Hilti PD-I Instrucțiuni de utilizare

Tip
Instrucțiuni de utilizare
*2068385*
20683885
PD-I
Bedienungsanleitung de
Operating instructions en
Mode d’emploi fr
Istruzioni d’uso it
Manual de instrucciones es
Manual de instruções pt
Gebruiksaanwijzing nl
Brugsanvisning da
Bruksanvisning sv
Bruksanvisning no
Käyttöohje
Οδηγιεςχρησεως el
Instrukcjaobsługi pl
Upute za uporabu hr
Navodila za uporabo sl
Ръководствозаобслужване bg
Instrucţiunideutilizare ro
Printed: 07.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5138788 / 000 / 00
௿
1
Printed: 07.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5138788 / 000 / 00
2
3
4
6
5
7
Printed: 07.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5138788 / 000 / 00
8
Printed: 07.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5138788 / 000 / 00
MANUAL DE UTILIZARE ORIGINAL
PD-I Aparat de măsurare a distanţelor cu laser
Se va citi obligatoriu manualul de utilizare în
întregime, înainte de punerea în funcţiune.
Păstraţi întotdeauna acest manual de utilizare
în preajma aparatului.
În cazul transferării aparatului către alte per-
soane, predaţi-l numai împreună cu manualul
de utilizare.
Cuprins Pagina
1 Indicaţii generale 284
2Descriere 285
3 Accesorii 286
4 Date tehnice 287
5 Instrucţiuni de protecţie a muncii 287
6 Punerea în funcţiune 288
7 Modul de utilizare 291
8 Îngrijirea şi întreţinerea 298
9 Identificarea defecţiunilor 299
10 Dezafectarea şi evacuarea ca deşeuri 300
11 Garanţia producătorului pentru aparate 300
12 Declaraţia de conformitate CE (Originală) 301
1 Cifrele fac trimitere la imaginile respective. Imaginile
atribuite textelor se află pe paginile pliante de copertă.
Pe parcursul studiului acestui manual, rugăm ţineţi
deschise aceste pagini.
În textul din acest manual de utilizare, prin „aparat va fi
denumit întotdeauna aparatul de măsurare a distanţelor
cu laser PD‑I.
Componentele aparatului, elementele de comandă şi
indicatoare 1
@
Suprafeţe de contact posterioare
;
LED indicator de referinţă pentru opritorul posterior
=
Tastă stânga
%
Tastădemeniu
&
Tastademăsurare
(
Afişaj grafic
)
LED indicator de referinţă pentru opritorul frontal
+
Tasta Pornit/ Oprit
§
Tastă dreapta
/
Locaş pentru cordonul de mână
:
Tastadtergere(Clear)
·
Filet de ¹/₄ ţoli pentru prelungitorul de măsurare
PDA 72
$
Vârf de măsurare
£
Ieşirea fasciculului laser şi lentila de recepţie
|
Filet de ¹/₄ ţoli în partea inferioară
1 Indicaţii generale
1.1 Cuvinte-semnal şi semnificaţia lor
PERICOL
Pentru un pericol iminent şi direct, care duce la vătămări
corporale sau la accidente mortale.
ATENŢIONARE
Pentru situaţii potenţial periculoase, care pot provoca
vătămări corporale grave sau accidente mortale.
AVERTISMENT
Pentru situaţii potenţial periculoase, care ar putea pro-
voca vătămări corporale uşoare sau pagube materiale.
INDICAŢIE
Pentru indicaţii de folosire şi alte informaţii utile.
1.2 Explicitarea pictogramelor şi alte indicaţii
Simboluri
Citiţi
manualul de
utilizare
înainte de
folosire
Depuneţi
deşeurile la
centrele de
revalorificare
laser class II
according
CFR 21, § 1040 (FDA)
Laser clasa 2
ro
284
Printed: 07.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5138788 / 000 / 00
Poziţiile datelor de identificare pe aparat
Indicativul de model şi seria de identificare sunt ampla-
satepeplăcuţadeidentificareaaparatuluidumneavoas-
tră. Transcrieţi aceste date în manualul de utilizare şi
menţionaţi-le întotdeauna când solicitaţi relaţii la repre-
zentanţa noastră sau la centrul de Service.
Tip:
Generaţia: 01
Număr de serie:
2 Descriere
2.1 Utilizarea conformă cu destinaţia
Aparatul este conceput pentru măsurarea distanţelor, adunarea, respectiv scăderea distanţelor şi are multe funcţii
practice, ca de ex. calcul de suprafeţe, volume, min/max, Măsurare/Trasare, calcul al suprafeţelor trapezoidale, de
zugrăvit, calcule pitagoreice, măsurări indirecte şi memorie de date.
Aparatul nu este conceput pentru operaţii de aliniere.
Aparatul trebuie folosit în condiţiile respectării instrucţiunilor de protecţie a muncii (punctul 5).
2.2 Afişajul
Afişajul este împărţit în zone diferite. Câmpul întunecat de sus conţine informaţii despre starea aparatului (de ex.
referinţa de măsură, starea bateriei, laser pornit, laser permanent). Imediat sub acest câmp se află funcţiile de măsurare
(de ex. Plus, Minus), care pot fi selectate cu tastele săgeată.
În modul Măsurare, valorile de măsurare actuale sunt reprezentate în panoul indicator situat cel mai jos (rândul pentru
rezultate). În funcţiile ca de ex. Suprafaţă, distanţele măsurate sunt reprezentate în rândurile de rezultate intermediare,
iar rezultatul calculat în rândul pentru rezultate.
2.3 Iluminarea afişajului
Dacă luminozitatea ambiantă este scăzută, iluminarea afişajului se conectează automat dacă se apasă o tastă. După
10 secunde, intensitatea de iluminare se reduce la 50%. Dacă într-un interval total de 20 secunde nu mai este apăsată
nicio altă tastă, iluminatul se deconectează.
INDICAŢIE
Iluminarea afişajului are ca efect un consum suplimentar de curent. De aceea, durata de serviciu a bateriilor va fi mai
scurtă în cazul utilizării frecvente.
2.4 Principiul de funcţionare
Distanţa se determină de-a lungul unui fascicul laser de măsurare emis, la întâlnirea dintre fascicul şi o suprafaţă
reflectorizantă. Prin intermediul punctului laser de măsurare roşu, se identifică cu exactitate obiectivul măsurării. Raza
de acţiune este dependentă de capacitatea de reflexie şi de conformaţia suprafeţei obiectivului măsurării.
2.5 Măsurarea pe suprafeţe rugoase
În cazul măsurării pe o suprafaţă rugoasă (de exemplu tencuială brută), se măsoară o valoare medie care evaluează
mijlocul fasciculului laser superior zonei marginale.
2.6 Măsurarea pe suprafeţe rotunde sau înclinate
Dacă se vizează suprafeţe cu înclinaţie foarte mare, este posibil ca la aparatsăajungăpreapuţinăenergieluminoasă
sau, în caz de vizare perpendiculară, prea multă energie luminoasă. În ambele cazuri, se recomandă utilizarea
panourilor de vizare PDA 50, PDA 51 sau PDA 52.
2.7 Măsurarea pe suprafeţe umede sau strălucitoare
Dacă aparatul laser de măsurare a distanţelor poate viza suprafaţa, măsurarea distanţei până la punctul de vizare
oferă rezultate bune. Dacă suprafeţele sunt puternic reflectorizante, este posibil ca raza de acţiune fie redusă sau
măsurările fie valide până la reflexia luminii.
ro
285
Printed: 07.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5138788 / 000 / 00
2.8 Măsurarea pe suprafeţe transparente
Distanţele se pot măsura în principiu spre materiale transparente, de exemplu lichide, Styropor, materiale spongioase
etc. Lumina penetrează aceste materiale, ceea ce poate duce la erori de măsură. La surarea prin sticlă sau dacă
există obiecte în interiorul liniilor de vizare, este posibilă, de asemenea, apariţia erorilor de măsură.
2.9 Tastatura
Tasta de măsurare Pornire rapidă (cu aparatul deconectat apăsaţi scurt tasta, aparatul por-
neşte).
Porneşte măsurarea distanţei.
Activează laserul.
Activează regimul de măsurare permanentă (apăsare mai lungă, aprox.
2s).
Opreşte regimul de măsurare permanentă.
Confirmă funcţia sau reglajul selectate.
Tasta stânga / tasta dreapta Serveşte la navigare între funcţii şi reglaje.
Tastadtergere(Clear)arediferite
funcţii, dependent de starea de func-
ţionare:
Opreşte regimul de măsurare permanentă (Tracking).
Şterge ultima operaţie de măsurare.
Sare un pas înapoi (apăsare scurtă).
Şterge toate măsurările afişate (apăsare lungă).
