Sony CDX-GT444U Instrucțiuni de utilizare

Categorie
Receptoare media auto
Tip
Instrucțiuni de utilizare

Acest manual este potrivit și pentru

Compact Disc Player
FM/MW/LW
Instrucţiuni de operare
CDX-GT444U
CDX-GT440U
Pentru a anula redarea demonstraţiei(DEMO), consultaţi pagina 6.
Această etichetă se află pe partea inferioară a
echipamentului.
Avertisment pentru clienţi: informaţiile
următoare se aplică numai echipamentelor
vândute în ţările în care se aplică directivele
UE.
Producătorul acestui echipament este Sony
Corporation, 1-7-1 Konan, Minato-ku, Tokyo, Japonia.
Reprezentanţa Autorizată pentru EMC şi securitatea
produsului este Sony Deutchland GmbH, Hidelfinger
Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germania. Pentru
probleme de service sau garanţie se va vedea adresa
furnizată în documente de service sau garanţie.
Reciclarea echipamentelor
electrice şi electronice
vechi uzate (aplicabil în
ţările Uniunii Europene şi în
alte ţări europene cu sisteme
de colectare separate)
Acest simbol prezent pe produs sau pe ambalaj
semnifică faptul că produsul respectiv nu trebuie tratat
ca deşeu menajer obişnuit. Produsul respectiv trebuie
dus şi depus la punctele de colectare pentru reciclarea
echipamentelor electrice şi electronice. Asiguraţi -vă de
modul corect de debarasare de acest produs, pentru a
împiedica eventualele consecinţe negative asupra
mediului şi asupra sănătăţii umane. Prin reciclarea
materialelor ajutaţi la conservarea resurselor naturale.
Pentru detalii suplimentare referitoare la reciclarea
acestor produse, contactaţi autorităţile locale, serviciul
de salubritate local sau magazinul de la care aţi
cumpărat produsul.
ZAPPIN este o marcă înregistrată a Sony Corporation.
Logo-urile Windows
Media şi Windows sunt mărci
sau mărci înregistrate ale
Microsoft Corporation în
Statele Unite şi/sau alte ţări.
Pentru siguranţă, instalaţi unitatea în panoul de
bord al maşinii. Pentru instalare şi conexiuni,
consultaţi manualul furnizat referitor la
instalare/conexiuni.
2
Tehnologia de codificare audio şi patentele MPEG
Layer-3 sunt licenţiate Fraunhofer IIS şi Thomson.
Acest produs este protejat de anumite drepturi de
proprietate intelectuală ale Microsoft Corporation. Este
interzisă utilizarea sau distribuţia în afara acestui
produs a acestei tehnologii, fără o licenţă de la
Microsoft sau de la o filială autorizată a Microsoft.
Pentru Windows Media din acest aparat („WM-DRM”),
furnizorii de conţinut utilizează tehnologia de
management a drepturilor digitale pentru a proteja
integritatea conţinutului („Secure Content”), astfel încât
proprietatea lor intelectuală, inclusiv drepturile de autor
din acest conţinut să nu poată fi deturnată. Acest
aparat utilizează software WM-DRM
pentru a reda Secure Content („WM-DRM Software”).
Dacă securitatea programului WM-DRM din acest
aparat a fost compromisă, deţinătorii Secure Content
(Secure Content Owners) pot solicita ca Microsoft
revoce dreptul programului WM-DRM de a achiziţiona
licenţe noi pentru a copia, afişa sau/şi reda Secure
Content. Revocarea nu alterează capacitatea
programului WM-DRM de a reda conţinut neprotejat.
Ori de câte ori încercaţi să descărcaţi o licenţă pentru
Secure Content de pe intenet sau de pe un PC se va
transmite o listă cu programe WM-DRM revocate. În
conjuncţie cu astfel de licenţe, Microsoft poate, de
asemenea, să descarce în aparatul dumneavoastră
liste de revocare din partea proprietarilor Secure
Content.
Avertisment, dacă sistemul de contact
al maşinii dvs. nu are poziţie ACC
Asiguraţi-vă că setaţi funcţia Auto Off (pagina
16). Unitatea se va închide complet şi automat în
intervalul de timp stabilit după ce unitatea este
oprită, fapt care previne descărcarea bateriei.
Dacă nu setaţi funcţia Auto Off , apăsaţi şi
ţineţi apăsat butonul până ce
dispare afişajul de pe ecran, de fiecare dată
când opriţi contactul.
3
Operaţiuni preliminare
Discuri care pot fi redate de acestă unitate …..6
Resetarea unităţii..............................................6
Anularea modului DEMO.……………………….6
Setarea ceasului ……………………………...…6
Detaşarea panoului frontal……………………...7
Ataşarea panoului frontal.…………………7
Amplasarea butoanelor şi operaţii de bază
Unitatea principală …………………………8
Căutarea unei melodii......................................10
Căutarea unei melodii după nume
- Quck-BrowZer.........................................10
Căutarea unei melodii ascultând
pasaje ale melodiilor
- ZAPPIN™...............................................11
Radio
Memorarea şi recepţionarea posturilor radio ..11
Memorare automată - BTM ...............…...11
Memorarea manuală…..............………….11
Recepţionarea posturilor de
radio memorate.........................................11
Reglare automată ……..……....................11
RDS ……………..................……………...12
Privire de ansamblu............………………12
Setarea AF şi TA…………..................…...12
Selectarea PTY.. ..................…………..13
Setarea CT…….................…….………….13
CUPRINS
4
Site suport
Dacă aveţi întrebări sau doriţi ultimele informaţii suport despre acest produs vă rugăm
să vizitaţi site-ul de mai jos:
http://support.sony-europe.com/
Oferă informaţii despre:
- Modele şi producători de player-e audio digitale compatibile
- Fişiere MP3/WMA/AAC suportate
5
Puteţi reda CD-DA (ce conţine deasemenea CD TEXT)
şi CD-R/CD-RW (fişiere MP3/WMA/AAC (pagina 18)).
