BenQ HT3050 Manual de utilizare

Categorie
Proiectoare de date
Tip
Manual de utilizare
HT3050
Proiector digital
Seria Home Cinema
Manual de utilizare
2 Cuprins
Cuprins
Instrucţiuni importante privind
siguranţa ................................. 3
Prezentare generală............... 6
Caracteristicile proiectorului .............6
Conţinutul ambalajului ......................7
Accesorii standard .................................7
Accesorii opţionale ................................7
Vedere exterioară a proiectorului .....8
Controale şi funcţii............................9
Panou de control ...................................9
Telecomanda.......................................10
Instalarea .............................. 12
Alegerea unei locaţii ....................... 12
Obţinerea unei dimensiuni dorite a
imaginii proiectate ..........................13
Dimensiunile de proiecţie ....................13
Comutarea verticală a obiectivului de
proiecţie ............................................... 14
Conectarea ........................... 15
Conectarea cu echipamentul
video...............................................15
Conectarea dispozitivelor HDMI ..........15
Conectarea dispozitivelor smart ..........16
Conectarea dispozitivelor video
component...........................................16
Conectarea dispozitivelor video...........17
Conectarea unui computer ..................17
Conectarea unui Kit Full HD
(WDP02)..............................................18
Utilizarea ............................... 19
Pornirea proiectorului .....................19
Oprirea proiectorului.......................21
Asigurarea proiectorului .................21
Folosirea unui cablu cu închidere de
siguranţă..............................................21
Utilizarea funcţiei de parolare ..............21
Selectarea unei surse de intrare ....24
Redenumirea unei surse de intrare .....24
Reglarea imaginii proiectate...........25
Reglarea unghiului de proiecţie ........... 25
Reglarea automată a imaginii..............25
Reglarea fină a dimensiunii şi clarităţii
imaginii ................................................ 25
Corectarea trapezului .......................... 26
Funcţiile meniului ...................27
Despre meniurile OSD................... 27
Utilizarea meniului OSD Bază....... 28
Meniu OSD de bază - cu semnale de
intrare conectate.................................. 29
Meniu OSD de bază - fără semnale de
intrare conectate.................................. 32
Utilizarea meniului OSD
Complex........................................ 33
Meniul Imagine ................................... 34
Meniul Config. audio.......................... 39
Meniul Afişare..................................... 40
Meniul CONFIGURARE SISTEM:
Simplă................................................. 42
Meniul CONFIGURARE SISTEM:
Avansată............................................ 43
Meniul Informaţii ................................ 45
Complex Structura meniului OSD ...... 46
Întreţinerea.............................48
Îngrijirea proiectorului..................... 48
Informaţii cu privire la lampă.......... 49
Cunoaşterea orelor de funcţionare ale
lămpii ................................................... 49
Extinderea vieţii lămpii......................... 49
Timpul de înlocuire a lămpii................. 50
Înlocuirea lămpii .................................. 51
Indicatori ........................................ 53
Remedierea problemelor ............... 55
Specificaţii...................................... 56
Specificaţiile proiectorului.................... 56
Dimensiuni........................................... 57
Instalarea la montarea pe plafon......... 57
Diagrama de timp ................................ 58
Informaţii cu privire la garanţie şi
drepturile de autor..................64
Garanţie ......................................... 64
Drepturi de autor............................ 64
Declinarea responsabilităţii............ 64
3
Instrucţiuni importante privind siguranţa
Instrucţiuni importante privind
siguranţa
Proiectorul dumneavoastră este realizat şi testat pentru a îndeplini ultimele standarde de
siguranţă ale echipamentelor de tehnologia informaţiei. Totuşi, pentru a asigura siguranţa în
utilizare a acestui produs, este important să respectaţi instrucţiunile menţionate în acest manual
şi marcate pe produs.
1. Vă rugăm să citiţi acest manual, înainte de a
utiliza proiectorul dumneavoastră. Păstraţi acest
manual într-un loc sigur pentru referinţe viitoare.
2. Amplasaţi întotdeauna proiectorul pe o suprafaţă
dreaptă, orizontală în timpul utilizării.
- Nu amplasaţi proiectorul pe un cărucior, stand
sau masă instabilă, deoarece poate cădea şi se
poate deteriora.
- Nu lăsaţi substanţe inflamabile lângă proiector.
- Nu-l folosiţi dacă este înclinat într-un unghi de
peste 10 grade de la stânga la dreapta, sau într-
un unghi de mai mult de 15 grade din faţă în
spate.
3. Nu ţineţi proiectorul vertical, sprijinit pe partea din
spate. Aceasta poate duce la căderea
proiectorului, provocând răniri sau rezultând în
defectarea sa.
4. Nu amplasaţi proiectorul în niciunul dintre
următoarele medii:
- Locaţiile unde spaţiul este slab ventilat
sau este închis. Lăsaţi o distanţă de cel
puţin 50 cm faţă de pereţi şi un curent
liber de aer în jurul proiectorului.
- Locaţiile unde temperaturile pot deveni
excesiv de mari, precum în interiorul
unei maşini cu toate ferestrele ridicate.
- Locaţiile unde există o umiditate
excesivă, praf sau fum de ţigară, care
pot contamina componentele optice,
scurtând durata de viaţă a proiectorului
şi întunecând ecranul.
