BenQ MS610 Manual de utilizare

Categorie
Televizoare
Tip
Manual de utilizare

Acest manual este potrivit și pentru

MS610/MX611/MW612
Proiector digital
Manual de utilizare
V 1.01
2 Informaţii cu privire la garanţie şi drepturile de autor
Informaţii cu privire la garanţie şi drepturile
de autor
Garanţie limitată
BenQ garantează acest produs faţă de orice defecte ale materialelor folosite şi ale manoperei,
în condiţii de utilizare şi depozitare normale.
Data dovezii de achiziţie va fi necesară la orice solicitare de garanţie. În eventualitatea în care
acest produs este găsit defect în timpul perioadei de garanţie, singura obligaţie a BenQ's
şi soluţia exclusivă pentru dumneavoastră este înlocuirea oricăror piese defecte (manopera
este inclusă). Pentru a beneficia de serviciul de garanţie, anunţaţi imediat distribuitorul
de la care aţi achiziţionat acest produs cu privire la orice defecte.
Important: Garanţia de mai sus va deveni nulă dacă clientul nu utilizează acest produs în acord
cu instrucţiunile în scris ale BenQ, în special, condiţiile de umiditate a mediului, care trebuie să
fie între 10% şi 90%, temperatura, între 0°C şi 35°C, altitudine mai mică de 1.500 de metri
(4.920 feet) şi evitarea utilizării acestui proiector într-un mediu cu mult praf. Această garanţie
oferă drepturile legale specifice şi puteţi avea şi alte drepturi care pot diferi de la o ţară la alta.
Pentru mai multe informaţii, vă rugăm să vizitaţi www.BenQ.com.
Drepturi de autor
Drepturi de autor © 2023 de BenQ Corporation. Toate drepturile sunt rezervate. Nicio parte
a acestei publicaţii nu poate fi reprodusă, transmisă, transcrisă, stocată într-un sistem
de descărcare sau tradusă într-o altă limbă sau limbaj informatic, în orice formă electronică,
mecanică, magnetică, optică, chimică, manuală sau de alt gen, fără acordul în scris al BenQ
Corporation.
Declinarea responsabilităţii
BenQ Corporation nu-şi asumă răspunderi sau garanţii, explicite sau implicite, cu privire
la conţinutul prezentei şi respinge orice garanţie, vandabilitate sau competenţe pentru orice
scop particular. Mai mult, BenQ Corporation îşi rezervă dreptul de a revizui această publicaţie
şi de a efectua schimbări periodice ale conţinutului prezentei, fără obligaţia de a notifica orice
persoană cu privire la revizuiri sau modificări.
*DLP, Digital Micromirror Device şi DMD sunt mărcile înregistrate ale Texas Instruments.
Altele sunt sub influenţa drepturilor de autor ale companiilor sau organizaţiilor respective.
Termenii HDMI, HDMI High-Definition Multimedia Interface, Imaginea comercială HDMI şi
Siglele HDMI sunt mărci comerciale sau mărci comerciale înregistrate ale HDMI Licensing
Administrator, Inc.
3 Cuprins
Cuprins
Informaţii cu privire la garanţie şi drepturile de autor ................................................... 2
Instrucţiuni importante privind siguranţa ....................................................................... 4
Introducere ......................................................................................................................... 7
Conţinutul ambalajului ................................................................................................. 7
Vedere de la exterior a proiectorului ........................................................................... 8
Comenzi şi funcţii........................................................................................................ 9
Poziţionarea proiectorului .............................................................................................. 12
Alegerea unei locaţii .................................................................................................. 12
Obţinerea unei dimensiuni dorite a imaginii proiectate ............................................. 13
Montarea proiectorului .............................................................................................. 14
Reglarea imaginii proiectate ..................................................................................... 16
Conectarea ....................................................................................................................... 18
Utilizarea ........................................................................................................................... 20
Pornirea proiectorului ................................................................................................ 20
Utilizarea meniurilor .................................................................................................. 21
Asigurarea proiectorului............................................................................................ 23
Comutarea semnalului de intrare .............................................................................. 24
Oprirea proiectorului ................................................................................................. 25
Oprirea directă .......................................................................................................... 25
Utilizarea meniului ...........................................................................................................26
De bază meniu .......................................................................................................... 26
Complex meniu........................................................................................................ 28
Întreţinerea ....................................................................................................................... 36
Îngrijirea proiectorului ................................................................................................ 36
Informaţii cu privire la lampă ..................................................................................... 36
Remedierea problemelor ................................................................................................ 42
Specificaţii ........................................................................................................................ 43
Specificaţiile proiectorului ......................................................................................... 43
Dimensiuni ................................................................................................................ 44
Diagrama de timp...................................................................................................... 45
4 Instrucţiuni importante privind siguranţa
Instrucţiuni importante privind siguranţa
Proiectorul dumneavoastră este realizat şi testat pentru a îndeplini ultimele standarde de
siguranţă ale echipamentelor de tehnologia informaţiei. Totuşi, pentru a asigura siguranţa în
utilizare a acestui produs, este important să respectaţi instrucţiunile menţionate în acest
manual şi marcate pe produs.
