Gorenje WS74S4N Manualul proprietarului

Tip
Manualul proprietarului

Acest manual este potrivit și pentru

RO
INSTRUCȚIUNI
DETALIATE
PENTRU UTILIZAREA
MAȘINII DE SPĂLAT
www.gorenje.com
Viața este complicate în zilele noastre. Să simplificăm îngrijirea
rufelor! Noua mașină de spălat WaveActive folosește o
tehnologie inovativă și cele mai noi progrese în îngrijirea rufelor
pentru a vă ajuta să simplificați sarcinile dvs. casnice zilnice.
Tehnologia WaveActive oferă cea mai blândă îngrijire pentru
orice îmbrăcăminte, cu șifonare minimă. În același timp, utilizarea
mașinii dvs. de spălat va avea un impact scăzut asupra mediului,
datorită utilizării eficiente a puterii, a apei și a detergentului.
Această mașină de spălat este concepută doar pentru uz casnic.
Vă rugăm să nu o utilizați pentru niciun fel de rufe etichetate ca
nefiind adecvate pentru spălarea la mașină.
Următoarele simboluri sunt folosite pe tot cuprinsul manualului și au următoarele sensuri:
Informație, aviz, sfat, sau recomandare
Avertisment – pericol general
Avertisment – pericol de șoc electric
Avertisment – pericol de suprafață fierbinte
Avertisment – pericol de incendii
Este important să citiți instrucțiunile cu atenție.
3
679951
4 MĂSURI DE SIGURANȚĂ
10 DESCRIERE MAȘINĂ DE SPĂLAT
11 Specificații tehnice
12 Unitatea de control
14 INSTALARE ȘI CONECTARE
14 Scoaterea tijelor de blocare
15 Mutarea și transportul după instalare
16 Selectarea camerei
16 Ajustarea piciorușelor mașinii de spălat
17 Așezarea mașinii de spălat
19 Conectarea la rețeaua de apă
21 Oprire apă
21 Oprire completă apă
22 Conectarea și fixarea furtunului de evacuare a apei
24 Conectarea aparatului la rețeaua electrică
25 Spălarea cu aer ionizat
26 ÎNAINTE DE PRIMA UTILIZARE A APARATULUI
27 PROCESUL DE SPĂLARE, PAS CU PAS (1–7)
27 Pasul 1: Verificați etichetele de pe rufe
28 Pasul 2: Pregătirea procesului de spălare
31 Pasul 3: Alegerea programului de spălare
35 Pasul 4: Alegerea setărilor
43 Pasul 5: Selectarea funcțiilor suplimentare
47 Pasul 6: Începerea programului de spălare
48 Pasul 7: Schimbarea programului de spălat sau anularea manuală (fizică)
49 Pasul 8: Finalizarea programului de spălare
50 ÎNTRERUPERI ȘI MODIFICĂRI ALE PROGRAMULUI
54 ÎNTREȚINERE & CURĂȚARE
54 Curățarea sertarului pentru detergenți
55 Curățarea furtunului de alimentare cu apă, a carcasei sertarului pentru
detergenți și a garniturii din cauciuc a ușii
56 Curățarea filtrului pompei
57 Curățarea exteriorului mașinii de spălat
58 DEPANARE
58 Ce trebuie făcut ...?
59 Tabel depanare și erori
63 Service-ul
64 RECOMANDĂRI PENTRU SPĂLAREA ȘI UTILIZAREA ECONOMICĂ A
MAȘINII DE SPĂLAT
67 Sfaturi privind îndepărtarea petelor
69 ELIMINARE
70 TABEL DURATĂ PROGRAM ȘI VITEZĂ DE ROTAȚIE
72 TABEL CONSUM TIPIC
ETAPELE
PROCESULUI
DE SPĂLARE
CURĂȚARE ȘI
ÎNTREȚINERE
MAȘINĂ DE
SPĂLAT
INTRODUCERE
DEPANARE
PREGĂTIREA
MAȘINII DE
SPĂLAT ÎNAINTE
DE PRIMA
UTILIZARE
DIVERSE
CUPRINS
4
679951
Citiți cu atenție instrucțiunile de utilizare înainte de a folosi
mașina de spălat.
Vă rugăm să nu utilizați mașina de spălat fără ca mai întâi să
citiți și să înțelegeți aceste instrucțiuni de utilizare.