- Locaţiile de lângă alarmele pentru
incendiu.
- Locaţiile cu o temperatură ambientală
de peste 35°C / 95°F.
- Locaţiile unde altitudinile sunt mai mari
de 3.000 m (10.000 picioare).
3000 m
(10.000
picioare)
0 m
(0 picioare)
4 Instrucţiuni importante privind siguranţa
5. Nu blocaţi orificiile de ventilaţie când
proiectorul este pornit (chiar şi în modul de
aşteptare).
- Nu acoperiţi proiectorul cu niciun obiect.
- Nu amplasaţi proiectorul pe o pătură,
aşternuturi pentru pat sau pe orice altă
suprafaţă moale.
9. Nu priviţi direct în obiectivul proiectorului în
timpul utilizării. Acest lucru poate dăuna
vederii dumneavoastră.
6. În zonele unde tensiunea reţelei de
alimentare poate fluctua cu ±10 volţi, este
recomandat să conectaţi proiectorul printr-un
stabilizator de alimentare, protector de
supratensiune tranzitorie sau o sursă de
alimentare neîntreruptibilă (UPS), în funcţie
de situaţie.
10. Nu utilizaţi lampa proiectorului peste durata
nominală de viaţă. Utilizarea excesivă a
lămpilor peste durata nominală de viaţă poate
provoca spargerea unei lămpi, în situaţii rare.
7. Nu călcaţi pe proiector sau amplasaţi obiecte
grele pe el.
11. Lampa devine extrem de fierbinte în timpul
utilizării. Permiteţi-i proiectorului să se
răcească pentru aproximativ 45 de minute
înainte de a demonta ansamblul lămpii pentru
înlocuire.
8. Nu lăsaţi substanţe lichide lângă sau pe
proiector. Lichidele vărsate pe proiector vă
vor anula garanţia. Dacă proiectorul s-a udat,
deconectaţi-l de la priză şi contactaţi BenQ
pentru repararea acestuia.
12. Nu încercaţi niciodată să înlocuiţi ansamblul
lămpii până când proiectorul nu s-a răcit şi
până nu este deconectat de la reţea.
5
Instrucţiuni importante privind siguranţa
13. Acest proiector poate să afişeze imagini
întoarse pentru instalaţiile de montare pe
plafon. Folosiţi doar un Kit de montare pe
plafon BenQ's pentru montare.
Montarea pe plafon a
proiectorului
Dacă intenţionaţi să montaţi proiectorul
dumneavoastră pe tavan, vă recomandăm cu tărie să
utilizaţi kitul de montare pe plafon a proiectorului
BenQ şi să vă asiguraţi că este instalat bine şi în
condiţii de siguranţă.
Dacă folosiţi un alt kit de montare pe plafon a
proiectorului care nu este marca BenQ, există riscul
ca proiectorul să cadă de pe plafon, datorită
prinderii improprii prin utilizarea altor dimensiuni de
montare sau a şuruburilor de altă lungime.
Puteţi achiziţiona un kit de montare pe plafon a
proiectorului BenQ din acelaşi loc de unde aţi
achiziţionat şi proiectorul BenQ. BenQ vă
recomandă să achiziţionaţi separat un cablu de
siguranţă compatibil cu închiderea Kensington şi
să-l montaţi pentru a asigura slotul Kensington de
pe proiector şi baza consolei de montare pentru
plafon. Aceasta va juca un rol suplimentar în
menţinerea proiectorului, dacă montarea sa faţă de
consolă este slăbită.
14. Nu încercaţi să demontaţi acest proiector. În
interiorul său sunt tensiuni înalte care pot
provoca moartea, dacă intraţi în contact cu
componentele sub tensiune. Singura piesă
servisabilă de utilizator este lampa. Consultaţi
pagina 51.
În nicio situaţie nu trebuie să demontaţi sau să
îndepărtaţi orice alte capace. Lăsaţi servisarea
doar pe seama personalului profesionist
calificat pentru service.
Vă rugăm, păstraţi ambalajul original pentru
o posibilă expediere viitoare. Dacă vreţi să
împachetaţi proiectorul după utilizare, reglaţi
obiectivul de protecţie într-o poziţie adecvată,
puneţi protecţia amortizoare a obiectivului în
jurul obiectivului şi fixaţi-o împreună cu cea a
proiectorului, pentru a preveni deteriorarea în
timpul transportului.
15. Când consideraţi că este necesar service şi
reparaţii, duceţi proiectorul numai la un
tehnician calificat.
Condensare umezeală
Nu folosiţi niciodată proiectorul imediat după
ce l-aţi mutat dintr-un mediu rece în unul cald.
Când proiectorul este expus la astfel de
schimbări de temperatură, umezeala poate
condensa în componentele interne cruciale.
Pentru a preveni posibilele deteriorări ale
proiectorului, nu îl folosiţi cel puţin 2 ore când
aveţi de a face cu o schimbare bruscă de
temperatură.
Evitaţi lichidele volatile
Nu folosiţi lichide volatile, aşa cum ar fi
insecticid sau alte tipuri de curăţător în
apropierea proiectorului. Nu ţineţi mult timp în
contact cu proiectorul produse din cauciuc sau
plastic. Acestea vor lăsa urme pe suprafaţă. În
cazul în care îl curăţaţi cu o cârpă tratată
chimic, asiguraţi-vă că urmaţi instrucţiunile de
siguranţă ale produsului de curăţat.