Încheie funcţia, dacă nu sunt prezente valori de măsurare.
Tastă de meniu
Deschide meniul principal.
Tasta Pornit/ Oprit Porneşte, respectiv opreşte aparatul.
2.10 Setul de livrare
1 Aparat laser de măsurare a distanţelor PD‑I
2 Baterii
1Geantăpentruaparat
1 Manual de utilizare
1 Certificat de producător
1Cordondemână
1 Broşură pentru utilizator
3 Accesorii
Denumire Prescurtare
Panou de vizare
1
PDA 50
Panou de vizare
2
PDA 51
Panou de vizare
3
PDA 52
Prelungitorul de măsurare
PDA 72
Ochelari pentru observarea razei laser
4
PUA 60
1
Cu strat reflectorizant (120x130 mm)
2
Alb (120x130 mm)
3
Cu strat reflectorizant (210x297 mm)
4
Majorează vizibilitatea fasciculului laser în condiţii luminoase dificile.
ro
286
Printed: 07.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5138788 / 000 / 00
4 Date tehnice
Ne rezervăm dreptul asupra modificărilor tehnice!
Alimentarea electrică
2 x 1,5V, baterii tip AAA
Controlul stării bateriilor Indicatorul bateriei cu 4 segmente de încărcare la
100%, 75%, 50%, 25%. Toate segmentele şterse =
Bateria goală.
Domeniul de măsurare cu panou de vizare
0…100 m
Precizia (măsurări de distanţe)
1
± 1,0 mm (2σ, abatere standard)
Precizia (măsurări de înclinare)
2
± 0,2° (2σ, abatere standard)
Regimurile funcţionale de bază Măsurări individuale / măsurare continuă
Afişajul
Afişaj iluminat cu cristal lichid, cu indicare permanentă
a distanţelor, stării de funcţionare şi alimentării electrice
Clasa laser Vizibil 635 nm, puterea de ieşire < 1 mW: Clasa laser 2
EN 60825-1:2007; IEC 60825-1:2007; Class II CFR 21 §
1040 (FDA)
Auto-deconectare laser 1 min
Auto-deconectare aparat 10 min
Durata de funcţionare
Temperatura camerei: Până la 5000 măsurări
Temperatura de lucru -10…+50°C
Temperatura de depozitare -30…+70°C
Clasa de protecţie
3
IP 55 (protejat la praf şi stropire cu apă)
IEC 60529
Greutate (inclusiv bateriile) 165 g
Dimensiuni 129 mm x 60 mm x 28 mm
1
Influenţele cum sunt în special fluctuaţiile puternice de temperatură, umiditatea, şocurile, lovirea prin cădere etc. pot afecta pre-
cizia. Dacă nu exis alte indicaţii, aparatul a fost ajustat, respectiv calibrat în condiţii de mediu standard (MIL-STD-810G). În cazul
măsurărilor de distanţe se va lua în considerare în mod sistematic o eroare suplimentară dependentă de distanţă de 0,02 mm per
metru.
2
Referinţapentrusenzoruldnclinareesteparteaposterioarăaaparatului (locaşul bateriilor). Influenţele cum sunt în special fluctua-
ţiile puternice de temperatură, umiditatea, şocurile, lovirea prin cădere etc. pot afecta precizia. Dacă nu există alte indicaţii, aparatul a
fost ajustat, respectiv calibrat în condiţii de mediu standard (MIL-STD-810G).
3
Exceptând locaşul bateriilor
Meniul/unităţile
Distanţa
Suprafaţa
Volumul
m
Metri
cm
Centimetri
mm
Milimetri
5 Instrucţiuni de protecţie a muncii
Pe lângă indicaţiile de securitate tehnică din fiecare
capitol al acestui manual de utilizare, se vor respecta
cu stricteţe următoarele dispoziţii.
Păstraţi toate instrucţiunile de protecţie a muncii şi
instrucţiunile de lucru pentru consultare în viitor.
5.1 Note de principiu referitoare la siguranţă
a) Nu anulaţi niciun dispozitiv de siguranţă şi nu în-
lăturaţi nicio plăcuţă indicatoare şi de avertizare.
b) Ţineţi copiii la distanţă faţă de aparatele cu laser.
c) În cazul unei înşurubări improprii a aparatului, se
poate emite radiaţie laser care depăşeşte clasa 2.
Încredinţaţi aparatul pentru reparaţii numai cen-
trelor de Service Hilti.
d) Nu sunt admise intervenţii neautorizate sau mo-
dificări asupra aparatului.
e)
Înainte de fiecare punere în funcţiune, controlaţi
funcţionarea corectă a aparatului.
f) Măsurările pe suporturi de bază fără bune calităţi
reflectorizante, efectuate într-un mediu puternic re-
ro
287
Printed: 07.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5138788 / 000 / 00
flectorizant, pot duce la rezultate greşite ale măsură-
torilor.
g) Măsurările efectuate prin geamuri de sticlă sau alte
obiecte pot denatura rezultatul măsurătorii.
h) Condiţiile de măsurare care se modifică rapid, de
exemplu în cazul persoanelor care trec prin fasciculul
de măsură, pot denatura rezultatul măsurătorii.
i) Nu îndreptaţi niciodată aparatul spre soare sau
spre alte surse de lumină puternică.
j) Luaţi în considerare influenţele mediului. Nu fo-
losiţi aparatul în locurile unde există pericol de
incendiu şi de explozie.
k) Aparatul şi mijloacele sale auxiliare pot genera
pericole dacă sunt utilizate necorespunzător sau
folosite inadecvat destinaţiei de către personal
neinstruit.
l) Pentru a evita pericolele de vătămare, folosiţi nu-
mai scule şi aparate auxiliare originale Hilti.
m) Respectaţi indicaţiile din manualul de utilizare pri-
vind exploatarea, întreţinerea şi îngrijirea.
5.2 Pregătirea corectă a locului de muncă
a)
În cursul lucrărilor executate pe scări, evitaţi po-
ziţiile anormale ale corpului. Asiguraţi-vă o poziţie
stabilă şi păstraţi-vă întotdeauna echilibrul.
b) Dacă aparatul este adus dintr-un spaţiu foarte
rece într-un mediu mai cald sau invers, trebuie
îl lăsaţi se aclimatizeze înainte de folosire.
c) Pentru siguranţă, verificaţi valorile şi reglajele
efectuate de dumneavoastră în prealabil.
d)
Îngrădiţi locul de măsurare şi aveţi în vedere la in-
stalarea aparatului ca fasciculul nu fie îndreptat
spre alte persoane sau spre propria persoană.
e) Utilizaţi aparatul numai între limitele de utilizare
definite.
f) Respectaţi prescripţiile de prevenire a accidente-
lor, valabile pe plan naţional.
5.3 Compatibilitatea electromagnetică
Deşi aparatul îndeplineşte exigenţele stricte ale directi-
velor în vigoare, Hilti nu poate exclude posibilitatea ca
aparatul fie perturbat de radiaţii intense, fenomen care
poate duce la operaţiuni eronate. În acest caz sau în alte
cazuri de incertitudine, trebuie se execute măsurări de
control. De asemenea, Hilti nu poate exclude posibilitatea
ca alte aparate (de ex. instalaţii de navigare aviatică)
fie perturbate. Aparatul corespunde clasei A; perturbaţiile
în zonele de locuinţe nu pot fi excluse.
5.4 Măsuri de protecţie a muncii cu caracter
general
a) Verificaţi aparatul înainte de folosire. Dacă apara-
tul este deteriorat, încredinţaţi repararea sa unui
centru de Service Hilti.
b) După o lovire sau alte incidente de natură meca-
nică, trebuie verificaţi precizia aparatului.
c) Deşi aparatul este conceput pentru folosire în
condiţii dificile de şantier, trebuie îl manevraţi
cu precauţie, similar cu alte aparate de măsură.
d) Deşi aparatul este protejat împotriva pătrunderii
umidităţii, trebuie îl ştergeţi până la uscare
înainte de a-l depozita în recipientul de transport.
5.5 Partea electrică
a) Bateriile nu au voie ajungă în mâinile copiilor.
b) Nu supraîncălziţi bateriile şi nu le expuneţi ac-
ţiunii focului. Bateriile pot exploda sau pot emana
substanţe toxice.
c) Nu reîncărcaţi bateriile.
d) Nu lipiţi metalic bateriile în aparat.
e) Nu descărcaţi bateriile prin scurtcircuitare. Acest
procedeu poate duce la supraîncălzire şi poate pro-
voca arsuri şi băşici.
f) Nu deschideţi bateriile şi nu le expuneţi unor soli-
citări mecanice excesive.
g) Nu introduceţi baterii zinc-cărbune în aparat.