Tipuri de discuri
Eticheta de pe disc
CD-DA
MP3
WMA
AAC
Înainte de punerea în funcţiune a unităţii pentru prima
dată, după înlocuirea bateriei maşinii sau după
refacerea conexiunilor, trebuie să resetaţi unitatea.
Detaşaţi panoul frontal (pagina 7) şi apăsaţi butonul
RESET (pagina 8) cu un obiect cu vârf ascuţit, precum
un pix.
Notă
Prin apăsarea butonului de RESET se vor şterge
setările de ceas şi unele setări memorate.
Puteţi anula afişajul demonstrativ care apare la oprire.
1 Apăsaţi şi ţineţi apăsat butonul selectat.
Apare fereastra de setare.
2 Apăsaţi butonul selectat în mod repetat,
până apare „DEMO.
3 Rotiţi potenţiometrul pentru a selecta
DEMO-OFF.
4 Apăsaţi şi ţineţi apăsat butonul selectat.
Setarea este completă, iar display-ul revine la
modul normal de recepţie/redare.
Ceasul foloseşte un indicator digital de 24 de ore.
1 Apăsaţi şi ţineţi apăsat butonul de
selectare.
Va apare fereastra pentru setări.
2 Apăsaţi butonul de selectare de mai multe
ori, până apare „CLOCK-ADJ”.
3 Apăsaţi +.
Indicatorul pentru oră va lumina intermitent.
4 Rotiţi potenţiometrul pentru a
seta ora şi minutele.
Pentru a deplasa indicatorul digital, apăsaţi
-/+.
5 După setarea minutelor, apăsaţi butonul
de selectare.
Setarea este completă, iar ceasul porneşte.
Pentru a afişa ceasul, apăsaţi . Pentru
a vă întoarce la fereastra anterioară, apăsaţi
din nou.
Sfat
Puteţi seta ceasul automat, cu ajutorul
caracteristicii RDS (pagina 13).
Discuri care pot fi redate pe
această unitate
Setarea ceasului
6
Operaţiuni preliminare
Anularea modului DEMO
Resetarea unităţii
Puteţi detaşa panoul frontal al acestei unităţi pentru
a împiedica furtul.
Alarmă de atenţionare
Dacă întoarceţi butonul pentru contact în poziţia OFF,
fără a detaşa panoul frontal, timp de câteva secunde
va suna alarma de atenţionare. Alarma va suna doar
dacă folosiţi amplificatorul încorporat.
1 Apăsaţi . .
Unitatea este oprită.
2 Apăsaţi , apoi trageţi afară spre
dumneavoastră.
Note
Nu scăpaţi pe jos sau nu exercitaţi o presiune exagerată
pe panoul frontal şi pe fereastra pentru afişare.
Nu supuneţi panoul frontal la căldură/temperaturi
ridicate sau umezeală. Evitaţi să îl lăsaţi într–o maşină
parcată, sau pe panoul de bord/suportul din spate.
Nu detaşaţi panoul frontal în timpul redării unui
dispozitiv USB. În caz contrar, datele de pe USB se pot
deteriora.
Ataşarea panoului frontal
Angrenaţi partea (A) a panoului frontal în partea (B) a
unităţii, conform imaginii, apoi apăsaţi latura stângă în
poziţie până auziţi un clic.
Notă
Nu puneţi nimic pe suprafaţa interioară a panoului frontal.
Detaşarea panoului frontal
7
Unitatea principală
Această secţiune conţine instrucţiuni cu privire la
amplasarea butoanelor şi operaţii de bază.
Pentru detalii, consultaţi paginile corespunzătoare.
Butoane SEEK +/-
CD/USB:
Pentru a trece peste melodii (apăsaţi); pentru a
trece continuu peste melodii (apăsaţi, apoi
apăsaţi din nou timp de aproximativ 1 secundă şi
ţineţi apăsat); pentru a derula înapoi/înainte o
melodie (apăsaţi şi ţineţi apăsat).
Radio:
Pentru a recepţiona posturi de radio automat
(apăsaţi); pentru a găsi un post de radio manual
(apăsaţi şi ţineţi apăsat).
Buton (BACK) pagina 10
Pentru a reveni la fereastra anterioară.
Butonul SOURCE/OFF*.
Apăsaţi pentru a porni/schimba sursa
(Radio/CD/USB/AUX).
Apăsaţi o secundă pentru a opri alimentarea cu
energie. Apăsaţi mai mult de 2 secunde pentru a
opri alimentarea cu energie şi pentru a închide
afişajul.
Potenţiometru/buton de selectare
pagina 15, 16
Pentru reglarea volumului (rotiţi); selectaţi
elementele de setare (apăsaţi şi rotiţi).
Slot pentru disc
Introduceţi discul (cu eticheta în sus).
Redarea începe automat.
Fereastra pentru afişare
Butonul (eject).
Pentru scoaterea discului.
Conector USB pagina 14
Pentru a conecta dispozitivul USB.
Butonul (pentru eliberarea panoului
frontal) pagina 7
Butonul (BROWSE) pagina 10
Pentru a intra în modul Quick-BrowZer.
Butonul ZAP pagina 11
Pentru a intra în modul ZAPPIN™.
Receptor pentru telecomanda
Buton RESET (localizat în spatele
panoului frontal) pagina 6
Butonul MODE pagina 11
Pentru selectarea unei benzi radio
(FM/MW/LW).
