Sony CDX-GT23 Instrucțiuni de utilizare

Categorie
Receptoare media auto
Tip
Instrucțiuni de utilizare
SONY 3-281-351-11 (1)
Player Compact Disc
FM/MW/LW
Instrucţiuni de folosire
Pentru a anula redarea demonstraţiei (DEMO), vedeţi
pagina 10.
Pentru instalare şi conexiuni, consultaţi manualul furnizat
referitor la instalare/conexiuni.
PRODUS LASER
CLASA 1
Această etichetă se află pe partea
inferioară a echipamentului.
Notificare pentru clienţii din ţările unde
se aplică Directivele UE
Producătorul acestui produs este
Sony Corporation, 1-7-1- Konan,
Minato-ku, Tokio, Japonia.
Reprezentantul autorizat pentru EMC şi
siguranţa produsului este Sony
Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse
61, 70327 Stuttgart, Germania. Pentru
orice chestiuni legate de service sau garanţie,
vă rugăm să luaţi legătura la adresele afiş ate
în documentele separate pentru service
şi garanţii.
Tratarea
Echipamentelor electronice
& Electrice Vechi (Aplicabilă
în Uniunea Europeană şi alte
ţări europene, cu sisteme de
colectare separate).
Acest simbol ataşat produsului sau ambalajului acestuia indică
necesitatea tratării acestui produs al tfel decât deşeu menajer. Acesta va fi
înmânat punctelor de colectare aplicabile pentru reciclarea
echipamentelor electrice şi electronice. Asigurând aruncarea corectă a
acestui produs, veţi ajuta la prevenirea potenţialelor consecinţe negative
asupra mediului şi sănătăţii umane, care în caz contrar pot fi cauzate
prin manevrarea necorespunzătoare a produsului. Reciclarea
materialelor va ajuta la conservarea resurselor naturale. Pentru
informaţii detaliate referitoare reciclarea acestui produs, vă ru găm să
contactaţi Biroul civic local al dvs., serviciul dvs. pentru aruncarea
deşeurilor menajere sau magazinul de unde aţi achiziţionat acest produs.
Logo-urile Microsoft,
Windows Media şi
Windows sunt mărci
sau mărci înregistrate
ale Microsoft Corporation
în Statele Unite şi/sau
alte ţări.
Avertisment dacă sistemul de
contact al maşinii dvs. nu are poziţie
ACC
Asiguraţi-vă că setaţi funcţia Auto Off (pagina
10). Unitatea se va închide complet şi
automat în intervalul de timp stabilit
după ce unitatea este oprită, fapt care
previne descărcarea bateriei.
Dacă nu setaţi funcţia Auto Off, apăsaţi şi
ţineţi apăsat butonul până ce
dispare afişajul de pe ecran, de fiecare dată
când opriţi igniţia.
Cuprins
Bine aţi venit! …………………………….4
Să începem
Setarea ceasului …………………………4
Detaşarea panoului frontal …………….4
Ataşarea panoului frontal ………….5
Amplasarea comenzilor şi a ope raţiilor
de bază
Unitatea principală ………………………..6
CD
Articole afişate ………………………….. 7
Redare repetată şi aleatorie …………… 7
Radio
Stocarea şi receptarea posturilor radio …7
Stocarea automată - BTM …………..7
Stocarea manuală ……………………7
Recepţionarea posturilor stocate …..7
Reglarea automată …………………..7
RDS …………………………………………8
Privire generală ……………………….8
Setarea AF şi TA………………………8
Selectarea PTY ……………………….9
Setarea CT …………………………….9
Alte funcţii
Schimbarea setărilor sonore … …………9
Ajustarea balanţei şi a atenuatorului
-BAL/FAD ………………………………9
Personalizarea curbei egalizatorului
- EQ lite ……………………………9
Ajustarea articolelor de configurare
- SET ……………………………..10
Utilizarea echipamentului opţiona l …10
Echipament audio auxiliar ………..10
Informaţii suplimentare
Precauţii ………………………………11
Observaţii privind discurile ……….11
Comanda de redare a fişierelor MP3/
WMA ………………………………...12
Despre fişierele MP3 ………………12
Despre fişierele WMA ……………..12
Întreţinere ……………………………..13
Îndepărtarea unităţii …………………..13
Specificaţii ……………………………..14
Soluţionarea defectelor ………………14
Afişare/Mesaje de eroare ………..15
Bine aţi venit!
mulţumim aţi ales achiziţionaţi acest Pla yer pentru
compact disc de la Sony. puteţi bucura de o călătorie cu
maşina, mulţumită următoarelor funcţii.
Redare CD
Puteţi reda CD-DA (conţinând de asemenea CD TEXT) şi
CD-R/CD-RW (fişiere MP3/WMA ) pagina 12)).
Tipul
discului
Eticheta de pe disc
CD-DA
MP3
WMA
Recepţie radio
- puteţi stoca până la 6 posturi de radio pentru fiecare
bandă
(FM1, FM2, FM3, MW şi LW).
- BTM (Best Tuning Memory Cea mai bună
memorie de
reglare): unitatea selectează posturi cu semnale
puternice şi
le stochează.
Servicii RDS
- puteţi folosi postul FM cu Radio Data System (Sistem de
date
radio – RDS).
Ajustarea sunetului
- EQ lite: Puteţi alege pe oricare dintre cele 6 curbe de
egalizator
pre-setate.
Conexiune auxiliară de conexiune
Un jack AUX de intrare pe partea frontală a unităţii
permite conexiunea unui dispozitiv audio portabil.
Ceasul foloseşte un indicator digital de 24
de ore.
