BenQ W4000i Manual de utilizare

Tip
Manual de utilizare
Proiector digital
Manual de
utilizare
Seria Home Entertainment I W4000i/HT4550i V 1.00
2 Informaţii cu privire la garanţie şi drepturile de autor
Informaţii cu privire la garanţie şi
drepturile de autor
Garanţie limitată
BenQ garantează acest produs faţă de orice defecte ale materialelor folosite şi ale manoperei,
în condiţii de utilizare şi depozitare normale.
Data dovezii de achiziţie va fi necesară la orice solicitare de garanţie. În eventualitatea în care
acest produs este găsit defect în timpul perioadei de garanţie, singura obligaţie a BenQ şi
soluţia exclusivă pentru dumneavoastră este înlocuirea oricăror piese defecte (manopera
este inclusă). Pentru a beneficia de serviciul de garanţie, anunţaţi imediat distribuitorul de la
care aţi achiziţionat acest produs cu privire la orice defecte.
Important: Garanţia de mai sus va deveni nulă dacă clientul nu utilizează acest produs în
acord cu instrucţiunile în scris ale BenQ, în special, condiţiile de umiditate a mediului, care
trebuie să fie între 10% şi 90%, temperatura, între 0°C şi 35°C, altitudine mai mică de 4920 feet
şi evitarea utilizării acestui proiector într-un mediu cu mult praf. Această garanţie vă oferă
drepturile legale specifice şi puteţi avea şi alte drepturi care pot diferi de la o ţară la alta.
Pentru mai multe informaţii, vă rugăm să vizitaţi www.BenQ.com.
Drepturi de autor
Drepturi de autor 2023 de BenQ Corporation. Toate drepturile sunt rezervate. Nicio parte a
acestei publicaţii nu poate fi reprodusă, transmisă, transcrisă, stocată într-un sistem de
descărcare sau tradusă într-o altă limbă sau limbaj informatic, în orice formă electronică,
mecanică, magnetică, optică, chimică, manuală sau de alt gen, fără acordul în scris al BenQ
Corporation.
Declinarea responsabilităţii
BenQ Corporation nu-şi asumă răspunderi sau garanţii, explicite sau implicite, cu privire la
conţinutul prezentei şi respinge orice garanţie, vandabilitate sau competenţe pentru orice
scop particular. Mai mult, BenQ Corporation îşi rezervă dreptul de a revizui această publicaţie
şi de a efectua schimbări periodice ale conţinutului prezentei, fără obligaţia de a notifica orice
persoană cu privire la revizuiri sau modificări.
*DLP, Digital Micromirror Device şi DMD sunt mărcile înregistrate ale Texas Instrument. Altele
sunt sub influenţa drepturilor de autor ale companiilor sau organizaţiilor respective.
Brevete
Vizitaţi pagina web http://patmarking.benq.com/ pentru detalii referitoare la acoperirea
brevetului pentru proiectorul BenQ.
3 Cuprins
Cuprins
Informaţii cu privire la garanţie şi drepturile de autor ......................................................2
Instrucţiuni importante privind siguranţa ........................................................................4
Introducere .....................................................................................................................7
Conţinutul ambalajului ...................................................................................................7
Instalarea QS02 HDMI Media Streaming ......................................................................8
Vedere de la exterior a proiectorului.............................................................................. 9
Terminale ...................................................................................................................... 10
Comenzi şi funcţii......................................................................................................... 11
Poziţionarea proiectorului ............................................................................................13
Alegerea unei locaţii .....................................................................................................13
Obţinerea unei dimensiuni dorite a imaginii proiectate ............................................. 14
Montarea proiectorului .................................................................................................15
Ajustarea poziţiei proiectorului.................................................................................... 17
Reglarea imaginii proiectate........................................................................................ 18
Conectarea ...................................................................................................................20
Utilizarea ......................................................................................................................21
Pornirea proiectorului ...................................................................................................21
Configurarea QS02 HDMI Media Streaming ............................................................... 24
Utilizarea meniurilor ..................................................................................................... 26
Asigurarea proiectorului............................................................................................... 27
Comutarea semnalului de intrare ................................................................................27
Prezentarea de pe un cititor media.............................................................................. 28
Conectarea proiectorului la Internet............................................................................ 29
Actualizare firmware .................................................................................................... 30
Oprirea proiectorului..................................................................................................... 31
Utilizarea meniului .......................................................................................................32
Meniu de bază ...............................................................................................................32
Meniu avansat .............................................................................................................. 33
Întreţinerea ..................................................................................................................50
Îngrijirea proiectorului ..................................................................................................50
Informaţii sursă de lumină........................................................................................... 51
Remedierea problemelor ...............................................................................................53
Specificaţii ...................................................................................................................54
Specificaţiile proiectorului ...........................................................................................54
Dimensiuni .................................................................................................................... 55
Diagrama de timp ......................................................................................................... 56
Comanda RS232........................................................................................................... 58
4 Instrucţiuni importante privind siguranţa
Instrucţiuni importante privind siguranţa
Proiectorul dumneavoastră este realizat şi testat pentru a îndeplini ultimele standarde de
siguranţă ale echipamentelor de tehnologia informaţiei. Totuşi, pentru a asigura siguranţa în
utilizare a acestui produs, este important să respectaţi instrucţiunile menţionate în acest
manual şi marcate pe produs.