Evacuarea
Acest produs conţine următoarele materiale
care sunt dăunătoare organismului uman şi
mediului.
Plumb, care se găseşte în aliajul de lipit.
Mercur, care este folosit în lampă.
Pentru a arunca produsul sau lămpile uzate,
consultaţi normele autorităţilor de mediu
locale.
6 Prezentare generală
Prezentare generală
Caracteristicile proiectorului
• Compatibil full HD
Proiectorul este compatibil cu televizoarele cu definiţie standard (SDTV) 480i, 576i,
televizoarele cu definiţie îmbunătăţită (EDTV) 480p, 576p şi cu televizoarele de înaltă
definiţie (HDTV) în formate 720p, 1080i şi 1080p 60Hz, formatul 1080p oferind o reproducere
reală a imaginii 1:1.
• Calitate înaltă a imaginii
Proiectorul oferă o calitate înaltă a imaginii datorită rezoluţiei înalte, luminozităţii excelente
home theater, raportului de contrast foarte ridicat, culorilor vii şi reproducerii vii la scara gri.
Reproducere vie a culorilor
Proiectorul este dotat cu o roată de culori cu 6 segmente pentru a produce o intensitate
realistă a culorilor şi o gamă care nu poate fi obţinută cu roţile de culori cu segmente mai
puţine.
Cinema (Rec. 709)
Acest mod adaugă la modul standard HDTV cunoscut în întreaga lume culori precise şi un
contrast puternic la nivel scăzut de luminozitate, fiind potrivit pentru vizionarea filmelor în
încăperi în care este întuneric complet, la fel ca într-un cinematograf.
• Scală de gri bogată
Când este într-un mediu întunecat, controlul automat al factorului de contrast oferă o afişare
excelentă a scării gri, care dezvăluie detalii în umbre şi în cadre de noapte sau întunecate.
• OSD dual
Există două tipuri de meniuri OSD realizate pentru diferitele moduri de utilizare: meniul OSD
Bază este intuitiv şi uşor de utilizat, în timp ce meniul OSD Complex vă oferă o gamă variată
de posibilităţi de reglare avansată.
• Varietate largă de intrări şi formate video
Proiectorul suportă o varietate largă de intrări pentru conectarea la echipamentului video şi la
computer, inclusiv Video Component, Video Compozit, computer personal (atât Mac, cât şi
PC), sursă HDMI şi un declanşator de ieşire pentru conectarea la un ecran automatizat şi la
sisteme de iluminare mediu.
Control calibrare certificat ISF
Pentru a atinge un standard mai înalt de performanţă, proiectorul încorporează setările ISF
NIGHT şi ISF DAY în meniurile sale OSD, care necesită service de calibrare profesională de
la instalatori autorizaţi ISF.
• Funcţie 3D
Pentru a vă bucura de filmele 3D şi evenimentele sportive într-un mod mai realist, prin
prezentarea profunzimii imaginilor prin HDMI.
• Difuzoare pentru cameră încorporate cu dispozitiv de îmbunătăţire audio
Difuzoare încorporate ce asigură o sonorizare mono la conectarea unei intrări audio.
• Comutare intuitivă obiectiv
Controlul intuitiv asupra roţii de comutare a obiectivului oferă flexibilitate în instalarea
proiectorului.
• SmartEco
Tehnologia SmartEco™ reduce consumul energetic al lămpii cu până la 70%, în funcţie de
nivelul de luminozitate al conţinutului la selectarea modului SmartEco.
7
Prezentare generală
Conţinutul ambalajului
Despachetaţi cu grijă şi verificaţi dacă aveţi elementele arătate mai jos. Este posibil ca unele
elemente să nu fie disponibile, în funcţie de regiunea de achiziţionare. Vă rugăm, verificaţi cu
locul de achiziţionare.
Accesorii standard
Unele accesorii pot să difere de la regiune la regiune.
* Certificatul de garanţie este oferit doar în anumite regiuni specifice. Vă rugăm să consultaţi distribuitorul
dumneavoastră pentru informaţii detaliate.
Accesorii opţionale
* Kit-ul WDP02 este un model nou care va fi lansat în prima jumătate a anului 2016. Dacă vă interesează,
consultaţi informaţiile referitoare la lansare de pe site-ul BenQ. Pentru mai multe detalii, consultaţi
Conectarea unui Kit Full HD (WDP02).
Proiector
Telec om an da
Baterii
Cablu de energie
Certificat de garanţie*
Manual de utilizare pe CD
Ghid de pornire rapidă
Kit FHD wireless (WDP01)
Kit FHD wireless (WDP02)
8 Prezentare generală
Vedere exterioară a proiectorului
Vedere frontală şi superioară3. Orificiu de ventilare (evacuarea aerului
încălzit)
4. Buton eliberare rapidă
5. Capac pentru obiectiv
6. Capac compartiment oviectiv
7. Roată comutare obiectiv
8. Inel de focalizare şi de panoramare
9. Aerisire (admisie aer rece)
10.Senzor frontal IR
11. Obiectiv de proiecţie
12.Cablu USB Mini-B
Se conectează la un receptor FHD
wireless.
