boso boso-ABI-system 100 Manual de utilizare

Tip
Manual de utilizare
Instrucțiuni de utilizare
boso ABI-Serie
Sistem pentru determinarea indicelui gleznă-braț
2
Conținutul ambalajului ....................................................................3
Explicații privind pictogramele ..........................................................3
Simbolurile de pe aparatul de măsurare. ...........................................4
Descrierea dispozitivului. ...................................................................4
Prezentare generală a aparatului |
partea din față a aparatului + partea din spate a aparatului.
. 5
Legenda | Software + ABI .....................................................................6
Observație preliminară ......................................................................7
Introducere ......................................................................................7
Utilizare preconizată .........................................................................8
Contraindicații..................................................................................8
Indicații importante .........................................................................9
Indicele gleznă-braț ........................................................................11
Punerea în funcțiune a aparatului ...................................................11
Pregătiri în vederea măsurării ABI ...................................................12
Fixarea manșetelor ........................................................................13
Efectuarea măsurătorii ABI .............................................................15
După utilizare .................................................................................19
Informații pentru clienți
|
privind returnarea deșeurilor comerciale de echipamente electrice și electronice
20
Obligație de raportare a incidentelor ..............................................21
Garanție, garanție, serviciu clienți ....................................................22
Date tehnice ..................................................................................23
Instrucțiuni de testare | pentru verificarea metrologică ............................24
Indicații privind CEM boso ABI-Serie ...............................................26
Cuprins
3
• Sistem pentru determinarea indicelui gleznă-braț și (opțional) a vitezei
de propagare a undei pulsului (ABI)
Valiza de transport
Unitate de alimentare cu energie electrică
Manșete pentru partea superioară a brațului | 2 bucăți (circumferința
brațului 22 - 42 cm), incl. furtun
Manșete pentru glezne | 2 bucăți (circumferința piciorului 18 - 38cm)
incl. furtun
Instrucțiuni de utilizare pentru:
- boso ABI-Serie
- profil-manager XD
Broșura dispozitivului medical
Certificat de garanție
Conținutul ambalajului
Data fabricației
Explicații privind pictogramele
Note/atenționări importante Număr de comandă
Depozitați într-un loc uscat
Limita de umiditate
Elveția – Autorizare
Respectați instrucțiunile electronice de utilizare
Dispozitiv medical
Limite de temperatură
Fragil, manipulați cu grijă
Instrucțiuni pentru utilizator
CD-ROM
- profil-manager XD boso
cablu USB 3,0m
Broșuri + postere
4
Marcajul CE
Port USB
Echilibrarea potențialului
Număr de serie
Simbolurile de pe aparatul de măsurare
Grad de protecție împotriva electrocutării: tip BF
Aparat din Clasa de
protecție II
8
DE
Symbol Funktion/Bedeutung
Systolischer Blutdruck in mmHg
Diastolischer Blutdruck in mmHg
Puls pro Minute
Gerät ist konform mit der europäischen
Medizinprodukterichtlinie.
Gerät darf nicht über den Hausmüll entsorgt werden.
Hersteller
Gebrauchsanweisung lesen
Polarität der Netzgerätanschlussbuchse
SYS
DIA
PUL
0124
Symbole auf dem Blutdruckmessgerät
_boso_medicusX_1711sd.qxd:Layout 1 15.11.2017 13:43 Uhr Seite 8
Aparatul nu trebuie eliminat
împreună cu deșeurile menajere
8
DE
Symbol Funktion/Bedeutung
Systolischer Blutdruck in mmHg
Diastolischer Blutdruck in mmHg
Puls pro Minute
Gerät ist konform mit der europäischen
Medizinprodukterichtlinie.
Gerät darf nicht über den Hausmüll entsorgt werden.