1 Apăsaţi şi ţineţi apăsat butonul
de selectare.
Apare fereastra pentru setări.
2 Apăsaţi butonul de selectare de
mai multe ori,
până ce apare „CLOCK -ADJ”.
3 Apăsaţi Indicaţia
pentru oră
va lumina intermitent.
4 Rotiţi discul pentru controlul
volumului pentru a seta ora şi minutele.
Pentru a mişca indicatorul digital, apăsaţi
-/+.
5 Apăsaţi butonul de selectare.
Configuraţia este definitivată iar ceasul porneşte.
Pentru a afişa ceasul, apăsaţi . Pentru a vă
întoarce la fereastra anterioară, apăsaţi .
Recomandare
Puteţi seta ceasul automat, cu ajutorul
caracteristicii RDS (pagina 9).
Detaşarea panoului frontal
Puteţi detaşa panoul frontal al acestei unităţi pentru
a împiedica furtul.
Alarmă pentru precauţie
Dacă întoarceţi butonul pentru contact în poziţia
OFF fără a detaşa panoul frontal, va suna alarma
de precauţie timp de câteva secunde. Alarma va
suna doar dacă folosiţi amplificatorul încorporat.
1 Apăsaţi .
Unitatea este închisă.
2 Apăsaţi , apoi trageţi-l spre dvs.
Observaţii
Nu scăpaţi sau nu exerciti o presiune exagerată
pe panoul frontal şi pe fereastra pentru afişare.
Nu supuneţi panoul frontal la căldură/temperaturi
ridicate sau umezeală. Evitaţi să îl lăsaţi într -o
maşină parcată sau pe tabloul de bord/suportul din
spate.
Ataşarea panoului frontal
Angrenaţi partea a panoului frontal în partea a
unităţii, conform ilustraţiei, apoi apăsaţi latura stângă în
poziţie până ce face clic.
Observaţie
Nu puneţi nimic pe suprafaţa interioa a panoului frontal.
Locaţia comenzilor şi a operaţiilor de bază
Unitatea principa
Pentru detalii, vedeţi paginile afişate.
1 Butonul OFF
Pentru oprire; opreşte sursa.
2 Butonul EQ (egalizator) 9
Pentru selectarea unu i tip de egalizator (XPLOD,
NATURAL, HARD, UPBEAT, VOCAL, CUSTOM, sau
OFF).
3 Disc /buton de selectare pentru controlul
volumului
Ajustarea volumului (rotire); selectarea articolelor
configurate (apăsaţi şi rotiţi).
4 Butonul SOURCE.
Pentru pornire; schimbă sursa (Radio/CD/AUX).
5 Slot pentru disc
Pentru introducerea discului (cu eticheta în sus).
Redarea începe automat.
6 Fereastra pentru afişare.
7 Jack pentru input AUX 10
Pentru conectarea unui dispozitiv audio portabil
8 Butonul (scoatere).
Pentru scoaterea discului.
9 Butonul (pentru eliberare panou
frontal) 4
10 Butonul PTY (Tipul programului) 9
Pentru selectarea PTY în RDS.
11 Butoanele SEEK -/+
CD:
Pentru a trece peste melodii (apăsaţi); trece continuu
peste melodii (apăsaţi, apoi apăsaţi din nou timp de
aproximativ 1 secundă şi ţineţi apăsat); derulează
înapoi/înainte o melodie (apăsaţi şi ţineţi apăsat).
Radio:
Pentru a recepţiona posturi de radio automat
(apăsaţi); găsirea manuală a unui post de radio
(apăsaţi şi ţineţi apăsat).
12 Butonul MODE 7
Pentru selectarea unei benzi de radio (FM/MW/LW).
13 Butonul DSPL (afişare) 7, 8
Pentru a schimba articolele de afişare.
14 Butoane cu numere
CD:
: ALBM -/+ (în timpul redării MP3/WMA)
Pentru a trece peste albume (apăsaţi); trecerea
continuă peste albume (apăsaţi şi ţineţi apăsat).
Pentru a face o pauză în redare. Pentru a anula,
apăsaţi din nou.
Radio: Pentru a recepţiona posturile de radio stocate
(apăsaţi); pentru a stoca posturi de radio (apăsaţi şi
ţineţi apăsat).
15 Butonul AF (Frecvenţe alternative)/TA
(Anunţare trafic) 8
Pentru a seta AF şi TA în RDS.
CD
Articole de afişare
Numărul melodiei/Timp de redare scurs, Nume
disc/artist, Număr album*
1
, Nume album, Nume
melodie, Informaţii text*
2
, Ceas.
*
1
Numărul albumului e ste afişat doar odată cu
schimbarea albumului.
*2
La redarea unui MP3, este afişată eticheta ID3, iar
la redarea unui WMA, este afişată eticheta WMA.
Pentru a schimba articolele de afişare, apăsaţi
.
Recomandare
Articolele afişate vor diferi în funcţie d e tipul discului,
de formatul înregistrat şi de setări. Pentru detalii
referitoare la MP3/WMA, vedeţi pagina 12.
Redare prin repetare şi redare aleatorie
1 În timpul redării, apăsaţi (REP) sau
(SHUF) de mai multe ori, până ce apare
setarea dorită.
Selectare Pentru redare a
melodiei în mod repetat.
albumului în mod repetat.
albumului în ordine aleatorie.
discului în ordine aleatorie.
*Atunci când este redat un MP 3/WMA.