Amplasarea butoanelor şi operaţii de bază
8
Butonul AF (Frecvenţe alternative)
Butonul TA (Anunţare trafic)
Butonul PTY (Tipul programului)
pagina 12, 13
Pentru a selecta AF şi TA (apăsaţi); selectaţi
PTY (apăsaţi şi ţineţi apăsat) în RDS.
Butoane numerice
CD/USB:
: ALBM -/+ (în timpul redării
MP3/WMA/AAC)
Pentru a trece peste albume (apăsaţi);
pentru a trece continuu peste albume
(apăsaţi şi ţineţi apăsat).
: REP* pagina 13,14
: SHUF pagina 13,14
: DM+
Îmbunătăţeşte sunetul comprimat
digital, precum MP3.
Pentru a activa funcţia DM+, setaţi
ON”. Pentru a anula , setaţi „OFF”.
: PAUSE
Pentru a face o pauză în redare.
Pentru a anula, apăsaţi din nou.
Radio:
Pentru a recepţiona posturile de radio
memorate (apăsaţi); pentru a memora posturi de
radio (apăsaţi şi ţineţi apăsat).
Butonul DSPL (display)/SCRL(derulare)
pagina 12, 13, 14
Pentru a schimba elementele display-ului
(apăsaţi); derulaţi elementele display-ului şi
selectaţi (apăsaţi şi ţineţi apăsat).
Mufă de intrare AUX pagina 17
Pentru conectarea unui dispozitiv audio portabil.
*Acest buton are un punct tactil.
Notă:
Când scoateţi/introduceţi un disc, deconectaţi
dispozitivele USB pentru a evita deteriorarea discului.
9
Căutarea unei melodii după nume -
Quick-BrowZer
Puteţi căuta cu uşurinţă o melodie de pe un CD sau de
pe un dispozitiv USB
1 Apăsaţi (BROWSE).
Aparatul trece în modul Quick-BrowZer şi este
afişată lista cu tipurile de căutare disponibile.
2 Rotiţi potenţiometrul pentru a
selecta categoria de căutare dorită,
apoi apăsaţi-l pentru a confirma alegerea.
3 Repetaţi pasul 2 până când este selectată
piesa care vă interesează.
Începe redarea.
Pentru a reveni la fereastra precedentă
Apăsaţi (BACK)(Înapoi).
Pentru a părăsi modul Quick-BrowZer
Apăsaţi (BROWSE).
Note
La intrarea în modul Quick-BrowZer, setarea pentru
redare repetată/aleatoare este anulată.
Căutare prin omiterea de elemente
Modul Jump (Salt)
Când într-o categorie sunt mai multe elemente, puteţi
căuta rapid elementul care vă interesează.
1 Apăsaţi + în modul Quick-BrowZer.
Va apărea următoarea fereastră :
Numărul elementului curent
Numărul total de elemente de pe stratul curent.
Apoi este afişată denumirea elementului.
2 Folosiţi potenţiometrul pentru a selecta elementul
dorit sau unul aflat în apropierea celui care vă
interesează. Omiterea se va face în trepte de
aproximativ 10 % din numărul total de elemente.
3 Apăsaţi butonul de selecţie.
Display-ul revine la modul Quick-BrowZer şi este
afişat elementul selectat.
4 Folosiţi potenţiometrul pentru a selecta elementul
dorit şi apăsaţi-l.
Dacă elementul selectat este o melodie, va începe
redarea.
Pentru a anula modul Jump (Salt)
Apăsaţi butonul (BACK) sau .
Căutarea unei melodii
10
Căutarea unei melodii ascultând
pasaje ale melodiilor ZAPPIN™
La redarea succesivă a unor scurte pasaje de melodie
de pe un CD sau de pe un dispozitiv USB, puteţi uta
o melodie pe care doriţi să o ascultaţi.
Modul ZAPPIN este adecvat pentru căutarea unei
melodii în modul aleatoriu sau în cel de redare
aleatorie repetată.
1 Apăsaţi în cursul redării.
După ce apare pe ecran indicaţia “ZAPPIN”,
redarea începe cu un pasaj din următoarea
melodie. Pasajul este redat pe o durată de timp
setată, apoi se aude un clic şi începe redarea
următorului pasaj.
2 Apăsaţi butonul de selecţie sau când
se redă melodia dorită.
Melodia pe care aţi selectat-o revine la modul
normal de redare, de la început.
Pentru a căuta din nou o melodie prin modul
ZAPPIN, repetaţi paşii 1 şi 2.
Sfaturi
• Puteţi selecta durata de redare de 6 sec./ 9 sec./
30 sec. (pag. 16). Nu puteţi selecta pasajul dintr-o
melodie pentru a fi redat.
Apăsaţi (SEEK) /+ sau (1) / (2) (ALBM –/+) în
modul ZAPPIN pentru a omite o piesă sau un album.
Prin apăsarea butonului (BACK) se va
confirma deasemenea piesa care va fi redată.
Precauţii
Atunci când căutaţi un post de radio în timp ce
conduceţi maşina, folosiţi Best Tuning Memory (BTM)
(Cea mai bună memorie de reglare), pentru a preveni
accidentele.
Memorare automată – BTM
1 Apăsaţi în mod repetat,
până când apare „TUNER”.
Pentru a schimba banda, apăsaţi de
mai multe ori. Puteţi selecta dintre FM1, FM2,
FM3, MW sau LW.
2 Apăsaţi şi ţineţi apăsat butonul de
selectare.
Va apare fereastra pentru setare.
3 Apăsaţi butonul de selectare de mai
multe ori, până apare „BTM”.
4 Apăsaţi
Unitatea memorează posturile de radio în
ordinea frecvenţei, pe butoanele numerice.
Atunci când setarea este memorată, se aude un
beep.
Memorare manuală
1 În timp ce recepţionaţi postul de radio pe
care doriţi să îl memoraţi, apăsaţi şi ţineţi
apăsat un buton numerotat de la 1 până la
6, până când apare „MEMORY”.