1. Vă rugăm să citiţi acest manual înainte
de a utiliza proiectorul dumneavoastră.
Păstraţi-l pentru consultările ulterioare.
6. În anumite ţări, tensiunea liniei NU este
stabilă. Acest proiector este realizat
pentru a funcţiona în condiţii de
siguranţă cu o tensiune a reţelei între
100 şi 240 volţi CA, dar poate avea erori
la căderile de tensiune sau la
supratensiunile tranzitorii de ±10 volţi.
În zonele unde tensiunea reţelei poate
fluctua sau poate cădea, este
recomandat să conectaţi proiectorul
printr-un stabilizator de alimentare,
protector de supratensiune tranzitorie
sau o sursă de alimentare
neîntreruptibilă (UPS).
2. Nu priviţi direct în obiectivul
proiectorului în timpul utilizării. Raza
intensă de lumină vă poate afecta ochii.
3. Lăsaţi servisarea pe seama personalului
calificat de service.
4. Deschideţi întotdeauna obturatorul
obiectivului (dacă este cazul) sau
scoateţi capacul obiectivului (dacă este
cazul), când lampa proiectorului este
pornită.
7. Nu blocaţi obiectivul de proiecţie cu
niciun obiect când proiectorul este
utilizat, întrucât aceasta poate provoca
încălzirea şi deformarea obiectelor sau
chiar producerea incendiilor. Pentru a
opri temporar sursa de lumină, apăsaţi
butonul Eco Blank (Fără imagine eco).
5. Sursa de lumină se încălzeşte foarte
mult în timpul utilizării. 8. Nu utilizaţi surse de lumină peste durata
nominală de viaţă.
5 Instrucţiuni importante privind siguranţa
9. Nu amplasaţi acest produs pe un
cărucior, stand sau masă instabilă.
Produsul poate cădea, ceea ce duce la
defectarea gravă.
10. Nu încercaţi să demontaţi acest
proiector. În interiorul său sunt tensiuni
înalte care pot provoca moartea, dacă
intraţi în contact cu componentele sub
tensiune.
În nicio situaţie nu trebuie să demontaţi
sau să îndepărtaţi orice alte capace. Lăsaţi
reparaţiile doar în seama personalului
profesionist calificat pentru service.
11. Nu blocaţi deschiderile de ventilaţie.
- Nu amplasaţi acest proiector pe o pătură,
aşternuturi pentru pat sau pe orice altă
suprafaţă moale.
- Nu acoperiţi acest proiector cu materiale
textile sau cu orice alt obiect.
- Nu lăsaţi substanţe inflamabile lângă
proiector.
Dacă deschiderile de ventilaţie sunt
obstrucţionate, supraîncălzirea din
interiorul proiectorului poate provoca
incendii.
12. Amplasaţi întotdeauna proiectorul pe o
suprafaţă dreaptă, orizontală în timpul
utilizării.
13. Nu amplasaţi proiectorul vertical,
sprijinit pe partea din spate. Aceasta
poate duce la căderea proiectorului,
provocând răniri sau rezultând în
defectarea sa.
14. Nu călcaţi pe proiector sau amplasaţi
obiecte grele pe el. Dincolo de
posibilele defecţiuni fizice ale
proiectorului, aceasta poate duce la
accidentări şi posibile răniri.