Pentru a reveni la modul normal de redare, selectaţi
sau
Radio
Stocare şi recepţionare posturi
Precauţii
Atunci când reglaţi pentru recepţionarea unui post de
radio în timp ce conduceţi maşina, folosiţi Best
Tuning Memory (BTM) (Cea mai bună memorie de
reglare), pentru a preveni accidentele.
Stocare automată – BTM
1 Apăsaţi de mai multe ori, până ce
apare „TUNER”.
Pentru a schimba banda, apăsaţi de mai
multe ori. Puteţi selecta dintre FM1, FM2, FM3, MW
sau LW.
2 Apăsaţi şi ţineţi apăsat butonul de selectare.
Apare ecranul pentru setare.
3 Apăsaţi butonul de selectare de mai multe
ori, până ce apare „BTM”.
4 Apăsaţi
Unitatea stochează posturile de radio în ordinea
frecvenţei pe butoanele numerotate.
Atunci când setarea este stocată, se aude un
semnal sonor.
Stocare manuală
1 În timp ce recepţionaţi postul de radio pe
care doriţi să îl stocaţi, apăsaţi şi ţineţi apăsat
un buton numerotat de la 1 până la 6, până ce
apare „MEMORY”.
Observaţie
Dacă încercaţi stocaţi alt post de radio pe acelaşi
buton numerotat, postul de radio stocat anterior va fi
înlocuit.
Recomandare
Când este stocat un post de radio RDS, setarea
AF/TA este şi ea stocată (pagina 8).
Receptarea posturilor de radio stocate
1 Selectaţi banda, apoi apăsaţi un buton
numerotat (de la 1 până la 6).
Reglare automată
1 Selectaţi banda, apoi apăsaţi
pentru a căuta postul de radio.
Scanarea se opreşte în momentul în care unitatea
recepţionează un post de radio. Repetaţi această
procedură până ce veţi recepţiona postul de radio
dorit.
Recomandare
Dacă ştiţi frecvenţa postului de radio pe care doriţi să -l ascultaţi,
apăsaţi şi ţineţi apăsat pentru a localiza frecvenţa
aproximativă, apoi apăsaţi de mai multe ori, pentru a
ajusta frecvenţa dorită (reglare manuală).
RDS
Privire generală
Posturile radio FM cu serviciul Sistem de date radio (RDS) trimit
informaţii digitale imperceptibile împreună cu semnalul obişnuit
al programului radio.
Articole de afişare
(Nume serviciu
program), Preset number (Număr pre-setat), Ceasul, date RDS
*
1
În timp ce recepţionaţi postul RDS, în partea stângă a
indicaţiei de frecvenţă este afişat „*”.
*
2
În timpul informaţiilor despre trafic, luminează „TA”. TP” se
aprinde în timpul recepţionării unui astfel de post de radio.
Pentru a schimba articolele de afişare , apăsaţi
Servicii RDS
Această unitate furnizează automat servicii RDS astfel:
AF (Frecvenţe alternative)
Selectează şi reglează postul de radio cu cel mai puternic
semnal din reţea. Folosind a ceastă funcţie, puteţi asculta
continuu acelaşi program în timpul unei călătorii pe distanţă
mare, fără a trebui să reglaţi acelaşi post de radio manual.
TA (Anunţuri din trafic)/TP (Program trafic)
Furnizează informaţii /programe curente din trafic. Oric e
informaţii/programe recepţionate vor întrerupe sursa selectată
curent.
PTY (Tipuri de programe)
Afişează tipul programului recepţionat curent. De asemenea,
caută tipul programului dvs. selectat.
CT (Ora ceasului)
Datele CT din transmisia RDS setează ce asul.
Observaţii
În funcţie de ţară/regiune, este posibil ca nu toate
funcţiile RDS să fie disponibile.
RDS nu va funcţiona dacă semnalul este prea slab,
sau dacă postul radio la care v -aţi oprit nu transmite
date RDS.
Setarea AF şi TA
1 Apăsaţi de mai multe ori, până ce apare
setarea dorită.
Selectaţi Pentru
AF-ON a activa AF şi pentru a dezactiva TA.
TA-ON a activa TA şi pentru a dezactiva AF.
AF, TA-ON a activa atât A F, cât şi TA.
AF, TA-OFF dezactiva atât AF, cât şi TA.
Stocarea posturilor de radio RDS cu setarea
AF şi TA
Puteţi pre-seta posturile RDS împreună cu setarea
AF/TA. Dacă folosiţi funcţia BTM, doar posturile de radio
RDS sunt stocate cu aceeaşi setare AF/TA.
Dacă efectuaţi pre-setarea manual, puteţi pre -seta atât
posturile RDS, cât şi pe cele non -RDS cu setarea AF/TA
pentru fiecare.
1 Setaţi AF/TA, apoi stocaţi postul de radio cu BTM sau
manual.
Pre-setarea volumului anunţurilor legate de
trafic
Puteţi pre-seta nivelul volumului anunţurilor despre trafic
astfel încât să nu le pierdeţi.
1 Rotiţi discul de comandă a volumului pentru a regla
nivelul volumului.
2 Apăsaţi şi ţineţi apăsat până apare „TA”.
Recepţionarea anunţurilor de urgenţă
Având AF sau TA pornite, anunţurile de urgenţă vor
întrerupe automat sursa selectată curent.
Păstrarea unui program regional – REG
Atunci când funcţia AF este pornită: această setare din
fabrică a unităţii restricţionea recepţionarea într -o
anumită regiune, astfel încât nu fiţi trecut la alt post
de radio regional, cu o frecvenţă mai puternică.
Dacă părăsiţi zona de recepţie a acestui program
regional, setaţi „REG -OFF” din configuraţie în timpul
recepţiei FM (pagina 10).