Notă
Dacă încercaţi să memoraţi alt post de radio pe acelaşi
buton numeric, postul de radio memorat anterior va fi
înlocuit.
Sfat
Când este memorat un post de radio RDS, este memorată
şi setarea AF/TA (pagina 12).
Recepţionarea posturilor de radio
memorate
1 Selectaţi banda, apoi apăsaţi un buton
numeric (de la 1 până la 6).
Reglare automată
1 Selectaţi banda, apoi apăsaţi
pentru a căuta postul de radio.
Scanarea se opreşte în momentul în care unitatea
recepţionează un post de radio. Repetaţi această
procedură până ce veţi recepţiona postul de radio
dorit.
Sfat
Dacă ştiţi frecvenţa postului de radio pe care doriţi
să–l ascultaţi, apăsaţi şi ţineţi apăsat pentru a
localiza frecvenţa aproximativă, apoi apăsaţi
în mod repetat, pentru a regla frecvenţa dorită
(reglare manuală).
Radio
Memorarea şi recepţionarea
posturilor radio
11
Privire de ansamblu
Posturile radio FM cu serviciul Sistem de date radio
(RDS) trimit informaţii digitale imperceptibile împreună
cu semnalul obişnuit al programului radio.
Elementele display-ului
TA/TP*
1
Bandă radio, Funcţie
Frecvenţă *
2
(Nume serviciu program), Număr
presetat, Ceas, date RDS
*
1
În timpul informaţiilor despre trafic, „TA” se aprinde
intermitent. În timpul recepţionării unui astfel de post de
radio se aprinde „TP”.
*
2
În timp ce recepţionaţi postul RDS, în partea stângă a
indicaţiei de frecvenţă este afişat „*”.
Pentru a schimba elementele display-ului ,
apăsaţi
Servicii RDS
Această unitate furnizează automat servicii RDS astfel:
AF (Frecvenţe alternative)
Selectează şi reglează postul de radio cu cel mai
puternic semnal din reţea. Folosind această
funcţie, puteţi asculta acelaşi program continuu, în
timpul unei călătorii pe distanţă mare, fără a trebui
să reglaţi manual postul de radio respectiv.
TA (Anunţuri din trafic)/TP(Program trafic)
Furnizează informaţii /programe curente din trafic.
Orice informaţii/programe recepţionate vor
întrerupe sursa selectată curent.
PTY (Tipuri de programe)
Afişează tipul programului recepţionat curent.
De asemenea, caută tipul programului dvs.
selectat.
CT (Ora)
Datele CT din transmisia RDS setează ceasul.
Note
În funcţie de ţară/regiune, este posibil ca nu toate
funcţiile RDS să fie disponibile.
RDS nu va funcţiona dacă semnalul este prea slab, sau
dacă postul de radio la care v-aţi oprit nu transmite date
RDS.
Setarea AF şi TA
1 Apăsaţi în mod repetat, până
apare setarea dorită.
Selectaţi
Pentru a
AF-ON
activa AF şi pentru a
dezactiva TA.
TA-ON
activa TA şi pentru a
dezactiva AF.
AF, TA-ON
activa atât AF, cât şi TA
AF, TA-OFF
dezactiva atât AF, cât şi TA.
Memorarea posturilor de radio RDS cu
setarea AF şi TA
Puteţi preseta posturile RDS împreună cu setarea
AF/TA. Dacă folosiţi funcţia BTM, doar posturile de
radio RDS sunt memorate cu aceeaşi setare AF/TA.
Dacă efectuaţi presetarea manual, puteţi preseta
atât posturile RDS, cât şi pe cele non-RDS cu setarea
AF/TA pentru fiecare.
1 Setaţi AF/TA, apoi memoraţi postul de radio cu BTM
sau manual.
Recepţionarea anunţurilor de urgenţă
Având AF sau TA pornite, anunţurile de urgenţă vor
întrerupe automat sursa selectată în mod curent.
Sfat
Dacă reglaţi volumul în timpul unui anunţ în trafic, acel nivel
va fi stocat în memorie pentru următoarele anunţuri în trafic,
independent de volumul obişnuit.
Păstrarea unui program regional
REG
Atunci când funcţia AF este pornită: această setare din
fabrică a unităţii restricţionează recepţionarea
într-o anumită regiune, astfel încât să nu fiţi trecut la alt
post de radio regional, cu o frecvenţă mai puternică.
Dacă părăsiţi zona de recepţie a acestui program
regional, setaţi „REG-OFF” din configuraţie în timpul
recepţiei FM (pagina 16).
Notă
Această funcţie nu este valabilă în Marea Britanie şi în
alte câteva regiuni.
RDS
12
Funcţia Local Link (Conexiune locală)
(numai în Marea Britanie)
Această funcţie vă permite să selectaţi alte posturi
locale, chiar dacă acestea nu sunt memorate pe
butoanele dumneavoastră numerice.
1 În timpul recepţiei FM, apăsaţi un buton numeric (de
la 1 la 6) pe care este memorat un post de radio
local.
2 Într-un interval de 5 secunde, apăsaţi din nou un
buton numeric al postului de radio local.
Repetaţi procedura până la recepţionarea
postului de radio.
Selectarea PTY
1 Apăsaţi şi ţineţi apăsat butonul
(PTY) în timpul recepţiei FM.
Apare numele tipului curent de program, dacă
postul transmite date PTY.
2 Apăsaţi (PTY) în mod repetat,
până apare tipul programului dorit.
3 Apăsaţi
Unitatea începe să caute un post de radio care să
transmită tipul programului selectat.