5.6 Clasificarea laser
În funcţie de versiunea de vânzare, aparatul corespunde
clasei laser 2 conform IEC60825-1:2007 / EN60825-
1:2007 şi Class II conform CFR 21 § 1040 (FDA). Utiliza-
rea acestor aparate este permisă fără măsuri de protecţie
suplimentare. În cazul privirii accidentale, de scurtă du-
rată, în radiaţia laser, ochii sunt protejaţi prin închiderea
reflexă a pleoapelor. Acest reflex de protejare prin închi-
derea pleoapelor poate fi însă influenţat negativ de către
medicamente, alcool sau droguri. Cu toate acestea, nu
trebuiesăpriviţidirecnsursadelumină(lafelcncazul
soarelui). Nu orientaţi fasciculul laser spre persoane.
5.7 Transportul
Expediaţi aparatul întotdeauna fără bateriile/pachetul
de acumulatori introduse.
6 Punerea în funcţiune
6.1 Introducerea bateriilor 2
AVERTISMENT
Nu puneţi în funcţiune baterii deteriorate.
AVERTISMENT
Schimbaţi întotdeauna întregul set de baterii.
PERICOL
Nu formaţi niciodată ansambluri mixte din baterii noi
şi baterii deteriorate. Nu utilizaţi baterii produse de
fabricanţi diferiţi sau cu diferite indicative de model.
ro
288
Printed: 07.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5138788 / 000 / 00
1. Deschideţi capacul bateriei de pe partea posteri-
oară.
2. Scoateţi bateriile din ambalaj şi introduceţi-le direct
în aparat.
INDICAŢIE Acordaţi atenţie polarităţii (vezi marcajul
din locaşul bateriilor).
3. Închideţi capacul bateriei.
4. Verificaţi blocarea perfectă a închizătorului locaşului
bateriilor.
6.2 Conectarea/ deconectarea aparatului
1. Aparatul poate fi conectat atât cu tasta Pornit/Oprit,
cât şi cu tasta de măsurare.
2. În starea deconectată, apăsaţi tasta Pornit/Oprit:
aparatul se conectează.
Laserul este oprit.
3. În starea conectată, apăsaţi tasta Pornit/Oprit: apa-
ratul se deconectează.
4. În starea deconectată, apăsaţi tasta de măsurare:
aparatul şi laserul se conectează.
6.3 Meniu
INDICAŢIE
Din meniul principal puteţi trece la funcţiile speciale şi
la reglaje. Apăsaţi tasta de meniu pentru a ajunge în
meniul principal. Folosiţi tasta stânga, respectiv dreapta
pentru a continua deplasarea prin meniu. Funcţia respec-
tivă selectată este evidenţiată. Pentru a alege o funcţie,
confirmaţi prin apăsarea tastei de măsurare.
INDICAŢIE
Rândul situat cel mai sus din meniul principal este bara
de favorite care se poate configura individual. Aici pu-
teţi pune aplicaţiile utilizate cel mai frecvent (vezi 6.4.5
Modificarea barei de favorite).
În zona de sub bara separatoare siţi diferite grupe
de utilizatori. Prin confirmarea unei grupe de utilizatori
aceasta este deschisă şi sunt afişate toate funcţiile din
această grupă de utilizatori.
6.4 Reglajele
1. Apăsaţi tasta de meniu cu aparatul conectat.
2. Navigaţi cu ajutorul taste dreapta, respectiv stânga
la grupa de utilizatori „Reglaje“.
3. Confirmaţi cu tasta de măsurare.
6.4.1 Unitate de măsură
Unitatea de măsură poate fi schimbată în m, cm sau mm.
Unitatea de măsură selectată momentan este reprezen-
tată într-un dreptunghi negru plin.
6.4.2 Referinţele de măsură
INDICAŢIE
Aparatul poate măsura distanţe de la 5 opritoare, respec-
tiv referinţe diferite. Comutarea între marginea frontală,
marginea posterioară şi filetul de pe partea posterioară
a aparatului (locaşul bateriilor) se realizează în meniul
Referinţe de sură. Dacă vârful opritor este deschis cu
180°, are loc comutarea automată a opritorului pe vârful
de măsurare. Dacă prelungitorul de măsurare PDA 72
(accesoriu opţional) este înşurubat pe partea inferioară a
aparatului, acest lucru este detectat automat de aparat şi
este afişat pe display. Prelungitorul de măsurare PDA 72
poate fi înşurubat, de asemenea, pe partea posterioară a
aparatului (locaşul bateriilor) - acolo însă nu este detectat
automat. La închiderea prin rabatare a vârfului de măsu-
rare sau la deconectarea aparatului, referinţa de măsură
este readusă întotdeauna pe marginea posterioară. LED-
urileverzisimbolulreferinţeidemăsurădepedisplay
indică referinţa de măsu respectivă selectată.
Marginea frontală
Partea posterioară a aparatului (locaşul bateriilor)
Marginea posterioară
Vârful opritor
Prelungitorul de măsurare PDA 72 înşurubat la partea
inferioară a aparatului.
6.4.3 Unitate de unghi
Unitatea de unghi, aşa cum este afişată la funcţia Încli-
naţie, poate fi indica în grade, procente sau mm/m.
ro
289
Printed: 07.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5138788 / 000 / 00
Unitatea de unghi selectată momentan este reprezentată
într-un pătrat negru plin.
6.4.4 Modul Expert Pornit/Oprit
Dacă modul Expert este activat, timerul şi Min/Max,
precuireferinţademăsurăsepotutilizacombinan
toate funcţiile. Suplimentar, la funcţiile: Suprafaţă, Volum,
Pitagora, Trapez, Distanţă orizontală indirectă şi Distanţă
verticală indirectă sunt afişate informaţii suplimentare.
Dacă în meniul Reglaje este setată o scară, aceasta
poate fi afişată în modul Expert. Posibilităţile de selectare
se află la marginea de sus a afişajului.
6.4.5 Modificarea barei de favorite
În aceste setări se poate adapta bara de favorite. Bara
de favorite permite un acces rapid la funcţiile utilizate cel
mai frecvent.
1. Selectaţi cu ajutorul tastelor stânga, respectiv
dreapta funcţia pe care doriţi o modificaţi.
2. Confirmaţi cu tasta de măsurare.
3. Selectaţi funcţia dorită cu tasta stânga, respectiv
dreapta.
4. Confirmaţi acest lucru cu tasta de măsurare.
6.4.6 Activarea scării
Aici se poate seta o scară oarecare.
1. Folosiţi tasta stânga, respectiv dreapta pentru a seta
scara dorită.
2. Confirmaţi numărul respectiv cu tasta de măsurare.
3. Pentru a confirma valoarea, alegeţi simbolul de bi-
fare.
INDICAŢIE Pentru a folosi funcţia scară, modul
Expert trebuie fie activat.
6.4.7 Activarea/ dezactivarea sunetului
În setarea Sunet Pornit/Oprit puteţi activa, respectiv dez-
activa sunetul.
1. Alegeţi opţiunea dorită cu tasta stânga, respectiv
dreapta.
2. Confirmaţi cu tasta de măsurare.
6.4.8 Laser permanent
Pe modul Laser permanent este declanşată o operaţie de
măsurare la fiecare apăsare a tastei de măsurare. Laserul
nu va fi dezactivat după operaţia de măsurare. Cu acest
reglaj se pot executa rapid mai multe măsurări succesive
şi cu puţine apăsări de taste. În bara de stare a ecranului
de start apare simbolul corespunzător.
6.4.9 Afişajul înclinaţiei pe display Pornit/Oprit
În acest meniu se poate activa sau dezactiva afişajul
înclinaţiei pe ecranul principal.
6.4.10 Calibrarea senzorului de înclinare
Pentru a obţine măsurări de înclinare cât mai precise po-
sibil, senzorul de înclinare trebuie fie calibrat regulat.
Dacă aparatul a fost expus unei modificări de tempera-
tură sau unui şoc, trebuie să se realizeze o calibrare a
senzorului de înclinare. Calibrarea necesită 3 etape de
lucru.
1. Pentru pornirea calibrării selectaţi simbolul de cali-
brare a senzorului de înclinare.
2. Aşezaţi aparatul pe o suprafaţă orizontală şi confir-
maţi cu tasta de măsurare.
3. Rotiţi aparatul orizontal cu 180° şi apăsaţi tasta de
măsurare.
INDICAŢIE Senzorul de înclinare este acum calibrat.
6.4.11 Informaţie despre aparat
Aici tiţi informaţiile despre aparat cum este versiu-
nea de software, versiunea şi numărul de serie al părţii
hardware.
6.4.12 Resetare la reglajele din fabricaţie
Cu această funcţie puteţi restabili reglajele din fabricaţie.
ro
290
Printed: 07.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5138788 / 000 / 00
6.5 Ajutoare la măsurare
6.5.1 Măsurare cu vârf de măsurare 34
Pentru măsurarea diagonalelor unei incinte sau din colţuri
inaccesibile se poate utiliza vârful opritor.