Observaţie
Această funcţie nu e ste valabilă în Marea Britanie şi în
alte câteva regiuni.
Funcţia Local Link (Conexiune locală) (doar în
Marea Britanie)
Această funcţie vă permite să selectaţi alte posturi locale,
chiar dacă acestea nu sunt stocate pe butoanele dvs.
numerotate.
1 În timpul recepţiei FM, apăsaţi un buton numerotat (de
la 1 la 6) pe care este stocat un post de radio local.
2 În interval de 5 secunde, apăsaţi din nou un buton
numerotat al postului de radio local.
Selectarea PTY
1 Apăsaţi în timpul recepţiei FM.
Numele tipului de program curent apar dacă postul de
radio transmite date PTY.
2 Apăsaţi de mai multe ori, până apare
tipul programului dorit.
3 Apăsaţi
Unitatea începe caute un post de radio care să
transmită tipul programului selectat.
Tipuri de programe
NEWS (Ştiri), AFFAIRS (Afaceri curente), INFO
(Informaţii), SPORT (Sporturi), EDUCATE (Educaţie),
DRAMA (teatru), CULTURE (Cultură), SCIENCE
(Ştiinţă), VARIED (Diverse), POP M(Muzică pop),
ROCK M(Muzică rock), EASY M (Audiţie oară),
LIGHT M (Clasic uşor), OTHER M (Alte tipuri de
muzică), WEATHER (Vreme), FINANCE (Financiar),
CHILDREN (Programe pentru copii), SOCIAL A
(Chestiuni sociale), RELIGION (Religie), PHONE IN
(Phone In), TRAVEL (Călătorii), LEISURE (Petrecerea
timpului liber), JAZZ (Muzică jazz), COUNTRY (Muzică
country), NATION M (Muzică naţională), OLDIES
(Muzică veche), FOLK M (Muzică folk), DOCUMENT
(Documentare)..
Observaţie
Nu puteţi folosi această funcţie în ţările/regiunile unde
datele PTY nu sunt disponibile.
Setarea CT
1 Setaţi „CT-ON în configuraţie (pagina 10).
Observaţii
Este posibil ca funcţia CT nu funcţioneze
chiar dacă este recepţionat un post de radio
RDS.
Este posibil existe o diferenţă între ora
setată de funcţia CT şi ora reală.
Alte funcţii
Schimbarea setărilor pentru sunet
Ajustarea balanţei şi a regulatorului de
intensitate sonoră – BAL/FAD
1 Apăsaţi butonul de selectare de mai multe
ori, până apare „BAL” sau „FAD”.
Articolul se schimbă după cum urmează:
(de la dreapta la stânga)
FAD (din faţă în spate) → AUX*
2
*
1
Când este activată lumina EQ (pagina 9).
*
2
Când este activată sursa AUX (pagina 10).
2 Rotiţi discul de comandă a volumului pentru
a ajusta articolul selectat.
După 3 secunde, setarea este completă iar ecranul
revine la modul normal de reda re/recepţie.
Personalizarea curbei egalizatorului – EQ lite
„CUSTOM” de la EQ lite vă permite să efectuaţi propriile
setări ale egalizatorului.
1 Selectaţi o sursă, apoi apăsaţi de mai
multe ori, pentru a selecta „CUSTOM”.
2 Apăsaţi butonul de select are de mai multe
ori, până ce apare „LOW” sau „HI”.
3 Rotiţi discul de comandă a volumului pentru
a ajusta articolul selectat.
Nivelul volumului este ajustabil în paşi de 1 dB, de la -10
dB până la +10 dB.
Repetaţi paşii 2 şi 3 pentru a ajusta curba egal izatorului.
Pentru a reveni la curba egalizatorului setată în fabrică,
apăsaţi şi ţineţi apăsat butonul de selectare înainte ca
setarea să fie definitivată.
După 3 secunde, setarea este definitivată iar ecranul
revine la modul normal de redare/recepţie.
Recomandare
Şi alte tipuri de egalizator sunt ajustabile.
Ajustarea articolelor de setare - SET
1 Apăsaţi şi ţineţi apăsat butonul de selectare.
Apare ecranul pentru setare.
2 Apăsaţi butonul de selectare de mai multe
ori, până apare articolul dorit.
3 Rotiţi discul de control al volumului pentru
a selecta setarea (de exemplu, „ON” sau
„OFF”).
4 Apăsaţi şi ţineţi apăsat butonul de selectare.
Setarea este completă iar ecranul revine la modul
normal de afişare/redare.
Observaţie
Articolele afişate vor di feri în funcţie de sursă şi de
setare.
Puteţi seta următoarele articole (pentru detalii, urmăriţii
detaliile de pe pagină):
„•” indică setările din fabrică.
CLOCK-ADJ (Ajustare ceas) (pagina 4)
CT (Ora ceasului)
Pentru a seta „CT-ON sau „CT-OFF” (•) (pagina 8, 9).
BEEP
Pentru a seta „BEEP-ON” (•) sau „BEEP-OFF”.
AUX-A*
1
(AUX audio)
Pentru a seta afişarea sursei „AUX -A-ON” (•) au „AUX-
A-OFF” (pagina 10).
A.OFF (Oprire Auto)
Pentru oprirea automată după un interval de timp dorit,
când unitatea este închisă: „A.OFF -NO” (•), „A.OFF-
30S” (Secunde), „A-OFF-30M (Minute)”, sau „A -OFF-
60M (Minute)”.
DEMO *
1
(Demonstraţie)
Pentru a seta „DEMO-ON” (•) sau „DEMO-OFF”.