Tipuri de programme
NEWS (Ştiri), AFFAIRS (Afaceri curente),
INFO (Informaţii), SPORT (Sporturi),
EDUCATE (Educaţie), DRAMA (teatru),
CULTURE (Cultură), SCIENCE (Ştiinţă),
VARIED (Diverse), POP M (Muzică pop),
ROCK M (Muzică rock), EASY M (Audiţie
uşoară), LIGHT M (Clasic uşor), OTHER M
(Alte tipuri demuzică), WEATHER (Vreme),
FINANCE (Financiar), CHILDREN (Programe
pentru copii), SOCIAL A (Chestiuni sociale),
RELIGION (Religie), PHONE IN (telefoane în
direct), TRAVEL (Călătorii), LEISURE
(Petrecerea timpului liber), JAZZ (Muzică jazz),
COUNTRY (Muzică country), NATION M
(Muzică naţională), OLDIES (Muzică veche),
FOLK M (Muzică folk), DOCUMENT
(Documentare)
Notă
Nu puteţi folosi această funcţie în ţările/regiunile unde
datele PTY nu sunt disponibile.
Setarea CT
1 Setaţi „CT-ON” în configuraţie
(pagina 16).
Note
Este posibil ca funcţia CT să nu funcţioneze, chiar dacă
este recepţionat un post de radio RDS.
Este posibil să existe o diferenţă între ora setată de
funcţia CT şi ora reală.
Elementele display-ului
Sursă
Nume melodie*
1
, Nume disc/artist*
1
, Nume
artist*
1
, Număr album*
2
, Nume album*
1
,
Număr melodie/Timp de redare scurs, Ceas.
*
1
Este afişată informaţia despre CD TEXT,
MP3/WMA/AAC.
*2
Numărul albumului este afişat numai atunci când
este schimbat.
Pentru a schimba elementele display-ului ,
apăsaţi .
Sfat
Elementele display-ului diferă în funcţie de model, tip de
disc, format de înregistrare şi setări.
Redare prin repetare şi redare aleatorie
1 În timpul redării, apăsaţi (REP) sau
(SHUF) în mod repetat, până apare
setarea dorită.
Selectaţi
Pentru a reda
melodia în mod
repetat.
albumul în mod
repetat.
albumul în ordine
aleatorie.
discul în ordine
aleatorie.
*Atunci când este redat un MP3/WMA/AAC
Pentru a reveni la modul normal de redare, selectaţi
sau
13
CD
Pentru detalii legate de compatibilitatea dispozitivului
dvs. USB, vizitaţi adresa de internet de mai jos :
Site de suport tehnic
http://support.sony-europe.com
• Pot fi utilizate dispozitive USB tip MSC (Clasa Mass
Storage) şi MTP (Protocolul de Transfer Media)
compatibile cu standardul USB.
• Codecul corespondent este MP3 (.mp3), WMA
(.wma) şi AAC (.m4a).
• Se recomandă efectuarea de copii de siguranţă a
datelor de pe dispozitivul USB.
Notă
Conectaţi dispozitivul USB după ce porniţi motorul.
În funcţie de dispozitivul USB, pot apărea
disfuncţionalităţi sau deteriorări ale acestuia, dacă
este cuplat înainte de pornirea motorului.
1 Conectaţi dispozitivul USB la mufa
corespunzătoare.
Când folosiţi un cablu, utilizaţi-l pe cel furnizat
împreună cu dispozitivul USB conectat.
Redarea începe.
Pentru a începe redarea, în cazul în care dispozitivul
USB este deja conectat, apăsaţi în mod repetat
butonul până se afişează indicaţia
“USB“.
Apăsaţi pentru a opri redarea.
Decuplarea dispozitivului USB
1 Opriţi redarea materialului de pe dispozitivul USB.
2 Detaşaţi dispozitivul USB.
Dacă acesta este decuplat în timpul redării datelor
pe care le conţine, este posibil ca dispozitivul USB
să se deterioreze.
Note
Nu folosiţi dispozitive USB prea mari sau prea grele,
care pot cădea datorită vibraţiilor, sau pot cauza o
întrerupere a conexiunii.
Nu detaşaţi panoul frontal în timpul redării de pe un
dispozitiv USB, deoarece datele audio se pot
deteriora.
Acest aparat nu poate recunoaşte dispozitivele USB
prin intermediul unui hub USB.
Elementele display-ului
Sursă
Nume melodie, Nume artist, Număr album*,
Nume album, Număr melodie/Timp de redare
scurs, Ceas.
*
Numărul albumului este afişat numai atunci când
albumul este schimbat.
Pentru a schimba elementele display-ului ,
apăsaţi .
Note
Elementele afişate vor fi diferite în funcţie de
dispozitivul USB, de formatul înregistrării şi de setări.
Pentru detalii, vizitaţi adresa site-ului de asistenţă.
Numărul maxim de date care pot fi afişate, este :
directoare (albume) : 128
fişiere (melodii) : 500.
Nu lăsaţi dispozitivul USB în maşina parcată în
soare, deoarece pot apărea disfuncţionalităţi.
În funcţie de volumul de date conţinut, este posibil
treacă mai mult timp până la începerea redării.
Este posibil ca fişierele DRM (Managementul
drepturilor digitale) să nu fie redate.
În cursul redării sau a derulării rapide înainte / înapoi
a fişierelor tip MP3/ WMA/ AAC cu viteză de transfer
variabilă (VBR), durata de redare scureste posibil
să nu fie corect afişată.
Nu este posibilă redarea următoarelor tipuri de fişiere
MP3/WMA/AAC :
compresie cu pierderi reduse (lossless)
protejate la copiere.
Redare prin repetare şi redare aleatorie
1 În timpul redării, apăsaţi (REP) sau
(SHUF) în mod repetat, până apare
setarea dorită.