1. Deschideţi prin rabatare vârful de măsurare cu 90°.
Vârful de măsurare poate fi acum utilizat ca opritor.
2. Deschideţi prin rabatare vârful de măsurare cu 180°.
Referinţa de măsură este comutată automat. Apa-
ratul detectează referinţa de măsură prelungită.
6.5.2 Măsurare cu panou de vizare PDA 50/51/52 5
INDICAŢIE
Pentru a asigura condiţiile ca datele de distanţă până la
panouriledevizaresăfiecorecte,măsurareatrebuiesă
se realizeze pe cât posibil perpendicular pe panoul de
vizare.
INDICAŢIE
Pentru măsurări foarte exacte cu panoul de vizare, la
distanţele măsurate se va adăuga valoarea 1,2 mm.
Pentru măsurarea de distanţe la marginile exterioare (de
exemplu pereţii exteriori ai caselor, împrejmuiri cu garduri
etc.), puteţi folosi mijloace ajutătoare cum ar fi scândurile,
cărămizile sau alte obiecte adecvate ca semne de vizare
pe marginile exterioare. Pentru razele de acţiune mai
mari şi condiţiile luminoase favorabile (strălucire intensă
a soarelui), recomandăm utilizarea panourilor de vizare
PDA 50, PDA 51 sau PDA 52.
Panoul de vizare PDA 50 este din material plastic rigid cu
un strat reflectorizant special. Pentru distanţele începând
cu 10 m, este recomandată utilizarea panoului de vizare
în condiţii luminoase defavorabile.
Panoul de vizare PDA 51 este fără strat reflectorizant
şi se recomandă în condiţii luminoase defavorabile şi la
distanţe mai scurte.
Panoul de vizare PDA 52 este dotat cu acelaşi strat
reflectorizant ca şi PDA 50, însă considerabil mai mare
(210 x 297 mm). În acest fel, panoul poate fi vizat mult
mai uşor la distanţe mari.
6.5.3 Măsurare cu ochelari pentru observarea razei
laser PUA 60
INDICAŢIE
Aceştia nu sunt ochelari de protecţie faţă de radiaţia laser
şi nu protejează ochii împotriva radiaţiei laser. Din cauza
limitării în vizualizarea culorilor, ochelarii nu au voie
fie folosiţi în transportul rutier public şi nu este permisă
privirea directă în soare.
Ochelarii pentru observarea razei laser PUA 60 majorează
considerabil vizibilitatea fasciculului laser.
6.5.4 Măsurare cu prelungitorul de măsurare
PDA 72
INDICAŢIE
Prelungitorul de măsurare este fabricat din aluminiu şi
este dotat cu un mâner din plastic neconductor.
Dacă prelungitorul de surare PDA 72 (accesoriu op-
ţional) este înşurubat pe partea inferioară a aparatului,
acest lucru este detectat automat de aparat şi este afi-
şat pe display. Aparatul detectează referinţa de măsură
prelungită. Prelungitorul de măsurare PDA 72 poate fi în-
şurubat, de asemenea, pe partea posterioară a aparatului
(locaşul bateriilor) acolo însă nu este detectat automat.
În funcţie de cazul aplicativ, referinţa poate fi adaptată
manual (vezi capitolul "Referinţe de măsură").
7 Modul de utilizare
7.1 Măsurările de distanţe
INDICAŢIE
Pentru toate funcţiile, fiecare pas este dublat în toate
cazurile de afişajul grafic.
INDICAŢIE
Dacă pe parcursul regimului de măsurare permanentă
apar erori de măsură şi regimul de măsurare permanentă
este oprit prin apăsarea încă o dată a tastei de măsurare,
va fi afişată ultima distanţă validă.
INDICAŢIE
După pornirea unei funcţii, laserul este deja pornit.
INDICAŢIE
Cele mai precise rezultate le obţineţi dacă aparatul este
dirijat pentru toate măsurările în cadrul unei singure funcţii
din acelaşi loc limită şi pe aceeaşi axă de rotaţie.
7.1.1 Modul Măsurare
Măsurările de distanţe sunt posibile în două moduri de
măsurare diferite; măsurarea individuală şi măsurarea
permanentă. Regimul de măsurare permanentă este uti-
lizat pentru eliminarea (prin însumare a) distanţelor, res-
pectiv lungimilor date şi în cazul distanţelor dificil de
măsurat, de ex. spre colţuri, muchii, nişe etc...
7.1.1.1 Măsurare individuală
Dacă aparatul este deconectat, el poate fi conectat cu
tasta Pornit/Oprit sau cu tasta de măsurare. Dacă apara-
tul este conectat cu ajutorul tastei de măsurare, laserul
se activează automat şi pasul unu poate fi sărit.
ro
291
Printed: 07.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5138788 / 000 / 00
1. Apăsaţi tasta de măsurare pentru a conecta laserul.
2. Vizaţi obiectivul-ţintă şi apăsaţi tasta de măsurare.
Distanţa surată va fi afişată în mai puţin de o
secundă pe rândul pentru rezultate.
7.1.1.2 Măsurarea permanentă
INDICAŢIE
Cu regimul de măsurare permanentă, distanţele sunt
adăugate cu aprox. 6 - 10 măsurări pe secundă în rândul
pentru rezultate. Acest lucru depinde de capacitatea de
reflexie a suprafeţei vizate. Da sunetul este activat,
regimul de măsurare permanentă este semnalizat acustic
de aprox. 2-3 ori pe secundă.
1. Pentru activarea regimului de măsurare permanentă,
apăsaţi tasta de măsurare pentru aprox. 2 secunde.
2. Printr-o nouă apăsare a tastei de surare, procesul
de măsurare este oprit.
Este afişată ultima măsurare validă în rândul pentru
rezultate.
7.1.2 Măsurarea în condiţii de mediu cu lumină
intensă
Pentru distanţele mai lungi şi în condiţii de mediu cu
lumină foarte intensă, recomandăm utilizarea panourilor
de vizare PDA 50, PDA 51 şi PDA 52.
7.1.3 Razele de măsurare
7.1.3.1 Raza de măsurare majorată
Măsurările în condiţii de întuneric, crepuscul şi spre
obiecte vizate aflate în umbră, respectiv când apara-
tul este umbrit, conduc de regulă la majorarea razei de
acţiune.
Măsurările în cazul utilizării panourilor de vizare PDA 50,
PDA 51 şi PDA 52 duc la majorarea razei de acţiune.
7.1.3.2 Raza de măsurare redusă
Măsurările în condiţii de lumină ambiantă intensă, de
exemplu la soare sau sub faruri puternice pot duce la
scăderea razei de acţiune.
Măsurările prin sticlă sau în cazul prezenţei de obiecte în
interiorul liniilor de vizare pot duce la scăderea razei de
acţiune.
Măsurările pe suprafeţe mate verzi, albastre, negre sau
umedistrălucitoarepotducelascăderearazeide
acţiune.
7.2 Adunare/ scădere distanţe
Distanţele individuale pot fi adunate şi scăzute comod.
Prinadunaresepoatedeterminadeex.pervazuldin
ferestre şi i sau se pot comasa mai multe distanţe
parţiale într-o singură distanţă totală.
Prin scădere se poate determina de ex. distanţa de la
marginea inferioară a unei ţevi până la plafon. În acest
scop, distanţa dintre pardoseală şi marginea inferioară
a ţevii este scăzută din distanţa până la planşeu. Dacă
se scade suplimentar şi diametrul ţevii, rezultatul va fi
distanţa intermediară între marginea superioară a ţevii şi
planşeu.
1. Apăsaţi tasta de măsurare (fasciculul laser este ac-
tivat).
2. Îndreptaţi aparatul spre un punct de vizare.
3. Apăsaţi tasta de măsurare.
Primadistanţăvafimăsuratăşiafişată(laserulse
deconectează).
4. Alegeţi operaţia de calcul dorită cu ajutorul tastei
dreapta, respectiv stânga.
5. Apăsaţi tasta de măsurare.
Fasciculul laser se activează.
6. Îndreptaţi aparatul spre următorul punct de vizare.
7. Apăsaţi tasta de măsurare. A doua distanţă va fi mă-
surată şi afişată pe rândul de rezultate intermediare.
Rezultatul adunării/scăderii apare în rândul pentru
rezultate. Puteţi aduna şi scădea oricât de multe
distanţe .
INDICAŢIE Întotdeauna când observaţi într-o func-
ţie opţiunea + şi în câmpul funcţiei de măsurare,
puteţi aduna, respectiv scădea a doua operaţie de
măsurare din aceeaşi funcţie. Dacă de ex. sunteţi
în funcţia Suprafaţă, puteţi aduna, respectiv scădea
la suprafaţa măsurată imediat anterior mai multe
suprafeţe suplimentare cu ajutorul tastei dreapta,
respectiv stânga.