M.DSPL (Afişare în mişcare)
- „M-DSPL-ON” (•): pentru afişarea tiparelor de
mişcare.
- „M-DSPL-OFF”: pentru dezactivarea afişării în
mişcare.
A.SCRL (Derulare auto)
Pentru a derula automat articolul lung afişat , atunci când
albumul/melodia este schimbat(ă).
- „A.SCRL-ON” (•): pentru derulare.
- „A.SCRL-OFF”: pentru ne-derulare.
LOCAL (Mod de căutare locală).
-„LOCAL-ON”: pentru receptarea doar a posturilor
radio cu semnale puternice.
-„LOCAL-OFF” (•): pentru recepţionarea normală.
MONO (Mod monaural) *
2
Pentru a îmbunătăţi rece pţia FM slabă, selectaţi modul
de receptare monaural.
-„MONO-ON”: pentru audiţia stereo în monaural.
- „MONO-OFF” (•): pentru audiţie stereo în stereo.
REG*
2
(Regional)
Pentru a seta „REG-ON” (•) sau „REG-OFF” (pagina 8).
LOUD (intensitatea sunetului).
Pentru audiţie clară la nivel coborât al volumului.
- „LOUD-ON”: pentru întărirea basului şi a sunetului de
frecvenţă înaltă.
- „LOUD-OFF” (•): pentru a nu mări intensitatea basului
şi a sunetelor de înaltă frecvenţă.
BTM (pagina 7)
*
1
Când unitatea este oprită.
*
2
Când este recepţionat FM.
Utilizarea echipamentului opţional
Echipament audio auxiliar
Conectând un dispozitiv audio portabil opţional la mufa
de intrare AUX (mini mufa stereo) de pe unitate, iar apoi
selectând pur şi simplu sursa, puteţi efectua audiţia la
difuzoarele maşinii. Nivelul volumului este ajustabil
pentru orice diferenţă dintre unitate şi dispozitivul audio
portabil. Urmaţi procedura de mai jos:
Conectarea dispozitivului audio portabil
1 Închideţi dispozitivul audio portabil.
2 Opriţi volumul unităţii.
3 Conectaţi-vă la unitate.
Cablu de conectare* (nefurnizat)
*Asiguraţi-vă că folosiţi o fişă tip drept.
Ajustarea nivelului volumului
Asiguraţi-vă ajustaţi volumul pentru fiecare dispozitiv
audio conectat înainte de redare.
1 Opriţi volumul unităţii.
2 Apăsaţi de mai multe ori, până ce apare
„AUX”.
Apare „FRONT IN.
3 Începeţi redarea dispozitivului audio portabil la volum
moderat.
4 Setaţi volumul uzual de audiţie al unită ţii.
5 Apăsaţi butonul de selectare de mai multe ori, p ână
apare „AUX”, şi rotiţi discul de comandă a volumului
pentru a regla nivelul de intrare ( -8 dB, pâ la +8 dB).
Informaţii suplimentare
Măsuri de precauţie
Dacă maşina dvs. a fost parcată la lumina directă a
soarelui, lăsaţi unitatea se răcească înainte de a o
opera.
Antena de putere se va prelungi automat în timpul
funcţionării unităţii.
Condensarea umezelii
Într-o zi ploioasă sau într-o zonă cu nivel ridicat al
umidităţii, poate avea loc condensarea umezelii în
interiorul lentilelor şi al ecranului unităţii. Dacă se
întâmplă acest lucru, unitatea nu va opera
corespunzător. Astfel, scoateţi discul şi aşteptaţi
aproximativ o oră, până ce umezeala se va fi evaporat.
Pentru a menţine o calitate înaltă a sunetului
Fiţi atenţi nu vărsaţi suc sau alte băuturi răcoritoare
pe unitate sau pe discuri.
Note referitoare la disc
Pentru a menţine curat un disc, nu îi atingeţi
suprafaţa. Ţineţi discul de margini.
Păstraţi-vă discurile în carcase sau în revistele pentru
discuri atunci când nu le folosiţi.
Nu supuneţi discurile la căldură/temperaturi ridicate.
Evitaţi le lăsaţi într -o maşină parcată sau pe
panoul de bord/suportul di n spate.
Nu ataşaţi etichete, sau nu folosiţi cerneală
lipicioasă/reziduuri. Este posibil ca aceste discuri
se oprească la folosire, cauzând funcţionări proaste,
sau deteriorarea discului.
Nu folosiţi discurile cu etichete sau abţibilduri ataşate.
Utilizarea unor astfel de discuri poate cauza următoarele
disfuncţii:
- Incapacitatea de scoatere a discului (din cauza unei
etichete sau a unui abţibild care se dezlipeşte şi care
încurcă mecanismul de scoatere).
- Incapacitatea de citire corectă a datelor audio (de
exemplu, are în redare, sau nu efectuează redarea),
din cauza micşorării cauzate de căldură a unui
abţibild sau a unei etichete care cauzează
deformarea unui disc.
Discurile cu forme în afara standardului (în formă de
inimă, pătrate, în formă de stea) nu pot fi redate de
această unitate. Dacă încercaţi aceasta, puteţi
deteriora unitatea. Nu folosiţi astfel de discuri.
Nu puteţi reda CD-uri de 8 cm (3 ¼ ţoli).
Înainte de redare, curăţaţi
discurile cu un material
pentru curăţare, disponibil
pe piaţă. Ştergeţi fiecare
disc dinspre centru în
exterior. Nu folosiţi solvenţi
precum benzina, diluanţi,
substanţe de curăţare de pe
piaţă, sau pulverizator
antistatic destinat discurilor
analoage.
