Panasonic SCTMAX40E Instrucțiuni de utilizare

Tip
Instrucțiuni de utilizare

Acest manual este potrivit și pentru

Această ilustrație prezintă
modelul SC-TMAX40.
Instruc
țiuni de utilizare
Sistem de boxe wireless
Model Nr. SC-TMAX40
SC-TMAX50
Vă mulțumim că ați cumpărat acest produs.
Pentru performanțe optime și siguranță, citiți cu atenție aceste instrucțiuni.
Păstrați acest manual pentru consultări ulterioare.
E
TQBJ2193
2
TQBJ2193
Aceste instrucțiuni de utilizare sunt aplicabile pentru
modelele
SC-TMAX40 și SC-TMAX50.
TMAX40
:
Indică funcțiile aplicabile numai pentru
SC
TMAX40.
TMAX50
:
Indică funcțiile aplicabile numai pentru
SC
TMAX50.
În lipsa unor alte specificații, ilustrațiile din aceste
instrucțiuni de operare se aplică modelului SC-TMAX40.
Sistemul dumneavoastră poate arăta diferit de ilustrații.
Partea din spate a produsului
Simbolurile de pe acest produs (inclusiv accesoriile)
reprezintă următoarele:
CA
Echipamente clasa II (Construcția produsului
este dublu izolată.)
ON (Pornire):
Standby
Cuprins
Măsuri de siguranță ...................................................... 2
Precauții la utilizarea cablului de alimentare
cu curent alternativ ....................................................... 3
Informații despre vânzări și asistență ............................ 3
Accesorii incluse ........................................................... 3
Transportarea aparatului ............................................... 4
Întreținere ..................................................................... 4
Efectuarea conexiunilor ................................................ 4
Pregătirea telecomenzii ................................................ 5
Prezentare generală a comenzilor ................................ 6
Pregătirea suportului media .......................................... 8
Redare de pe suporturi media ....................................... 9
Radio .......................................................................... 10
Efecte de sunet ........................................................... 11
Iluminarea ................................................................... 11
Funcții DJ ................................................................... 12
Utilizarea unui microfon .............................................. 13
Karaoke ...................................................................... 13
Ceas și temporizatoare ............................................... 14
Echipamentul extern ................................................... 14
Altele .......................................................................... 15
Identificarea și remedierea problemelor ...................... 16
Referințe ..................................................................... 18
Specificații .................................................................. 20
Măsuri de siguranță
AVERTISMENT!
Aparat
Pentru a reduce riscul de incendiu, de electrocutare sau
de avariere a produsului,
Nu expuneți aparatul la ploaie, umezeală, picături sau
stropiri.
Niciun obiect umplut cu lichide, cum ar fi vazele, nu
trebuie să fie așezat pe aparat.
Folosiți accesoriile recomandate.
Nu scoateți capacele.
Nu încercați să reparați personal acest aparat. Pentru
service, adresați-vă personalului calificat.
Nu lăsați obiecte de metal să cadă în interiorul
aparatului.
ATENȚIE!
Aparat
Pentru a reduce riscul de incendiu, de electrocutare sau
de avariere a produsului,
Nu instalați sau amplasați acest aparat într-o
bibliotecă, pe rafturi sau în alte spații închise.
Asigurați-vă că aparatul este bine aerisit.
Nu obstrucționați deschiderile de aerisire ale
aparatului cu ziare, fețe de masă, perdele și obiecte
similare.
Nu amplasați surse de flăcări deschise, precum
lumânări aprinse, pe aparat.
Acest aparat este destinat utilizării în locații cu climă
moderată.
Acest aparat poate recepționa interferențe radio cauzate
de telefoanele mobile în timpul utilizării. Dacă apar
asemenea interferențe, măriți distanța dintre aparat și
telefonul mobil.
Acest aparat utilizează un laser. Utilizarea unor alte
comenzi, ajustări sau proceduri decât cele specificate în
prezentul manual poate duce la expunerea periculoasă
la radiații.
Instalați unitatea pe o suprafață plană, ferită de lumina
directă a soarelui, de temperaturi ridicate, de umiditate
ridicată sau de vibrații în exces.
Acest sistem se poate încălzi după utilizare prelungită.
Acest lucru este normal. Nu vă alarmați.
Cablu de alimentare cu curent alternativ
Fișa de alimentare este dispozitivul de deconectare.
Instalați acest aparat astfel încât fișa de alimentare
poată fi deconectată imediat de la priză.
Baterie
Pericol de explozie în caz de înlocuire incorectă a
bateriei. Se va înlocui numai cu un tip recomandat de
producător.
Vă rugăm să contactați autoritățile locale sau
distribuitorul pentru a afla care este metoda de
eliminare corespunzătoare a bateriilor.
Nu încălziți și nu expuneți la flacără.
Nu lăsați bateria (bateriile) în automobil expus(e) la
lumina solară directă pentru o lungă perioadă de timp,
cu ușile și geamurile închise.
Nu desfaceți sau scurtcircuitați bateria.
Nu încărcați bateria alcalină sau cu mangan.
Nu folosiți bateria dacă are stratul de protecție uzat.
Scoateți bateria dacă nu utilizați telecomanda pentru o
lungă perioadă de timp. Depozitați-o într-un loc
răcoros și întunecos.
PRODUS LASER
Clasa 1
ROMÂNĂ
3
TQBJ21
93
Accesorii furnizate
Verificați și identificați accesoriile furnizate. Numerele de
produse sunt valabile începând din luna mai 2019.
Acestea se pot modifica.
1 antenă FM de interior
(TSAA0009)
1 Telecomandă
(N2QAYB001215)
1 Baterie
telecomandă
Notă:
Utilizați un cablu de alimentare cu curent alternativ potrivit pentru
priza de la domiciliu.
Transportarea aparatului
Pregătire
Deconectați toate dispozitivele și cablurile de la aparat.
Notă:
Țineți aparatul la cel puțin 10 mm depărtare de alte obiecte,
pentru o aerisire corespunzătoare.
Boxele nu au ecranare magnetică. Nu le amplasați lângă
computere sau alte echipamente care sunt ușor influențate de
magnetism.
Atunci când redați la niveluri ridicate de volum pentru o perioadă
lungă de timp, puteți deteriora boxele și reduce durata de viață a
acestora.
Reduceți volumul în următoarele condiții, pentru a preveni
deteriorarea:
Când sunetul este distorsionat.
Când reglați calitatea sunetului.
ATENȚIE!
Manipularea sau transportarea incorectă poate
cauza căderea aparatului etc., provocând daune
și/sau accidente.
Nu atingeți suprafețele reverberante ale conului
boxei:
Acest lucru ar putea duce la defectarea
conului boxei.
Conul boxei poate fi fierbinte.
Nu așezați aparatul pe o masă sau pe orice altă
suprafață înaltă.
Nu lăsați copii să se urce pe aparat.
Acordați atenție când se află bebeluși sau copii
în apropiere.
Întreținere
Deconectați cablul de alimentare cu curent alternativ
înainte de întreținere.
Curățați acest sistem cu o lavetă moale și uscată.
Nu folosiți niciodată alcool, diluant sau benzină pentru a
curăța acest sistem.
Înainte de a folosi o lavetă tratată chimic, citiți cu atenție
instrucțiunile care însoțesc materialul respectiv.
Efectuarea conexiunilor
Conectați cablul de alimentare cu curent alternativ
numai după ce au fost realizate toate celelalte
conexiuni.
1 Conectați antena FM de interior.
Amplasați antena într-o locație unde recepția este
optimă.
Bandă adezivă
(Nu este inclus)
4
TQBJ2193
2 Conectați cablul de alimentare cu curent
alternativ.
Nu utilizați alt cablu de alimentare cu curent alternativ
cu excepția celui inclus.
(Pentru fișa cablului de curent alternativ cu trei
pini)
CITIȚI „Măsurile de precauție pentru cablul de
alimentare cu curent alternativ” ÎNAINTE DE
CONECTARE.
Țineți de aparat atunci când conectați sau deconectați
cablul de alimentare cu curent alternativ, pentru a
preveni căderea acestuia.
La priza de alimentare de la domiciliu
Conservarea energiei
Sistemul consumă o cantitate redusă de energie
electrică, chiar și atunci când se află în modul
standby. Deconectați sursa de alimentare dacă nu
utilizați sistemul.