13.Cablu HDMI
• Se conectează la un receptor FHD
wireless.
• Se conectează la un dispozitiv MHL printr-
un adaptor HDMI mamă-mamă.
14.Port intrare HDMI
15.Port mod dual MHL/HDMI
Se conectează la dispozitive compatibile
MHL sau HDMI şi încarcă dispozitivul
compatibil MHL, atâta timp cât proiectorul
este alimentat.
16.Terminal ieşire 12V c.c.
Acţionează dispozitive externe precum un
ecran electric sau un dispozitiv de control a
luminii, etc.
17.Port USB Tip A
Încarcă receptorul Kit-ului wireless FHD
(accesoriu opţional).
18.Port USB Mini-B
Folosit pentru service.
19.Mufă pentru intrarea semnalului RGB
(PC)/Componentă video (YPbPr/ YCbCr)
20.Port de control RS-232
Folosit pentru interfaţa cu un PC sau un
sistem de control/automatizare home
theater.
21.Intrări Component Video (RCA)
Suportă semnal video Y/PB/PR sau Y/CB/
CR.
22.Mufă de intrare video
23.Mufe intrare Audio (L/R)
24.Mufă de intrare audio
25.Mufă de ieşire audio
26.Grilaje pentru difuzor
27.Picior de reglare a părţii din spate
28.Intrarea cablului de alimentare c.a.
29.Slot pentru închiderea Kensington
30.Gaură de montare pentru Kit-ul wireless
FHD (WDP01)
31.Găuri pentru montarea pe plafon
Vedere posterioară şi inferioară
1. Panou de control (Consultaţi Panou de
control pentru detalii.)
2. Capac pentru lampă
1
2
10
11
9
6 7 8
5
3
4
12
13
Consultaţi Conectarea cu echipamentul
video pentru detaliile de conectare.
17 18 19
16 21 24 25 26
26 20 22 23
14 15
3130 31
27
27
28 29
31
9
Prezentare generală
Controale şi funcţii
Panou de control
1. Inel de focalizare
Reglează focalizarea imaginii proiectate.
2. Inel de panoramare
Reglează dimensiunea imaginii.
3. Lumina indicatoare TEMPerature
(TEMPeratură)
Luminează roşu când temperatura
proiectorului devine prea ridicată.
4. OK
Confirmă elementul selectat din meniul
afişat pe ecran (OSD).
5. Lumină indicatoare POWER (Pornit /
Oprit)
Se aprinde sau luminează intermitent când
proiectorul este utilizat.
6. POWER (Pornit / Oprit)
Comută proiectorul între modul stare de
veghe şi pornit.
7. Stânga /
Scade volumul audio al proiectorului.
• Când fereastra 2D Keystone (Cor. trap.
2D) este afişată, corectează manual
imaginile distorsionate care rezultă dintr-
o proiecţie unghiulară.
Când meniul afişat pe ecran (OSD) este
activat, tastele #7, #10 şi #12 sunt
folosite ca săgeţi direcţionale pentru a
selecta elementele dorite de meniu şi
pentru a efectua reglajele.
8. BACK (ÎNAPOI)
Revine la meniul OSD precedent, iese şi
salvează setările meniului.
9. Lumina indicatoare pentru LAMP
(Lampă)
Indică starea lămpii. Se aprinde sau
luminează intermitent când lampa are
op
roblemă.
10.Trapez/Taste săgeţi ( / , / )
Corectează manual imaginile distorsionate
care rezultă dintr-o proiecţie unghiulară.
Când meniul afişat pe ecran (OSD) este
activat, tastele #7, #10 şi #12 sunt folosite
ca săgeţi direcţionale pentru a selecta
elementele dorite de meniu şi pentru a
efectua reglajele.
11. Senzor IR superior pentru telecomandă
12. Dreapta /
• Creşte volumul audio al proiectorului.
• Când fereastra 2D Keystone (Cor. trap.
2D) este afişată, corectează manual
imaginile distorsionate care rezultă dintr-
o proiecţie unghiulară.
• Când meniul afişat pe ecran (OSD) este
activat, tastele #7, #10 şi #12 sunt
folosite ca săgeţi direcţionale pentru a
selecta elementele dorite de meniu şi
pentru a efectua reglajele.
13.SOURCE (SURSĂ)
Afişează bara de selecţie a sursei.
14.MENU (MENIU)
• Accesează meniul afişat pe ecran (OSD).
• Părăseşte şi salvează setările meniului.
12
1
2
39
10
11
12
10
13
14
4
5
6
7
8
10 Prezentare generală
Telecomanda
1. ON (PORNIT), OFF (OPRIT)
Comută proiectorul între modurile pornit şi
oprit.
2. 3D, INVERT (INVER.)
Lansează meniul 3D şi comută funcţia de
inversare între pornit şi oprit.
3. Taste săgeţi ( Stânga, Dreapta,
Sus, Jos)
Când meniul afişat pe ecran (OSD) este
activat, aceste taste sunt folosite ca săgeţi
direcţionale pentru a selecta elementele
dorite de meniu şi pentru a efectua
reglajele.
4. OK
Confirmă elementul selectat din meniul
OSD.