1. Vă rugăm să citiţi acest manual înainte
de a utiliza proiectorul dumneavoastră.
Păstraţi-l pentru consultările ulterioare.
2. Nu priviţi direct în obiectivul
proiectorului în timpul utilizării. Raza
intensă de lumină vă poate afecta ochii.
3. Lăsaţi servisarea pe seama
personalului calificat de service.
4. Deschideţi întotdeauna obturatorul
obiectivului (dacă este cazul) sau
scoateţi capacul obiectivului (dacă este
cazul), când lampa proiectorului este
pornită.
5. Lampa devine extrem de fierbinte în
timpul utilizării. Permiteţi-i proiectorului să
se răcească pentru aproximativ 45 de
minute înainte de a demonta ansamblul
lămpii pentru înlocuire.
6. În anumite ţări, tensiunea liniei NU este
stabilă. Acest proiector este realizat
pentru a funcţiona în condiţii de siguranţă
cu o tensiune a reţelei între 100 şi
240 volţi CA, dar poate avea erori la
căderile de tensiune sau la
supratensiunile tranzitorii de ±10 volţi.
În zonele unde tensiunea reţelei poate
fluctua sau poate cădea, este
recomandat să conectaţi proiectorul
printr-un stabilizator de alimentare,
protector de supratensiune tranzitorie
sau o sursă de alimentare
neîntreruptibilă (UPS).
7. Nu blocaţi obiectivul de proiecţie cu niciun
obiect când proiectorul este utilizat,
întrucât aceasta poate provoca încălzirea
şi deformarea obiectelor sau chiar
producerea incendiilor. Pentru a opri
temporar lampa, utilizaţi funcţia GOL.
8. Nu utilizaţi lămpi peste durata nominală de
viaţă. Utilizarea excesivă a lămpilor peste
durata nominală de viaţă poate provoca
spargerea acestora, în situaţii rare.
5 Instrucţiuni importante privind siguranţa
9. Nu înlocuiţi niciodată ansamblul lămpii sau
orice alte componente electronice, decât
dacă proiectorul este deconectat de la
reţea.
10. Nu amplasaţi acest produs pe un
cărucior, stand sau masă instabilă.
Produsul poate cădea, ceea ce duce la
defectarea gravă.
11. Nu încercaţi să demontaţi acest proiector.
În interiorul său sunt tensiuni înalte care
pot provoca moartea, dacă intraţi în
contact cu componentele sub tensiune.
Singura componentă care poate fi
servisată de utilizator este lampa, care
are propriul capac demontabil.
În nicio situaţie nu trebuie să demontaţi
sau să îndepărtaţi orice alte capace.
Lăsaţi reparaţiile doar în seama
personalului profesionist calificat pentru
service.
12. Nu blocaţi deschiderile de ventilaţie.
- Nu amplasaţi acest proiector pe o pătură,
aşternuturi pentru pat sau pe orice altă suprafaţă
moale.
- Nu acoperiţi acest proiector cu materiale textile
sau cu orice alt obiect.
- Nu lăsaţi substanţe inflamabile lângă proiector.
Dacă deschiderile de ventilaţie sunt
obstrucţionate, supraîncălzirea din
interiorul proiectorului poate provoca
incendii.
13. Amplasaţi întotdeauna proiectorul pe
o suprafaţă dreaptă, orizontală în timpul
utilizării.
- Nu-l folosiţi dacă este înclinat într-un unghi de
peste 10 grade de la stânga la dreapta, sau
într-un unghi de mai mult de 15 grade din faţă în
spate. Folosirea proiectorului când nu este
complet orizontal poate provoca o funcţionare
nesatisfăcătoare sau defectarea lămpii.
14. Nu amplasaţi proiectorul vertical, sprijinit
pe partea din spate. Aceasta poate duce
la căderea proiectorului, provocând răniri
sau rezultând în defectarea sa.
15. Nu călcaţi pe proiector sau amplasaţi
obiecte grele pe el. Dincolo de posibilele
defecţiuni fizice ale proiectorului, aceasta
poate duce la accidentări şi posibile răniri.