Unele setări vor fi pierdute după deconectarea
sistemului. Trebuie să le efectuați din nou.
Notă:
Țineți antenele la distanță de cablul de alimentare cu curent
alternativ pentru a evita interferențele.
Pregătirea telecomenzii
Utilizați baterie alcalină sau cu mangan.
Instalați bateria astfel încât polii (+ și -) să se alinieze cu
cei din telecomandă.
R6/LR6, AA
ROMÂNĂ
5
TQBJ21
93
Prezentare de ansamblu a elementelor de control
Efectuați procedurile cu telecomanda. Puteți utiliza și butoanele de pe aparat dacă sunt aceleași.
Comutator standby/pornire
Apăsa
ți pentru a comuta aparatul din modul pornit în
modul standby și invers. În modul standby, aparatul
continuă să consume o cantitate redusă de energie.
Reducerea luminozității panoului de afișare
Iluminarea este, de asemenea, dezactivată.
Pentru anulare, apăsați butonul din nou.
Selectarea sursei audio
Apăsa
ți [SELECT <, >] (Selectare) (aparat:
[SELECT] (Selectare)) în mod repetat pentru a
selecta sursa:
Pe aparat:
Pentru a începe punerea în pereche Bluetooth
®
,
apăsați și țineți apăsat [ ].
Control redare de bază
Vizualizați meniul de configurare
Vizualizați informațiile despre cuprins
Selectați sau confirmați opțiunea
Setarea temporizatorului pentru oprirea aparatului
Reglați nivelul volumului
Pe aparat:
Apăsa
ți [VOL] și apoi rotiți [VOLUME/MULTI
CONTROL] (Volum/Control multiplu) pentru a regla
volumul.
Reglați nivelul de volum al microfonului
Apăsa
ți și mențineți [–MIC VOL] până când se
afișează „MIC VOL” (Volum microfon).
Rotiți [VOLUME/MULTI CONTROL] (Volum/Control
multiplu) pentru a regla volumul.
Anulare volum sunet
Pentru anulare, apăsați butonul din nou.
Funcția „MUTE” (Dezactivare sunet) este, de
asemenea, anulată atunci când reglați volumul sau
când opriți sistemul.
Vizualizați meniul de redare
Selectați efectele de sunet
Selectare DJ effect (efect DJ) sau DJ sampler
(mostre de sunet DJ)
Selectare efecte de lumină
Selectare album sau piesă MP3
Apăsa
ți [ALBUM/TRACK] (Album/Piesă) pentru a
selecta albume sau piese.
Răsfoire piese sau albume
Apăsa
ți [▼, ▲] sau rotiți [VOLUME/MULTI
CONTROL] (Volum/Control multiplu) pentru a răsfoi.
Pentru a începe redarea de la punctul selectat,
apăsați .
Selectați efectele Karaoke
Pentru a anula, apăsați și țineți apăsat [–OFF]
(Dezactivare) până când se afișează „OFF
EFFECT” (Efect oprit).
Buton de volum sau control multiplu
Nu rotiți butonul prea repede pentru a preveni
funcționarea neregulată a volumului.
Selectare tonomat DJ
Selectare redare DEMO
Țineți apăsat [-DEMO] timp de mai mult de 2
secunde, iar melodia de demonstrație încorporată
va fi redată.
Apăsa
ți [] pentru a opri melodia de demonstrație.
Deschide
ț
i sau închide
ți sertarul de
disc
6
TQBJ2193
Butoane directe funcție DJ
Apăsa
ți [DJ] pentru a porni funcția DJ.
Apăsa
ți de la [DJ1] la [DJ6] pentru a selecta funcția
dorită.
Pentru a anula, apăsați [DJ1] - [DJ6] selectate din
nou.
Mufă microfon
USB A
Port USB ( )
Redare fișiere MP3.
USB B
Port USB ( )
Redare fișiere MP3.
Senzor de telecomandă
Îndrepta
ți telecomanda către senzorul de
telecomandă, la distan
ță de obstacole și în domeniul
de funcționare.
Distanță: Aproximativ 7 m
Unghi: Aproximativ 20° în sus
și în jos, 30° în stânga
și dreapta
Panou de afișare
Sertar de disc.
Panou superior
ROMÂNĂ
7
TQBJ21
93
Pregătirea suportului media
Disc
1 Apăsați [ ] pe aparat pentru a deschide sertarul
de disc.
Introduceți un disc cu eticheta în sus.
Apăsați din nou pentru a închide sertarul pentru disc.
2 Apăsați [SELECT <, >] (Selectare <, >) în mod
repetat pentru a selecta „CD”.
USB
Pregătire
Înainte de a conecta un dispozitiv USB la sistem, creați o
copie de rezervă a datelor.
1 Reduceți volumul și conectați dispozitivul USB la
portul USB.
2 Apăsați [SELECT <, >] (Selectare <, >) în mod
repetat pentru a selecta „USB A” sau „USB B”.
Notă:
Nu utilizați un cablu de prelungire USB. Sistemul nu poate
recunoaște un dispozitiv USB, conectat prin cablu.
Unele dispozitive nu pot fi încărcate, deoarece curentul maxim
de încărcare prin USB este de doar 0,5 A.
Bluetooth
®
Puteți conecta și reda un dispozitiv audio wireless prin
Bluetooth
®
.
Pregătire
Porniți aparatul.
Activați funcția Bluetooth
®
a dispozitivului și așezați
dispozitivul în apropierea sistemului.
Citiți instrucțiunile de operare ale dispozitivului pentru
detalii.
Punerea în pereche a unui dispozitiv
Pregătire
Dacă acest sistem este deja conectat la un dispozitiv
Bluetooth
®
, deconectați-l ( 8).
1 Apăsați [ ].
Dacă se indică „PAIRING” (Punere în pereche),
continuați cu pasul 3.
2 Apăsați [PLAY MENU] (Meniu redare) pentru a
selecta „PAIRING” (Punere în pereche) și apoi
apăsați [OK].
3 Selectați „SC-TMAX40” sau „SC-TMAX50” din
meniul Bluetooth
®
al dispozitivului.
Dacă vi se solicită o parolă, introduceți „0000” sau
„1234”.
Dispozitivul se conectează automat cu sistemul după
finalizarea punerii în pereche.
Adresa MAC (exemplu: 6C:5A:B5:B3:1D:0F) poate fi
afișată înainte să se afișeze „SC-TMAX40” sau
„SC-TMAX50”.
Numele dispozitivului conectat este afișat timp de
câteva secunde.
Utilizarea aparatului
1 Apăsați și țineți apăsat [ ] până când se afișea
„PAIRING” (Punere în pereche).
2 Selectați „SC-TMAX40” sau „SC-TMAX50” din
meniul Bluetooth
®
al dispozitivului.
Notă:
Puteți împerechea până la 8 dispozitive cu acest sistem. Dacă
este pus în pereche un al 9-lea dispozitiv, dispozitivul cu cea
mai lungă perioadă de neutilizare va fi înlocuit.
Depinzând de funcționalitatea de căutare a dispozitivului
Bluetooth
®
și de mediul din jur, dacă numele produsului nu este
afișat în meniul Bluetooth
®
al dispozitivului, dezactivați și apoi
activați din nou funcția Bluetooth
®
a dispozitivului în mod repetat
în timpul procesului de punere în pereche.
Conectarea unui
dispozitiv
Pregătire
Dacă acest sistem este deja conectat la un dispozitiv
Bluetooth
®
, deconectați-l ( 8).
1 Apăsați [ ].
Se afișează „BLUETOOTH READY” (Bluetooth
pregătit).
2 Selectați „SC-TMAX40” sau „SC-TMAX50” din
meniul Bluetooth
®
al dispozitivului.
Numele dispozitivului conectat este afișat timp de
câteva secunde.
3 Porniți redarea pe acest dispozitiv.
Notă:
Un dispozitiv trebuie împerecheat pentru a se putea conecta.
Când „BLUETOOTH” este selectat ca sursă, acest sistem va
încerca automat să se conecteze la ultimul dispozitiv conectat.
(Pe ecran este indicat „LINKING” (Conectare) în timpul acestui
proces.)
Conectare multiplă
Acest sistem suportă Multi Connect (Conectare multiplă),
prin care se pot conecta simultan până la 3 dispozitive.