7.3 Măsurare suprafeţe şi volume
Pentru a măsura suprafeţe sau volume, selectaţi grupa
de utilizatori Suprafeţe şi volume. Alegeţi funcţia potrivită
pentru aplicaţia dumneavoastră de lucru.
7.3.1 Măsurarea suprafeţelor dreptunghiulare
Fiecare pas în măsurarea de suprafeţe este dublat de
afişajul grafic corespunzător. Pentru a putea sura o
suprafaţă dreptunghiulară, aveţi nevoie de două distanţe.
Pentru a determina, de exemplu, suprafaţa unei incinte,
se procedează în felul următor:
1. Alegeţi funcţia pentru suprafaţă dreptunghiulară din
grupadeutilizatoriSuprafeţivolume.
ro
292
Printed: 07.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5138788 / 000 / 00
2. Îndreptaţi aparatul spre un punct de vizare.
3. Apăsaţi tasta de măsurare.
Lăţimea incintei va fi măsurată şi afişată pe rândul
de rezultate intermediare.
Apoi afişajul grafic solici automat măsurarea lun-
gimii incintei.
4. Îndreptaţi aparatul spre următorul punct de vizare
pentru lungimea incintei.
5. Apăsaţi tasta de măsurare.
A doua distanţă va fi măsurată, suprafaţa este calcu-
lată imediat şi este afişată în rândul pentru rezultate.
7.3.2 Măsurarea suprafeţelor triunghiulare
Fiecare pas în măsurarea de suprafeţe este dublat de
afişajul grafic corespunzător. Pentru a putea măsura o
suprafaţă triunghiulară, aveţi nevoie de trei distanţe. Pen-
tru a determina, de exemplu, suprafaţa unei incinte, se
procedează în felul următor:
1. Alegeţi funcţia pentru suprafaţă triunghiulară a gru-
pei de utilizatori Suprafeţe şi volume.
2. Îndreptaţi aparatul spre un punct de vizare.
3. Apăsaţi tasta de măsurare.
Primadistanţăvafimăsuratăşiafişatăperândulde
rezultate intermediare.
Apoi afişajul grafic solicită automat operaţia de mă-
surare a celei de-a doua distanţe.
4. Îndreptaţi aparatul spre următorul punct de vizare.
5. Apăsaţi tasta de măsurare.
A doua distanţă va fi măsurată şi afişată pe rândul
de rezultate intermediare. Apoi afişajul grafic solicită
automat operaţia de măsurare a celei de-a treia
distanţe.
6. Îndreptaţi aparatul spre următorul punct de vizare.
7. Apăsaţi tasta de măsurare.
A treia distanţă va fi măsurată, suprafaţa este calcu-
lată imediat şi este afişată în rândul pentru rezultate.
7.3.3 Măsurarea volumelor
Fiecarepanmăsurareadevolumeestedublatdeafişa-
jul grafic corespunzător. Pentru a determina, de exemplu,
volumul unei incinte, se procedează în felul următor:
1. Alegeţi funcţia pentru volumul unui cub din grupa de
utilizatori Suprafeţe şi volume.
2. Îndreptaţi aparatul spre un punct de vizare.
3. Apăsaţi tasta de măsurare.
Primadistanţăvafimăsuratăşiafişatăperândulde
rezultate intermediare.
Apoi afişajul grafic solicită automat operaţia de mă-
surare a celei de-a doua distanţe.
4. Îndreptaţi aparatul spre următorul punct de vizare.
5. Apăsaţi tasta de măsurare.
A doua distanţă va fi măsurată şi afişată pe rândul
de rezultate intermediare.
Apoi afişajul grafic solicită automat operaţia de mă-
surare a celei de-a treia distanţe.
6. Îndreptaţi aparatul spre următorul punct de vizare.
7. Apăsaţi tasta de măsurare.
A treia distanţă va fi măsurată, volumul este calculat
imediat şi este afişat în rândul pentru rezultate.
7.3.4 Măsurare volume cilindrice
Fiecare pas în măsurarea de volume este dublat de afişa-
jul grafic corespunzător. Pentru a putea măsura un volum
cilindric, aveţi nevoie de două distanţe. Pentru a deter-
mina, de exemplu, volumul unui siloz, se procedează în
felul următor:
1. Alegeţi funcţia pentru volumul cilindric din grupa de
utilizatori Suprafeţe şi volume.
2. Îndreptaţi aparatul spre punctul de vizare, pentru a
măsura înălţimea cilindrului.
3. Apăsaţi tasta de măsurare.
Primadistanţăvafimăsuratăşiafişatăperândulde
rezultate intermediare.
Apoi afişajul grafic solicită automat operaţia de mă-
surare a celei de-a doua distanţe.
4. Îndreptaţi aparatul spre următorul punct de vizare,
pentru a măsura diametrul cilindrului.
5. Apăsaţi tasta de măsurare.
Adouadistanţăvafimăsurată,volumulestecalculat
imediat şi este afişat în rândul pentru rezultate.
7.4 Funcţii Trapez
INDICAŢIE
În toate cazurile, trebuie se ia în considerare că precizia
este diminuată la rezultatul indirect al măsurării, mai
redusă decât precizia aparatului. Pentru a obţine cel
maibunrezultatposibil,trebuiesăseinconsiderare
geometria (de ex. unghiul drept şi raportul triunghiului).
Cele mai bune rezultate se obţin când se măsoară cu
atenţie pe colţuri, toate punctele de măsură se află într-
un plan şi se măsoară preferenţial mai aproape de obiect,
decât de la o distanţă prea mare.
INDICAŢIE
Întoatemăsurărileindirectesevaavenvederecatoate
măsurările se situeze în cadrul unui plan vertical sau
orizontal.
Funcţiile Trapez pot fi utilizate de ex. pentru a determina
lungimea unui acoperiş. Funcţia Trapez calculează dis-
ro
293
Printed: 07.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5138788 / 000 / 00
tanţa de destinaţie cu ajutorul a trei distanţe măsurate.
Funcţia Trapez cu înclinaţie calculează distanţa de desti-
naţie cu ajutorul a două distanţe măsurate şi al unui unghi
de înclinare.
7.4.1 Funcţia Trapez (3 distanţe)
Fiecare pas în funcţia Trapez este dublat de afişajul grafic
corespunzător. Pentru a putea executa funcţia Trapez,
aveţi nevoie de trei distanţe. Pentru a determina, de
exemplu, lungimea unui acoperiş, se procedează în felul
următor:
1. Alegeţi funcţia pentru Trapez în grupa de utilizatori
Funcţii Trapez.
2. Îndreptaţi aparatul spre un punct de vizare.
3. Apăsaţi tasta de măsurare.
Primadistanţăvafimăsuratăşiafişatăperândulde
rezultate intermediare.
Apoi afişajul grafic solicită automat operaţia de mă-
surare a celei de-a doua distanţe.
4. Îndreptaţi aparatul spre următorul punct de vizare.
5. Apăsaţi tasta de măsurare.
A doua distanţă va fi măsurată şi afişată pe rândul
de rezultate intermediare.
6. Îndreptaţi aparatul spre următorul punct de vizare.
7. Apăsaţi tasta de măsurare.
A treia distanţă va fi măsurată, distanţa de destinaţie
este calculată imediat şi este afişată în rândul pentru
rezultate.
7.4.2 Funcţia Trapez cu înclinaţie (2 distanţe, 1
unghi)
INDICAŢIE
Pentru a obţine rezultate precise ale măsurării, calibraţi
senzorul de înclinare înainte de utilizarea funcţiei.
INDICAŢIE
La măsurarea cu înclinaţii, aparatul nu trebuie fie
înclinat lateral. O atenţionare corespunzătoare apare în
afişaj şi o operaţie de măsurare nu se poate declanşa,
pentru a evita erori de măsură.
Fiecare pas în funcţia Trapez cu înclinaţie este dublat de
afişajul grafic corespunzător. Pentru a putea executa o
funcţie Trapez cu înclinaţie, aveţi nevoie de două distanţe
şi un unghi. Pentru a determina, de exemplu, lungimea
unui acoperiş, se procedează în felul următor:
1. Alegeţi funcţia pentru Trapez cu înclinaţie în grupa
de utilizatori Funcţii Trapez.
2. Îndreptaţi aparatul spre un punct de vizare.
3. Apăsaţi tasta de măsurare.
Primadistanţăvafimăsuratăşiafişatăperândulde
rezultate intermediare.
Apoi afişajul grafic solicită automat operaţia de mă-
surare a celei de-a doua distanţe
4. Îndreptaţi aparatul spre următorul punct de vizare.