6 Instrucţiuni importante privind siguranţa
16. Când proiectorul este utilizat, puteţi simţi
puţin aer cald degajat şi un miros uşor
provenind de la grilajul ventilaţiei. Acesta
este un fenomen normal, nu un defect al
produsului.
17. Nu lăsaţi substanţe lichide lângă sau pe
proiector. Lichidele scurse pe proiector
pot provoca defectarea acestuia. Dacă
proiectorul s-a udat, scoateţi-l din priză şi
apelaţi la BenQ pentru servisarea
acestuia.
18. Acest produs poate să afişeze imagini
întoarse pentru instalaţiile de montare pe
tavan/perete.
19. Acest aparat trebuie să fie împământat.
20. Nu amplasaţi acest proiector în oricare
dintre următoarele medii.
- Locaţiile unde spaţiul este slab ventilat sau este
închis. Lăsaţi o distanţă de cel puţin 50 cm faţă
de pereţi şi un curent liber de aer în jurul
proiectorului.
- Locaţiile unde temperaturile pot deveni excesiv
de mari, precum în interiorul unei maşini cu toate
ferestrele ridicate.
- Locaţiile unde există o umiditate excesivă, praf
sau fum de ţigară, care pot contamina
componentele optice, scurtând durata de viaţă
a proiectorului şi întunecând imaginea.
- Locaţiile de lângă alarmele pentru incendiu
- Locaţiile cu o temperatură ambientală de peste
40°C / 104°F
- Locaţiile unde altitudinile sunt mai mari de
3.000 m (10.000 picioare).
Hg - Această lampă conţine mercur. Respectaţi normele privind reciclarea. Consultaţi
www.lamprecycle.org.
3.000 m
(10.000
picioare)
0 m
(0 picioare)
7 Introducere
Introducere
Conţinutul ambalajului
Despachetaţi cu grijă şi verificaţi dacă aveţi toate elementele arătate mai jos. Dacă unul dintre
aceste elemente lipseşte, vă rugăm să contactaţi magazinul de unde aţi achiziţionat produsul.
Accesorii standard
Accesorii opţionale
Înlocuirea bateriilor de la telecomandă
1. Apăsaţi şi deschideţi capacul bateriei pentru a-l
deschide, după cum este ilustrat.
2. Îndepărtaţi bateriile vechi (dacă este cazul) şi
instalaţi două baterii de tipul AAA. Asiguraţi-vă că
bornele pozitive şi negative sunt poziţionate corect,
după cum este ilustrat.
3. Puneţi la loc capacul bateriei până când este se fixează la loc, în poziţie.
Proiector Telecomandă cu baterii Manual de utilizare pe CD
Ghid de pornire rapidăCertificat de garanţie* Cablu de alimentare
Cablu VGA
• Accesoriile furnizate vor fi potrivite pentru regiunea dumneavoastră şi pot fi diferite de cele ilustrate.
• *Certificatul de garanţie este oferit doar în anumite regiuni specifice. Vă rugăm să consultaţi
distribuitorul dumneavoastră pentru informaţii detaliate.
1. Kit pentru lampa de rezervă
2. Ochelari 3D
3. QCast
4. QCast Mirror
Digital Projector
Quick Start Guide
8 Introducere
Vedere de la exterior a proiectorului
• Evitaţi lăsarea telecomenzii şi a bateriilor într-un mediu cu căldură sau umiditate excesivă, precum
bucătărie, baie, saună, cameră de bronzare sau într-o maşină închisă.
• Înlocuiţi doar cu acelaşi tip de baterie sau cu un tip echivalent recomandat de fabricantul acesteia.
• Aruncaţi bateriile utilizate în acord cu instrucţiunile fabricantului şi cu normele locale de mediu din
regiunea dumneavoastră.
• Nu aruncaţi niciodată bateriile în foc. Ele pot prezenta un pericol de explozie.
• Dacă bateriile sunt goale sau dacă nu veţi folosi telecomanda pentru o perioadă mare de timp, scoateţi
bateriile pentru a evita defectarea telecomenzii prin posibilele scurgeri ale bateriilor.
1. Inel de focalizare şi inel de zoom
2. Ventilator (evacuare aer)
3. Picior reglabil
4. Obiectiv de proiecţie
5. Senzor IR pentru telecomandă
6. Panou de control extern
(Consultaţi Comenzi şi funcţii la pagina 9.)