Observaţii despre discurile CD -R/CD-RW
Este posibil ca, în funcţie de echipamentul folosit
pentru înregistrare sau de starea discului, unele
CD-R-uri/CD-RW-uri nu poată fi redate de
această unitate.
Nu puteţi reda un CD -R/CD-RW nu este finalizat.
Unitatea este compatibilă cu formatul de nivel
1/nivel 2 ISO 9660, Joliet/Romeo în formatul de
expansiune, şi Multi Session.
Numărul maxim de:
- Dosare (albume): 150 (inclusiv rădăcina şi dosarele
goale).
- fişierele (melodiile) şi dosarele coinute într -un
disc: 300 (dacă numele unui dosar/fişier conţin
multe caractere, acest număr poate deveni mai mic
de 300).
- caracterele afişabile pentru numele unui dosar/fişier
sunt 32 (Joliet), sau 64 (Romeo).
Dacă discul este înregistrat în Multi Session, doar
prima melodie a formatului primei sesiuni este
recunoscută şi redată (orice alt format este sărit).
Prioritatea formatului este CD -Da şi MP3/WMA.
- Dacă prima melodie este CD -DA, doar CD-DA din
prima sesiune este redat.
- Dacă prima melodie nu este CD -DA, este redată
sesiunea MP3/WMA. Dacă discul nu cuprinde date
în nici unul dintre aceste format e, va fi afişat
mesajul „NO MUSIC”.
Discurile cu muzică încifrate cu tehnologii
pentru protejarea dreptului de autor
Acest produs este destinat redării discurilor c are se
conformează standardului Compact Disc (CD). Recent,
diverse discuri muzicale încifrate cu tehnologii pentru
protecţia dreptului de autor sunt comercializate de
unele societăţi de înregistrare. Luaţi aminte printre
aceste discuri, există unele care nu sunt conforme cu
standardul Cd şi care este posibil să nu p oată fi redate
de acest produs.
Observaţie asupra DualDiscs
Un DualDisc este un disc cu două feţe, care se
potriveşte materialului înregistrat DVD pe o parte, cu
materialul audio digital pe cealaltă latură. Totuşi,
deoarece latura cu materialul audio nu e ste conformă
cu standardul Compact Disc (CD), redarea cu acest
produs nu este garantată.
Ordinea de redare a fişierelor MP3/WMA
Dosar (album)
Fişier MP3/WMA (melodie)
Despre fişierele MP3
MP3, care înseamnă MPEG -1 Audio Layer-3, este un
standard de format prin comprimare a unui fişier
muzical. Acesta comprimă datele audio ale CD -ului la
aproximativ 1/10 din mărimea sa originală.
Versiunile de denumire a ID3 1.0, 1.1, 2.2, 2.3 şi 2.4
se aplică doar la MP3. Numele ID3 are 15/30 de
caractere (1.0 şi 1.1), sau 63/126 caractere (2.2, 2.3
şi 2.4).
La numirea unui fişier MP3., asiguraţi -vă c ă adăugaţi
extensia de fişier „.mp3” la numele fişierului.
În timpul redării sau al derulării înapoi/înainte a unui
fişier MP3 VBR (rata variabilă de biţi), este posibil va
timpul scurs de redare să nu fie afişat exact.
Observaţie
Dacă redaţi un MP3 cu rată înaltă de biţi, , cum ar fi 32
kbps, sunetul poate fi redat intermitent.
Despre fişierele WMA
WMA, care înseamnă Windows Media Audio, este un
standard de format cu comprimare a fişierului
muzical. Acesta comprimă datele audio CD la
aproximativ 1/22* din mărimea sa originală.
Eticheta WMA are 63 de caractere.
Când denumiţi un fişier WMA, asiguraţi -vă că
adăugaţi extensia de fişier „.wma” la numele f işierului.
În timpul derulării înainte/înapoi a fişierului WMA
VBR, este posibil va timpul scurs de redare nu fie
afişat exact.
*doar pentru 64 kbps
Observaţie
Redarea următoarelor fişiere WMA nu este suportată:
- comprimare fără pierdere
- protejat pentru drepturile de autor
Dacă aveţi întrebări sau probleme cu privire la unitate,
care nu sunt acoperite de acest manual, consultaţi cel
mai apropiat dealer Sony.
Întreţinere
Înlocuirea siguranţelor
La înlocuirea siguranţelor,
asiguraţi-vă o folosiţi pe cea
care se potriveşte ratei de
amperaj aflate pe siguranţa
originală. Dacă siguranţa
explodează, verificaţi
conexiunea la electricitate şi
înlocuiţi siguranţa. Dacă după
înlocuire siguranţa explodează
din nou, este posibil existe o
disfuncţie internă. Într-un astfel
de caz, consultaţi cel mai
apropiat dealer Sony.
Siguranţa (10
A)
Curăţarea conectorilor
În cazul în care conectorii dintre unitate şi panoul
frontal nu sunt curaţi, este posibil ca unitatea nu
funcţioneze corespunză tor. Pentru a preveni acest
lucru, detaşaţi panoul frontal (pagina 4) şi curăţaţi
conectorii cu un băţ din bumbac. Nu forţaţi prea
mult. În caz contrar, conectorii pot fi deterioraţi.
Unitatea principală Spatele panoului frontal
Observaţii
Din motive de siguranţă, opriţi igniţia înainte de
curăţarea conectorilor, şi scoateţi cheia din
conectorul de contact.