15. Când proiectorul este utilizat, puteţi
simţi puţin aer cald degajat şi un miros
uşor provenind de la grilajul ventilaţiei.
Acesta este un fenomen normal, nu un
defect al produsului.
16. Nu lăsaţi substanţe lichide lângă sau
pe proiector. Lichidele scurse pe
proiector pot provoca defectarea
acestuia. Dacă proiectorul s-a udat,
scoateţi-l din priză şi apelaţi la BenQ
pentru servisarea acestuia.
6 Instrucţiuni importante privind siguranţa
17. Acest produs poate să afişeze imagini
inversate pentru instalaţiile de montare
pe plafon.
18. Acest aparat trebuie să fie împământat.
19. Nu amplasaţi acest proiector în oricare
dintre următoarele medii.
- Locaţiile unde spaţiul este slab ventilat sau
este închis. Lăsaţi o distanţă de cel puţin 50
cm faţă de pereţi şi un curent liber de aer în
jurul proiectorului.
- Locaţiile unde temperaturile pot deveni excesiv
de mari, precum în interiorul unei maşini cu
toate ferestrele ridicate.
- Locaţiile unde există o umiditate excesivă, praf
sau fum de ţigară, care pot contamina
componentele optice, scurtând durata de viaţă
a proiectorului şi întunecând imaginea.
- Locaţiile de lângă alarmele pentru incendiu
- Locaţiile cu o temperatură ambientală de peste
40 °C/104 °F
- Locaţiile unde altitudinile sunt mai mari de
3000 m (10000 feet).
Clasa de risc 2
1. Conform clasificării privind securitatea
fotobiologică a sursei de lumină şi a
aparatelor cu surse de lumină, acest
produs se încadrează în Clasa de risc 2,
IEC 62471-5:2015.
2. Acest produs poate emite radiaţii optice
potenţial periculoase.
3. Nu priviţi direct în sursa de lumină a
proiectorului. Acest lucru poate fi
dăunător pentru ochi.
4. La fel ca în cazul oricărei surse de
lumină, nu priviţi direct spre fascicul.
Pentru a evita deteriorarea cip-urilor DLP, nu
orientaţi niciodată un fascicul laser de mare putere
în lentilele de proiecţie.
3.000 m
(10000
feet)
0 m
(0 feet)
7 Introducere
Introducere
Conţinutul ambalajului
Despachetaţi cu grijă şi verificaţi dacă aveţi toate elementele arătate mai jos. Dacă unul dintre
aceste elemente lipseşte, vă rugăm să contactaţi magazinul de unde aţi achiziţionat produsul.
Accesorii standard
Accesoriu opţional
Înlocuirea bateriilor de la telecomandă
1. Apăsaţi şi glisaţi capacul bateriei, după
cum este ilustrat.
2. Îndepărtaţi bateriile vechi (dacă este
cazul) şi instalaţi două baterii de tipul
AAA. Asiguraţi-vă că bornele pozitive şi
negative sunt poziţionate corect, după
cum este ilustrat.
3. Glisaţi capacul bateriei până când este
se fixează la loc, în poziţie.
Proiector Telecomandă cu baterii Cablu de alimentare QS02 HDMI Media Streaming
Ghid de pornire rapidăDeclaraţii de reglementare Certificat de garanţie*
• Accesoriile furnizate vor fi potrivite pentru regiunea dumneavoastră şi pot fi diferite de cele ilustrate.
• *Certificatul de garanţie este oferit doar în anumite regiuni specifice. Vă rugăm să consultaţi
distribuitorul dumneavoastră pentru informaţii detaliate.
• Ochelari BenQ 3D
• Evitaţi lăsarea telecomenzii şi a bateriilor într-un mediu cu căldură sau umiditate excesivă, precum
bucătărie, baie, saună, cameră de bronzare sau într-o maşină închisă.
• Înlocuiţi doar cu acelaşi tip de baterie sau cu un tip echivalent recomandat de fabricantul acesteia.
• Aruncaţi bateriile utilizate în acord cu instrucţiunile fabricantului şi cu normele locale de mediu din
regiunea dumneavoastră.
• Nu aruncaţi niciodată bateriile în foc. Ele pot prezenta un pericol de explozie.
• Dacă bateriile sunt goale sau dacă nu veţi folosi telecomanda pentru o perioadă mare de timp, scoateţi
bateriile pentru a evita defectarea telecomenzii prin posibilele scurgeri ale bateriilor.