5. BACK (ÎNAPOI)
Revine la meniul OSD precedent, iese şi
salvează setările meniului.
6. MENU (MENIU)
• Accesează meniul afişat pe ecran
(OSD).
• Părăseşte şi salvează setările meniului.
7. Tastele pentru volum
• : Comută sunetul proiectorului în modul
pornit şi oprit.
: Scade volumul audio al proiectorului.
• : Creşte volumul audio al proiectorului.
8. KEYSTONE (CORECŢIE TRAPEZ)
Lansează fereastra 2D Keystone (Cor. trap.
2D). Utilizaţi sau pentru a corecta
manual imaginile distorsionate care rezultă
dintr-o proiecţie unghiulară.
9. MODE (MOD)
Selectează un mod disponibil imagine.
10.LIGHT (LUMINĂ)
Lumina de fundal LED se aprinde şi rămâne
astfel pentru aproximativ 10 secunde după
apăsarea oricărei taste de pe telecomandă.
Apăsarea altor taste în termen de 10 secunde
opreşte din nou lumina de fundal LED.
11. AUTO
Determină automat cea mai bună sincronizare
pentru imaginea afişată.
12.ECO BLANK (Fără imagine eco)
Folosit pentru a ascunde imaginea.
13.SOURCE (SURSĂ)
Afişează bara de selecţie a sursei.
14.Taste de reglaj pentru calitatea imaginii
Aceste taste funcţionale efectuează aceleaşi
sarcini ca şi cele menţionate în mediul OSD.
15.FINE TUNE (REGLAJ FIN)
Afişează fereastra Reglare fină temperatură
culoare. Consultaţi Reglare fină temperatură
culoare pentru detalii.
16.Taste indisponibile
Aceste taste nu sunt disponibile: PIP şi
SWAP.
17.Butoane de control compatibile pentru
dispozitive HDMI CEC ( Înapoi,
Redare, Înainte, Derulare înapoi,
Stop, Derulare rapidă înainte)
Merge la fişierul anterior/Redă/Merge la
fişierul următor/Derulează înapoi/Opreşte/
Derulează rapid înainte în timpul redării
conţinutului media. Este disponibil numai când
controlaţi dispozitivele dvs. compatibile cu
HDMI CEC.
Butonul nu pune pe pauză videoclipul.
1
2
3
7
17
16
10
11
12
13
14
15
5
4
6
8
9
11
Prezentare generală
Montarea/înlocuirea bateriilor de la telecomandă
1. Apăsaţi şi glisaţi capacul bateriei, după cum este ilustrat.
2. Îndepărtaţi bateriile vechi (dacă este cazul) şi instalaţi două baterii de tipul AAA. Asiguraţi-vă
că bornele pozitive şi negative sunt poziţionate corect, după cum este ilustrat.
3. Glisaţi capacul bateriei până când este se fixează la loc, în poziţie.
• Evitaţi lăsarea telecomenzii şi a bateriilor într-un mediu cu căldură sau umiditate excesivă, precum
bucătărie, baie, saună, cameră de bronzare sau într-o maşină închisă.
• Înlocuiţi doar cu acelaşi tip de baterie sau cu un tip echivalent recomandat de fabricantul acesteia.
• Aruncaţi bateriile utilizate în acord cu instrucţiunile fabricantului şi cu normele locale de mediu din
regiunea dumneavoastră.
• Nu aruncaţi niciodată bateriile în foc. Ele pot prezenta un pericol de explozie.
• Dacă bateriile sunt descărcate sau dacă nu veţi folosi telecomanda pentru o perioadă mare de timp,
scoateţi bateriile pentru a evita defectarea telecomenzii prin posibilele scurgeri ale bateriilor.
Distanţa efectivă de funcţionare a telecomenzii
Telecomanda trebuie să fie ţinută într-un unghi de 30 grade perpendicular pe senzorul IR al
proiectorului, pentru a funcţiona corect. Distanţa faţă de telecomandă nu trebuie să depăşească
8 metri (~ 26 de picioare).
Asiguraţi-vă că nu sunt obstacole între telecomandă şi senzorul IR de pe proiector.
12 Instalarea
Instalarea
Alegerea unei locaţii
Înainte de a alege locaţia de instalare a proiectorului, trebuie să ţineţi de următorii factori:
• Dimensiunea şi poziţia ecranului
• Locaţia prizei electrice
• Locaţia şi distanţa dintre proiector şi restul echipamentului
Puteţi instala proiectorul în următoarele moduri.
1. Faţă:
Alegeţi această locaţie cu
proiectorul amplasat la nivel
în faţa ecranului.
Aceasta este cea mai
comună modalitate de a
amplasa proiectorul pentru
o montare rapidă şi pentru
portabilitate.
Porniţi proiectorul şi realizaţi
următoarele setări:
MENU (MENIU) > Setări sau
CONFIGURARE SISTEM:
Simplă > Poziţie proiector >
Faţă
3. Tavan faţă:
Alegeţi această locaţie cu
proiectorul suspendat de
pe tavan în faţa ecranului.