7. Capac pentru lampă
8. Ventilaţie (admisie aer proaspăt)
9. Mufă de intrare audio
Mufă de ieşire audio
10. Port intrare HDMI
11. Port intrare HDMI/MHL (pentru stick
HDMI)
12. Port USB tip A
13. Mufă de intrare a semnalului RGB (PC)
14. Mufă de ieşire a semnalului RGB (PC)
15. Port de control RS-232
16. Port USB Mini-B
17. Mufă de intrare S-Video
18. Mufă de intrare video
19. Mufă de alimentare CA
20. Slot pentru închiderea Kensington anti-furt
21. Orificii de montare pe perete
7
6
19
20
21
21
21
8
3
3
3
3
5
4
1
10
11 13
12 1614
17
1815
2
9
9 Introducere
Comenzi şi funcţii
Proiector şi telecomandă
1. PORNIT/OPRIT
Comută proiectorul între modul stare de
veghe şi pornit.
ON (PORNIT)/ Off (OPRIT)
Comută proiectorul între modul stare de
veghe şi pornit.
2. Lumină indicatoare POWER (Pornit /
Oprit)/Lumină indicatoare TEMP
(TEMPeratură)/Lumina indicatoare
pentru LAMP (Lampă)
(Consultaţi Indicatori la pagina 41.)
3. Senzor IR pentru telecomandă
4. BACK (ÎNAPOI)
Revine la meniul OSD precedent, iese şi
salvează setările meniului.
5. Taste săgeată ( , , , )
Când meniul afişat pe ecran (OSD) este
activat, aceste taste sunt folosite ca săgeţi
direcţionale pentru a selecta elementele
dorite de meniu şi pentru a efectua
reglajele.
Taste corecţie trapez ( , )
Afişează pagina de corecţie a trapezului.
6. SOURCE (SURSĂ)
Afişează bara de selecţie a sursei.
7. ECO BLANK (GOL ECO)
Este folosit pentru a ascunde imaginea
ecranului.
Nu blocaţi obiectivul de proiecţie de pe
proiector, întrucât aceasta poate duce
la încălzirea şi deformarea obiectului
care blochează sau chiar poate
provoca un incendiu.
2
9
7
6
8
5
1
3
4
10
Toate comenzile prezentate în acest
document sunt disponibile pe telecomandă
sau pe proiector.
1
5
13
11
4
7
8
10
12
14
6
9
16
18
15
20
17
19
10 Introducere
Controlează dispozitivul smart cu telecomanda
Când proiectorul proiectează
conţinutul de la dispozitivul smart
MHL, puteţi folosi telecomanda pentru
telecomandarea dispozitivului smart.
Pentru a intra în modul MHL, apăsaţi
şi ţineţi apăsat AUTO pentru
3 secunde. Următoarele butoane sunt
disponibile pentru controlarea
dispozitivului smart: Taste săgeată
(, , , ), MENU (MENIU),
BACK (ÎNAPOI), OK.
Pentru a intra în modul MHL, apăsaţi şi ţineţi apăsat AUTO pentru 3 secunde.
8. OK
Confirmă elementul selectat din meniul
afişat pe ecran (OSD).
9. AUTO
Determină automat cea mai bună
sincronizare pentru imaginea afişată când
este selectat semnalul PC (RGB analog).
10. MENU (MENIU)
Porneşte meniul afişat pe ecran (OSD).
11. Butoane de selectare a sursei: PC 1
Selectează sursa de intrare PC 1 pentru
afişare.
12. Butoane de selectare a sursei: HDMI
Selectează sursa de intrare HDMI pentru
afişare.
13. PAGE (PAGINĂ) /PAGE (PAGINĂ)
Operează programul afişat (la un PC
conectat) care răspunde la comenzile
pagină sus/jos (precum în cazul Microsoft
PowerPoint).
14. SMART ECO (ECO INTELIGENT)
Afişează meniul Mod lampă pentru
selectarea unui mod adecvat de operare a
lămpii.
15. ASPECT
Selectează raportul de aspect al afişării.
16. FREEZE (ÎNGHEŢARE)
Îngheaţă imaginea proiectată.
17. Taste pentru volum /
Scade sau creşte volumul proiectorului.
18. ZOOM+/ZOOM-
Măreşte sau reduce dimensiunea imaginii
proiectate.
19. QUICK INSTALL (INSTAL. RAP.)
Selectează rapid mai multe funcţii pentru a
regla imaginea proiectată şi afişează
modelul de test.
20.
Comută sunetul proiectorului în modul
pornit şi oprit.
Când proiectorul este în modul MHL, tastatura acestuia trebuie să aibă aceeaşi definiţie cu tastele de pe
telecomandă.