Pentru a comuta între dispozitivele conectate
Atunci când unul dintre dispozitivele conectate este redat,
puteți comuta cu ușurință comanda la alt dispozitiv
conectat prin simpla pornire a redării pe acel dispozitiv.
Redarea anterioară va fi întreruptă automat.
Notă:
Este posibil ca această funcție să nu funcționeze pentru anumite
aplicații sau dispozitive (în funcție de specificațiile aplicației sau
dispozitivului).
Deconectarea unui
dispozitiv
În timp ce este conectat un dispozitiv Bluetooth
®
1 Apăsați în mod repetat [PLAY MENU] (Meniu
redare) pentru a selecta „DISCONNECT?”
(Deconectare?).
2 Apăsați [▲, ▼] pentru a selecta „OK? DA” și apoi
apăsați [OK].
Se afișează „BLUETOOTH READY” (Bluetooth
pregătit).
Pentru a anula, selectați „OK? NO” (OK? - NU).
Utilizarea aparatului
Apăsați și țineți apăsat [ ] până când se afișea
„PAIRING” (Punere în pereche).
Notă:
Această funcție deconectează toate dispozitivele conectate.
Un dispozitiv este deconectat când:
Selectați o sursă diferită.
Deplasați dispozitivul în afara distanței maxime.
Dezactivați transmisia Bluetooth
®
a dispozitivului.
Opriți sistemul sau dispozitivul.
8
TQBJ2193
Redare de pe suporturi media
Următoarele marcaje indică disponibilitatea funcției.
CD
:
CD-R/RW în format CD-DA sau cu
fișiere MP3.
USB
:
Dispozitiv US
B cu fi
șiere MP3.
BLUETOOTH
:
Dispozitiv Bluetooth
®
Redare de bază
CD
USB
BLUETOOTH
Redare
Apăsați .
Stop
Apăsa
ți [
].
USB
Poziția este memorată.
Este afișat „RESUME” (Reluare).
Apăsa
ți xxx din nou pentru oprirea completă.
Pauză Apăsați .
Apăsa
ți din nou pentru a continua redarea.
Salt
Apăsați sau pentru a sări
peste o piesă.
CD
USB
Apăsați pentru a sări peste un album
MP3.
Căutare Apăsați și țineți apăsat
sau .
Notă:
În funcție de dispozitivul Bluetooth
®
, este posibil ca anumite
operații să nu poată fi efectuate.
Vizualizarea informațiilor disponibile
CD
USB
BLUETOOTH
Puteți vizualiza informațiile disponibile, cum ar fi numărul
albumului și piesei MP3, pe panoul de afișare.
Apăsați [DISPLAY] (Afișare) în mod repetat.
Exemplu: Afișare număr album și piesă MP3.
Album
număr
Piesă
număr
Notă:
Caractere maxime care pot fi afișate: Aproximativ 32
Acest aparat suportă versiunea de etichete 1.0, 1.1 și 2.3 ID3.
Este posibil ca datele text pe care sistemul nu le acceptă să fie
afișate diferit.
Meniu de redare
CD
USB
1
CD
Apăsați [PLAY MENU] (Meniu redare).
USB
Apăsați [PLAY MENU] (Meniu redare) în mod
repetat pentru a selecta „PLAYMODE(Mod
redare).
2
Apăsați pentru a selecta setarea și apoi
apăsați [OK].
OFF PLAYMODE
(Mod redare
dezactivat)
Anulează setarea.
1-TRACK Redați o piesă selectată.
Apăsați sau
pentru a selecta piesa.
1-ALBUM Redați un album MP3 selectat.
Apăsați pentru a selecta
albumul MP3.
RANDOM (Aleatoriu) Redarea aleatorie a tuturor
pieselor.
1-ALBUM RANDOM
(1 ALBUM
ALEATORIU)
Toate piesele de pe un album
MP3 selectat în mod aleatoriu.
Apăsați pentru a selecta
albumul MP3.
ALL REPEAT
(Repetare
toate)
Sunt repetate toate piesele.
1-TRACK REPEAT
(Repetare a unei
piese)
Repetare 1-TRACK (1 PIESĂ).
1-ALBUM REPEAT
(Repetare a unui
album)
Repetare 1-ALBUM.
RANDOM REPEAT
(Repetare redare
aleatorie)
Repetare redare aleatorie.
1-ALBUM
REPETARE
ALEATORIE
Repetare 1-ALBUM RANDOM
(1 ALBUM ALEATORIU).
Notă:
În timpul redării aleatorii, nu puteți efectua salturi la piese care
au fost redate.
Setarea este anulată atunci când deschideți sertarul discului sau
când deconectați dispozitivul USB.
ROMÂNĂ
9
TQBJ21
93
Notă pe disc
Acest sistem poate reda discuri CD-R/RW cu conținut în
format CD-DA sau MP3.
Înaintea redării, finalizați discul pe dispozitivul pe care a
fost înregistrat.
Unele discuri CD-R/RW nu pot fi redate din cauza
calității înregistrării.
Notă privind dispozitivul USB
Acest sistem nu garantează conexiunea cu toate
dispozitivele USB.
Acest sistem suportă standardul USB 2.0 full speed.
Acest sistem poate suporta dispozitive USB de până la
32 de GB.
Este acceptat numai sistemul de fișiere FAT 12/16/32.
Notă privind fi
șierele MP3
Fișierele sunt definite ca piese, iar folderele sunt definite
ca albume.
Piesele trebuie să aibă extensia „.mp3” sau „.MP3”.
Piesele nu vor fi redate în mod obligatoriu în ordinea în
care le-ați înregistrat.
Este posibil ca unele fișiere să nu funcționeze din cauza
dimensiunii sectorului.
Fișier MP3 pe disc
Acest sistem poate citi până la:
255 albume (inclusiv folderul rădăcină)
999 de piese
20 sesiuni
Discul trebuie să îndeplinească standardul ISO9660
nivelul 1 și 2 (cu excepția formatelor extinse).
Fișier MP3 pe dispozitiv USB
Acest sistem poate citi până la:
800 albume (inclusiv folderul rădăcină)
8000 de piese
999 de piese într-un album
Radio
Pregătire
Apăsați [SELECT <, >] (Selectare <, >) repetat pentru a
selecta „FM”.
Acord manual
1 Apăsați [PLAY MENU] (Meniu Redare) în mod
repetat pentru a selecta „TUNE MODE” (Mod
acord).
Sau apăsați [] pe aparat pentru a selecta „MANUAL”.
Continuați cu pasul 3.
2 Apăsați pentru a selecta „MANUAL” și apoi
apăsați [OK].
3 Apăsați sau pentru a selecta
frecvența postului de radio.
Pentru acordarea automată, țineți apăsat butonul
până când
frecvența se schimbă rapid.
Presetare memorie
Puteți preseta până la 30 de posturi FM.
Presetare automată
1 Apăsați [PLAY MENU] (Meniu redare) pentru a
selecta „A.PRESET” (Presetare automată).
2 Apăsați [▲, ▼] pentru a selecta „LOWEST” (Cea
mai joasă) sau „CURRENT” (Curentă) și apoi
apăsați [OK].
LOWEST (Cea
mai joasă):
Acordul începe de la frecvența cea
mai joasă.
CURRENT
(Curentă)
Acordul începe de la frecvența
curentă.
Tunerul presetează toate posturile de radio pe care le
poate recepționa în canale în ordine crescătoare.
Pentru a anula, apăsați [].
Presetare manuală
1 Apăsați [PLAY MENU] (Meniu Redare) în mod
repetat pentru a selecta „TUNE MODE” (Mod
acord).
Sau apăsați [] pe aparat pentru a selecta „MANUAL”.
Continuați cu pasul 3.
2 Apăsați [▲, ▼] pentru a selecta „MANUAL” și apoi
apăsați [OK].
3 Apăsați sau pentru a selecta
frecvența postului de radio.
4 Apăsați [OK].
5 Apăsați [▲, ▼] pentru a selecta un număr presetat
și apoi apăsați [OK].
Repetați pașii 3-5 pentru a programa mai multe
posturi.
Noul post de radio înlocuiește postul care ocupă
același număr presetat.