Nu atingeţi niciodată conectorii direct cu degetele
sau cu un dispozitiv din metal.
Îndepărtarea unităţii
1 Scoateţi gulerul p entru protecţie.
1 Detaşaţi panoul frontal (pagina 4).
2 Angrenaţi cheile de eliberare împreună cu
gulerul de protecţie.
Orientaţi cheile de
eliberare conform ilu straţiei
3 Trageţi în afară cheile de eliberare pentru a
scoate gulerul de protecţie.
2 Îndepărtaţi unitatea
1 Introduceţi ambele chei de eliberare simultan,
până ce fac un declic.
Cârlig cu
faţa în
interior
2 Trageţi de cheile de eliberare pentru a aduce
unitatea la starea iniţială.
3 Scoateţi unitatea din montare prin glisare.
Specificaţii
Secţiunea Player CD
Cota semnalizare a unei convorbiri
telefonice: 95 dB
Reacţie a frecvenţei : 10-20.000 Hz
Perturbări ale semnalului audio înregistrat pe
bandă magnetică: sub limita măsurabilă
Secţiunea Tuner
FM
Gama de recepţie: 87,5 – 108,0 MHz
Terminal antenă: Conector extern antenă
Frecvenţă intermediară : 10,7 MHz/450 kHz
Sensibilitate utilizabilă : 9 dBf
Capacitate de selectare: 75 dB la 400 kHz
Cota semnalizare a unei convorbiri
telefonice: 67 dB (stereo), 69 dB (mono)
Distorsionare armonică la 1 kHz : 0,5% (stereo),
0,3% (mono)
Separare: 35 dB la 1 kHz
Reacţie frecvenţă: 30-15.000 Hz
MW/LW
Gama de recepţie:
MW: 531 – 1.602 MHz
LW: 153 – 279 kHz
Terminal antenă: Conector extern antenă
Frecvenţă intermediară : 10,7 MHz/450 kHz
Sensibilitate: MW: 9 μV, LW: 40 μV
Secţiunea amplificator de putere
Debite: Debite difuzor (conectori sigilaţi siguri)
Impedanţă difuzor: 4 - 8 ohmi
Debit maxim electricitate : 45 W x 4 (la 4 ohmi)
Informaţii generale
Debite: Terminal de comandă a puterii releului
antenei
Input-uri: Terminal de intrare antenă
Mufă AUX de input (mini mu stereo)
Comenzi ton: Jos: ± 10 dB la 100 Hz
Sus: ± 10 dB la 10 Hz
Cerinţe de electricitate : Bateri de maşină 12 V
DC (împământare negativă)
Dimensiuni: Aprox. 178 x 50 x 179 mm
(7 1/8 x 2 x 7 1/8 ţoli) (l/î/a)
Dimensiuni de montare : Aprox. 182 x 53 x 162
mm
(7 1/4 x 2 1/8 x 6 1/2 ţoli) (l/î/a)
Greutate: Aprox. 1,2 kg (2 lb 11 oz)
Accesoriu furnizat : Componente pentru instalare
şi conexiuni (1 set)
Tehnologia de încifrare MPEG Layer -3 audio şi
brevetele licenţiate de la Fraunhofer IIS şi
Thomson.
Acest produs este protej at prin anumite drepturi de
proprietate intelectuală ale Microsoft Corporation.
Utilizarea sau distribuţia acestei tehnologii în afa
de acest produs este interzisă fără licenţă din
partea Microsoft sau a unei subsidiare autorizate
Microsoft.
Design-ul şi specificaţiile se supun schimbărilor fără
notificare.
Izolatorii halogenaţi pentru foc nu sunt folosiţi în
cazul anumitor tablouri de conexiuni imprimate.
Izolatorii halogenaţi pentru foc nu sunt folosiţi în
dulapuri.
Pernele pentru ambalare sunt făcu te din hârtie.
Soluţionarea defectelor
Următoarea listă va ajuta la remedierea
problemelor pe care le -aţi putea întâlni în cazul
unităţii dvs. Înainte de a parcurge lista de mai jos,
verificaţi conexiunea şi procedurile de operare.
Informaţii general e
Unitatea nu este alimentată cu energie
electrică.
Verificaţi conexiunea. Dacă totul este în ordine,
verificaţi siguranţa.
Antena pentru electricitate nu se extinde.
Antena pentru electricitate nu are o cutie de releu.
Nu este emis nici un sunet.
Semnalul sonor este anulat (pagina 10).
Nu este emis nici un semnal sonor
Semnalul sonor este anulat (pagina 10).
Conţinutul memoriei a fost şters.
Cablul sau bateria pentru alimentare cu
electricitate au fost deconectate.
Cablul pentru alimentare cu ele ctricitate nu este
conectat corespunzător.
Posturile de radio stocate şi ora corectă sunt
şterse.
Siguranţa a explodat.
Zgomot la comutarea poziţiei de contact.
Cablurile nu sunt potrivite corect cu conectorul
secundar de putere al maşinii.
Afişajul dispare din/nu apare pe ecran.
Afişajul dispare dacă apăsaţi şi ţineţi apăsat
butonul OFF.
→Apăsaţi şi ţineţi apăsat butonul OFF al unităţii
până ce apare afişajul.
Conectorii sunt murdari (pagina 13).
Funcţia Auto Off nu operează
Unitatea este pornită. Fu ncţia Auto Off acţionea
după oprirea unităţii.
→ Opriţi unitatea.
Redare CD
Discul nu poate fi încărcat
Există un alt disc deja încărcat.
Discul a fost introdus forţat cu faţa în jos sau în
altă manieră greşită.