Hersteller
Gebrauchsanweisung lesen
Polarität der Netzgerätanschlussbuchse
SYS
DIA
PUL
0124
Symbole auf dem Blutdruckmessgerät
_boso_medicusX_1711sd.qxd:Layout 1 15.11.2017 13:43 Uhr Seite 8
Producător A se citi instrucțiunile
ade utilizare
Descrierea dispozitivului
Cod unic de identificare
a dispozitivului
Fig.1
boso ABI-system 100
boso AC-Adapter
410-7-154
DC5V / min. 2700mA
BOSCH+SOHN GMBH U. CO. KG
D- 72417 JUNGINGEN/Germany
00000000
0124
+E12047301410/$+47301492D
Partea din față a aparatului
boso ABI-system 100
boso AC-Adapter
410-7-154
DC5V / min. 2700mA
BOSCH+SOHN GMBH U. CO. KG
D- 72417 JUNGINGEN/Germany
00000000
0124
+E12047301410/$+47301492D
Partea din spate a aparatului Fig. 2
5
Conexiuni pentru manșete
Conexiune pentru manșetă brațul drept (marcaj roșu)
Conexiune pentru manșetă piciorul drept (marcaj negru)
Conexiune pentru manșetă brațul stâng (marcaj galben)
Conexiune pentru manșetă piciorul stâng (marcaj verde)
Tasta START
Cu ajutorul acestei taste poate fi inițiată manual o măsurătoare.
Sunt umflate toate cele 4 manșete.
Tasta STOP
Cu ajutorul acestei taste poate fi întreruptă manual măsurătoarea.
Toate manșetele sunt dezumflate, iar indicatorul este dezactivat.
Taste pentru inițierea unei măsurători individuale
Cu ajutorul acestor taste pot fi inițiate măsurători individuale la nivelul membrelor.
Indicator de funcționare
Indicatorul luminează verde imediat ce aparatul este alimentat cu tensiune de
funcționare.
Pentru a deconecta complet aparatul de la tensiunea de rețea
deconectați alimentatorul de la priză.
Port USB pentru fișa de tip B
Conexiune la rețeaua electrică
Echilibrarea potențialului
Prezentare generală a aparatului -
partea din față a aparatului (Fig. 1)
Prezentare generală a aparatului -
partea din spate a aparatului (Fig. 2)
6
Legenda - Software + ABI
mmHg Unitatea de presiune (milimetru coloană de mercur)
Sis Tensiunea arterială sistolică în mmHg
Dia Tensiunea arterială diastolică în mmHg
PP Presiunea pulsului în mmHg
Presiunea pulsului = diferența dintre presiunea sistolică -
diastolică
Pul Valoarea pulsului în 1/min
Ar. Aritmie
Indică dacă în timpul măsurătorii a fost constatată o
neregularitate a frecvenței pulsului mai mare de 25%
ABI Indicele gleznă-braț
ABI = Coeficientul dintre presiunea sistolică a măsurării
piciorului și presiunea sistolică mai mare a măsurării brațului
baPWV Viteza undei pulsului la nivelul gleznei-brațului superior
cfPWV Viteza undei de puls între aorta carotidă și aorta femurală
∆ Braț Sis Dif. Braț Sis în mmHg
Diferența dintre valorile sistolice ale
brațului stâng și brațului drept
∆ Braț Dia Dif. Braț Dia în mmHg
Diferența dintre valorile diastolice ale
brațului stâng și brațului drept
7
Introducere
Vă rugăm citiți cu atenție aceste instrucțiuni de utilizare îna-
inte de a utiliza aparatul pentru prima dată.
Aceste instrucțiuni de utilizare fac parte dintr-un sistem modular format
din două părți:
• Instrucțiuni de utilizare pentru boso ABI-Serie
• exemplar din instrucțiunile de utilizare ale profil-manager XD boso
Pentru a putea utiliza toate funcțiile aparatului din boso ABI-Serie,
rugăm să folosiți ambele instrucțiuni de utilizare.
Vă rugăm vă familiarizați cu ambele instrucțiuni de utilizare înainte
de a utiliza aparatul pentru prima dată. Producătorul își rezervă dreptul
de a modifica informațiile din aceste instrucțiuni de utilizare fără notifi-
care prealabilă. Versiunea actuală poate fi descărcată de pe site-ul web:
https://www.boso.de/downloads
Stimate client, suntem încântați ați decis achiziționați un sistem
pentru determinarea indicelui gleznei-brațului.
Aparatul dvs. din boso ABI-Serie reprezintă o inovație pe piața tehno-
logiei de măsurare a tensiunii arteriale pentru profesioniștii din dome-
niul sănătății. Acesta determină indicele gleznă-braț (ABI) într-un mod
simplu. Sistemul funcționează conform principiului de măsurare osci-
lometric. Variațiile de presiune (oscilații) cauzate de undele pulsatile și
transmise la nivelul manșetelor sunt stocate și evaluate de către micro-
procesoarele integrate. Marele avantaj al acestei metode de măsurare
este reprezentat de faptul nu este necesar niciun microfon sau sistem
Doppler, de a cărui poziționare exactă depinde într-o mare măsură fia-
bilitatea valorilor măsurate.