10
TQBJ2193
Selectarea unui post presetat
1 Apăsați [PLAY MENU] (Meniu Redare) în mod
repetat pentru a selecta „TUNE MODE” (Mod
acord).
Sau apăsați [] pe aparat pentru a selecta „PRESET”
(Presetare). Continuați cu pasul 3.
2 Apăsați [▲, ▼] pentru a selecta „PRESET
(Presetare) și apoi apăsați [OK].
3 Apăsați sau pentru a selecta
postul presetat.
Îmbunătă
țirea calității sunetului
1 Apăsați [PLAY MENU] (Meniu redare) în mod
repetat pentru a selecta „FM MODE” (Mod FM).
2 Apăsați pentru a selecta „MONO” și apoi
apăsați butonul [OK].
Pentru a anula, selectați „STEREO”.
„MONO” este, de asemenea, anulat când schimbați
frecvența.
Pentru a memora setarea
Continuați cu pasul 4 din „Presetarea manuală”
( 10).
Verificarea stării semnalului
Apăsați [DISPLAY] (Afișare) pentru a selecta „FM
STATUS” (Stare FM).
FM – – – – Când semnalul FM este slab.
Nu se realizează acordul sistemului la un
post radio.
FM ST Semnalul FM este în format stereo.
FM MONO „MONO” este selectat ca „FM MODE”
(Mod FM).
Semnalul FM este în format mono.
Difuzare RDS
Acest aparat poate afișa informațiile de tip text transmise
prin sistemele de informații radio (RDS) care sunt
disponibile în anumite zone.
Apăsați [DISPLAY] (Afișare) în mod repetat.
PS Serviciu program
PTY Tip program
FREQ Frecvență
Notă:
Este posibil ca RDS să nu fie disponibil în cazul în care transmisia
este slabă.
Efecte de sunet
1 Apăsați [SOUND] (Sunet) în mod repetat pentru a
selecta efectul.
2 Apăsați [▲, ▼] pentru a selecta setarea și apoi
apăsați [OK].
Sau rotiți [VOLUME/MULTI CONTROL]
(Volum/Control multiplu) pentru a selecta setarea.
PRESET EQ
(Presetare
egalizator)
„ROCK”, „POP”, „AFRO BEAT”,
„ARABIC”, „PERSIAN”, „INDIA
BASS”, „DANGDUT”, „MALAY
POP”, „ELECTRONICA”,
„REGGAETON”, „SALSA”,
„SAMBA”, „KARAOKE” sau
„FLAT”.
BASS/MID/TREBLE
(Joase/Medii/Înalte)
De la -4 la +4
Notă:
Aceste setări pot fi modificate când
selectați setarea PRESET EQ
(
Presetare egalizator).
SURROUND „ON SURROUND” (Surround
activat) sau
„OFF SURROUND” (Surround
dezactivat)
D.BASS LEVEL
(Nivel bas)
„OFF” (Dezactivat), de la „LEVEL
1” (Nivel 1) la „LEVEL 6” (Nivel 6)
Iluminare
Puteți modifica efectul de lumină pe sistem.
1 Apăsați [SETUP] (Configurare) în mod repetat
pentru a selecta „ILLUMINATION” (Iluminare).
Sau apăsați [ILLUMINATION] (Iluminare) pe aparat.
2 Apăsați [▲, ▼] pentru a selecta setarea și apoi
apăsați [OK].
Sau rotiți [VOLUME/MULTI CONTROL]
(Volum/Control multiplu) pentru a selecta efectul.
PATTERN
(Șablon)
TMAX50
O selecție de 12 șabloane de iluminare
în culori multiple.
TMAX40
O selecție de 10 șabloane de iluminare
în culori multiple.
COLOR O selecție de 60 culori diferite pentru
iluminare pe boxe.
DEZACTIVARE
Anulează efectul.
Notă:
Când funcția de atenuare a intensității luminoase este activată,
iluminarea sistemului va rămâne dezactivată chiar dacă activați
funcția de iluminare.
ROMÂNĂ
11
TQBJ21
93
Funcții DJ
Puteți utiliza funcțiile DJ pentru a adăuga efecte de sunet
sau mostre de sunet între melodii.
Utilizarea aplicației „Panasonic MAX Juke”
Puteți descărca și instala aplicația Android™ gratui
„Panasonic MAX Juke” pe Google Play™ pentru funcții
suplimentare, cum ar fi solicitarea redării unui cântec de
pe mai multe dispozitive simultan. De asemenea, puteți
accesa piesele pe care doriți să le redați prin intermediul
aplicației. Pentru detalii despre aplicație, consultați site-
ul de mai jos.
http://av.jpn.support.panasonic.com/support/global/
cs/audio/app/
(Acest site este doar în limba engleză.)
Notă:
Funcția DJ este dezactivată când opriți sistemul sau comutați la o
altă sursă.
Tonomat DJ
USB
Puteți utiliza funcțiile de tonomat DJ pentru a adăuga
mostre de sunet între melodii.
1 Apăsați [PLAY MENU] (Meniu redare) pentru a
selecta „JUKEBOX” (Tonomat).
2 Apăsați [▲, ▼] pentru a selecta setarea și apoi
apăsați [OK].
Utilizarea aparatului
1 Apăsați [JUKEBOX] (Tonomat) pentru a selecta
„DJ JUKEBOX SELECT NUMBER” (Număr de
selectare tonomat DJ).
Pentru a anula, selectați „OFF JUKEBOX
(Dezactivare tonomat).
2 Apăsați de la [DJ1] la [DJ6] pentru a selecta
efectul.
Sunetul mostră este adăugat la intervalele tuturor
pieselor.
Pentru anulare, apăsați butonul din nou.
Notă:
Sistemul comută la modul de repetare automat atunci când porniți
tonomatul DJ.
Modificarea setării de repetare
1 Apăsați în mod repetat [PLAY MENU] (Meniu
redare) pentru a selecta „PLAYMODE” (Mod de
redare).
2 Apăsați [▲, ▼] pentru a selecta setarea și apoi
apăsați [OK].
RANDOM REPEAT
(Repetare redare
aleatorie)
Repetare redare aleatorie.
ALL TITLE REPEAT
(Repetare toate titlurile)
Sunt repetate toate piesele.
RANDOM MIX
REPEAT (Repetare
aleatorie mix)
Repetare redare aleatorie.
Sunetul mostră este adăugat la
intervalele tuturor pieselor.
Notă:
Nu puteți selecta efectul de tonomat DJ atunci când utilizați modul
„RANDOM MIX REPEAT” (Repetare aleatorie mix).
DJ Effect (Efect DJ)
(Cu excepția sursei D-IN și AUX)
Doar de la aparat
Puteți utiliza funcția de efect DJ pentru a adăuga efecte de
sunet.
1 Apăsați [DJ] pentru a selecta „DJ EFFECT SELECT
NUMBER” (Număr de selectare efect DJ) sau „ON
DJ EFFECT” (Efect DJ activat).
Pentru a anula, selectați „OFF EFFECT” (Dezactivare
efect).
2 Apăsați de la [DJ1] la [DJ6] pentru a selecta
efectul.
[DJ1]
PHASER (FAZOR)
Adăuga
ți spațiu și dimensiune sunetului.
[DJ2]
FILTER (FILTRU)
Accentua
ți sau filtrați game specifice ale sunetului.
[DJ3]
SOUND CHOPPER (ÎNTRERUPĂTOR DE
SUNET)
Întrerupe sunetul periodic.
[DJ4]
ELECTRO ECHO (ECOU ELECTRONIC)
Adăuga
ți un ecou digital sunetului.
[DJ5]
PITCH SHIFTER (COMUTATOR DE TON)
Reglează cheia sunetului.
[DJ6]
HARMONIZER (ARMONIZATOR)
Adaugă note sunetului pentru a crea armonii.
Pentru anulare, apăsați butonul din nou.
3 Rotiți [VOLUME/MULTI CONTROL] (Volum/Control
multiplu) pentru a selecta setarea.
Notă:
Efectul DJ este dezactivat când opriți sistemul sau comutați la o
sursă D-IN, AUX.
DJ sampler
(Cu excepția sursei D-IN și AUX)
Doar de la aparat
Puteți aplica un sunet specific DJ sau o mostră de sunet
piesei pe care o redați.