5. Apăsaţi tasta de măsurare.
A doua distanţă va fi măsurată şi afişată pe rândul
de rezultate intermediare. Concomitent se măsoară
unghiul de înclinare.
Distanţa de destinaţie va fi calculată imediat şi afi-
şată în rândul pentru rezultate.
7.5 Funcţii pitagoreice
INDICAŢIE
În toate cazurile, trebuie se ia în considerare că precizia
este diminuată la rezultatul indirect al măsurării, mai
redusă decât precizia aparatului. Pentru a obţine cel
maibunrezultatposibil,trebuiesăseinconsiderare
geometria (de ex. unghiul drept şi raportul triunghiului).
Cele mai bune rezultate se obţin când se măsoară cu
atenţie pe colţuri, toate punctele de măsură se află într-
un plan şi se măsoară preferenţial mai aproape de obiect,
decât de la o distanţă prea mare.
INDICAŢIE
Sistemul verifică dacă raporturile geometrice permit un
calcul al rezultatelor. Un rezultat nevalabil, cauzat de o
geometrie insuficientă, este afişat cu un triunghi de aver-
tizare în rândul pentru rezultate. În acest caz, măsurarea
uneia sau a mai multor distanţe trebuie fie repetată.
INDICAŢIE
Întoatemăsurărileindirectesevaavenvederecatoate
măsurările se situeze în cadrul unui plan vertical sau
orizontal.
O distanţă indirectă poate fi determina prin mai multe
măsurări de distanţe, iar calculul poate fi realizat după
regulile pitagoreice. Varianta simplă Pitagora, sub formă
de triunghi cu două distanţe măsurate. Variantă dublă
Pitagora cu două triunghiuri compuse. Varianta compusă
Pitagora cu două triunghiuri-diferenţă.
7.5.1 Funcţie pitagoreică simplă
Urmaţi indicaţiile afişajului grafic care prestabileşte dis-
tanţele de măsurat prin intermediul laturii triunghiului cu
aprindere intermitentă. Când distanţele necesare sunt
ro
294
Printed: 07.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5138788 / 000 / 00
măsurate, rezultatul va fi calculat şi afişat în rândul pentru
rezultatele de măsură.
1. Alegeţi funcţia pitagoreică simplă în grupa de utili-
zatori Funcţii pitagoreice.
2. Îndreptaţi aparatul spre un punct de vizare.
3. Apăsaţi tasta de măsurare.
Primadistanţăvafimăsuratăşiafişatăperândulde
rezultate intermediare.
Apoi afişajul grafic solicită automat operaţia de mă-
surare a celei de-a doua distanţe.
4. Îndreptaţi aparatul spre următorul punct de vizare.
INDICAŢIE Aveţiînvederecăadouadistanţătre-
buie fie perpendiculară pe distanţa de destinaţie,
pentru a obţine rezultate precise ale măsurării.
5. Apăsaţi tasta de măsurare.
A doua distanţă va fi măsurată şi afişată pe rândul
de rezultate intermediare. Distanţa de destinaţie va fi
calculată imediat şi afişată în rândul pentru rezultate.
7.5.2 Funcţie pitagoreică dublă
Urmaţi indicaţiile afişajului grafic care prestabileşte dis-
tanţele de măsurat prin intermediul laturii triunghiului cu
aprindere intermitentă. Când distanţele necesare sunt
măsurate, rezultatul va fi calculat şi afişat în rândul pentru
rezultatele de măsură.
1. Alegeţi funcţia pitagoreică dublă în grupa de utiliza-
tori Funcţii pitagoreice.
2. Îndreptaţi aparatul spre un punct de vizare.
3. Apăsaţi tasta de măsurare.
Primadistanţăvafimăsuratăşiafişatăperândulde
rezultate intermediare.
Apoi afişajul grafic solicită automat operaţia de mă-
surare a celei de-a doua distanţe.
4. Îndreptaţi aparatul spre următorul punct de vizare.
INDICAŢIE Aveţiînvederecăadouadistanţătre-
buie fie perpendiculară pe distanţa de destinaţie,
pentru a obţine rezultate precise ale măsurării.
5. Apăsaţi tasta de măsurare.
A doua distanţă va fi măsurată şi afişată pe rândul
de rezultate intermediare.
Apoi afişajul grafic solicită automat operaţia de mă-
surare a celei de-a treia distanţe.
6. Îndreptaţi aparatul spre următorul punct de vizare.
7. Apăsaţi tasta de măsurare.
A treia distanţă va fi măsurată şi afişată pe rândul
de rezultate intermediare.
Distanţa de destinaţie va fi calculată imediat şi afi-
şată în rândul pentru rezultate.
7.5.3 Funcţie compusă pitagorei
Urmaţi indicaţiile afişajului grafic care prestabileşte dis-
tanţele de măsurat prin intermediul laturii triunghiului cu
aprindere intermitentă. Când distanţele necesare sunt
măsurate, rezultatul va fi calculat şi afişat în rândul pentru
rezultatele de măsură.
1. Alegeţi funcţia compusă pitagoreică din grupa de
utilizatori Funcţii pitagoreice.
2. Îndreptaţi aparatul spre un punct de vizare.
3. Apăsaţi tasta de măsurare.
Primadistanţăvafimăsuratăşiafişatăperândulde
rezultate intermediare.
Apoi afişajul grafic solicită automat operaţia de mă-
surare a celei de-a doua distanţe.
4. Îndreptaţi aparatul spre următorul punct de vizare.
5. Apăsaţi tasta de măsurare.
A doua distanţă va fi măsurată şi afişată pe rândul
de rezultate intermediare.
6. Îndreptaţi aparatul spre următorul punct de vizare.
INDICAŢIE Aveţi în vedere a treia distanţă tre-
buiesăfieperpendicularăpedistanţadedestinaţie,
pentru a obţine rezultate precise ale măsurării.
7. Apăsaţi tasta de măsurare.
A treia distanţă va fi măsurată şi afişată pe rândul
de rezultate intermediare. Distanţa de destinaţie va fi
calculată imediat şi afişată în rândul pentru rezultate.
7.6 Măsurările indirecte
INDICAŢIE
În toate cazurile, trebuie se ia în considerare că precizia
este diminuată la rezultatul indirect al măsurării, mai
redusă decât precizia aparatului. Pentru a obţine cel
maibunrezultatposibil,trebuiesăseinconsiderare
geometria (de ex. unghiul drept şi raportul triunghiului).
Cele mai bune rezultate se obţin când se măsoară cu
atenţie pe colţuri, toate punctele de măsură se află într-
un plan şi se măsoară preferenţial mai aproape de obiect,
decât de la o distanţă prea mare.
INDICAŢIE
Pentru a obţine rezultate precise ale măsurării, calibraţi
senzorul de înclinare înainte de utilizarea funcţiilor.
INDICAŢIE
La măsurarea cu înclinaţii, aparatul nu trebuie fie
înclinat lateral. O atenţionare corespunzătoare apare în
afişaj şi o operaţie de măsurare nu se poate declanşa,
pentru a evita erori de măsură.
INDICAŢIE
Întoatemăsurărileindirectesevaavenvederecatoate
măsurările se situeze în cadrul unui plan vertical sau
orizontal.
ro
295
Printed: 07.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5138788 / 000 / 00
Măsurările indirecte ajută la determinarea distanţelor care
nusepotmăsuradirect.Existămaimultetipuridedis-
tanţecaresemăsoară.
7.6.1 Distanţă orizontală indirectă (1 unghi, 1
distanţă)
Această funcţie se pretează în mod deosebit la măsurarea
unei distanţe orizontale dacă obiectivul-ţintă este acoperit
de un obstacol. Urmăriţi afişajul grafic care prestabileşte
distanţa de măsurat. Când distanţa şi înclinaţia necesare
sunt măsurate, rezultatul va fi calculat şi afişat în rândul
pentru rezultatele de măsură.
1. Alegeţi funcţia pentru distanţa orizontală indirectă în
grupa de utilizatori surări indirecte.
2. Îndreptaţi aparatul spre un punct de vizare.
3. Apăsaţi tasta de măsurare.
Distanţa şi unghiul de înclinare sunt măsurate şi
afişate în rândul de rezultate intermediare.
Distanţa de destinaţie va fi calculată imediat şi afi-
şată în rândul pentru rezultate.
7.6.2 Distanţă verticală indirectă (2 unghiuri, 2
distanţe)
Această funcţie se pretează în mod deosebit la măsurarea
unei distanţe verticale la un perete, dacă nu este asigurat
un acces direct (de ex.: înălţimea etajului dintr-o clădire).
Urmăriţi afişajul grafic care prestabileşte distanţele de
măsurat. Când cele două distanţe şi unghiuri de înclinare
necesare sunt măsurate, rezultatul va fi calculat şi afişat
în rândul pentru rezultatele de măsură.