8 Introducere
Instalarea QS02 HDMI Media Streaming
QS02 HDMI Media Streaming furnizat este un dongle Android TV (ATV) pentru a fi utilizat
împreună cu proiectorul. Consultaţi instrucţiunile de mai jos pentru a instala dongle-ul.
Printr-o instalare reuşită, vă puteţi bucura de mai multe programe de divertisment cu acest
proiector.
1. Asiguraţi-vă că proiectorul este oprit şi
cablul de alimentare este deconectat.
2. Slăbiţi şurubul care fixează capacul .
Glisaţi pentru a scoate capacul .
3. Conectaţi cablul USB Micro B la dongle.
4. Conectaţi dongle-ul la portul HDMI* de
pe proiector.
*Acest port HDMI este destinat conectării doar a
QS02 HDMI Media Streaming.
5. Montaţi cablul USB Micro B la loc sub
dongle.
6. Puneţi la loc capacul proiectorului
şi strângeţi şurubul .
7. Conectaţi cablul de alimentare la proiector
şi porniţi-l. Apăsaţi /SOURCE (SURSĂ)
pentru a selecta Android TV.
1
2
3
1
2
3
1
2
3
1
23
9 Introducere
Vedere de la exterior a proiectorului
1. Port streaming QS02 HDMI Media
(Dispozitiv ATV)
Consultaţi Instalarea QS02 HDMI Media
Streaming la pagina 8 cu privire la
modul de ştergere a capacului.
2. Butoane pentru reglarea comutării
obiectivului
( Stânga/Dreapta, Sus/Jos)
3. Capac glisant
(Inel de zoom şi inel de focalizare în
interior)
4. Capac pentru obiectiv
5. Ventilaţie (admisie aer proaspăt)
6. Obiectiv de proiecţie
7. Senzor IR pentru telecomandă
8. Picior reglabil
9. Ventilator (evacuare aer)
10. Panou de control extern
Consultaţi Comenzi şi funcţii la pagina
11.
11. Panou conector
Consultaţi Terminale la pagina 10.
12. Grilaj pentru difuzor
13. Mufă de alimentare CA
14. Slot pentru închiderea Kensington
anti-furt
15. Găuri pentru montarea pe plafon
16. Bară securitate anti-furt
LENSSHIFT
ZOOM
FOCUS
RG2
POWER
TEMP
LIGHT
OK
BACK MENU
SOURCE
ECO
BLANK
2.5A
USB
HDMI 1
HDCP 2.2
HDMI 2
HDCP 2.2
SERVICEAUDIO RETURN+
12V
TRIGGER
LAN
RS-232
MEDIA
READER
AUDIO
OUT
SPDIF
11
12
14
5
10
15
16
8
5
1
2
3
6
9
7
4
13
10 Introducere
Terminale
1. Port de ieşire Audio SPDIF
2. Mufă de ieşire audio
3. Portul USB 2.0 de tip A (CITITOR MEDIA)
Se conectează la o unitate flash USB
pentru citirea fişierelor multimedia.
Consultaţi Prezentarea de pe un cititor
media la pagina 28.
4. Port intrare HDMI (Versiunea 2.0)
5. Port intrare HDMI (Versiunea 2.0)
6. Port USB 2.0 tip A (alimentare electrică
2,5 A, actualizare firmware)
7. Port de control RS-232
8. Mufă de intrare RJ-45 LAN (10/100 M)
9. Ieşire terminal 12V CC
Acţionează dispozitive externe precum
un ecran electric sau un dispozitiv de
control a luminii, etc.
2.5A
USB
HDMI 1
HDC P 2.2
HDMI 2
HDC P 2.2
SERVICE
AUDIO RETURN+
12V
TRIGGER
LAN
RS-232
MEDIA
READER
AUDIO
OUT
SPDIF
2.5A
USB
HDMI 1
HDCP 2.2
HDMI 2
HDCP 2.2
SERVICE
AUDIO RETURN+
12V
TRIGGER
LAN
RS-232
MEDIA
READER
AUDIO
OUT
SPDIF
12 3 4 5 6 7 8 9
11 Introducere
Comenzi şi funcţii
Proiector şi telecomandă
Toate comenzile prezentate în acest document sunt disponibile pe telecomandă sau pe proiector.
1. PORNIT/OPRIT
Comută proiectorul între modul de aşteptare şi
pornit.