Porniţi proiectorul şi
realizaţi următoarele
setări:
MENU (MENIU) > Setări
sau CONFIGURARE
SISTEM: Simplă >
Poziţie proiector >
Tavan faţă
Achiziţionaţi un Kit de montare pe plafon a
proiectorului BenQ de la distribuitorul
dumneavoastră, pentru a putea să montaţi
proiectorul pe plafon.
2. Spate:
Alegeţi această locaţie cu
proiectorul amplasat la nivel
în spatele ecranului.
Porniţi proiectorul şi realizaţi
următoarele setări:
MENU (MENIU) > Setări sau
CONFIGURARE SISTEM:
Simplă > Poziţie proiector >
Spate
4. Tavan spate:
Alegeţi această locaţie cu
proiectorul suspendat de
pe tavan în spatele
ecranului.
Porniţi proiectorul şi
realizaţi următoarele
setări:
MENU (MENIU) > Setări
sau CONFIGURARE
SISTEM: Simplă >
Poziţie proiector >
Tavan spate
Este necesar un ecran special pentru proiecţia
din spate.
Sunt necesare un ecran special pentru
proiecţia din spate şi un Kit de montare pe
plafon a proiectorului BenQ.
13
Instalarea
Obţinerea unei dimensiuni dorite a imaginii
proiectate
Dimensiunea imaginii proiectate este determinată de distanţa de la obiectivul proiectorului la
ecran, setarea de panoramare şi formatul video.
Dimensiunile de proiecţie
Utilizaţi ilustraţia şi tabelul de mai jos pentru a vă ajuta să determinaţi distanţa de proiecţie.
Toate măsurările sunt aproximative şi pot varia faţă de dimensiunile actuale. Dacă doriţi instalarea
permanentă a proiectorului, vă recomandăm să utilizaţi proiectorul în sine pentru a testa fizic dimensiunea
de proiecţie, distanţa şi caracteristicile optice ale proiectorului, înainte de instalare. Aceasta vă ajută să
determinaţi poziţia exactă de montare care se potriveşte cel mai bine instalării.
H
W
Distanţa de proiecţie
Centrul obiectivului
Ecran
Cel mai jos/
Cel mai sus
poziţia de offset a
proiectorului
Diagonala ecranului de 16:9
Raportul de aspect este 16:9, iar
raportul de aspect pentru
imaginea proiectată este de 16:9
Dimensiunea ecranului Distanţa de proiecţie (mm) Poziţia cea mai
coborâtă/cea mai
ridicată a offsetului
obiectivului (mm)
Diagonală
Î (mm) l (mm)
Distanţă min.
Medie
Distanţă max.
Inch mm (cu zoom
max. ) (zoom min.) min max.
60 1524 747 1328 1519 1747 1975 37 112
70 1778 872 1550 1772 2038 2304 44 131
80 2032 996 1771 2025 2329 2633 50 149
90 2286 1121 1992 2278 2620 2962 56 168
100 2540 1245 2214 2532 2911 3291 62 187
110 2794 1370 2435 2785 3203 3620 68 205
120 3048 1494 2657 3038 3494 3949 75 224
130 3302 1619 2878 3291 3785 4278 81 243
140 3556 1743 3099 3544 4076 4608 87 262
150 3810 1868 3321 3797 4367 4937 93 280
160 4064 1992 3542 4051 4658 5266 100 299
170 4318 2117 3763 4304 4949 5595 106 318
180 4572 2241 3985 4557 5241 5924 112 336
14 Instalarea
Comutarea verticală a obiectivului de proiecţie
Controlul de comutare verticală a obiectivului oferă flexibilitate pentru instalarea proiectorului.
Permite poziţionarea proiectorului cu puţin sub sau peste nivelul de sus al imaginii proiectate.
Comutarea obiectivului (decalajul) este exprimată ca un procent din înălţimea sau lăţimea
imaginii proiectate. Folosiţi roata pentru a comuta obiectivul de proiecţie în sus sau jos în
intervalul permis, în funcţie de poziţia dorită a imaginii.
• Reglarea comutării obiectivului nu rezultă într-o calitate precară a imaginii. În cazul puţin probabil în
care se produce distorsiunea imaginii, consultaţi Reglarea imaginii proiectate pentru detalii.
100%
105%
115%
15
Conectarea
Conectarea
La conectarea unei surse de semnal la proiector, asiguraţi-vă că:
1. Aţi oprit întreg echipamentul înainte de efectuarea oricărei conexiuni.
2. Folosiţi cablurile corecte de semnal pentru fiecare sursă.
3. Asiguraţi-vă că aţi introdus bine cablurile.
• În ilustraţiile de conexiune indicate mai jos, este posibil ca anumite cabluri să nu fie incluse odată cu
proiectorul (consultaţi Conţinutul ambalajului). Acestea sunt disponibile la magazinele de echipamente
electronice.
Conectarea cu echipamentul video
Trebuie să conectaţi proiectorul la un dispozitiv video folosind doar una dintre metodele de
conectare. Fiecare sursă video oferă o calitate diferită a imaginii. Metoda pe care o alegeţi de
obicei depinde de disponibilitatea terminalelor adecvate, atât la proiector, cât şi la dispozitivul
Video aşa cum este descris mai jos:
În ilustraţiile de conexiune indicate mai jos, este posibil ca anumite cabluri să nu fie incluse odată cu
proiectorul (consultaţi Conţinutul ambalajului). Acestea sunt disponibile la magazinele de echipamente
electronice.
