p.) 10 dBm
Distanţă de operare 10 m în linie dreaptă
Secțiune difuzor
Unitate difuzor(oare)
Difuzor de frecvenţe joase
Difuzor de redat frecvențe înalte
Secțiune conectică
Port USB
Standard USB USB 2.0 de mare viteză
Formate de şiere media MP3 (* .mp3)
Sistemul de şiere dispozitiv USB
Intrare audio digitală
Intrare optică digitală Terminal optic
Frecvenţă de eşantionare
32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz, 96 kHz
Intrare audio analogică
Intrare audio Contactul jack (sistem 1)
Microfon
Terminal Mono, jack de 6,3 mm (2 sisteme)
General
Sursa de alimentare AC 220 V - 240 V, 50 Hz
Consum putere: 51 W
Dimensiuni (LxÎxl) 650 mm x 196 mm x 274 mm
Masă 6,1 kg
Temperatura de funcționare 0°C la +40°C
Gama de umiditate de operare
35% la 80% umiditate relativă (fără condens)
Notă:
• Specicaţiile se pot modica fără noticare prealabilă.
Greutatea şi dimensiunile sunt aproximative.
• Distorsiunea armonică totală este măsurată cu analizatorul
de spectru digital.
Consum de energie în modul așteptare (aproximativ)
0,5 W
Consum de energie în modul așteptare (aproximativ)
(Cu “BLUETOOTH STANDBY” (Așteptare Bluetooth)
setat la “ON” (Activare))
0,6 W
ROMÂNĂ
FAT12, FAT16, FAT32
4 cm tip con x 4 bucăţi
18
TQBJ2015
18
Română
Declaraţie de conformitate (DoC)
Prin prezenta, “Panasonic Corporation” declară că acest produs este în conformitate
cu cerinţele esenţiale şi cu alte prevederi relevante ale Directivei 2014/53/EC.
Clienţii pot descărca o copie a DoC originală pentru produsele noastre
RE de pe serverul nostru DoC:
http://www.doc.panasonic.de
Contactaţi reprezentantul autorizat: Panasonic
Panasonic Marketing Europe GmbH, Centrul de testare Panasonic,
Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany.
19
TQBJ2015
19
Informații privind depozitarea deșeurilor de echipamente
electronice şi baterii
Doar pentru Uniunea Europeană şi ţările cu sisteme
de reciclare
Prezenţa acestui simbol pe produsele,
ambalajele şi/sau pe documentele însoţitoare
indică interdicţia de amestecare a produselor
electrice şi electronice cu deşeurile menajere.
Pentru un tratament corespunzător, pentru
recuperarea şi reciclarea produselor vechi,
vă rugăm să le depuneţi la punctele de
colectare special amenajate, în conformitate
cu legislatia natională.
Prin depunerea corespunzătoare a acestora
la deşeuri, veţi ajuta la economisirea unor
resurse valoroase şi veţi preveni potenţiale
efecte negative asupra sănătăţii umane şi
asupra mediului înconjurător.
Pentru mai multe informaţii despre colectare
şi reciclare, vă rugăm să contactaţi
autorităţile locale.
Este posibil ca eliminarea incorectă a acestor
deşeuri s
ă e pedepsită conform legilor
naţionale.
Notă pentru simbolul baterie
(simbolul de jos):
Acest simbol poate utilizat în combinaţie
cu un simbol pentru substanţe chimice.
În acest caz el respectă cerinţele stabilite
de Directiva pentru substanţe chimice
implicate.
ROMÂNĂ
Panasonic Corporation
Site Web: http://www.panasonic.com
© Panasonic Corporation 2017
TQBJ2015
L0417CH0
Fabricat de:
Importator pentru Europa:
Panasonic Corporation
Kadoma, Osaka, Japonia
Panasonic Marketing Europe GmbH
Centrul de testare Panasonic
Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany
Ro
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

Panasonic SCUA3 Instrucțiuni de utilizare

Tip
Instrucțiuni de utilizare
Acest manual este potrivit și pentru