Selectaţi
Pentru a reda
melodia în mod
repetat.
albumul în mod
repetat.
albumul în ordine
aleatorie.
discul în ordine
aleatorie.
După 3 secunde setarea este completă.
Pentru a reveni la modul normal de redare, selectaţi
sau
Dispozitive USB
Redarea pieselor de pe un dispozitiv
USB
14
chimbarea setărilor pentru sunet
Reglarea caracteristicilor de sunet
1 Apăsaţi în mod repetat butonul de selecţie
până se afişează elementul dorit.
2 Folosiţi potenţiometrul pentru a regla
elementul selectat.
3 Apăsaţi (BACK)
Setarea este completă şi display-ul revine la starea
normală de redare/recepţie.
Pot fi setate următoarele elemente (pentru detalii,
vedeţi pagina menţionată).
EQ3
Alege curba egalizorului pentru 7 genuri muzicale.
(XPLOD, VOCAL, EDGE, CRUISE, SPACE,
GRAVITY, CUSTOM sau OFF).
LOW
*1
, MID
*1
, HI
*1
(pagina 15)
BAL (Balans)
Reglează balansul dintre difuzoarele din dreapta şi
cele din stânga.
FAD (Gradare)
Reglează nivelul relativ între difuzoarele frontale şi
cele din spate.
SUB
*2
(volumul sonor pentru subwoofer)
Reglează volumul subwoofer-ului.
AUX
*3
(nivelul AUX)
Reglează volumul pentru fiecare echipament
auxiliar conectat : între “+18 dB” “0 dB” – “–8
dB”.
Această setare elimină necesitatea de a mai regla
nivelul volumului între surse.
*1 Când este activată funcţia EQ3.
*2 Când ieşirea audio este setată “SUB-OUT”
(pag. 16).
ATT este afişată la cea mai joasă valoare şi poate
fi reglată în maxim 21 de paşi.
*3 Când este activată sursa AUX(pagina 17).
Personalizarea curbei egalizatorului
EQ3
„CUSTOM” al EQ3 vă permite să efectuaţi propriile
setări ale egalizatorului.
1 Selectaţi o sursă, apoi apăsaţi butonul
selectat în mod repetat, pentru a selecta
„EQ3”.
2 Rotiţi potenţiometrul pentru a selecta
„CUSTOM”.
3 Apăsaţi butonul de selectare de mai
multe ori, până apare „LOW” , „MID” sau
„HI”.
4 Rotiţi potenţiometrul pentru a regla
elementul selectat.
Nivelul volumului este reglabil în paşi de 1 dB, de
la -10 dB până la +10 dB.
Repetaţi paşii 3 şi 4 pentru a regla curba
egalizatorului.
Pentru a reveni la curba egalizatorului setată în
fabrică, apăsaţi şi ţineţi apăsat butonul de selectare
înainte ca setarea să fie definitivată.
5 Apăsaţi (BACK)
Setarea este completă şi display-ul revine la starea
normală de redare/recepţie.
Sfat
Şi alte tipuri de egalizator sunt reglabile.
Alte funcţii
Schimbarea setărilor de sunet
15
1 Apăsaţi şi ţineţi apăsat butonul de
selectare.
Apare ecranul pentru setare.
2 Apăsaţi butonul de selectare în mod
repetat, până apare elementul dorit.
3 Rotiţi potenţiometrul pentru a selecta
setarea (de exemplu, „ON” sau „OFF”).
4 Apăsaţi şi ţineţi apăsat butonul de
selectare.
Setarea este completă, iar ecranul revine la modul
normal de afişare/redare.
Notă
Elementele afişate sunt diferite, în funcţie de sursă şi de
setare.
Puteţi seta următoarele elemente (pentru detalii,
urmăriţii referinţele de pe pagină):
CLOCK-ADJ (Reglare ceas) (pagina 6)
CT (Ora)
Activează funcţia CT: „ON” sau „OFF”
(pagina 12, 13).
BEEP
Activează sunetul beep: „ON” sau „OFF”.
AUX-A*
1
(AUX audio)
Activează afişarea sursei AUX: „ON” sau „OFF”
(pagina 17).
A.OFF (Oprire Auto)
Pentru oprirea automată după un interval de timp
dorit, când unitatea este închisă: „NO”, „30S”
(Secunde), „30M (Minute)”, sau „60M (Minute)”.
SUB/REAR*
1
Pentru comutarea ieşirii audio.
„SUB-OUT”: pentru ieşire la un subwoofer
„REAR-OUT”: pentru ieşire la un amplificator.
DEMO (Demonstraţie)
Pentru a activa modul DEMO:„ON” sau „OFF”.
DIM (Variator)
Pentru schimbarea luminozităţii ecranului: „ON”,
„OFF”.
M.DSPL (Motion display)
Pentru selectarea modului Motion Display.
- „ON”: pentru a expune elemente în mişcare.
- „OFF”: pentru dezactivarea funcţiei Motion
Display.
A.SCRL (Derulare auto)
Derulează automat elemente lungi: „ON”, „OFF”.
LOCAL (Mod de căutare local)
- „ON”: pentru a recepţiona staţii radio cu
semnale puternice.
- „OFF”: pentru a regla recepţia normală.
MONO
*2
(mod audio MONO)
Selectează modul de recepţie MONO pentru a
îmbunătăţi recepţia FM slabă: „ON”, „OFF”.
REG
*2
(regional)
Restricţionează recepţia la o anumită regiune: :
„ON”, „OFF”(pagina 12).
Z.TIME (ZAPPIN TIME)
Selectează timpul de redare pentru funcţia
ZAPPIN.
- „Z.TIME-1” (aproximativ 6 secunde), „Z.TIME-2”
(aproximativ 9 secunde), „Z.TIME-3” (aproximativ
30 secunde).