Aceste instrucțiuni de utilizare se furnizează împreună cu
diferite modele de mașini de spălat. Prin urmare, acestea
pot include descrierile unor setări sau a unor echipamente
care nu sunt disponibile pentru mașina dvs. de spălat.
Nerespectarea instrucțiunilor de utilizare sau utilizarea
neadecvată a mașinii de spălat poate duce la deteriorarea rufelor
sau a aparatului, sau la rănirea utilizatorului. Păstrați manualul de
instrucțiuni la îndemână, lângă mașina de spălat.
Instrucțiunile de utilizare sunt disponibile pe site-ul nostru
accesând www.gorenje.com.
Mașina dvs. de spălat este destinată exclusiv utilizării în
gospodărie. Dacă mașina de spălat este utilizată în scopuri
profesionale, pentru obținerea de profit sau în alte scopuri decât
utilizarea regulată în gospodărie, sau dacă mașina de spălat
este utilizată de o persoană care nu este consumator, perioada
de garanție este egală cu cea mai scurtă perioadă de garanție
posibilă, stipulată de legislația în vigoare.
MĂSURI DE SIGURANȚĂ
5
679951
Respectați instrucțiunile pentru a instala corect mașina de
spălat Gorenje și pentru a o conecta la rețeaua de apă și la cea
electrică (vezi capitolul »INSTALARE ȘI CONECTARE«).
Racordarea la rețeaua de apă și la cea electrică trebuie efectuată
de un tehnician instruit corespunzător sau de un expert.
Orice reparație sau întreținere privind siguranța sau performanța
trebuie realizată de specialiști instruiți.
Pentru a evita pericolul, un cablu de alimentare deteriorat
poate fi înlocuit doar de către producător, un tehnician de la un
service autorizat sau de către o persoană autorizată.
Înainte de a conecta mașina de spălat la rețeaua electrică,
așteptați cel puțin 2 ore până când aceasta ajunge la
temperatura camerei.
În cazul unei defecțiuni, utilizați doar piese de schimb aprobate
de producătorii autorizați.
În cazul conectării, a utilizării incorecte a mașinii de spălat, sau
a reparațiilor efectuate de o persoană neautorizată, utilizatorul va
suporta costul oricărei defecțiuni deoarece astfel de defecțiune
nu va fi acoperită de garanție.
Mașina de spălat nu poate fi conectată la rețeaua electrică
utilizând un prelungitor.
Nu conectați mașina de spălat la rețeaua electrică utilizând un
dispozitiv extern de întrerupere, cum ar fi temporizator sau la o
rețea electrică pornită și oprită în mod regulat de către furnizorul
de energie electrică.
6
679951
Nu conectați mașina de spălat la o priză electrică destinată
aparatului de ras electric sau uscătorului de păr.
Nu instalați mașina de spălat într-o cameră unde
temperatura poate scădea sub 5°C, deoarece componente ale
mașinii de spălat se pot deteriora dacă apa îngheață.
Așezați mașina de spălat pe o podea plană și solidă (din beton).
Dacă mașina de spălat este așezată pe o podea stabilă mai
înaltă, trebuie securizată suplimentar împotriva răsturnării.
Înainte de prima utilizare a mașinii de spălat, scoateți tijele
de blocare, deoarece pornirea unei mașini de spălat blocate
poate provoca pagube severe (vezi capitolul »INSTALARE
ȘI CONECTARE/Scoaterea tijelor de blocare«). Garanția nu
acoperă astfel de defecțiuni.
Pentru a conecta mașina de spălat la rețeaua de apă,
asigurați-vă că utilizați furtunul de alimentare cu apă și garniturile
furnizate. Presiunea apei trebuie să fie între 0.05 și 0.8 MPa
(0.5–8 bar).
Utilizați întotdeauna un nou furtun de alimentare cu apă pentru
a conecta mașina de spălat la rețeaua cu apă; nu reutilizați un
furtun vechi de alimentare cu apă.
Capătul furtunului de evacuare a apei ar trebui să ajungă într-o
țeavă de canalizare.
Înainte de începerea ciclului de spălare, apăsați ușa în punctul
indicat până ce aceasta se blochează. Ușa nu poate fi deschisă
în timpul funcționării mașinii de spălat.
7
679951
Recomandăm îndepărtarea impurităților din tamburul
mașinii de spălat înainte de prima spălare folosind
programul Cotton 90°C (Bumbac 90°C) (vezi TABEL
PROGRAME).
După încheierea ciclului de spălare, închideți robinetul de
apă și scoateți mașina de spălat din priză.