Acest tensiometru este conform cu reglementările europene în vigoare
și cu standardul internațional IEC 80601-2-30:
Observație preliminară
8
Înregistrarea neinvazivă a valorii tensiunii arteriale sistolice și diastolice
la nivelul membrelor, respectiv partea superioară a brațului stâng, par-
tea superioară a brațului drept, articulația piciorului stâng, articulația
piciorului drept. Indicele gleznă-braț (ABI) care poate fi determinat în
acest mod servește drept indicație a prezenței bolii ocluzive arteriale
periferice.
Contraindicații
„Cerințe particulare pentru siguranța, inclusiv performanțele esențiale,
ale sfigmomanometrelor automatizate neinvazive”.
Verificarea metrologică, efectuată cel târziu la intervale de 2 ani, poate
fi realizată de producător, de autoritățile responsabile pentru metrolo-
gie sau de persoane care îndeplinesc condițiile impuse de articolul 6
al Regulamentului german privind operatorii de dispozitive medicale.
Instrucțiunile pentru verificarea metrologică pot fi găsite în capitolul
„Instrucțiuni de testare pentru verificarea metrologică” din prezentele
instrucțiuni de utilizare.
Echipamentele electrice medicale fac obiectul unor măsuri speciale de
precauție în ceea ce privește compatibilitatea electromagnetică și tre-
buie instalate și puse în funcțiune conform indicațiilor privind CEM.
Instrucțiunile de utilizare trebuie fie păstrate împreună cu pro-
dusul, astfel încât să fie disponibile în orice moment.
În aceste instrucțiuni de utilizare, pictograma este utilizată pentru
o acțiune a utilizatorului.
Utilizare preconizată
Pentru măsurarea ABI prin metoda oscilometrică, sunt valabile
aceleași criterii de excludere ca în cazul măsurării Doppler.
Nu utilizați aparatul la pacienți cu insuficiență cardiacă severă.
Aparatul nu este adecvat pentru nou-născuți și copii mici.
9
Ritmul cardiac neregulat poate afecta precizia aparatului și poate
duce la măsurători eronate.
Afectarea preciziei de măsurare poate surveni în cazul persoane-
lor cu stimulatoare cardiace, dacă au un puls slab.
Aparatul este adecvat pentru pacienți de orice vârstă, cu o circ-
umferință a brațului superior între 22 și 48cm, respectiv o circ-
umferință a articulației piciorului între 18 și 38cm.
Aparatul nu a fost validat pentru utilizarea la femeile însărcinate.
Nu lăsați aparatul nesupravegheat atunci când este utilizat la
persoane inconștiente, neajutorate sau care nu reacționează.
aplicați manșetele pe răni deschise, stenturi implantate și limfe-
deme.
o pauză de minim 2minute între măsurătorile succesive.
Aveți grijă ca în timpul măsurării furtunul de aer să nu fie îndoit.
Congestia de sânge rezultată ar putea produce leziuni.
Procesul de măsurare a tensiunii nu trebuie oprească circulația
un timp îndelungat nenecesar (> 2 minute). Dacă dispozitivul nu
funcționează corect, apăsați butonul de oprire și scoateți man-
șeta de pe membre.
În cazul unui pacient cu capacități cognitive afectate, măsurarea
poate fi efectuată numai sub supravegherea personalului medi-
cal.
Există un risc de strangulare cu tuburile lungi de 2 m și 3,5 m
ale manșetei.
Efectuarea de măsurători prea dese poate duce la răniri prin influ-
ențarea fluxului sangvin.
Indicații importante
10
Nu se permite plasarea manșetei peste plăgi deoarece aceasta
poate duce la alte răniri.
Aveți grijă nu amplasați manșetele pe un braț, respectiv picior
ale cărui artere sau vene sunt sau au fost supuse unor proceduri
medicale (de exemplu, șunt).
În cazul femeilor cu mastectomie, manșeta nu trebuie poziționată
pe brațul de pe partea de pe care a fost amputat sânul.
În timpul măsurării pot apare erori la echipamentele medicale
care au fost utilizate în același timp pe același braț.