LPF*
3
(Low Pass Filter)
Pentru selectarea frecvenţei de referinţă a
subwoofer-ului: „OFF”, „80Hz”, „100Hz”, „120Hz”,
„140Hz”, sau „LPF 160Hz”.
LPF NORM/REV*
3
(Low Pass Filter)
Pentru a selecta faza subwoofer-ului: “NORM”
sau “REV”.
HPF (High Pass Filter)
Pentru a selecta frecvenţa de referinţă a
difuzorului din faţă/spate: “OFF”, “80Hz,”
“100Hz,” “120Hz,” “140Hz” sau “160Hz.”
LOUD (Loudness)(intensitatea sunetului).
Pentru a permite o audiţie clară la un nivel coborât
al volumului: „ON”, „OFF”.
BTM (pagina 11)
*1
Când unitatea este oprită.
*2
Când este recepţionat FM.
*3
Când ieşirea audio este setată pe „SUB-OUT”.
Reglarea elementelor de configurare
-SET
16
Echipament audio auxiliar
Conectând un dispozitiv audio portabil opţional la mufa
de intrare AUX (mufa mini stereo) a unităţii, iar apoi
selectând pur şi simplu sursa, puteţi asculta la
difuzoarele maşinii. Nivelul volumului este reglabil
pentru orice diferenţă dintre unitate şi dispozitivul audio
portabil. Urmaţi procedura de mai jos:
Conectarea dispozitivului audio portabil
1 Opriţi dispozitivul audio portabil.
2 Opriţi volumul unităţii.
3 Conectaţi-vă la unitate.
*Folosiţi o fişă dreaptă.
Reglarea nivelului volumului
Înainte de redare, reglaţi volumul pentru fiecare
dispozitiv audio conectat.
1 Opriţi volumul unităţii.
2 Apăsaţi în mod repetat, pâ
apare „AUX”.
După aceea apare AUX FRONT IN”.
3 Porniţi redarea dispozitivului audio portabil la volum
moderat.
4 Setaţi la unitate volumul la care ascultaţi în mod
obişnuit.
5 Reglaţi nivelul de intrare (pagina 15).
.
Telecomanda RM-X114
Butoanele corespunzătoare de pe telecomandă
controlează aceleaşi funcţii ca şi cele ale unităţii.
Butoanele următoare de pe telecomandă au şi
funcţii/butoane diferite de unitate.
Butonul DSPL (display)
Pentru a schimba elementele display-ului.
Butonul SOURCE (sursa)
Pentru a porni/schimba sursa
(Radio/CD/USB/AUX)
Butoanele
Pentru a controla radio-ul/CD-ul/USB-ul ca şi
butonul SEEK -/+ de pe unitate.
Butonul SOUND
La fel cu butonul de selectare de pe
unitate.
Butonul OFF
Pentru a opri sursa.
Butonul LIST
Pentru selectarea PTY în RDS.
Butoanele
Pentru comanda CD/USB, ca şi butoanele
(ALBUM -/+) de pe unitate.
Butonul ATT (atenuare).
Pentru atenuarea sunetului. Pentru anulare, apăsaţi
din nou.
*Nu este disponibil pentru această
unitate.
Notă
Dacă unitatea este oprită, iar afişajul dispare, acesta nu
poate fi operat cu ajutorul telecomenzii decât dacă
butonul al unităţii este apăsat, sau
dacă introduceţi un disc pentru a activa unitatea.
Utilizarea echipamentelor opţionale
Cablu de conectare*
(nu este furnizat)
17
Dacă maşina dumneavoastră a fost parcată în
bătaia directă a soarelui, lăsaţi unitatea să se
răcească înainte de a o porni.
Antena aeriană va ieşi automat în timpul funcţionării
unităţii.
Condensarea umezelii
Dacă se întâmplă ca umezeala să condenseze în
interiorul unităţii, scoateţi discul şi aşteptaţi aproximativ
o oră până se evaporă umezeala; în caz contrar,
unitatea nu va funcţiona corespunzător.
Pentru a menţine o calitate înaltă a sunetului
Nu vărsaţi lichide pe unitate sau pe discuri.
Note referitoare la discuri
Nu expuneţi discurile la soare sau la surse de
căldură precum conductele de aer cald şi nu le
lăsaţi în maşina parcată în bătaia soarelui.
Înainte de redare,
curăţaţi discurile cu
un material textil, dinspre
centru în exterior. Nu folosiţi
solvenţi precum benzina,
tinerul sau substanţe de
curăţare de pe piaţă.
 Această unitate este destinată
redării discurilor conforme cu standardul
Compact Disc (CD). DualDisc-urile şi unele discuri
audio codificate cu tehnologii de protecţie a
drepturilor de autor nu sunt conforme cu standardul
Compact Disc (CD). Ca urmare, aceste discuri nu
pot fi redate de această unitate.
Discuri pe care unitatea NU LE POATE
reda
- Discurile care au ataşate etichete, abţibilduri, bandă
adezivă sau hârtie. Utilizarea acestora poate cauza
un defect sau deteriorarea discului.
- Discurile cu forme non-standard (de exemplu, inimă,
pătrat, stea). Utilizarea acestora poate deteriora
unitatea.
- Discurile de 8 cm (3 ¼ in).
Note despre discuri CD-R/CD-RW
Numărul maxim de: (numai în cazul CD-R/CD-RW)
- foldere (albume): 150 (inclusiv rădăcina).
- fişiere (melodiile) şi foldere conţinute într-un
disc: 300 (dacă numele unor foldere/fişiere conţin
multe caractere, acest număr poate fi mai
mic de 300).
- caracterele afişabile pentru numele unui
folder/fişier sunt 32 (Joliet)/64 (Romeo).