Conectarea dispozitivelor HDMI
HDMI (High-Definition Multimedia Interface) suportă transmisia necomprimată de date video
între dispozitivele compatibile, precum tunerele DTV, playerele DVD, playerele Blu-ray şi afişaje,
folosind un singur cablu. Trebuie să folosiţi un cablu HDMI la efectuarea unei conexiuni între
proiector şi dispozitivele HDMI.
Denumirea
terminalului
Aspectul
terminalului Referinţă Calitatea imaginii
HDMI1
HDMI2/MHL
HDMI3/MHL
• Conectarea dispozitivelor HDMI
Conectarea dispozitivelor smart
Conectarea unui Kit Full HD
(WDP02)
Cea mai bună
COMPONENT Conectarea dispozitivelor video
component Mai bună
VIDEO Conectarea dispozitivelor video Normal
PC (D-SUB) Conectarea unui computer Mai bună
Cablu HDMI
Dispozitiv HDMI: DVD player,
tuner digital, etc.
Pentru a vă asigura că selectaţi un tip corect de
sursă de intrare pentru semnalul HDMI, consultaţi
Setări HDMI pentru detalii.
16 Conectarea
Conectarea dispozitivelor smart
Proiectorul poate afişa conţinuturi direct de la un dispozitiv compatibil MHL. La folosirea unui
cablu HDMI la Micro USB sau a unui adaptor HDMI la Micro USB, puteţi conecta dispozitivele
smart la proiector şi apoi vă puteţi bucura de conţinut pe un ecran mare.
Este posibil ca anumite dispozitive smart să nu fie compatibile cu cablul pe care îl folosiţi. Vă rugăm să
consultaţi producătorul dispozitivului smart pentru informaţii de detaliu.
Folosirea unui HDMI la Micro USB
1. Conectaţi un capăt al cablului HDMI la Micro USB la conectorul de intrare HDMI de pe
proiector.
2. Conectaţi celălalt capăt al cablului HDMI la Micro USB la mufa de ieşire a dispozitivului
smart.
Folosirea adaptorului HDMI la Micro USB şi a cablului HDMI
1. Conectaţi un capăt al cablului HDMI la conectorul de intrare HDMI de pe proiector.
2. Conectaţi celălalt capăt al cablului HDMI la mufa de intrare HDMI de pe adaptor.
3. Conectaţi celălalt capăt al adaptorului la mufa de ieşire Micro USB a dispozitivului smart.
După conectare, comutaţi la sursa de intrare HDMI2/MHL. Pentru a comuta semnalul de intrare,
consultaţi Selectarea unei surse de intrare pentru detalii.
Conectarea dispozitivelor video component
Mufele de tip RCA ale Componentei Video sunt prevăzute pentru conectarea la dispozitive de
ieşire video component.
Cablu HDMI
HDMI la Micro USB
Power (Alimentare)
Adaptor HDMI la Micro USB
Echipament AV: DVD
player, tuner digital, etc.
Cablu Component Video
Boxe
Cablu audio
17
Conectarea
Conectarea dispozitivelor video
Conectaţi dispozitivul video la proiector folosind un cablu video compozit.
Dacă imaginea video selectată nu este afişată după ce proiectorul este pornit şi sursa corectă a fost
selectată, verificaţi dacă dispozitivul Video este pornit şi dacă funcţionează corect.
Conectarea unui computer
Conectaţi proiectorul la un computer cu un cablu VGA.
Multe laptop-uri nu pornesc porturile externe video când sunt conectate la un proiector. De obicei,
o combinaţie de taste precum FN + F3 sau CRT/LCD porneşte/opreşte afişarea externă. Localizaţi o tastă
funcţională numită CRT/LCD sau o tastă funcţională cu un simbol monitor pe laptop. Apăsaţi simultan Fn
şi tasta funcţională. Consultaţi documentaţia laptopului dumneavoastră pentru a identifica combinaţia de
taste a laptopului.
cablu Component Video
Echipament AV
Boxe
Cablu audio
Cablu VGA
Laptop sau un computer desktop
Boxe
Cablu audio
18 Conectarea
Conectarea unui Kit Full HD (WDP02)
Generaţia următoare de Kit-uri Full HD wireless pot fi cumpărate din acelaşi loc ca şi proiectorul.
Proiectorul este conceput să poată fi conectat la un receptor prin care proiectorul primeşte un
semnal de la un transmiţător şi afişează imaginile transmise. Consultaţi ilustraţia de mai jos
pentru conectarea rapidă a dispozitivului de transmisie wireless.
1. Opriţi alimentarea electrică şi deconectaţi
proiectorul de la priza de perete. Dacă
lampa este fierbinte, evitaţi arsurile,
aşteptând pentru aproximativ 45 de
minute până când lampa s-a răcit.
6. Conectaţi echipamentul AV corespunzător la
transmiţător.
7. Porniţi proiectorul şi comutaţi la sursa de
intrare HDMI3/MHL.
8. Pentru mai multe detalii privind utilizarea,
consultaţi manualul utilizatorului al Kit-ului
Full HD wireless (WDP02).