Curățați filtrul pompei de fiecare dată când apare simbolul
pe
unitatea de afișaj.
Utilizați mașina de spălat doar pentru spălarea rufelor, așa cum
este descris în manualul de instrucțiuni. Mașina nu este destinată
curățării chimice.
Utilizați doar detergenți și balsam de rufe pentru mașinii de
spălat. Nu ne vom asuma răspunderea pentru nicio deteriorare
sau decolorare a garniturilor și a componentelor din plastic
ca urmare a utilizării incorecte a înălbitorilor și a agenților de
colorare.
Pentru îndepărtarea calcarului, utilizați doar agenți de
îndepărtare a calcarului cu protecție suplimentară anti-coroziune.
(Utilizați doar agenți de curățare a calcarului necorozivi.)
Respectați instrucțiunile producătorului. Încheiați procesul
de îndepărtare a calcarului cu mai multe cicluri de clătire sau
utilizând Steril tub (Cuvă sterilă/Program de autocurățare) pentru
a îndepărta orice reziduuri acide (de ex. oțet etc.).
Nu utilizați detergenți care conțin solvenți, deoarece există
pericol de producere a gazelor toxice, deteriorări ale mașinii de
spălat și riscul de incendiu sau de explozie.
8
679951
Nu se produc ioni de argint în timpul programului de spălare.
Mașina de spălat nu este concepută pentru a fi utilizată de
persoane (inclusiv copii) cu deficiențe fizice sau mentale sau de
persoane lipsite de experiență și cunoștințe. Aceste persoane
trebuie instruite cu privire la utilizarea mașinii de spălat de
persoana responsabilă de siguranța acestora.
Garanția nu se aplică consumabilelor, abaterilor minore de
culoare, creșterii nivelului zgomotului ca o consecință a duratei
de utilizare a aparatului și care nu afectează funcționalitatea
acestuia și defectelor estetice ale componentelor, care nu
afectează funcționalitatea sau utilizarea în siguranță a aparatului.
SIGURANȚĂ COPII
Înainte de a închide ușa mașinii de spălat și a porni programul,
asigurați-vă că în cuvă nu există nimic altceva în afară de rufe (de
ex. dacă un copil a intrat în cuva mașinii de spălat și a închis ușa
din interior).
Nu păstrați detergentul și balsamul la îndemâna copiilor.
Activați blocarea de siguranță pentru copii. Vezi capitolul
»ALEGEREA SETĂRILOR/Blocare de siguranță pentru copii«.
Copiii cu vârsta până la trei ani nu trebuie lăsați în preajma
aparatului fără a fi supravegheați în permanență.
9
679951
Mașina de spălat este fabricată în conformitate cu toate
standardele de siguranță relevante.
Această mașină de spălat poate fi utilizată de copiii cu vârsta
peste 8 ani și de persoane cu capacități fizice, senzoriale sau
mentale reduse sau lipsite de experiență și cunoștințe, doar
dacă sunt supravegheați în timpul utilizării mașinii de spălat,
dacă li s-au furnizat instrucțiunile relevante cu privire la utilizarea
sigură a mașinii de spălat și dacă înțeleg riscurile utilizării
necorespunzătoare. Asigurați-vă că aparatul nu este folosit ca
jucărie de către copiii. Curățarea și întreținerea mașinii de spălat
nu se pot efectua de copiii lipsiți de supraveghere.
PERICOL DE SUPRAFAȚĂ FIERBINTE
La temperaturi mari de spălare, ușa din sticlă se va încinge.
Acționați cu precauție pentru a evita arsurile. Asigurați-vă că
lângă ușa din sticlă copiii nu se joacă.
PROTECȚIE ÎMPOTRIVA INUNDĂRII (CU MAȘINA DE
SPĂLAT PORNITĂ)
Dacă nivelul de apă din aparat crește peste nivelul normal,
se va activa protecția împotriva excesului de apă. Se va opri
alimentarea cu apă și se va începe să evacueze apa. Se
întrerupe programul și se raportează o eroare (vezi TABEL
DEPANARE).
TRANSPORT/TRANSPORT DUPĂ INSTALARE
Dacă doriți să mutați mașina de spălat după ce a fost instalată,
ar trebui blocată introducând cel puțin o tijă de blocare (vezi
capitolul »INSTALARE ȘI CONECTARE/Mutare și transport«).
Înainte de a introduce tijele de blocare, deconectați mașina de
spălat de la rețeaua electrică!