2. Taste săgeată ( , , , )
Când meniul afişat pe ecran (OSD) sau meniul
ATV este activat, aceste taste sunt folosite ca
săgeţi direcţionale pentru a selecta elementele
dorite de meniu şi pentru a efectua reglajele.
Când meniul OSD şi ATV este inactiv, poate fi
lucrat numai în surse compatibile cu CEC.
3. OK
• Confirmă elementul selectat din ATV sau
meniul afişat pe ecran (OSD).
• Din redarea ATV, redă sau întrerupe redarea
unui fişier video sau audio.
4. BACK (ÎNAPOI)/
Revine la meniul OSD precedent, iese şi
salvează setările meniului.
5. /
Porneşte/opreşte meniul afişat pe ecran (OSD).
POWER
TEMP
LIGHT
OK
BACK MENU
SOURCE
ECO
BLANK
POWER
TEMP
LIGHT
OK
BACK MENU
SOURCE
ECO
BLANK
1
4
2
5
3
6
7
8
1
8
2
3
3
4
9
12
13
14
15
16
17
18
19
10
11
12 Introducere
Distanţa efectivă de funcţionare a telecomenzii
Telecomanda trebuie să fie ţinută într-un unghi de 30 grade perpendicular pe senzorul IR al
proiectorului, pentru a funcţiona corect. Distanţa faţă de telecomandă nu trebuie să
depăşească 8 metri (~ 26 feet).
Asiguraţi-vă că nu sunt obstacole între telecomandă şi senzorul IR de pe proiector, care ar
putea obstrucţiona raza infraroşie.
6.
Este folosit pentru a ascunde imaginea
ecranului.
Nu blocaţi obiectivul de proiecţie de pe
proiector, întrucât aceasta poate duce la
încălzirea şi deformarea obiectului care
blochează sau chiar poate provoca un
incendiu.
7. Indicator de stare
ALIMENTARE/TEMP/LUMINĂ
Consultaţi Indicatori la pagina 52.
8. SOURCE (SURSĂ)/
Afişează bara de selecţie a sursei.
9.
Comută sunetul proiectorului în modul
pornit şi oprit.
10.
Din sursa ATV, derulează înapoi, redă/se
pune pe pauză, avansează fişiere
multimedia.
11.
Comută la FILMMAKER MODE.
12.
Apăsaţi pentru a deschide/închide pagina
de focalizare automată.
*Disponibil numai pe proiectoare
compatibile.
13.
Afişează meniul Corecţie trapez. Consultaţi
Corecţie trapez la pagina 19 pentru detalii.
14.
Apăsaţi şi menţineţi apăsat pentru a activa
asistenţa vocală sau căutarea vocală. Ţineţi
această tastă şi vorbiţi la microfonul din
partea superioară a telecomenzii în timp ce
utilizaţi asistenţa vocală.
15.
Deschide pagina iniţială ATV.
16.
De la sursa ATV, deschide meniul de setări
pentru aplicaţia curentă.
17.
Scade sau creşte volumul proiectorului.
18.
Afişează meniul modului de sunet.
19.
Afişează meniul modului imagine.
• Utilizarea proiectorului din faţă • Utilizarea proiectorului din partea
superioară
Aprox. +30º
Aprox. +30º
13 Poziţionarea proiectorului
Poziţionarea proiectorului
Alegerea unei locaţii
Înainte de a alege locaţia de instalare a proiectorului, trebuie să ţineţi de următorii factori:
• Dimensiunea şi poziţia ecranului
• Locaţia prizei electrice
• Locaţia şi distanţa dintre proiector şi restul echipamentului
Dimensiunea imaginii proiectate şi decalajul vertical depind de cât de departe amplasaţi
proiectorul şi de setarea de zoom pe care o alegeţi. Există mai multe informaţii de la
Dimensiunile de proiecţie la pagina 14 care vă poate ajuta să alegeţi distanţa şi înălţimea
exactă a proiectorului dvs.
Puteţi instala proiectorul în următoarele moduri.
După pornirea proiectorului, mergeţi în meniul Complex - Instalare > Poziţie proiector, apăsaţi
OK şi / pentru a selecta o setare.
1. Faţă
Alegeţi această locaţie cu proiectorul
amplasat la nivel în faţa ecranului.
Aceasta este cea mai comună modalitate
de a amplasa proiectorul pentru o montare
rapidă şi pentru portabilitate.