1 Apăsați [DJ] pentru a selecta „SAMPLER SELECT
NUMBER” (Număr de selectare mostră de sunet)
sau „ON SAMPLER” (Activare mostră de sunet).
Pentru a anula, selectați „OFF EFFECT” (Dezactivare
efect).
2 Apăsați de la [DJ1] la [DJ6] pentru a selecta
sunetul dorit.
Pentru anulare, apăsați butonul din nou.
3 Rotiți [VOLUME/MULTI CONTROL] (Volum /
Control multiplu).
12
TQBJ2193
Utilizarea unui microfon
Pregătire
Reduceți volumul sistemului la minimum înainte de a
conecta sau deconecta un microfon.
1 Conectați un microfon (nu este inclus) la o mufă
pentru microfon.
Tip fișă: Ø 6,3 mm mono
2 Apăsați [SOUND] (Sunet) pe telecomandă în mod
repetat pentru a selecta „MIC VOL” (Volum
microfon).
Sau apăsați și mențineți [–MIC VOL] până când se
afișează „MIC VOL” (Volum microfon).
3 Apăsați [▲, ▼] pentru a regla volumul
microfonului și apoi apăsați [OK].
Sau rotiți [VOLUME/MULTI CONTROL]
(Volum/Control multiplu) pentru a regla
volumul microfonului.
4 Dacă doriți să cântați cu muzică în fundal, redați
sursa de muzică și reglați volumul sistemului.
Notă:
Dacă este emis un zgomot ciudat, mutați microfonul departe de
difuzoare sau reduceți volumul microfonului.
Când nu utilizați microfonul, deconectați-l de la mufa pentru
microfon și reduceți volumul acestuia la minim.
Karaoke
Pregătire
Selectați sursa de muzică.
Notă:
Funcția Karaoke este dezactivată când opriți sistemul.
Efect Karaoke
Puteți utiliza funcția de efect Karaoke pentru a adăuga
efecte de sunet.
1 Apăsați [SOUND] (Sunet) pe telecomandă în
mod repetat pentru a selecta „KARAOKE
EFFECT” (Efect karaoke) și apoi apăsați [▲, ▼]
pentru a selecta efectul.
Sau apăsați [KARAOKE] în mod repetat pentru a
selecta efectul.
VOCAL
CANCEL
(Anulare voce)
Reduce
ți nivelul vocii sau schimbați
modul audio (în func
ție de sursă).
ECHO (Ecou)
Adăuga
ți un efect de ecou la sunet.
KEY CONTROL
(Control cheie)
Modificați tonalitatea unei melodii.
Notă:
ceastă setare este anulată când
comuta
ți la o altă sursă.
TEMPO
USB
Modifica
ți ritmul unei melodii.
BGM
Modifica
ți nivelul muzicii în fundal.
MIC EQ
(Egalizator
microfon)
Selectați un mod MIC EQ
(Egalizator microfon).
OFF EFFECT
(Efect oprit)
Anulează efectul.
Apăsați [OK] pentru confirmare.
Sau apăsați și țineți apăsat [–OFF]
(Oprit) până când se afi
șează „OFF
EFFECT” (Efect oprit).
Pentru a verifica setarea curentă, apăsați [OK].
2 Apăsați sau pentru a selecta
setarea și apoi apăsați [OK].
Sau rotiți [VOLUME/MULTI CONTROL]
(Volum/Control multiplu) pentru a selecta setarea.
VOCAL
CANCEL
(Anulare voce)
„OFF” (Dezactivare), 1 la 3, „L”
(Stânga), „R” (Dreapta), „L+R”
(Stânga + Dreapta)
La utilizarea unei surse stereo
care nu are un format pentru
Karaoke
Se recomandă utilizarea „2 VOCAL
CANCEL” (Anulare voce 2) pentru
majoritatea melodiilor.
La utilizarea unei surse cu
format pentru Karaoke
L (Stânga): Sunet doar pentru
canalul din stânga (doar
acompaniament)
R (Dreapta): Sunet doar pentru
canalul din dreapta (doar voce)
L+R (Stânga + Dreapta): Sunetele
canalelor stânga și dreapta sunt
combinate
ECHO (Ecou)
„OFF” (Dezactivare), de la 1 la 4
KEY CONTROL
(Control cheie)
De la -6 la +6
TEMPO
„OFF” (Dezactivare), de la
-
2 la +2
BGM
„OFF”
(Dezactivare), de la 1 la 3
MIC EQ
(Egalizator
microfon)
„SINGING” (Cântat)
sau „SPEECH
(Vorbire)
ROMÂNĂ
13
TQBJ21
93
Ceas și temporizatoare
Setarea ceasului
Acesta este un ceas cu format de 24 de ore.
1 Apăsați [SETUP] (Configurare) în mod repetat
pentru a selecta „CLOCK” (Ceas).
2 Apăsați [▲, ▼] pentru a seta ora și apoi apăsați
[OK].
Pentru a verifica ora
Apăsați [SETUP] (Configurare) pentru a selecta
„CLOCK” (Ceas) și apoi apăsați [OK].
În modul standby, apăsați [DISPLAY] (Afișare).
Notă:
Ceasul este resetat atunci când există o cădere de tensiune sau
când este deconectat cablul de alimentare cu curent alternativ.
Resetați ceasul în mod regulat pentru păstrarea preciziei
acestuia.
Temporizatorul de oprire automată
Temporizatorul de oprire automată oprește sistemul după
timpul setat.
Apăsați [SLEEP] (Stare inactivă) pentru a selecta
setarea (în minute).
Pentru a anula, selectați „OFF” (Dezactivare).
(DEZACTIVARE)
Pentru a verifica timpul rămas
Apăsați [SLEEP] (Stare inactivă).
Notă:
Durata rămasă este afișată timp de câteva secunde la fiecare
minut. „SLEEP 1” (Inactiv 1) se afișează întotdeauna când mai
rămâne doar 1 minut.
Temporizatorul de închidere automată are întotdeauna prioritate.
Aveți grijă ca setările temporizatoarelor să nu se suprapună.
Temporizator de redare
(Cu excepția sursei Bluetooth
®
, D-IN și AUX)
Puteți seta temporizatorul să pornească la o anumită oră
pentru a vă trezi.
Pregătire
Setați ceasul.
1 Apăsați [SETUP] (Configurare) în mod repetat
pentru a selecta „TIMER ADJ” (Ajustare
temporizator).
2 Apăsați [▲, ▼] pentru a selecta „ PLAY”
(Redare) și apoi apăsați [OK].
3 Apăsați [▲, ▼] pentru a seta ora și apoi apăsați
[OK].
4 Repetați pasul 3 pentru a seta ora de oprire.
5 Apăsați [▲, ▼] pentru a selecta sursa pe care
doriți să o redați și apoi apăsați [OK].
Pentru a porni temporizatorul
1 Pregătiți sursa audio pe care doriți să o ascultați
(disc, USB sau radio).
2 Apăsați [SETUP] (Configurare) în mod repetat
pentru a selecta „TIMER SET” (Setare
temporizator).
3 Apăsați [▲, ▼] pentru a selecta „PLAY ON”
(Redare activată) și apoi apăsați [OK].
Pentru a anula, selectați „PLAY OFF” (Redare
dezactivată).
Pentru ca temporizatorul să funcționeze, sistemul
trebuie să fie închis.
Pentru a verifica setarea
1 Apăsați [SETUP] (Configurare) în mod repetat
pentru a selecta „TIMER ADJ” (Ajustare
temporizator).
2 Apăsați [▲, ▼] pentru a selecta „ PLAY”
(Redare) și apoi apăsați [OK].
În modul standby, apăsați [DISPLAY] (Afișare) de două
ori.
Notă:
Temporizatorul pornește la un volum redus și crește treptat la
nivelul presetat.
Temporizatorul se activează în fiecare zi, la ora setată, dacă
este pornit.
Dacă opriți și porniți sistemul cât timp este activat
temporizatorul, acesta nu se va opri la ora de oprire.
Echipamentul extern
Pregătire
Deconectați cablul de alimentare cu curent alternativ.
Opriți toate echipamentele și citiți instrucțiunile de
operare corespunzătoare.
Notă:
Nu îndoiți cablurile la unghiuri ascuțite.
Componentele și cablurile sunt vândute separat.
Distorsiunile de sunet pot apărea atunci când utilizați un
adaptor.