1. Alegeţi funcţia pentru distanţa verticală indirectă în
grupa de utilizatori surări indirecte.
2. Îndreptaţi aparatul spre un punct de vizare.
3. Apăsaţi tasta de măsurare.
Prima distanţă şi unghiul sunt măsurate şi afişate în
rândul de rezultate intermediare.
Apoi afişajul grafic solicită automat operaţia de mă-
surare a celei de-a doua distanţe.
4. Îndreptaţi aparatul spre următorul punct de vizare.
5. Apăsaţi tasta de măsurare.
Distanţa şi unghiul de înclinare sunt măsurate şi
afişate în rândul de rezultate intermediare.
Distanţa de destinaţie va fi calculată imediat şi afi-
şată în rândul pentru rezultate.
7.6.3 Măsurări la plafon (2 unghiuri, 2 distanţe)
INDICAŢIE
Aveţnvedernmodspecialcapuncteledemăsurăşi
punctul iniţial al măsurării se afle într-un plan vertical.
Aceastăfuncţiesepreteazăînmoddeosebitlamăsu-
rarea unei distanţe pe un plafon. Urmăriţi afişajul grafic
care prestabileşte distanţele de măsurat. Când cele două
distanţe şi unghiuri de înclinare necesare sunt măsurate,
rezultatul va fi calculat şi afişat în rândul pentru rezultatele
de măsură.
1. Alegeţi funcţia pentru operaţie de măsurare indirectă
pe plafon în grupa de utilizatori Măsurări indirecte.
2. Îndreptaţi aparatul spre un punct de vizare.
3. Apăsaţi tasta de măsurare.
Prima distanţă şi unghiul sunt măsurate şi afişate în
rândul de rezultate intermediare.
Apoi afişajul grafic solicită automat operaţia de mă-
surare a celei de-a doua distanţe.
4. Îndreptaţi aparatul spre următorul punct de vizare.
5. Apăsaţi tasta de măsurare.
Distanţa şi unghiul de înclinare sunt măsurate şi
afişate în rândul de rezultate intermediare.
Distanţa de destinaţie va fi calculată imediat şi afi-
şată în rândul pentru rezultate.
7.7 Funcţii speciale
7.7.1 Funcţia Înclinaţie
INDICAŢIE
Referinţa pentru senzorul de înclinare este partea poste-
rioară a aparatului (locaşul bateriilor).
În funcţia Înclinaţie este reprezentată grafic şi numeric
înclinaţia curentă. În funcţie de unitatea de unghi indicată
în Reglaje, înclinaţia actuală este reprezentată în grade,
procente sau mm/m. Dacă apăsaţi tasta de măsurare în
această funcţie, înclinaţia actuală va fi salvată.
7.7.2 Suprafaţa de zugrăvit
Suprafaţa de zugrăvit este utilizată pentru a determina,
de exemplu, suprafaţa pereţilor într-o incintă. În acest
scop, este determinată suma tuturor lungimilor pereţilor
şi este înmulţită cu înălţimea incintei.
ro
296
Printed: 07.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5138788 / 000 / 00
1. Alegeţi funcţia Suprafaţă de zugrăvit din grupa de
utilizatori Funcţii speciale.
2. Îndreptaţi aparatul spre punctul de vizare pentru
prima lungime a incintei.
3. Apăsaţi tasta de măsurare.
Primadistanţăvafimăsuratăşiafişatăperândulde
rezultate intermediare.
4. Aliniaţi aparatul pentru următoarea lungime a incin-
tei şi executaţi operaţia de surare cu tasta de
măsurare.
Adouadistanţăvafimăsuratăşiafişatăperândulde
rezultate intermediare. Rezultatul intermediar tipărit
îngroşat reprezintă lungimile însumate ale incintei.
5. Repetaţi acest procedeu până când toate lungimile
de incintă sunt măsurate.
6. Când toate lungimile de incintă au fost măsurate,
apăsaţi tasta dreapta pentru a trece pe înălţimea
incintei.
7. Confirmaţi cu tasta de măsurare.
8. Aliniaţi aparatul pentru înălţimea incintei şi executaţi
operaţia de măsurare cu tasta de măsurare. Înăl-
ţimea incintei va fi măsurată şi afişată pe rândul
derezultateintermediare.Suprafaţadezugrăvitvafi
calculată imediat şi afişată în rândul pentru rezultate.
INDICAŢIE La suprafaţa de zugrăvit calculată se
pot aduna sau scădea suprafeţe. Selectaţi Plus sau
Minus cu ajutorul tastei dreapta, respectiv stânga.
Confirmaţi cu tasta de măsurare. Măsuraţi acum lun-
gimea şi lăţimea suprafeţei. Suprafaţa va fi calculată
imediat şi adunată, respectiv scăzută la suprafaţa
de zugrăvit. Pe ecran vedeţi acum rezultatul supra-
feţei de zugrăvit iniţiale, lungimea şi lăţimea de la
ultima operaţie de măsurare şi suprafaţa, precum şi
suprafaţadezugrăvitlacareseadaugă,respectiv
se scade suprafaţa nou calculată.
7.7.3Funcţiedetrasare
Cu aparatul se pot transfera şi marca dimensiunile măsu-
ratesauprestabilite,deex.lamontareadinnzidăria
uscată.
1. Alegeţi funcţia de trasare din grupa de utilizatori
Funcţii speciale.
2. Introduceţi distanţa manual.
3. Alegeţi cu ajutorul tastei stânga, respectiv dreapta
simbolul de tastatură pentru a introduce distanţa
manual.
4. Confirmaţi cu tasta de măsurare.
5. Selectaţi numerele corespunzătoare cu ajutorul tas-
tei stânga, respectiv dreapta.
6. Confirmaţi numerele respective cu tasta de măsu-
rare.
7. Pentru a confirma valoarea, alegeţi simbolul de bi-
fare din colţul dreapta jos.
8. Alegeţi acum simbolul cu steguleţ cu ajutorul tastei
stânga, respectiv dreapta.
INDICAŢIE Distanţa aleasă de dumneavoastră este
acum afişată în interiorul a două steguleţe.
9. Apăsaţi tasta de măsurare pentru a începe operaţia
de măsurare. Săgeţile din ecran arată în ce direcţie
trebuie mişcaţi aparatul.
Când distanţa de destinaţie este atinsă, deasupra şi
dedesubtul distanţei apar săgeţi negre.
10. Pentru a multiplica distanţa, mişcaţi-vă în continuare
cu aparatul.
Pe partea din dreapta se va afişa cât de des aţi
transferat deja distanţa dorită.
11. Apăsaţi tasta de surare, pentru a încheia operaţia
de măsurare.
INDICAŢIE La atingerea distanţei de trasare este
afişată referinţa actuală în afişaj, pentru a uşura
marcarea.
INDICAŢIE În locul introducerii manuale, distanţa
necesară se poate şi măsura. În acest scop, alegeţi
simbolul pentru măsurare individuală şi confirmaţi
cu tasta de măsurare. Acum puteţi măsura distanţa
de trasare dorită.
7.7.4 Funcţie Delta Min/ Max
Operaţia de măsurare Maximum serveşte în principal
la determinarea diagonalelor, iar operaţia de măsurare
Minimum la determinarea sau amplasarea în spaţiu a
obiectelor paralele sau pentru măsurări în locuri inacce-
sibile.
Operaţia de măsurare Maximum foloseşte modul Mă-
surare permanentă şi actualizează indicaţia întotdeauna
când distanţa măsurată se măreşte.
Operaţia de măsurare Minimum foloseşte modul Mă-
surare permanentă şi actualizează indicaţia întotdeauna
când distanţa măsurată se micşorează.
Combinaţia dintre distanţa Maximum şi cea Minimum
permite a determina într-un mod foarte simplu, rapid şi
fiabil diferenţele de distanţe. În acest fel, se pot deter-
mina simplu şi sigur distanţele dintre ţevi sub planşee
sau distanţele dintre două obiecte, chiar şi în locurile
inaccesibile.
1. Alegeţi funcţia Delta Min/Max din grupa de utilizatori
Funcţii speciale.
2. Îndreptaţi aparatul spre un punct de vizare.
3. Apăsaţi tasta de măsurare.
Regimul de măsurare permanentă este pornit.
În panoul indicator MIN şi MAX, indicaţia este actu-
alizată în cazul măririi, respectiv al micşorării distan-
ţelor
ÎncâmpulDeltasevacalculadiferenţadintreMii
Max.
4. Apăsaţi tasta de măsurare, pentru a opri operaţia de
măsurare.