Discul nu este redat
Este vorba despre un disc murdar sau defect.
CD-R-urile/CD-RW-urile nu sunt pentru utilizare
audio (pagina 12).
Fişierele MP3/WMA nu pot fi redate
Discul este incompatbil cu formatul şi versiunea
MP3/WMA (pagina 12).
Redarea fişierelor MP3/WMA durea mai
mult decât a altor fişiere.
Iată o listă cu discuri a căror începere a redării
durează mai mult:
- un disc înregistrat cu structură complicată a
arborelui.
- un disc înregistrat în Multi Session.
- un disc la care mai pot fi adăugate date.
Articolele de afişare nu pot fi derulate
În cazul discurilor cu foarte multe caractere,
acestea nu pot fi derulate.
„A.SCRL” este setat la „OFF”.
→Setaţi „A.SCRL-ON” (pagina 10).
Există întreruperi sonore
Instalarea nu este corect efectuată.
Instalaţi unitatea la un unghi mai mic de 45˚ într-
o parte mai rezistentă a maşinii.
Disc defect sau murdar.
Discul nu poate fi scos.
Apăsaţi butonul (ieşire) (pagina 6).
Recepţia radio
Posturile nu pot fi recepţionate.
Sunetul este interferat de zgomote.
Conectaţi un cablu de electrici tate pentru
comanda antenei (albastru) sau cablul secundar
de alimentare cu electricitate (roşu) la
compresorul cablului de alimentare cu
electricitate (doar dacă maşina dvs. are antenă
FM/MW/LW încorporată în geamul din
spate/lateral).
Verificaţi conexiunea antenei maşinii.
Antena auto nu va urca.
→Verificaţi conexiunea cablului de electricitate
pentru comanda antenei.
Verificaţi frecvenţa.
Reglarea pre-setanu este posibilă
Stocaţi frecvenţa corectă în memorie.
Semnalul de transmisie este prea slab.
Reglarea automată nu este posibilă.
Setarea modului local de căutare nu este
corectă.
→Reglarea se opreşte prea frecvent: Setaţi
„LOCAL-ON” (pagina 10).
→Reglarea nu se opreşte la un post: Setaţi
„MONO-ON” (pagina 10).
Semnalul de transmisie este prea sla b
→Efectuaţi reglarea manuală.
În timpul recepţiei FM, indicatorul „ST”
semnalizează.
Reglaţi frecvenţa cu acurateţe.
Semnalul de transmisie este prea slab
→ Setaţi „MONO-ON” (pagina 10).
Un program FM transmis stereo este auzit
monaural.
Unitatea se află în mod de recepţie monaural.
→ Setaţi „MONO-OFF” (pagina 10).
RDS
CĂUTAREA porneşte după câteva secunde
de la audiţie.
Postul radio este non -TP sau are semnal slab.
→ Dezactivaţi TA (pagina 8).
Nu aveţi anunţuri legate de trafic.
Activaţi TA (pagina 8).
Postul radio nu transmite anunţuri legate de trafic
chiar dacă este TP.
→ Schimbaţi postul radio.
PTY afişează „…………………….”
Postul de radio curent nu este post RDS.
Datele RDS nu au fost recepţionate.
Postul de radio nu specifică tipul programului.
Afişare/Mesaje de eroare
ERROR
Discul este murdar sau este introdus invers.
→ Curăţaţi discul sau introduceţi -l corect.
A fost introdus un disc gol.
Discul nu poate fi redat din cauza unei probleme
→ Introduceţi alt disc.
FAILURE
Conexiunea difuzoarelor este incorectă.
Vezi manualul de ghidare a instalării acestui
model şi verificaţi conexiunea.
L.SEEK +/-
Modul local de căutare este pornit în timpul
receptării automate.
NO AF
Nu există frecvenţă alternativă la postul de radio
curent.
→ Apăsaţi butonul SEEK -/+ în timp ce clipeşte
numele programului de serviciu. Unitatea începe
caute altă frecvenţă cu aceleaşi date de identificare
a programului (PI) (apare „PI SEEK”).
NO INFO
În fişierul MP3/WMA nu sunt scrise informaţii sub
formă de text.
NO MUSIC
Discul nu conţine un fişier muzical.
→ Introduceţi un CD cu muzică.
NO NAME
Melodia nu are un nume de melodie/album.
NO TP
Unitatea va continua caute posturi de radio TP
disponibile.
OFFSET
Este posibil să existe o disfuncţie internă.
Verificaţi conexiunea. Dacă indicatorul de eroare
rămâne pe ecran consultaţi cel mai apropiat dealer
Sony.
READ
Unitatea citeşte toate informaţiile despre melodie şi
album de pe disc.
Aştepti ce se termină citirea iar redarea
începe automat. În funcţie de structura discului,
poate dura mai mult de un minut.
PUSH EJT
Discul nu poate fi scos.
→ Apăsaţi butonul (ieşire) (pagina 6).
” sau „
În timpul derulării înapoi sau înainte , aţi ajuns la
începutul sau la sfârşitul discului, şi nu p uteţi merge
mai departe.
„-„
Caracterul nu poate fi afişat în cadrul unităţii.
Dacă aceste soluţii nu vă ajută la îmbunătăţirea
situaţiei, consultaţi cel mai apropiat dealer Sony.
Dacă duceţi unitatea la reparat din cauza unei
probleme de redare a CD -ului, aduceţi şi discul
folosit în momentul apariţiei problemei.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17

Sony CDX-GT23 Instrucțiuni de utilizare

Categorie
Receptoare media auto
Tip
Instrucțiuni de utilizare