Funcționarea în zona unor câmpuri electromagnetice puternice
(de exemplu, de la dispozitive cu radiații, telefon(e) mobil(e))
poate duce la disfuncționalități (a se vedea instrucțiunile CEM).
utilizat pentru evaluare trebuie îndeplinească cerințele EN
60601-1.
La vânzarea aparatului, trebuie să fie anexate următoarele:
- Instrucțiuni de utilizare boso ABI-Serie
- Manual de instrucțiuni profil-manager XD boso incl. software
trebuie fie amplasat astfel încât ștecărul alimentatorului fie
ușor accesibil.
dispozitivului poate fi afectată de temperatura excesivă, ume-
zeală sau altitudine.
Dacă aparatul a fost expus la umiditate sau dacă a pătruns lichid
în timpul curățării/utilizării, nu se pot efectua măsurători pe paci-
ent.
Producătorul este responsabil pentru efectele asupra siguranței, fiabili-
tății și performanței aparatului numai dacă:
Asamblarea, extinderile, noua instalare, modificările sau repa-
rațiile au fost efectuate de către persoane autorizate de către
producător.
Aparatul este utilizat în conformitate cu instrucțiunile de utilizare.
11
Înainte de a începe lucrați cu aparatele din boso ABI-Serie,
instalați profil-manager XD boso cu ajutorul CD-ROM-ului de
instalare anexat. Vă rugăm să urmați instrucțiunile din manualul
de utilizare profil-manager XD boso. Acest software permite
să analizați și să gestionați datele măsurate.
Mufa conectorului la sursa de curent se găsește pe partea din spate a
Alimentatorul (Fig. 2 partea din spate a aparatului, conexiunea 2), pen-
tru conexiunea USB (Fig. 2 partea din spate a aparatului, conexiunea 1)
și fișa de conectare pentru conductorul de egalizare a potențialului (Fig.
2 partea din spate a aparatului, conexiunea 3).
Pentru determinarea valorii ABI, este necesară măsurarea valorii tensiu-
nii arteriale sistolice la nivelul brațelor și picioarelor. Valorile de măsurare
a tensiunii arteriale sunt exprimate în mmHg (mm coloană de mercur).
Valoarea ABI se calculează prin raportul dintre tensiunea arterială sis-
tolică la membrul inferior (media tensiunilor de la nivelul arterei tibiale
posterioare și arterei tibiale anterioare¹) și tensiunea arterială sistolică
mai ridicată de la membrul superior.
Indicele gleznă-braț
(engl.: ABI, Ankle Brachial Index)
Punerea în funcțiune a aparatului
Dacă aparatul din seria ABI este alimentat cu tensiune de funcționare
prin intermediul blocului de alimentare și este conectat la computer (pe
care a fost instalat în prealabil software-ul profil-manager XD boso) prin
intermediul cablului USB, manșetele pot fi conectate la partea frontală
a aparatului în funcție de codul lor de culori (Fig. 1 Partea frontală a
aparatului, conexiunile manșetelor 1). Atât furtunurile celor 4 manșete,
cât și cele 4 conexiuni ale manșetelor din partea frontală a dispozitivului
sunt marcate cu culorile Roșu (manșetă braț drept), Galben (manșetă
braț stâng), Negru (manșetă gleznă dreaptă) și Verde (manșetă gleznă
stângă).
12
Utilizați exclusiv sursa de curent boso furnizată (nr. de comandă 410-
7-154).
Această sursă furnizează o tensiune stabilă, perfect adaptată
de polaritate corectă. Sursele de alimentare disponibile în comerț pot
provoca deteriorarea
componentelor electronice și pot invalida garanția din fabrică.
Pentru realizarea echilibrării potențialului, cuplați un conductor
adecvat la portul prevăzut pentru echilibrarea potențialului de
la nivelul
aparatului: De asemenea, sunt valabile cerințele EN 60601-1
pentru egalizarea potențialului. Conductorul pentru echilibrarea
potențialului nu trebuie utilizat cu rol de conductor de protecție.
Un conductor de egalizare a potențialului corespunzător nu este
inclus în pachetul de livrare.
Pregătiri în vederea măsurării ABI
Măsurătoarea trebuie se realizeze în timp ce pacien-
tul se află în decubit dorsal, pentru a obține raporturi
comparabile de presiune la nivelul brațelor și picioarelor.
Picioarele nu trebuie să fie încrucișate.
Înainte de efectuarea măsurătorii, pacientul trebuie să stea întins
timp de aprox. 5minute.