11 Introducere
Distanţa efectivă de funcţionare a telecomenzii
Telecomanda trebuie să fie ţinută într-un unghi de 30 de grade perpendicular pe senzorul IR al
proiectorului, pentru a funcţiona corect. Distanţa faţă de telecomandă nu trebuie să
depăşească 8 metri (~ 26 de picioare).
Asiguraţi-vă că nu sunt obstacole între telecomandă şi senzorul IR de pe proiector, care ar
putea obstrucţiona raza infraroşie.
• Utilizarea proiectorului din faţă • Utilizarea proiectorului din partea superioară
Aprox. +30º
Aprox. +30º
12 Poziţionarea proiectorului
Poziţionarea proiectorului
Alegerea unei locaţii
Înainte de a alege locaţia de instalare a proiectorului, trebuie să ţineţi de următorii factori:
• Dimensiunea şi poziţia ecranului
• Locaţia prizei electrice
• Locaţia şi distanţa dintre proiector şi restul echipamentului
Puteţi instala proiectorul în următoarele moduri.
După pornirea proiectorului, mergeţi în Complex Meniu - Setări > Instalare proiector >
Instalare proiector şi apăsaţi / pentru a selecta o setare.
De asemenea, puteţi utiliza QUICK INSTALL (INSTAL. RAP.) de pe telecomandă pentru a
accesa acest meniu.
1. Masă faţă
Alegeţi această locaţie cu proiectorul
amplasat la nivel în faţa ecranului. Aceasta
este cea mai comună modalitate de a
amplasa proiectorul pentru o montare rapidă
şi pentru portabilitate.
2. Masă spate
Alegeţi această locaţie cu proiectorul
amplasat pe masă în spatele ecranului. Ţineţi
cont de faptul că este necesar un ecran
special pentru proiecţia din spate.
3. Tavan faţă
Alegeţi această locaţie cu proiectorul
suspendat invers în faţa ecranului.
Achiziţionaţi un Kit de montare pe
plafon/perete a proiectorului BenQ de la
distribuitorul dumneavoastră, pentru a putea
să montaţi proiectorul.
4. Tavan spate
Alegeţi această locaţie cu proiectorul
suspendat invers din spatele ecranului. Ţineţi
cont de faptul că sunt necesare un ecran
special pentru proiecţia din spate şi un Kit de
montare pe plafon/perete a proiectorului
BenQ.
13 Poziţionarea proiectorului
Obţinerea unei dimensiuni dorite a imaginii proiectate
Distanţa dintre obiectivul proiectorului şi ecran, setarea zoom (dacă este disponibil) şi formatul
video influenţează dimensiunea imaginii proiectate.
Dimensiunile de proiecţie
MS610/MX611
Raportul de aspect al ecranului este 4:3, iar raportul de aspect pentru imaginea proiectată
este de 4:3
De exemplu, dacă folosiţi un ecran de 120 inch, distanţa recomandată de proiecţie este de
5011 mm.
Dacă distanţa de proiecţie măsurată de dumneavoastră este de 6600 mm, cea mai apropiată
corespondenţă din coloana "Distanţa de proiecţie (mm)" este 6681 mm. Consultând această
coloană, puteţi constata că este necesar un ecran de 160'' (aproximativ 4,1 m).
Dimensiunea ecranului Distanţa de proiecţie (mm)
Decalaj (mm)Diagonală Î (mm) l (mm)
Distanţa
minimă Medie
Distanţa
maximă
Inch mm (cu zoom max. ) (zoom min.)
35 889 533 711 1394 1462 1529 53
40 1016 610 813 1593 1670 1748 61
50 1270 762 1016 1991 2088 2184 76
60 1524 914 1219 2390 2505 2621 91
80 2032 1219 1626 3186 3341 3495 122
100 2540 1524 2032 3983 4176 4369 152
120 3048 1829 2438 4779 5011 5243 183
140 3556 2134 2845 5576 5846 6116 213
160 4064 2438 3251 6372 6681 6990 244
180 4572 2743 3658 7169 7516 7864 274
200 5080 3048 4064 7965 8352 8738 305
220 5588 3353 4470 8762 9187 9611 335
250 6350 3810 5080 9957 10439 10922 381
300 7620 4572 6096 11948 12527 13106 457
• Pentru a optimiza calitatea proiecției, vă recomandăm să efectuați proiecția într-o zonă care nu este gri.
• Toate măsurările sunt aproximative şi pot varia faţă de dimensiunile reale.