Dacă doriți să conectați alte echipamente decât cele descrise,
consultați distribuitorul audio.
Utilizarea intrării optice
Puteți conecta un video recorder, un TV, VCR, DVD
player etc. și asculta sunetul prin sistem.
TV (Nu este inclus)
1 Conectați echipamentul extern.
2 Apăsați [SELECT <, >] (Selectare <, >) în mod
repetat pentru a selecta „D-IN” (Intrare digitală).
3 Redați de pe echipamentul extern.
Panoul din
spate al
aparatului
Cablu audio
digital optic
(nu este inclus)
OPTICAL
OUT
(Ieșire
optică)
OPTICAL
DIGITAL
AUDIO IN
(Intrare audio
digitală opti)
D-IN
14
TQBJ2193
Notă:
Acest sistem acceptă semnale PCM liniare.
Sursele multicanal vor fi convertite la 2 canale.
Frecvență de eșantionare: 32 kHz; 44,1 kHz; 48 kHz până la
96 kHz
Sunetul este dezactivat dacă formatul de semnal sau frecvența
nu sunt acceptate.
Dacă există sunete emis de boxele televizorului, reduceți la
minimum volumul televizorului.
Utilizarea intrării auxiliare
Puteți conecta un video recorder, un DVD player etc. și
asculta sunetul prin sistem.
DVD player (nu este inclus)
1 Conectați echipamentul extern.
2 Apăsați [SELECT <, >] (Selectare <, >) în mod
repetat pentru a selecta „AUX”.
3 Redați de pe echipamentul extern.
Altele
Auto off (Dezactivare automată)
Această funcție va comuta automat aparatul la modul
standby dacă nu este redat niciun sunet și nu este
efectuată nicio operație timp de 20 de minute.
1 Apăsați [SETUP] (Configurare) în mod repetat
pentru a selecta „AUTO OFF” (Dezactivare
automată).
2 Apăsați [▲, ▼] pentru a selecta „ON” (Activare) și
apoi apăsați [OK].
Pentru a anula, selectați „OFF” (Dezactivare).
Notă:
Această funcție nu poate fi operată când vă aflați în sursa radio.
Această funcție nu poate fi utilizată când este conectat un
microfon.
Setarea din fabrică este „ON” (Activare). Pentru a dezactiva
această funcție, selectați „OFF” (Dezactivare).
Bluetooth
®
standby (Standby Bluetooth)
Această funcție activează automat sistemul când stabiliți o
conexiune Bluetooth
®
de la un dispozitiv pus în pereche.
1 Apăsați [SETUP] (Configurare) în mod repetat
pentru a selecta „BLUETOOTH STANDBY”
(Standby Bluetooth).
2 Apăsați [▲, ▼] pentru a selecta „ON” (Activare) și
apoi apăsați [OK].
Pentru a anula, selectați „OFF” (Dezactivare).
Notă:
Unele dispozitive pot răspunde mai lent. Dacă sunteți conectat la
un dispozitiv Bluetooth
®
înainte de a opri sistemul, așteptați timp
de cel puțin 5 secunde înainte de a vă conecta din nou la acest
sistem de la dispozitivul dumneavoastră Bluetooth
®
.
Actualizare software
Ocazional, Panasonic poate lansa versiuni actualizate de
software pentru acest aparat care va adăuga funcții sau
va îmbunătăți modul în care o funcție operează. Aceste
actualizări sunt disponibile gratuit. Pentru mai multe
detalii, consultați următorul site.
http://panasonic.jp/support/global/cs/
(Acest site este doar în limba engleză.)
Verificarea versiunii software
1 Apăsați [SETUP] (Configurare) în mod repetat
pentru a selecta „SW VER.” (Versiune software) și
apoi apăsați [OK].
Este afișată versiunea software-ului.
2 Apăsați [OK] din nou pentru a ieși.
Panoul din
spate al
aparatului
Cablu audio
(Nu este inclus)
AUDIO OUT
(Ieșire audio)
ROMÂNĂ
15
TQBJ21
93
Identificarea și remedierea
problemelor
Înainte de a solicita asistență, efectuați următoarele
verificări. Dacă aveți dubii privind unele dintre elementele
de verificare sau dacă soluțiile indicate nu rezolvă
problema, consultați distribuitorul pentru instrucțiuni.
Probleme frecvente
Aparatul nu funcționează.
Dispozitivul de siguranță a fost activat. Efectuați
următoarele:
1. Apăsați de pe aparat pentru a trece în modul
stand-by. Dacă aparatul nu poate fi comutat în modul
standby, deconectați cablul de alimentare cu curent
alternativ și apoi conectați-l din nou.
2. Apăsați din nou pentru a porni aparatul. Dacă
problema persistă, consultați distribuitorul.
Panoul de afișare luminează și se schimbă continuu în
modul standby.
Apăsați și țineți apăsat [] pe aparat până când se
afișează „SDEMO OFF” (Dezactivare demonstrație).
Nu pot fi efectuate operații cu telecomanda.
Verificați dacă bateria este instalată corect.
Sunetul este distorsionat sau nu există sunet.
Reglați volumul sistemului.
Opriți sistemul, determinați și corectați cauza și apoi
reporniți sistemul. Cauza poate fi reprezentată de
suprasolicitarea difuzoarelor prin volum sau putere
excesivă, precum și utilizarea sistemului într-un mediu
cu temperaturi ridicate.
Se aude un brum în timpul redării.
Un cablu de alimentare de curent alternativ sau un bec
fluorescent se află în apropierea cablurilor. Separați alte
echipamente și cabluri de cablurile acestui sistem.
Nivelul sonor se reduce.
Circuitul de protecție a fost activat ca urmare a utilizării
continue la un volum ridicat. Acesta are rolul de a
proteja sistemul și păstra calitatea sunetului.
Disc
Afișajul nu indică în mod corect.
Redarea nu începe.
Nu ați introdus discul corect. Introduceți-l corect.
Discul este murdar. Curățați discul.
Înlocuiți discul dacă este zgâriat, deformat sau nu
corespunde standardului.
Există condens. Lăsați sistemul să se usuce între 1 și 2
ore.
Numărul total de piese afișat este incorect.
Discul nu poate fi citit.
Se aud sunete distorsionate.
Ați introdus un disc pe care sistemul nu-l poate reda.
Schimbați cu un disc ce poate fi redat.
Ați introdus un disc care nu a fost finalizat.
USB
Dispozitivul USB sau conținutul acestuia nu poate fi
citit.
Formatul dispozitivului USB sau conținutul acestuia este
incompatibil cu sistemul.
Dispozitivele USB cu capacitate de stocare de peste 32
GB nu pot funcționa în anumite condiții.
Funcționare lentă a dispozitivului USB.
Dimensiunea mare a conținutului sau dispozitivul USB
de mare capacitate necesită un timp mai mare de citire.
Bluetooth
®
Punerea în pereche nu poate fi realizată.
Verificați starea dispozitivului Bluetooth
®
.
Dispozitivul este în afara domeniului de comunicare de
10 m. Mutați dispozitivul mai aproape de sistem.
Dispozitivul nu poate fi conectat.
Împerecherea dispozitivului nu a fost realizată cu
succes. Efectuați din nou punerea în pereche ( 8).
Punerea în pereche a dispozitivului a fost înlocuită.
Efectuați din nou punerea în pereche ( 8).
Acest sistem poate fi conectat la un dispozitiv diferit.
Deconectați celălalt dispozitiv și încercați să conectați
din nou dispozitivul.
Sistemul poate avea o problemă. Opriți și reporniți
sistemul.
Dispozitivul este conectat, dar sunetul nu este redat
prin intermediul sistemului.
Pentru unele dispozitive cu Bluetooth
®
încorporat,
trebuie să setați manual ieșirea audio la „SC-TMAX10”.
Citiți instrucțiunile de operare ale dispozitivului pentru
detalii.
Dispozitivul este conectat, dar sunetul nu este redat
prin intermediul sistemului.
Pentru unele dispozitive Bluetooth
®
încorporate, trebuie
să setați manual ieșirea audio la „SC-TMAX40” sau
„SC-TMAX50”. Citiți instrucțiunile de operare ale
dispozitivului pentru detalii.
Redarea în timpul Multi Connect (Conectare multiplă)
nu funcționează sau nu are sunet.