10
679951
SPATE
1. Furtun alimentare apă
2. Cablu de alimentare
3. Furtun evacuare apă
4. Piciorușe reglabile
FAȚĂ
1. Unitate de control
2. Buton start/pauză
3. Buton selectare program
4. Buton pornire/oprire/resetare
5. Sertar pentru detergenți
6. Ușă
7. Plăcuță indicatoare a
caracteristicilor tehnice
8. Filtru pompă
4
2
1
3
DESCRIERE MAȘINĂ DE SPĂLAT
34 25
6 87
1
11
679951
Plăcuța indicatoare a caracteristicilor tehnice
SPECIFICAȚII TEHNICE
(ÎN FUNCȚIE DE MODEL)
Plăcuța indicatoare a caracteristicilor tehnice cu informațiile de bază despre mașina de spălat se
află pe peretele frontal al ușii mașinii de spălat (vezi capitolul »DESCRIERE MAȘINĂ DE SPĂLAT«).
Încărcătură maximă Vezi plăcuța indicatoare a caracteristicilor tehnice
Lățime 600 mm 600 mm 600 mm 600 mm
Înălțime 850 mm 850 mm 850 mm 850 mm
Adâncime mașină de spălat (a) 430 mm 465 mm 545 mm 610 mm
Adâncime cu ușa închisă 462 mm 495 mm 577 mm 640 mm
Adâncime cu ușa deschisă (b) 947 mm 980 mm 1062 mm 1125 mm
Greutate mașină de spălat X kg (în funcție de model)
Energie electrică Vezi plăcuța indicatoare a caracteristicilor tehnice
Putere nominală Vezi plăcuța indicatoare a caracteristicilor tehnice
Conectare Vezi plăcuța indicatoare a caracteristicilor tehnice
Presiune apă Vezi plăcuța indicatoare a caracteristicilor tehnice
Curent electric Vezi plăcuța indicatoare a caracteristicilor tehnice
Frecvență Vezi plăcuța indicatoare a caracteristicilor tehnice
TYPE: PS15/XXXXX MODEL: XXXXXX.X
Art.No.: XXXXXX Ser.No.: XXXXXXXX
220-240 V ~ XX Hz XX A Pmax.: XXXX W
XXXX W XXXX/min X kg 0,05-0,8 MPa
IPX4
MADE IN SLOVENIA
12
679951
UNITATEA DE CONTROL
3
BUTON START/PAUZĂ
Folosiți acest buton
pentru a porni sau întrerupe un
program.
La pornire sau în timpul pauzei,
lumina de fundal a butonului
va licări; când programul a fost
pornit și va fi în derulare, va
lumina în mod continuu.
1
BUTON PORNIRE/
OPRIRE/RESETARE
Folosiți acest buton pentru a
porni și opri mașina de spălat
și pentru a reseta programul de
spălare.
Butonul se aprinde atunci când
mașina de spălat pornește.
2
BUTON SELECTARE
PROGRAME
2a Este aprinsă lumina de
lângă programul de spălare
selectat.
auto wash
cotton black
color
white
mix
wool
allergy care
down wear
sports
spin|drain
steril tub
speed 20'
rinse&soft.
IonWash 59'
1 2 2a 3
13
679951
11
SPIN (VITEZA DE
ROTAȚIE /EVACUARE
/OPRIRE POMPĂ )
Opțiune de setare a vitezei de
rotație.
12
START DELAY
(ÎNCEPERE ÎNTÂRZIATĂ)
Opțiune de setare a începerii
întârziate
13
Simbol luminos
BLOCARE DE
SIGURANȚĂ PENTRU
COPII
Apăsați pe pozițiile 12+14 și
mențineți apăsat timp de 3
secunde.
14
WATER+ (NIVEL
RIDICAT DE APĂ)
Opțiune de setare a unui nivel
mai mare de apă (2 niveluri)
7
ECOEYE
Informații privind consumul
de apă și energie, conform
setărilor de spălare selectate.
8
PREWASH (PRESPĂLARE)
9
Simbol luminos
CURĂȚAȚI FILTRU
POMPĂ
10
TEMP.
(TEMPERATURA DE
SPĂLARE)
Opțiuni setări temperatură
4
MOD DE SPĂLARE
4a ECOCARE
4b TIMECARE
5
DOSEAID
Informații cu privire la
cantitatea recomandată de
detergent pudră sau lichid,
în conformitate cu setările
selectate, cât de murdare sunt
rufele și cantitatea de rufe
din cuvă.