BenQ vă recomandă, dacă doriţi să instalaţi proiectorul permanent, să testaţi fizic dimensiunea de
proiecţie şi distanţa folosind proiectorul pe amplasament, înainte de a-l instala permanent, putând astfel
să le adaptaţi la caracteristicile optice ale acestui proiector. Aceasta vă va ajuta să determinaţi poziţia
exactă de montare astfel încât să se potrivească locaţiei dumneavoastră de instalare.
Î
lDistanţa de proiecţie
Centrul obiectivului
Ecran
Diagonala ecranului de 4:3
Decalaj
14 Poziţionarea proiectorului
MW612
• Raportul de aspect este 16:10, iar raportul de aspect pentru imaginea proiectată este de
16:10
De exemplu, dacă folosiţi un ecran de 120 inch, distanţa recomandată de proiecţie este de
4200 mm.
• Dacă distanţa de proiecţie măsurată de dumneavoastră este de 6300 mm, cea mai apropiată
corespondenţă din coloana "Distanţa de proiecţie (mm)" este 6300 mm. Consultând această
coloană, puteţi constata că este necesar un ecran de 180'' (aproximativ 4,6 m).
Montarea proiectorului
Dacă intenţionaţi să montaţi dvs. proiectorul, vă recomandăm cu tărie să utilizaţi un kit de
montare pe plafon a proiectorului BenQ şi să vă asiguraţi că este instalat bine şi în condiţii de
siguranţă.
Dacă folosiţi un alt kit de montare a proiectorului care nu este marca BenQ, există riscul ca
proiectorul să cadă datorită prinderii improprii prin utilizarea altor dimensiuni de montare sau a
şuruburilor de altă lungime.
Dimensiunea ecranului Distanţa de proiecţie (mm)
Decalaj (mm)Diagonală Î (mm) l (mm)
Distanţa
minimă Medie
Distanţa
maximă
Inch mm (cu zoom max. ) (zoom min.)
35 889 471 754 1168 1225 1282 0
40 1016 538 862 1335 1400 1465 0
50 1270 673 1077 1669 1750 1831 0
60 1524 808 1292 2003 2100 2197 0
80 2032 1077 1723 2671 2800 2929 0
100 2540 1346 2154 3339 3500 3662 0
120 3048 1615 2585 4006 4200 4394 0
140 3556 1885 3015 4674 4900 5126 0
160 4064 2154 3446 5342 5600 5859 0
180 4572 2423 3877 6009 6300 6591 0
200 5080 2692 4308 6677 7000 7323 0
220 5588 2962 4739 7345 7700 8056 0
250 6350 3365 5385 8346 8750 9154 0
300 7620 4039 6462 10016 10500 10985 0
• Pentru a optimiza calitatea proiecției, vă recomandăm să efectuați proiecția într-o zonă care nu este gri.
• Toate măsurările sunt aproximative şi pot varia faţă de dimensiunile reale.
BenQ vă recomandă, dacă doriţi să instalaţi proiectorul permanent, să testaţi fizic dimensiunea de
proiecţie şi distanţa folosind proiectorul pe amplasament, înainte de a-l instala permanent, putând astfel
să le adaptaţi la caracteristicile optice ale acestui proiector. Aceasta vă va ajuta să determinaţi poziţia
exactă de montare astfel încât să se potrivească locaţiei dumneavoastră de instalare.
15 Poziţionarea proiectorului
Înainte de montarea proiectorului
• Achiziţiona un kit de montare a proiectorului BenQ din acelaşi loc de unde aţi achiziţionat şi
proiectorul BenQ.
BenQ vă recomandă să achiziţionaţi separat un cablu de siguranţă compatibil cu închiderea
Kensington şi să-l montaţi pentru a asigura slotul Kensington de pe proiector şi baza consolei
de montare. Aceasta va juca un rol suplimentar în menţinerea proiectorului, dacă montarea sa
faţă de consolă este slăbită.
Rugaţi distribuitorul dvs. să vă instaleze proiectorul. Instalarea proiectorului după cum credeţi
dvs. poate face ca acesta să cadă şi să vă rănească.
Luaţi măsurile necesare pentru a preveni căderea proiectorului, cum ar fi, de exemplu, în
timpul unui cutremur.
Garanţia nu acoperă nicio deteriorare a produsului cauzată de montarea proiectorului
utilizând un kit de montare a proiectorului care nu este marca BenQ.
Ţineţi cont de temperatura ambientală din încăperea în care proiectorul este montat pe
tavan/perete. Dacă se utilizează un sistem de încălzire, temperatura din jurul
tavanului/peretelui ar putea fi mai mare decât vă aşteptaţi.
Citiţi manualul de utilizare pentru kit-ul de montare cu privire la valoarea cuplului de strângere.