13
Arterie
Markierung
Arterie
2-3 cm
Markierung
2-3 cm
Arteră
Marcaj
2-3 cm
Fig. 3Brațul stâng
Aparatul trebuie utilizat numai împreună cu manșete boso ori-
ginale CA04, CL04, CA02 sau CA03.
Manșetele trebuie selectate în funcție de valoarea circumferinței bra-
țului imprimată pe acestea. Manșetele sunt marcate cu culori diferite.
Amplasați manșetele conform marcajelor cromatice ale acestora (în
funcție de simbolurile de lângă mufele pentru conexiunea de aer de
pe aparat) la nivelul ambelor părți superioare ale brațelor, respectiv la
nivelul ambelor articulații ale picioarelor.
Manșetele pentru părțile superioare ale brațelor trebuie poziționate
astfel încât marginea inferioară a manșetei se afle la aprox. 2-3cm
deasupra încheieturii brațului. Manșeta trebuie aplicată astfel încât
marcajul să fie poziționat pe artera brahială (Fig. 3/4).
Denumirea tipului Circumferință Nr. de comandă
Manșetă pentru brațul superior CA04 22 - 42cm 143 - 4 - 768
Manșetă pentru gleznă CL04 18 - 38cm 143 - 4 - 769
Manșetă pentru brațul superior CA02 32 - 48cm 143 - 4 - 771
Manșetă pentru brațul superior CA03 16 - 22cm 143 - 4 - 773
Aplicarea manșetelor
Nu așezați niciodată manșeta metalică peste artere
-> Risc de falsificare a valorilor măsurate
14
Arterie
1-2 cm
Markierung
Arteră
Marcaj
1-2 cm
Arterie
1-2 cm
Markierung
Arteră
Marcaj
1-2 cm
Arterie
Markierung
Arterie
2-3 cm
Markierung
2-3 cm
Arteră
Marcaj
2-3 cm
Poziționați manșetele pentru gleznă astfel încât marginea inferioară a
manșetei se afle la aproximativ 1-2 cm deasupra gleznei. Așezați
manșeta astfel încât marcajul alb se afle pe artera tibială posterioară.
Aveți grijă ca manșeta fie poziționată strâns la nivelul articulației
piciorului.
Alocarea manșetelor –> membre
Alocarea corectă a manșetelor în funcție de membrele individu-
ale poate fi verificată prin intermediul unei măsurători la brațul
stâng sau drept sau la piciorul stâng sau drept.
Fig. 5Piciorul stâng
Fig. 4Brațul drept
Fig. 6Piciorul drept
15
0 mmHg
PICIOR DREPT PICIOR STÂNG
dreapta stânga
ABI
baPWV
- -
Δ braț
Ștergere…
Export GDT
Observații…
Tipărire…
Salvare măsurătoare
Întrerupere măsurătoare
0 mmHg
profil-manager XD boso
Mustermann
1-B
Nume:
Nr. pacient:
Nr. poliță de
asigurare:
Profiluri
Pacient Date de măsurare
Prenume:
Data nașterii:
Manfred
12.12.1950
Utilizare
Măsurare ABI/PWV
Efectuarea măsurătorii ABI
(opțional)
BRAȚ DREPT BRAȚ STÂNG
Sis 0 mmHg
Dia 0 mmHg
Dată - oră
07.05.2014-13:27 B
06.05.2014-15:27 B
30.04.2014-13:41 B
08.10.2013-16:15 B
08.10.2013-15:38 B
17.11.2012-10:26 B
23.10.2012-11:06
28.03.2012-14:00 B
0 mmHg0 mmHg
Întreruperea unei măsurători este posibilă în orice moment prin
acționarea butonului „Întrerupere măsurare” de la nivelul sof-
tware-ului sau a tastei STOP de la nivelul aparatului, ceea ce duce
la dezumflarea automată a tuturor manșetelor. Alternativ, man-
șetele pot fi îndepărtate în orice moment de la nivelul membrelor.
Selectați „Măsurare ABI” în registrul „Date de măsurare”. ABI-system
pornește măsurarea ABI după un scurt proces de calibrare (aprox.
3secunde). Aparatul este dotat cu un sistem de umflare automat pen-
tru umflarea lentă a manșetei până la atingerea presiunii corecte. La
atingerea presiunii corecte de umflare, pompele se opresc, iar aerul din
manșete este eliberat automat.