6
STAINEXPERT (TIPURI DE
PETE)
ORGANIC (SÂNGE)/
FRUITS (FRUCT)/ COFFEE
(CAFEA)
Opțiuni de setare a tipului de
pată
8 109 11
12
13 14
75 64b4a4
14
679951
1
Mutați furtunurile
și deșurubați
șuruburile din spatele
mașinii de spălat.
Îndepărtați cele două
piese unghiulare.
2
Strecurați piesele
unghiulare printre
tijele de blocare;
înainte de acest lucru,
rotiți piesa unghiulară
dreaptă în direcția
opusă.
3
Folosiți piesele
unghiulare pentru
a roti tijele de blocare
la 90°și îndepărtații-le.
4
Acoperiți cu dopuri
din plastic cele
două găuri în care au
fost introduse tijele de
blocare și înșurubați
șuruburile îndepărtate
în pasul 1.
Dopurile din plastic
sunt furnizate în pachet
împreună cu manualul
de instrucțiuni al
mașinii de spălat.
INSTALARE ȘI CONECTARE
Îndepărtați toate ambalajele. Când îndepărtați ambalajele, asigurați-vă că nu deteriorați aparatul
folosind un obiect ascuțit.
SCOATEREA TIJELOR DE BLOCARE
Înainte de prima utilizare a aparatului, tijele de transport trebuie îndepărtate. O mașină de
spălat blocată se poate defecta când este pornită pentru prima dată. Garanția nu va acoperi
astfel de defecțiuni!
15
679951
MUTAREA ȘI TRANSPORTUL DUPĂ INSTALARE
Dacă doriți să mutați mașina de spălat după ce a fost instalată, piesele unghiulare și cel puțin
o tijă de blocare trebuie reinstalate pentru a preveni daunele din timpul transportului cauzate de
vibrații mașinii de spălat (vezi capitolul »INSTALARE ȘI CONECTARE/Îndepărtare tije de transport«).
Dacă ați pierdut piesele unghiulare și tijele de blocare, acestea pot fi comandate de la producător.
După transport, mașina de spălat trebuie lăsată două ore înainte de a fi conectată la
rețeaua electrică, astfel încât să atingă temperatura camerei. Aparatul trebuie instalat și
conectat de un tehnician instruit.
Citiți cu atenție instrucțiunile de utilizare înainte de a conecta mașina de spălat. Reparațiile
sau orice cerere de garanție rezultate din conectarea sau utilizarea incorectă a mașinii de
spălat nu vor fi acoperite de garanție.
16
679951
Orientarea incorectă a mașinii de spălat cu picioarele reglabile poate cauza vibrații, alunecarea
aparatului prin cameră și funcționare zgomotoasă. Așezarea incorectă a mașinii de spălat nu se
supune garanției.
Uneori, poate apărea un zgomot neobișnuit sau puternic în timpul funcționării aparatului; acesta
este rezultatul instalării nepotrivite.
1
Orientați drept
mașina de spălat
în direcția longitudinală
și cea transversală
rotind piciorușele
reglabile. Picioarele
permit nivelarea cu
+/- 1 cm.
2
După ajustarea
înălțimii
picioarelor, strângeți
ferm piulițele de
blocare (piulițe
opozabile) utilizând
o cheie Nr 17,
întorcându-le înspre
partea inferioară a
mașinii de spălat
(vezi figura).
SELECTAREA CAMEREI
Podeaua pe care se așază mașina de spălat trebuie să aibă o bază din beton. Trebuie să fie
curată și uscată; în caz contrar, mașina de spălat poate aluneca. De asemenea, curățați suprafața
inferioară a piciorușelor reglabile.
Mașina de spălat trebuie să stea dreaptă și stabilă, pe o bază solidă.
AJUSTAREA PICIORUȘELOR MAȘINII DE SPĂLAT
Utilizați o nivelă și o cheie Nr. 32 (pentru picioare) și 17 (pentru piuliță).
17
679951
AȘEZAREA MAȘINII DE SPĂLAT
Dacă aveți și un uscător Gorenje de dimensiuni echivalente (aceleași), poate fi așezat peste mașina
de spălat Gorenje (în acest caz, trebuie utilizate piciorușe de vidare) sau lângă aceasta (figurile 1 și
3).