Ultimele distanţe măsurate vor fi afişate în rândul
pentru rezultate
ro
297
Printed: 07.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5138788 / 000 / 00
7.7.5 Timer
Funcţia Timer operea comparabil cu o cameră. Dacă
deschideţi funcţia Timer şi apăsaţi tasta de surare,
operaţia de măsurare se va declanşa cu 2 secunde întâr-
ziere. Pentru a fixa timerul pe 5 sau 10 secunde, mişcaţi
tasta dreapta pe simbolul care indică secundele. Cu tasta
de măsurare puteţi alege acum intervalul de timp pentru
timer. Mişcaţi-vă cu tasta dreapta, respectiv stânga din
nou înapoi la simbolul de măsurare, pentru a declanşa
operaţia de măsurare temporizată. Cu tasta C, timerul
poate fi întrerupt.
7.7.6 Funcţia Ofset
Funcţia Ofset adună sau scade automat o valoare definită
la toate măsurările. Această valoare poate fi specificată
sau dimensiona manual.
1. Alegeţi funcţia Ofset din grupa de utilizatori Funcţii
speciale.
2. Alegeţi cu ajutorul tastei stânga, respectiv dreapta
simbolul de tastatură pentru a introduce distanţa
manual.
3. Confirmaţi cu tasta de măsurare.
4. Selectaţi numerele corespunzătoare cu ajutorul tas-
tei stânga, respectiv dreapta.
5. Confirmaţi numerele respective cu tasta de măsu-
rare.
6. Pentru a confirma valoarea, alegeţi simbolul de bi-
fare din colţul dreapta jos.
7. Selectaţi acum simbolul Ofset cu ajutorul tastei
stânga, respectiv dreapta. Ofsetul ales de dum-
neavoastră va fi acum reprezentat în partea de sus
aafişajului.Fiecaremăsurarededistanţăpecare
o executaţi acum va fi adunată sau scăzută la/din
ofsetul ales (în funcţie de semnul din faţa ofsetului
introdus).
INDICAŢIE În locul introducerii manuale, ofsetul
necesar se poate şi măsura. În acest scop, alegeţi
simbolul pentru măsurare individuală şi confirmaţi
cu tasta de măsurare. Acum puteţi măsura ofsetul
de distanţă dorit.
7.7.7 Memoria de date
Aparatul memorează continuu valorile de măsurare şi
rezultatele funcţiilor, pe parcursul regimului de măsurare.
Dependent de volumul de funcţii, sunt stocate în acest
mod până la 30 afişaje, inclusiv simboluri grafice.
Dacă memoria de date este deja încărca cu 30 indicaţii
şi o nouă indicaţie este instalată în memorie, indicaţia cea
mai „veche“ va fi ştearsă din memorie.
Întreagamemoriededatestergeprinapăsarealungă,
timp de aprox. 2 secunde, a tastei C de la indicatorul
memoriei de date.
8 Îngrijirea şi întreţinerea
8.1 Curăţarea şi uscarea
1. Suflaţi praful de pe lentile.
2. Nu atingeţi lentila cu degetele.
3. Efectuaţi curăţarea numai cu cârpe curate şi moi;
dacă este necesar, umeziţi cu alcool pur sau puţină
apă.
INDICAŢIE Nu utilizaţi altelichide, deoarece acestea
pot ataca piesele din plastic.
4. Respectaţi valorile limită de temperatură la depozi-
tarea echipamentului dumneavoastră, în special în
sezoanele de iarnă/ vară.
8.2 Depozitarea
Dezambalaţi aparatele care s-au umezit. Uscaţi (la cel
mult 40 °C) şi curăţaţi aparatele, recipientul de transport
şi accesoriile. Ambalaţi din nou echipamentul numai când
este complet uscat.
După perioade de depozitare îndelungată a echipamen-
tului sau operaţiuni mai lungi de transport, efectuaţi o
măsurare de control înainte de folosire.
Înaintea unor perioade de depozitare mai lungi, scoateţi
bateriile din aparat. Aparatul poate suferi deteriorări dacă
bateriile curg.
8.3 Transportarea
Pentru transportul sau expedierea echipamentului dum-
neavoastră, utilizaţi fie ambalajul Hilti, fie un ambalaj
echivalent.
8.4 Calibrarea şi ajustarea laserului
8.4.1 Calibrarea laserului
Monitorizarea mijloacelor de măsură pentru aparatele uti-
lizatorilor certificaţi conform ISO 900X: puteţi efectua prin
mijloace proprii monitorizarea mijloacelor de sură ce-
rută în cadrul ISO 900X pentru aparatul laser de măsurare
a distanţelor PD‑E (vezi ISO 17123-4 Metode de teren
pentru examinarea instrumentelor geodezice: partea 4,
Telemetre pentru distanţe mici).
ro
298
Printed: 07.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5138788 / 000 / 00
1. Alegeţi un traseu de măsură cu lungimea cunoscută
de aprox. 1 până la 5 m (distanţa nominală), care
nu se modifică în timp şi care este uşor accesibil, şi
executaţi 10 măsurări ale aceleiaşi distanţe.
2. Determinaţi valoarea medie a abaterilor faţă de dis-
tanţa nominală. Această valoare trebuie se situ-
eze între limitele de precizie specificate ale aparatu-
lui.
3. Protocolaţi această valoare şi stabiliţi momentul ur-
mătoarei verificări.
INDICAŢIE Repetaţi aceas măsurare de control la
intervale regulate, precum şi înainte şi du opera-
ţiiledemăsurareimportante.
INDICAŢIE MarcaţiaparatulPDEcuoetichetăde
monitorizare a mijloacelor de măsură şi documen-
taţi întreaga operaţie de monitorizare, procedura de
verificare şi rezultatele.
INDICAŢIE Acordaţi atenţie datelor tehnice din ma-
nualul de utilizare, precum şi explicaţiilor privind
precizia de măsură.
8.4.2 Ajustarea laserului
Pentru reglarea opti a telemetrului laser, încredinţaţi
aparatul centrului Hilti-Service pentru ajustare; centrul de
service va confirma printr-un certificat de calibrare
faptul aparatul a fost reglat cu precizie.
8.4.3 Centrul service de calibrare Hilti
Pentru a putea asigura fiabilitatea în conformitate cu
normele şi cerinţele legale, recomandăm verificarea
regulată a aparatelor la un centru service de calibrare
Hilti.
Centrul service de calibrare Hilti stă oricând la dispo-
ziţie; se recomandă în cel puţin o verificare pe an.
În cadrul verificării la centrul service de calibrare Hilti,
se confirmă faptul specificaţiile aparatului verificat
corespund datelor tehnice din manualul de utilizare în
ziua de verificare.
În cazul constatării unor diferenţe faţă de datele produ-
cătorului,aparateledemăsurăfolositevorfireglatedin
nou. După ajustare şi verificare, pe aparat va fi montată o
plachetă de calibrare şi se va atesta scriptic prin interme-
diul unui certificat de calibrare faptul aparatul lucrează
între limitele datelor producătorului.
Certificatele de calibrare sunt necesare tuturor întreprin-
derilor care sunt certificate conform ISO 900X.
Informaţii suplimentare poate oferi cel mai apropiat
centru Hilti.
9 Identificarea defecţiunilor
Defecţiunea
Cauza posibilă
Remediere
Aparatul nu permite conectarea
Bateria consumată
Schimbaţi bateriile
Polaritate eronată a bateriilor
Introduceţi bateriile corect şi închideţi
locaşul bateriilor
Tastă defectă
Încredinţaţi aparatul firmei Hilti pentru
reparaţie
Aparatul nu indică nicio distanţă Tasta de măsurare nu este apăsa Apăsaţi tasta de măsurare
Afişaj defect
Încredinţaţi aparatul firmei Hilti pentru
reparaţie
Mesaje de eroare frecvente sau
neexecutare a măsurării
Suprafaţa de măsurare străluceşte
prea puternic din cauza soarelui
Utilizaţi panoul de vizare
PDA 50/ PDA 51/ PDA 52
Suprafaţa de măsurare reflectă Măsuraţi pe suprafeţe care nu reflectă
Suprafaţa de măsurare prea întune-
cată
Utilizaţi panoul de vizare
PDA 50/ PDA 51/ PDA 52
Strălucire puterni a soarelui din faţă Modificaţi direcţia de măsurare –soa-
rele din spate
Indicatorul temperaturii, simbo-
lul din afişaj
Temperatura prea înaltă sau prea scă-
zută
Răciţi aparatul, respectiv lăsaţi-l se
încălzească
Eroare hardware generală - sim-
bolul in afişaj
Eroare hardware Deconectaţi şi conectaţi aparatul din
nou; dacă defecţiunea persistă, înşti-
inţaţi centrul Hilti-Service
ro
299
Printed: 07.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5138788 / 000 / 00
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23

Hilti PD-I Instrucțiuni de utilizare

Tip
Instrucțiuni de utilizare