Cel mai târziu în acest moment, pacientul trebuie să își țină toate cele
patru membre în poziție nemișcată și nu trebuie să vorbească.
Selectați „Măsurare ABI+PWV” în registrul „Date de măsurare” sau
acționați tasta START de la nivelul aparatului. După încheierea măsurării
ABI (și după o pauză de aprox. 10secunde), ABI-system 100 inițiază
măsurarea PWV.
Fig. 7Screenshot | profil-manager XD boso
Ștergere...
Observații...
Export GDT
Salvare măsurătoare
Tipărire...
Întrerupere măsurătoare
BRAȚ DREPT
PICIOR DREPT PICIOR STÂNG
dreapta stânga
ABI
baPWV
- -
Δ braț
profil-manager XD boso
Mustermann
1-B
Nume:
Nr. pacient:
Nr. poliță de asigurare:
Profiluri
Pacient Date de măsurare
Prenume:
Data nașterii:
Manfred
12/12/1950
Utilizare
Măsurare ABI/PWVV
16
BRAȚ DREPT
PICIOR DREPT
BRAȚ STÂNG
PICIOR STÂNG
dreapta stânga
ABI
baPWV
1,07 1,07
Sis 1 mmHg
Dia 3 mmHg
Δ braț
profil-manager XD boso
Mustermann
1-B
Nume:
Nr. pacient:
Nr. poliță de asigurare:
Profiluri
Pacient Date de măsurare
Prenume:
Data nașterii:
Manfred
12.12.1950
Utilizare
Măsurare ABI/PWV
Ștergere…
Export GDT
Observații…
Tipărire…
Salvare măsurătoare
Dată - oră
07.05.2014-13:27 B
06.05.2014-15:27 B
30.04.2014-13:41 B
08.10.2013-16:15 B
08.10.2013-15:38 B
17.11.2012-10:26 B
23.10.2012-11:06
28.03.2012-14:00 B
Întrerupere măsurătoare
Măsurare ABI+PWV
cfPWV 6,6 [m/s]
Dia 79 mmHg
PP 42 mmHg
Puls 85 1/min
Ar. Ja
mmHg
mmHg
Sis121
Sis130
mmHg
mmHg
Sis120
Sis130
10,2 [m/s] 10,7
170,0 IMC 27,0
După încheierea măsurării, supapele integrate se deschid automat pen-
tru dezumflarea rapidă a manșetelor. Valorile măsurate sunt afișate în
profil-manager XD boso. Pentru fiecare măsurătoare efectuată pot fi
stocate observații individuale, prin intermediul butonului „Observații”.
Pot fi definite șabloane pentru observații, care pot fi salvate pentru
utilizarea ulterioară.
Fig. 8
Parametrii din Fig. 7 sunt afișați pentru partea stângă și dreaptă a
corpului.
Sis Tensiunea arterială sistolică pe brațul superior în mmHg
Afișare cu roșu >140 mmHg
Dia Tensiunea arterială diastolică pe brațul superior în mmHg
Afișare cu roșu > 90 mmHg
PP Presiunea pulsului în mmHg
Presiunea pulsului = tensiunea arterială sistolică - tensiunea
arterială diastolică
Afișare cu roșu >54 mmHg
Screenshot | profil-manager XD boso
17
Pul Valoarea pulsului în 1/min
Ar. Aritmie:
Indică dacă există o neregularitate a frecvenței pulsului ma
mare de 25% în timpul măsurării Vizualizare roșie în prezența
unei aritmii
ABI Indicele gleznă-braț: ABI = raportul dintre tensiunea arterială
sistolică la membrul inferior și tensiunea arterială sistolică
mai ridicată de la membrul superior, afișare cu roșu în cazul
unui ABI < 0,9
baPWV Viteza undei pulsului la nivelul brațului-gleznei | opțional
PWV măsurată la nivelul gleznei-brațului superior.
Deoarece nu există o valoare limită exactă, ci doar un interval
gri de 14-18 m/sec, valoarea baPWV este afișată doar în alb
neutru. În unele cazuri, valoarea limită este, de asemenea,
determinată individual în funcție de sexul, vârsta și
tensiunea arterială a pacientului.
cfPWV Viteza undei pulsului între aorta carotidă și aorta femurală | opțional
cfPWC* calculată din baPWV
Afișaj roșu ≥ 10 m/s (nu se afișează dacă ambele valori ABI < 0,9)
Deoarece înălțimea corpului este necesară pentru a calcula
PWV, aceasta trebuie introdusă.