Reporniți aplicația dispozitivului.
Controlul dispozitivului nu a fost comutat cu succes.
Deconectați dispozitivele existente conectate și încercați
din nou.
Sunetul dispozitivului este întrerupt.
Dispozitivul este în afara domeniului de comunicare de
10 m. Mutați dispozitivul mai aproape de sistem.
Îndepărtați orice obstacole dintre sistem și dispozitiv.
Alte dispozitive care utilizează banda de frecvență de
2,4 GHz (router wireless, cuptoare cu microunde,
telefoane fără fir etc.) cauzează interferențe. Aduceți
dispozitivul mai aproape de sistem și îndepărtați-l de
alte dispozitive.
Radio
Sunetul este distorsionat.
Utilizați o antenă FM opțională de exterior. Antena
trebuie instalată de un tehnician calificat.
Se aude un sunet ca de bătaie.
Opriți aparatul TV sau separați-l de sistem.
Țineți acest sistem la distanță de telefoanele mobile
dacă sunt evidente interferențe.
Mesaje afi
șate pe ecran
“--:--”
Ați conectat pentru prima dată cablul de alimentare cu
curent alternativ sau a existat recent o cădere de
tensiune. Setați ceasul.
Durata de redare a piesei depășește 99 de minute.
„ADJUST CLOCK” (Reglare ceas)
Ceasul nu este setat. Reglați ceasul.
„ADJUST TIMER” (Reglare temporizator)
Temporizatorul de redare nu este setat. Reglați
temporizatorul de redare.
16
TQBJ2193
„AUDIO UNSUPPORTED” (Semnal audio neacceptat)
Formatul de semnal sau frecvența nu sunt acceptate.
Acest sistem nu acceptă semnale bitstream. Schimbați
setarea de ieșire audio digitală pe echipamentul extern
la PCM.
Acest sistem acceptă frecvențe de eșantionare de
32 kHz; 44,1 kHz; 48 kHz până la 96 kHz. Selectați doar
frecvențele de eșantionare acceptate pe echipamentul
conectat.
Încercați să conectați echipamentul extern utilizând
intrarea auxiliară.
„AUTO OFF” (Oprire automată)
Sistemul nu a fost folosit timp de aproximativ 20 de
minute și se va opri într-un minut. Pentru a anula,
apăsați orice buton.
„DEVICE CONNECTED FULL” (Dispozitiv conectat
complet)
Ați conectat 3 dispozitive Bluetooth
®
. Pentru a conecta
un alt dispozitiv, deconectați unul dintre dispozitivele
conectate și încercați din nou.
„ERROR” (Eroare)
A fost efectuată o operație incorectă. Citiți instrucțiunile
și încercați din nou.
„F” / „F” („” reprezintă un număr.)
Circuitul de protecție a fost activat, iar sistemul se va
opri automat.
Deconectați cablul de alimentare cu curent alternativ și
așteptați câteva secunde înainte de a-l reconecta din
nou. •Dacă problema persistă, deconectați cablul de
alimentare cu curent alternativ și consultați distribuitorul.
„NO DISC” (Nu există disc)
Nu ați introdus un disc.
„NO PLAY” (Redare imposibilă)
„UNSUPPORT” (Neacceptat)
Nu există albume sau piese pe dispozitivul USB.
Verificați conținutul. Puteți reda doar formate suportate.
Fișierele de pe dispozitivul USB pot fi corupte. Formatați
dispozitivul USB și încercați din nou.
Sistemul poate avea o problemă. Opriți și reporniți
sistemul.
„NOT SUPPORT MULTI CONNECT” (Nu se acceptă
conectare multiplă)
Conexiunea Bluetooth
®
nu poate fi stabilită. Deconectați
dispozitivele existente conectate și încercați din nou.
„NOT SUPPORTED” (Nu este acceptat)
Pentru a utiliza efectul de karaoke cu sursa D-IN,
schimbați setarea de ieșire audio digitală pe
echipamentul extern la PCM.
„PLAYERROR” (Eroare redare)
A fost redat un fișier MP3 care nu este acceptat.
Sistemul va omite acea piesă și o va reda pe
următoarea.
„REMOTE 1” (Telecomandă 1)
„REMOTE 2” (Telecomandă 2)
Telecomanda și aparatul utilizează coduri diferite.
Schimbați codul telecomenzii.
Când este afișată „REMOTE 1” (Telecomandă 1),
țineți apăsat [OK] și [ ] pe telecomandă timp de cel
puțin 4 secunde.
Când este afișat „REMOTE 2” (Telecomandă 2) țineți
apăsat [OK] și [<] timp de cel puțin 4 secunde.
„USB A NO DEVICE” (Niciun dispozitiv USB A)
„USB B NO DEVICE” (Niciun dispozitiv USB B)
Dispozitivul USB nu este conectat. Verificați conexiunea.
„USB OVER CURRENT ERROR” (Eroare de
supracurent USB)
Dispozitivul USB consumă prea multă energie.
Deconectați dispozitivul USB, opriți sistemul și apoi
conectați-l din nou.
Verificați conexiunea, eroarea poate fi cauzată de un
cablu USB defect.
„VBR” (Rată de biți variabilă)
Aparatul nu poate afișa timpul de redare rămas pentru
piese cu rată de biți variabilă (VBR).
Cod telecomandă
Când un alt echipament Panasonic răspunde la
telecomanda acestui sistem, modificați codul de
telecomandă pentru sistem.
Pregătire
Apăsați [SELECT] (Selectare) pe aparat pentru a selecta
„AUX” (Auxiliar).
Pentru a seta codul la „REMOTE 2”
(Telecomandă 2).
1 Apăsați și țineți apăsat [SELECT] (Selectare) pe
aparat și [<] până când se afișează „REMOTE 2”
(Telecomandă 2).
2 Apăsați și țineți apăsat [OK] și [<] timp de cel puțin
4 secunde.
Pentru a seta codul la „REMOTE 1”
(Telecomandă 1).
1 Apăsați și țineți apăsat [SELECT] (selectare) pe
aparat și [ ] pe telecomandă, până când este
afișat „REMOTE 1” (Telecomandă 1).
2 Apăsați și țineți apăsat [OK] și [ ] pe telecoman
timp de cel puțin 4 secunde.
Resetarea memoriei sistemului
Resetați memoria când apar următoarele situații:
Nu există niciun răspuns atunci când butoanele sunt
apăsate.
Doriți să ștergeți și să resetați conținutul memoriei.
1 Apăsați și țineți apăsat pe aparat până când
se afișează „RESET?” (Resetați?).
2 În timp ce apăsați și țineți apăsat pe aparat,
apăsați [SELECT] (Selectare).
Este afișat „RESET” (Resetare).
După ce se afișează „– – – – – – – – –” aparatul se va
opri automat.
Toate setările sunt readuse la valorile presetate din
fabrică.
Este necesară resetarea elementelor de memorie.
Redare DEMO
Aparatul va reda melodia de demonstrație încorporată
timp de 1 minut.
1 Apăsați și țineți apăsat mai mult de 2
secunde.
Mesajul „WAIT FOR DEMO PLAY” (Așteptați redare
demo) este afișat în timp ce apăsați și țineți apăsat
butonul.
Melodia de demonstrație este redată și este afișat
mesajul „DEMOPLAY” (Redare demo).
2 Apăsați [] pentru a opri melodia de demonstrație.
ROMÂNĂ
17
TQBJ21
93
Referințe
Despre Bluetooth
®
Panasonic nu își asumă responsabilitatea pentru datele
și/sau informațiile compromise în timpul unei transmisii
wireless.
Banda de frecvență
Acest sistem utilizează o bandă de frecvență de
2,4 GHz.
Certificarea
Acest sistem respectă restricțiile privind frecvența și a
fost certificat în baza legilor privind frecvența. Prin
urmare, nu este necesar un permis wireless.
Următoarele acțiuni sunt pedepsite prin lege în anumite
țări:
Desfacerea sau modificarea aparatului.
Îndepărtarea indicațiilor specifice.
Restricții de utilizare
Nu este garantată transmisia wireless și/sau folosirea cu
toate dispozitivele dotate cu Bluetooth
®
.
Toate dispozitivele trebuie să respecte standardele
stabilite de Bluetooth SIG, Inc.