Dacă discul multi-sesiune începe cu o sesiune
CD-DA, atunci este interpretat ca disc CD-DA, iar
alte sesiuni nu sunt redate.
Discuri pe care unitatea NU LE POATE
reda
- CD-R/CD-RW cu o calitate slabă a înregistrării.
- CD-R/CD-RW înregistrate cu un dispozitiv de
înregistrare incompatibil.
- CD-R/CD-RW finalizate incorect.
- CD-R/CD-RW înregistrate în formate, altele decât
cele audio sau MP3 conforme cu ISO9660 Level1/
Level 2, Joliet/Romeo sau multi-sesiune.
Ordinea de redare a fişierelor MP3/WMA/AAC
Dacă aveţi întrebări sau probleme referitoare la această
unitate şi care nu sunt acoperite de acest manual,
consultaţi cel mai apropiat distribuitor Sony.
Informaţii suplimentare
Precauţii
18
Înlocuirea bateriei de litiu a telecomenzii
În condiţii normale, bateria durează aproximativ 1 an.
(Durata de viaţă poate fi mai scurtă, în funcţie de
condiţiile de utilizare.) Atunci când bateria se consumă
şi devine slabă, aria telecomenzii devine mai scurtă.
Înlocuiţi bateria cu o baterie de litiu CR2025 nouă.
Utilizarea unui alt tip de baterie prezenta risc de
incendiu sau explozie.
Note despre bateria de litiu
Nu ţineţi bateria de litiu la îndemâna copiilor. În cazul în
care bateria este înghiţită, consultaţi imediat un doctor.
Ştergeţi bateria cu o cârpă moale, pentru a asigura un
contact bun.
Respectaţi polaritatea corectă la instalarea bateriei.
Nu ţineţi bateria cu ajutorul cleştilor metalici, în caz
contrar, poate avea loc un scurt circuit.
Înlocuirea siguranţelor
La înlocuirea siguranţelor,
asiguraţi-vă că o folosiţi
pe cea care se potriveşte
ratei de amperaj a
siguranţei originale.
Dacă siguranţa se arde
verificaţi conexiunea de
alimentare şi înlocuiţi
siguranţa. Dacă după
înlocuire, siguranţa Siguranţa (10 A)
se arde din nou, este
posibil să existe un defect intern. Într-un astfel de caz,
consultaţi cel mai apropiat dealer Sony.
Curăţarea conectorilor
În cazul în care conectorii dintre unitate şi panoul frontal
nu sunt curaţi, este posibil ca unitatea să nu funcţioneze
corespunzător. Pentru a preveni acest lucru, detaşaţi
panoul frontal (pagina 7) şi curăţaţi
conectorii cu un băţ cu capăt din bumbac. Nu apăsaţi
prea tare. În caz contrar, conectorii se pot deteriora.
Unitatea principală Partea din spate a panoului
Frontal
Note
Din motive de siguranţă, opriţi contactul înainte de
curăţarea conectorilor şi scoateţi cheia din contact.
Nu atingeţi niciodată conectorii direct cu degetele
sau cu un dispozitiv din metal.
Întreţinere
Cu + în
sus
AVERTISMENT
În caz de manevrare greşită, bateria poate
exploda.
Nu reîncărcaţi, dezasamblaţi sau aruncaţi în foc.
19
1 Scoateţi garnitura de protecţie.
Detaşaţi panoul frontal (pagina 7).
Prindeţi ambele capete ale graniturii de protecţie
şi trageţi afară.
2 Scoateţi unitatea
Introduceţi ambele chei de eliberare simultan,
până se aude un clic.
Trageţi de cheile de eliberare simultan
pentru a debloca unitatea.
Trageţi unitatea afară din suport. 
Secţiunea Tuner
FM
Gama de recepţie: 87,5 108,0 MHz
Terminal antenă aeriană: Conector extern antenă
Frecvenţă intermediară: 150 kHz
Sensibilitate utilizabi: 10 dBf
Selectivitate: 75 dB la 400 kHz
Raport semnal-zgomot : 70 dB (mono),
Separare: 40 dB la 1 kHz
Răspunsul în frecvenţă: 20 - 15.000 Hz
MW/LW
Gama de recepţie:
MW: 531 1.602 kHz
LW: 153 279 kHz
Terminal antenă aeriană: Conector extern antenă
Frecvenţă intermediară: 25 kHz
Sensibilitate: MW: 26 μV, LW: 45 μV
Secţiunea Player CD
Raport semnal zgomot: 120 dB
Răspunsul în frecvenţă: 10-20.000 Hz
Perturbări ale semnalului audio înregistrat: Sub
limita măsurabilă
Secţiunea USB Player
Interfaţă: USB
Intensitatea maximă a curentului: 500mA
Secţiunea amplificator de putere
Putere: Putere difuzor (conectori sigilaţi siguri)
Impedanţă difuzor: 4 - 8 ohmi
Putere maximă de ieşire: 45 W x 4 (la 4 ohmi)
Informaţii generale
Ieşiri: Terminal ieşiri audio (comutabil sub/rear)
Terminal de control releu antenă aeriană
Terminal comandă amplificator de putere
Intrări: Terminal comandă ATT telefon
Terminal de intrare antenă aeriană
Mufă AUX de input (mufă mini stereo)
Conector de intrare semnal USB
Comenzi ton:
Jos: ± 10 dB la 60 Hz (XPLOD)
Mediu: ± 10 dB la 1 kHz (XPLOD)
Sus: ± 10 dB la 10 kHz (XPLOD)
Agăţaţi cu
faţa spre
interior
Specificaţii
Scoaterea unităţii
20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23

Sony CDX-GT444U Instrucțiuni de utilizare

Categorie
Receptoare media auto
Tip
Instrucțiuni de utilizare
Acest manual este potrivit și pentru