Sis Tensiunea arterială sistolică la gleznă în mmHg
∆ Braț Sis Dif. Braț Sis: Diferența dintre valorile sistolice
ale brațului stâng și brațului drept în mmHg
Afișare cu roșu > 10 mmHg
∆ Braț Dia Dif. Braț Dia: Diferența dintre valorile diastolice ale
brațului superior stâng și drept în mmHg
Afișare cu roșu > 10 mmHg
*consultați și: Lortz J, Halfmann L, Burghardt A, Steinmetz M, Radecke T, Ja´nosi RA, et al. (2019): Stratificarea rapidă și auto
mată a riscului prin determinarea rigidității aortice la subiecții sănătoși și la subiecții cu boli cardiovasculare.
PLoS ONE 14(5): e0216538. https://doi.org/10.1371/journal.pone.0216538
18
Salvarea măsurătorii ABI
Pentru a salva o măsurătoare, faceți clic pe butonul „Salvare
măsurătoare”.
Măsurarea trebuie repetată în cazul în care sunt evidente valori
de măsurare incorecte!
Tensiunea arterială este un parametru dinamic care poate fi influențat
de diferite efecte, cum ar fi
Mișcare înaintea sau în timpul efectuării măsurătorii
Condiția fizică (stres, boli,…)
19
Repetarea unei măsurători ABI/PWV
Între măsurătorile succesive trebuie se respecte o pauză de
cel puțin 2minute.
Pentru a repeta o măsurătoare, apăsați din nou pe butonul
„Măsurare ABI”, respectiv „Măsurare ABI+PWV”.
a efectua o măsurătoare la nivelul unui singur membru, apăsați
tasta START de lângă simbolul corespunzător.
Pentru a determina ABI, toate măsurătorile trebuie efectuate în același
timp.
Dacă nu mai este necesară nicio altă măsurătoare, îndepărtați manșe-
tele de pe membre.
Curățare și dezinfectare
Pentru curățarea aparatului utilizați doar o lavetă moale și
uscată. Petele mici de pe manșetă pot fi îndepărtate cu ajutorul
unei lavete umede.
Nu folosiți niciodată solvenți, benzină, alcool sau substanțe abra-
zive pentru curățare!
Dezinfectare:
Pentru ștergerea în scop de dezinfectare (timp de acționare min.
5minute) a aparatului recomandăm dezinfectantul Antifect
Liquid (Schülke & Mayr). Pentru dezinfectarea manșetei vă reco-
mandăm dezinfecția prin pulverizare. În special atunci când echi-
pamentul este utilizat de către mai mulți pacienți, trebuie acor-
dată grijă pentru curățarea și dezinfectarea regulată a manșetei.
După utilizare
20
1) Scop
Pe baza Directivei UE 2012/19/UE, implementarea germană a ElektroG
a fost revizuită în 2021. ElektroG3 modificată a intrat în vigoare la
01.01.2022. Contextul este îmbunătățirea continuă a ratelor de colec-
tare a deșeurilor electronice și atingerea unei rate de > 65%. În acest
document, vă informăm cu privire la opțiunea de returnare pe care am
creat-o pentru deșeurile de echipamente electrice și electronice (DEEE)
din sectorul comercial.
2) Declarația producătorului privind opțiunea de returnare
La sfârșitul ciclului lor de viață, aparatele utilizate în scop comercial pot
fi colectate de către partenerul nostru de preluare (consultați punctul
3). În acest scop, trebuie trimisă o notificare către partenerul nostru de
preluare sau către „BOSCH + SOHN GmbH u. Co. KG”, cu indicarea
articolelor și a cantității acestora. Clientul va primi apoi o ofertă din
partea partenerului nostru de preluare pentru o colectare coordonată
la punctul de colectare. Clientul este liber să decidă în favoarea acestei
colectări sau să ducă DEEE la propriul sistem de eliminare și să îndepli-
nească obligațiile aferente.
3) Partener autorizat pentru preluare
Societatea de reciclare autorizată pentru compania
BOSCH + SOHN GmbH u. Co. KG” este:
WEEE Return GmbH
Lahnstraße 31
12055 Berlin
Informații pentru clienți privind preluarea
deșeurilor comerciale de echipamente
electrice și electronice
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

boso boso-ABI-system 100 Manual de utilizare

Tip
Manual de utilizare