În funcție de specificațiile și setările unui dispozitiv, este
posibil ca acesta să nu se conecteze sau ca anumite
operații să fie diferite.
Acest sistem acceptă funcțiile de securitate Bluetooth
®
.
Dar, în funcție de mediul de operare și/sau setări, este
posibil ca această securitate să nu fie suficientă.
Transmiteți date wireless către acest sistem cu atenție.
Acest sistem nu poate transmite date unui dispozitiv
Bluetooth
®
.
Distanță de utilizare
Utilizați acest dispozitiv la o distanță maximă de 10 m.
Distanța poate scădea în funcție de mediu, obstacole
sau interferențe.
Interferențe de la alte dispozitive
Este posibil ca acest sistem să nu funcționeze
corespunzător și pot apărea zgomote sau întreruperi de
sunet din cauza interferenței cu undele radio dacă
această unitate este localizată prea aproape de alte
dispozitive Bluetooth
®
sau de dispozitivele care
utilizează banda de 2,4 GHz.
Este posibil ca acest sistem să nu funcționeze
corespunzător dacă undele radio de la o stație de
transmisie din apropiere etc. sunt prea puternice.
Destinație de utilizare
Acest sistem este destinat doar utilizării normale,
generale.
Nu utilizați acest sistem în apropierea echipamentelor
sau într-un mediu sensibil la interferențele cu frecvențe
radio (exemplu: aeroporturi, spitale, laboratoare etc.).
Licențe
Marca și simbolul Bluetooth
®
sunt mărci comerciale
înregistrate deținute de Bluetooth SIG, Inc. și orice
utilizare a acestor mărci de către Panasonic Corporation
are loc sub licență. Celelalte mărci și denumiri
comerciale apar
țin respectivilor proprietari.
Android și Google Play sunt mărci comerciale ale
Google LLC.
Depunerea la deșeuri a echipamentelor și a
bateriilor vechi
Doar pentru Uniunea Europeană și pentru țările cu
sisteme de reciclare
Aceste simboluri de pe produse, ambalaje
și/sau documentele însoțitoare indică fap
tul că
produsele electrice și electronice, precum și
bateriile uzate nu trebuie să fie amestecate cu
deșeurile menajere obișnuite.
Pentru un tratament corespunzător, pentru
recuperarea și reciclarea produselor vechi și a
bateriilor uzate, vă rugăm să le depuneți la
punctele de colectare special amenajate, în
conformitate cu legislația națională.
Prin depunerea corespunzătoare a acestora la
deșeuri, veți ajuta la economisirea unor
resurse valoroase și veți preveni potențiale
efecte negative asupra sănătății umane și
asupra mediului înconjurător.
Pentru mai multe informa
ții despre colectare și
reciclare, vă rugăm să contactați autoritățile
locale.
Este posibil ca eliminarea incorectă a acestor
deșeuri să fie pedepsită conform legilor
naționale.
Notă pentru simbolul de baterie (simbolul
de jos):
Acest simbol poate fi utilizat în combinație cu
un simbol chimic. În acest caz, acesta este
conform cu cerințele stabilite de Directivă
pentru elementul chimic în cauză.
18
TQBJ2193
Specificații
Generalită
ți
Sursă de alimentare Între 220 V și 240 V c.a., 50 Hz
Consum de energie
TMAX50
277 W
TMAX40
196 W
Consum de energie în mod standby (aproximativ)
(Cu „BLUETOOTH STANDBY” (Standby
Bluetooth) setat la „OFF” (Dezactivare))
0,5 W
(cu „BLUETOOTH STANDBY” (Standby
Bluetooth) setat la „ON” (Activare))
0,6 W
Dimensiuni (l x H x g)
TMAX50
305 mm x 904 mm x 326 mm
TMAX40
305 mm x 804 mm x 326 mm
Masă
TMAX50
20 kg
TMAX40
17,5 kg
Interval temperaturi operaționale
între 0°C și +40°C
Domeniu umiditate de operare
35% - 80% RH (fără condens)
Sec
țiune
amplificator
Putere ieșire mod stereo RMS
TMAX50
Canal față (ambele canale conduse)
500 W per canal (3 Ω), 1 kHz, 30% THD
Canal subwoofer (x 2)
500 W per canal (3 Ω), 100 Hz, 30% THD
Putere totală RMS în mod stereo 2000 W
Putere ieșire mod stereo RMS
TMAX40
Canal față (ambele canale conduse)
200 W per canal (6 Ω), 1 kHz, 30% THD
Canal subwoofer (x 2)
400 W per canal (3 Ω), 100 Hz, 30% THD
Putere totală RMS în mod stereo 1200 W
Sec
țiune tuner
Modulație în frecvență (FM)
Memorie de presetare 30 de posturi
Gama de frecvență
87,50 MHz - 108,00 MHz (pași de 50-kHz)
Terminale de antenă 75 Ω (neechilibrate)
Sec
țiune disc
Disc redat (8 cm sau 12 cm)
CD, CD-R/RW (CD-DA, MP3*)
* MPEG-1 Layer 3
Pick up
Lungime de undă 790 nm (CD)
Sec
țiune terminale
Port USB
USB Standard USB 2.0 full speed
Format fișier media recunoscut MP3 (*.mp3)
Sistem fișiere dispozitiv USB FAT12, FAT16, FAT32
Intrare audio digitală
Intrare optică digitală
Terminal optic
Frecvență de eșantionare
32 kHz; 44,1 kHz; 48 kHz; 96 kHz
Format audio PCM
Microfon
Conexiune Mono, mufă de 6,3 mm (2 sistem)
Intrare audio analogică
Intrare audio Mufă jack pin (1 sistem)
Sec
țiune Bluetooth
®
Versiune Bluetooth
®
Ver. 5.0
Clasă Clasa 1
Profiluri suportate A2DP, AVRCP, SPP
Banda de frecvență Bandă de 2,4 GHz FH-SS
Frecvență de operare între 2402 MHz și 2480 MHz
Putere maximă (EIRP) 8 dBm
Distanță de operare 30 m câmp de vizualizare
Codec acceptat SBC
SEC
ȚIUNE BOXE
Boxă frontală
Unitate difuzor(oare)
Tweeter 6
cm tip conic x 2
Woofer 10
cm tip conic x 2
Subwoofer
Unitate difuzor(oare)
TMAX50
Super Woofer
20 cm tip conic x 2
TMAX40
Super Woofer
20 cm tip conic x 1
Notă:
Specificațiile se pot modifica fără notificare prealabilă.
Greutatea și dimensiunile sunt aproximative.
Distorsiunea armonică totală este măsurată cu analizatorul de
spectru digital.
ROMÂNĂ
19
TQBJ21
93
Română
Declaraţie de Conformitate (DoC)
„Panasonic Corporation“ declară prin prezenta că acest
produs este conform cu cerinţele esenţiale şi alte
prevederi relevante ale Directivei 2014/53/UE.
Clienţii pot descărca o copie a DoC-ului original al
produselor noastre RE de la adressa noastră DoC din
Internet:
http://www.ptc.panasonic.eu
Contactaţi Reprezentantul Autorizat:
Panasonic Marketing Europe GmbH, Panasonic Testing
Centre, Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germania
Tip de wireless
Interval de
frecvenţă
Putere
maximă
(dBm e.i.r.p.)
Bluetooth®
2402
2480 MHz
8 dBm
Produs de: Panasonic Corporation UE
Kadoma, Osaka, Japonia
Importator pentru
Europa:
Panasonic Marketing Europe GmbH
Panasonic Testing Centre
Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germania
Panasonic Corporation
Site Web: http://www.panasonic.com
72-TMX40E-120B2
© Panasonic Corporation 2019
TQBJ2193
L0819YS1069
Produs Panasonic
Acest produs este acoperit de garanţia E-Guarantee Panasonic.
Vă rugăm să păstraţi chitanţa de achiziţionare.
Condiţiile garanţiei şi informaţiile despre acest produs sunt
disponibile la www.panasonic.com/ro sau la următoarele numere
de telefon: 021 316 3165 / 021 316 4187 - număr pentru apeluri
din reţele fixe (terestre)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

Panasonic SCTMAX40E Instrucțiuni de utilizare

Tip
Instrucțiuni de utilizare
Acest manual este potrivit și pentru