Dacă mașina dvs. de spălat Gorenje este mai mică (adâncime minimă 545 mm) decât uscătorul
dvs. Gorenje, atunci trebuie achiziționat suportul pentru uscător (figura 2). Este esențială utilizarea
piciorușelor de vidare! Echipamentele suplimentare (suportul mașinii de uscat (a) și piciorușele de
vidare (b)) sunt disponibile pentru achiziționare în unitățile de servicii.
Suprafața pe care se așază aparatul trebuie să fie curată și nivelată.
Mașina de spălat Gorenje pe care doriți să așezați uscătorul Gorenje trebuie să suporte greutatea
uscătorului Gorenje (vezi capitolul »DESCRIERE MAȘINĂ DE SPĂLAT/Informații tehnice«).
12 3
4X
b
a
18
679951
Înainte de a conecta mașina de spălat la rețeaua electrică, așteptați cel puțin 2 ore până
ce atinge temperatura camerei.
Deschiderea ușii mașinii de spălat (vedere de ansamblu)
Vezi capitolul »DESCRIERE MAȘINĂ DE
SPĂLAT/Informații tehnice«).
a = Adâncime mașină de spălat
b = Adâncime cu ușa deschisă
Este posibil ca mașina de spălat să nu se afle în contact cu un zid sau cu mobilă adiacentă.
Pentru o funcționare optimă a mașinii de spălat, recomandăm respectarea distanțelor față de ziduri
conform indicațiilor din figură.
În cazul nerespectării distanțelor minime cerute, funcționarea corectă și în siguranță a mașinii de
spălat nu poate fi asigurată. Mai mult, se poate produce și o supraîncălzire (figurile 1 și 2).
Nu se recomandă instalarea mașinii de spălat dedesubtul unui blat.
Distanțe instalare mașină de spălat
50 mm
2
b
a
180°
3
25 mm
25 mm
1
19
679951
În cazul în care mașina dumneavoastră include o conexiune la apă caldă și rece, dar
dumneavoastră doriți să o conectați doar la alimentarea cu apă rece, nu montați furtunul de apă
caldă și închideți conexiunea la apă caldă aflată pe partea din spate a mașinii de spălat, cu ajutorul
capacului furnizat.
Dacă mașina dvs. de spălat se poate conecta atât la apă caldă cât și la apă rece cu oprire
completă apă (full aquastop) (opțiunea B), și doriți să o conectați doar la rețeaua de apă rece, atunci
sigilați furtunul de apă caldă cu un dop 3/4" adecvat care nu este furnizat împreună cu aparatul.
Dopul 3/4" este disponibil în magazine specializate pentru instalații sanitare.
Pentru funcționarea normală a mașinii de spălat, presiunea apei trebuie să fie între 0.05 și 0.8
MPa (0,5 - 8 bar). Dinamica minimă a presiunii apei poate fi determinată prin măsurarea fluxului de
apă. În 15 secunde, ar trebui să curgă 3 litri de apă de la un robinet deschis la maximum.
A
OPRIRE APĂ
B
OPRIRE
COMPLETĂ APĂ
C
CONECTARE
NORMALĂ
CONECTAREA LA REȚEAUA DE APĂ
Atașați furtunul la robinet înșurubându-l peste filet.
A
B
C
20
679951
Dacă modelul dvs. se poate conecta atât la apă fierbinte cât și la apă rece, atunci conectați
un furtun la rețeaua de apă rece (piuliță fluture albastră sau marcaj albastru pe furtun) și celălalt
la rețeaua de apă caldă (piuliță fluture roșie sau marcaj roșu pe furtun), așa cum este indicat pe
spatele mașinii de spălat. Conexiunile sunt etichetate cu literele C și H (C-cold = rece,
H-hot = fierbinte).
Apa caldă (amestec de apă fierbinte și rece) se adaugă doar pentru programele peste 40°C.
Strângeți manual furtunul de alimentare cu apă, suficient de bine astfel încât furtunul să fie bine sigilat
(max. 2 Nm). După conectarea furtunului, sigiliul trebuie verificat să nu existe scurgeri. Nu utilizați clești
sau unelte similare atunci când conectați furtunul, deoarece pot deteriora filetul piuliței.
Utilizați doar furtunul de alimentare cu apă furnizat împreună cu aparatul. Nu utilizați furtunuri
folosite sau alte tipuri de furtunuri.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76

Gorenje WS74S4N Manualul proprietarului

Tip
Manualul proprietarului
Acest manual este potrivit și pentru