Utilizarea unui cuplu de strângere mai mare decât cel recomandat poate cauza deteriorarea
proiectorului şi, ulterior, căderea acestuia.
• Asiguraţi-vă că priza de alimentare cu curent se află la o înălţime accesibilă pentru a putea
opri cu uşurinţă proiectorului.
Diagrama pentru instalarea pe plafon/perete
Şurub pentru montarea pe plafon/perete: M4
(Max L = 25 mm; Min L = 20 mm)
Unitate: mm
75146
100 75 27
16 Poziţionarea proiectorului
Reglarea imaginii proiectate
Reglarea unghiului de proiecţie
Dacă proiectorul nu este amplasat pe
o suprafaţă nivelată sau ecranul şi proiectorul
nu sunt perpendiculare unul faţă de celălalt,
imaginea proiectată devine trapezoidală. Puteţi
roti piciorul de reglare pentru reglajul fin al
unghiului orizontal.
Pentru a retracta piciorul, înşurubaţi piciorul de
reglaj în direcţie inversă.
Reglarea automată a imaginii
Este posibil ca în anumite situaţii să aveţi nevoie de optimizarea calităţii imaginii. Pentru
aceasta, apăsaţi AUTO. În interval de 3 secunde, funcţia incorporată Autoreglaj inteligent va
regla din nou valorile Frecvenţă şi Ceas pentru a oferi cea mai bună calitate a imaginii.
Sursa curentă de informaţii va fi afişată în colţul ecranului pentru un interval de 3 secunde.
Reglarea fină a dimensiunii şi clarităţii imaginii
Nu priviţi direct în obiectiv în timp ce lampa este pornită. Lumina puternică de la lampă poate afecta ochii.
Această funcţie este disponibilă doar când selectaţi un semnal PC (analog RGB).
Reglaţi imaginea proiectată la dimensiunea de
care aveţi nevoie prin folosirea inelului de
zoom.
Accentuaţi imaginea prin rotirea inelului de
focalizare.
17 Poziţionarea proiectorului
Corecţie trapez
Corecţia distorsiunii în trapez se referă la situaţia în care imaginea proiectată devine
trapezoidală din cauza proiecţiei unghiulare.
Pentru a remedia aceasta, trebuie să corectaţi manual, urmând paşii următori.
1. Pargurgeţi unul dintre paşii următori pentru a afişa pagina
Corecţie trapez.
Apăsaţi / de pe proiector sau telecomandă.
Apăsaţi QUICK INSTALL (INSTAL. RAP.) de pe
telecomandă. Apăsaţi pentru a evidenţia Corecţie
trapez şi apăsaţi OK.
• Mergeţi în Meniul ComplexAfişaj > Corecţie trapez şi apăsaţi OK.
2. După Corecţie trapez este afişată pagina corecţie. Apăsaţi pentru a corecta trapezul
din partea superioară a imaginii. Apăsaţi pentru a corecta trapezul din partea inferioară
a imaginii.
Apăsaţi .Apăsaţi .
18 Conectarea
Conectarea
La conectarea unei surse de semnal la proiector, asiguraţi-vă că:
1. Aţi oprit întreg echipamentul înainte de efectuarea oricărei conexiuni.
2. Folosiţi cablurile corecte de semnal pentru fiecare sursă.
3. Asiguraţi-vă că aţi introdus bine cablurile.
• La conexiunile indicate mai sus, este posibil ca anumite cabluri să nu fie incluse odată cu proiectorul
(consultaţi Conţinutul ambalajului la pagina 7). Acestea sunt disponibile la magazinele de echipamente
electronice.
• Ilustraţiile de conexiune sunt doar pentru referinţă. Mufele de conectare din spatele proiectorului pot diferi
în funcţie de fiecare model.
• Multe notebook-uri nu pornesc porturile externe video când sunt conectate la un proiector. De obicei,
o combinaţie de taste precum FN + tasta funcţională care are desenat simbolul unui monitor
porneşte/opreşte afişarea externă. Apăsaţi simultan FN şi tasta funcţională. Consultaţi documentaţia
notebook-ului pentru a identifica combinaţia de taste a notebook-ului.
• Dacă imaginea video selectată nu este afişată după ce proiectorul este pornit şi sursa corectă a fost
selectată, verificaţi dacă dispozitivul Video este pornit şi dacă funcţionează corect. De asemenea,
verificaţi dacă cablurile de semnal au fost conectate corect.