Va exista un firmware personalizat pentru
modelul HT3050 după ce WDP02 va fi lansat în
2016. Acesta va avea mai multe funcţii integrate
pentru a utiliza WDP02 împreună cu HT3050.
Dacă este necesar, contactaţi centrul de service
BenQ local pentru actualizarea firmware-ului
proiectorului dvs.
2. Slăbiţi şuruburile care asigură capacul
lămpii pe partea superioară a
proiectorului, până când capacul lămpii se
slăbeşte.
3. Demontaţi capacul lămpii de pe proiector.
4. Aşezaţi receptorul în compatiment şi
apăsaţi-l în spate şi în jos până se fixează
pe poziţie.
5. Conectaţi cablul HDMI şi cablul USB Mini-
B la receptor.
Nu deformaţi cablul HDMI şi pe cel USB
deoarece acest lucru ar putea cauza
funcţionarea defectuoasă a acestora.
* Despre cablul HDMI
Cablul HDMI este compatibil, de asemenea, cu
dispozitivele MHL. Trebuie doar să utilizați un
adaptor HDMI mamă-mamă (mai scurt de
4,0 cm) şi un dispozitiv smart MHL (mai scurt de
7,9 cm) (de ex. stick-ul de transmisie Roku).
Proiectorul este gata să transmită wireless
videoclipuri de pe dispozitivul dongle. Reţineţi
faptul că, dacă firmware-ul proiectorului este
actualizat cu versiunea personalizată, aşa cum
am menţionat mai sus, cablul HDMI nu va fi
compatibil cu dispozitivele MHL.
3
1
2
1
2 2
1
2
2
1
4.
6
cm
cm
10
.
2
19
Utilizarea
Utilizarea
Pornirea proiectorului
1. Introduceţi cablul de alimentare în proiector şi în priza de
perete. Cuplaţi comutatorul prizei de perete (acolo unde
acesta există). Lumină indicatoare POWER (Pornit /
Oprit) se aprinde cu o lumină portocalie, după activarea
alimentării.
Vă rugăm să folosiţi cablul de alimentare oferit, pentru a evita
posibilele pericole, precum electrocutarea şi incendiul.
2. Apăsaţi pe proiector sau de pe telecomandă pentru
a porni proiectorul. Imediat ce lampa se aprinde, un Ton de
alimentare se va auzi. Lumină indicatoare POWER (Pornit / Oprit) luminează verde
intermitent şi rămâne aprins când timp proiectorul este pornit.
Ventilatoarele încep să funcţioneze şi o imagine de pornire este afişată pe ecran timp de
câteva secunde, până se încălzeşte. Proiectorul nu răspunde la comenzi cât timp se
încălzeşte.
Pentru a opri sunetul de pornire/oprire, consultaţi Alarmă pornire/oprire pentru detalii.
3. Dacă aceasta este prima dată când porniţi proiectorul, va apărea Expertul de setare pentru a
vă ghida în configurarea proiectorului. Dacă deja aţi făcut asta, săriţi peste acest pas şi
treceţi la pasul 5.
• Utilizaţi tastele săgeţi ( ///) de pe proiector sau de pe telecomandă, pentru a vă
deplasa prin elementele meniului.
• Utilizaţi OK pentru a confirma elementul selectat din meniu.
Capturile Expertului de setare de mai jos sunt doar pentru referinţă şi pot diferi de aspectul real.
Pasul 1:
Specificaţi Poziţie proiector.
Pentru mai multe informaţii despre
poziţia proiectorului, consultaţi
Alegerea unei locaţii.
Pasul 2:
Specificaţi Limbă OSD.
20 Utilizarea
4. Dacă vi se solicită să introduceţi parola, utilizaţi tastele săgeţi de pe proiector sau de pe
telecomandă, pentru a introduce o parolă din şase cifre. Consultaţi Utilizarea funcţiei de
parolare pentru detalii.
5. Comutaţi la echipamentul conectat.
6. Proiectorul începe să caute semnalele de intrare disponibile. Semnalul de intrare curent care
este scanat este afişat pe ecran. Dacă proiectorul nu detectează un semnal valid, apare
mesajul „Fără semnal”. Puteţi să apăsaţi SOURCE (SURSĂ) de pe proiector sau
telecomandă pentru a selecta semnalul de intrare dorit.
7. Dacă frecvenţa orizontală a sursei de intrare depăşeşte domeniul suportat de proiector,
mesajul „Fără semnal” (Fără semnal) va fi afişat pe ecran. Acest va rămâne pe ecran până
când veţi schimba frecvenţa orizontală a sursei de intrare cu una adecvată.
Pasul 3:
Specificaţi 2D Keystone (Cor. trap. 2D).
Pentru mai multe informaţii despre
corecţia trapezului, consultaţi
Corectarea trapezului.
Pasul 4:
Specificaţi Sursă aut..
Selectaţi Pornit dacă doriţi ca
proiectorul să caute întotdeauna
automat semnale disponibile atunci
când acesta este pornit.
Pasul 5:
Specificaţi Tip meniu.
Pentru mai multe informaţii despre
tipurile de meniuri, consultaţi Despre
meniurile OSD.
Acum aţi finalizat setarea iniţială.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64

BenQ HT3050 Manual de utilizare

Categorie
Proiectoare de date
Tip
Manual de utilizare