2
7
7
1
1
10
10
56
3
7
4
11
9
Notebook sau un
computer desktop
Cablu VGA
Cablu VGA la DVI-A
Cablu USB
Cablu adaptor Component
Video
la VGA (D-Sub)
Cablu S-Video
Cablu video
Cablu audio
Cablu Audio L/R
Cablul USB (tip A la Micro B)
se conectează la portul de
alimentare al unităţii dongle
wireless HDMI
Cablu HDMI
Dispozitiv HDMI wireless
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
Boxe
Monitor
Dispozitiv
inteligent
Dispozitiv A/V
19 Conectarea
Trebuie să conectaţi proiectorul la dispozitivul video folosind doar una dintre metodele de
conectare menţionate, totuşi fiecare oferă un nivel diferit al calităţii video.
Conectarea semnalului Audio
Proiectorul are difuzoare încorporate mono, care sunt realizate pentru a oferi o funcţionalitate
de bază pentru însoţirea prezentărilor de date în scopuri de afaceri. Acestea nu sunt realizate
pentru reproducerea semnalului audio stereo, aşa cum poate vă aşteptaţi, în aplicaţiile home
theater sau home cinema. Orice intrare audio stereo (dacă este oferită), este transformată în
sunet comun mono prin boxa(le) proiectorului.
Boxa încorporată va fi Fără sonor, când mufa AUDIO OUT (IEŞIRE AUDIO) este conectată.
Terminal Calitatea imaginii
HDMI/MHL Cea mai bună
Component Video (prin intrarea RGB) Mai bună
S-Video Bună
Video Normal
• Proiectorul poate să redea doar semnale audio mono, chiar dacă este conectată o intrare audio stereo.
• Dacă imaginea video selectată nu este afişată după ce proiectorul este pornit şi sursa corectă a fost
selectată, verificaţi dacă dispozitivul Video este pornit şi dacă funcţionează corect. De asemenea,
verificaţi dacă cablurile de semnal au fost conectate corect.
20 Utilizarea
Utilizarea
Pornirea proiectorului
1. Conectaţi cablul de alimentare. Cuplaţi comutatorul
prizei de perete (acolo unde acesta există).
Indicatorul de PORNIT/OPRIT de pe proiector
luminează în culoarea portocalie după conectarea la
sursa de alimentare.
2. Apăsaţi de pe proiector sau de pe
telecomandă pentru a porni proiectorul. Indicatorul
luminos pentru alimentare luminează verde
intermitent şi rămâne aprins când timp proiectorul
este pornit.
Procedura de pornire durează aproximativ 30 de
secunde. În următorul stadiu de pornire, este
proiectat un logo.
(Dacă este necesar) Rotiţi inelul de focalizare pentru a regla claritatea imaginii.
3. Dacă proiectorul este activat pentru prima dată,
selectaţi limba OSD, respectând instrucţiunile de pe
ecran.
4. Dacă vă este solicitată o parolă, apăsaţi tastele
săgeată pentru a introduce parola din 6 cifre.
Consultaţi Utilizarea funcţiei de parolare la pagina
23.
5. Porniţi toate echipamentele conectate.
6. Proiectorul va începe să caute semnalele de intrare.
Semnalul de intrare curent care este scanat este
afişat pe ecran. Dacă proiectorul nu detectează un semnal valid, mesajul „Fără semnal” va
continua să fie afişat până când este găsit un semnal de intrare.
De asemenea, puteţi să apăsaţi SOURCE (SURSĂ) pentru a selecta semnalul de intrare
dorit. Consultaţi Comutarea semnalului de intrare la pagina 24.
• Vă rugăm să folosiţi accesoriile originale (de ex. cablul de alimentare) furnizate pentru a evita posibilele
pericole, precum electrocutarea şi incendiul.
• Dacă proiectorul este încă fierbinte datorită unei activităţi anterioare, va porni ventilatorul de răcire
pentru aproximativ 90 de secunde, înainte de a alimenta lampa.
• Capturile Expertului de setare sunt doar pentru referinţă şi pot diferi de aspectul real.
• Dacă frecvenţa/rezoluţia semnalului de intrare depăşeşte domeniul de funcţionare al proiectorului, veţi
vedea masajul „În afara intervalului” pe un ecran gol. Vă rugăm să schimbaţi la un semnal de intrare
care este compatibil cu rezoluţia proiectorului sau să setaţi semnalul de intrare la o setare mai mică.
Consultaţi Diagrama de timp la pagina 45.
• În cazul în care nu este detectat semnal timp de 3 minute, proiectorul intră automat în modul de
economic de funcţionare.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48

BenQ MS610 Manual de utilizare

Categorie
Televizoare
Tip
Manual de utilizare
Acest manual este potrivit și pentru