2. Tavan faţă
Alegeţi această locaţie cu proiectorul
suspendat invers de pe tavan în faţa
ecranului. Achiziţionaţi un Kit de montare
pe plafon a proiectorului BenQ de la
distribuitorul dumneavoastră, pentru a
putea să montaţi proiectorul pe plafon.
3. Spate
Alegeţi această locaţie cu proiectorul
amplasat pe masă în spatele ecranului.
Ţineţi cont de faptul că este necesar un
ecran special pentru proiecţia din spate.
4. Tavan spate
Alegeţi această locaţie cu proiectorul
suspendat invers de pe tavan în spatele
ecranului. Ţineţi cont de faptul că sunt
necesare un ecran special pentru proiecţia
din spate şi un Kit de montare pe plafon a
proiectorului BenQ.
POWER
TEMP
LIGHT
OK
BACK MENU
SOURCE
ECO
BLANK
POWER
TEMP
LIGHT
OK
BACK MENU
SOURCE
ECO
BLANK
14 Poziţionarea proiectorului
Obţinerea unei dimensiuni dorite a imaginii proiectate
Distanţa de la obiectivul proiectorului la ecran, setarea panoramei şi formatul video
influenţează dimensiunea imaginii proiectate.
Dimensiunile de proiecţie
• Raportul de aspect al ecranului este 16:9, iar raportul de aspect pentru imaginea proiectată
este de 16:9
De exemplu, dacă folosiţi un ecran de 120 inch, distanţa recomandată de proiecţie este de
3500 mm.
Dacă distanţa de proiecţie măsurată de dumneavoastră este de 300 cm, cea mai apropiată
corespondenţă din coloana "Distanţa faţă de ecran (mm)" este 2914 mm. Consultând această
coloană, puteţi constata că este necesar un ecran de 100'' (aproximativ 2,5 m). Imaginea
• *Valoarea decalajului vertical este distanţa verticală de la marginea de jos a imaginii (când proiectorul
este aşezat pe o masă, diagrama din stânga) sau marginea de sus a imaginii (când proiectorul este
montat pe tavan, diagrama din dreapta) la linia centrală a lentilei.
• Datorită caracteristicilor optice ale obiectivului, fiecare proiector are raportul său de decalaj vertical.
Valoarea decalajului vertical devine în mod normal mai mare în timp ce distanţa de proiecţie creşte.
Dimensiunea ecranului Distanţa faţă de ecran (mm) *Decalaj vertical
(A) (poziţia cea mai
joasă/mai înaltă a
obiectivului) (mm)
Diagonală
Î (mm) l (mm)
Lungime
minimăMedie
Lungime
maximă
Inch mm (cu zoom
max. ) (zoom
min.)
30 762 374 664 744 860 977 37
40 1016 498 886 999 1154 1309 50
50 1270 623 1107 1253 1447 1641 62
60 1524 747 1328 1508 1740 1973 75
80 2032 996 1771 2017 2327 2637 100
95 2413 1183 2103 2399 2767 3135 118
100 2540 1245 2214 2526 2914 3301 125
110 2794 1370 2435 2781 3207 3633 137
120 3048 1494 2657 3035 3500 3965 149
130 3302 1619 2878 3290 3794 4297 162
140 3556 1743 3099 3545 4087 4629 174
150 3810 1868 3321 3799 4380 4961 187
160 4064 1992 3542 4054 4674 5293 199
170 4318 2117 3763 4308 4967 5626 212
180 4572 2241 3985 4563 5260 5958 224
190 4826 2366 4206 4817 5554 6290 237
200 5080 2491 4428 5072 5847 6622 249
250 6350 3113 5535 6345 7314 8282 311
300 7620 3736 6641 7618 8780 9942 374
POWER
TEMP
LIGHT
OK
BACK MENU
SOURCE
ECO
BLANK
Î
l
Distanţa de
proiecţie
Linia centrală a
obiectivului
Ecran
Diagonala ecranului
de 16:9
Decalaj vertical (A)*
15 Poziţionarea proiectorului
proiectată va fi puţin mai înaltă/mai mică decât linia centrală a obiectivului, cu un decalaj
vertical de 125 mm.
Montarea proiectorului
Dacă intenţionaţi să montaţi dvs. proiectorul, vă recomandăm cu tărie să utilizaţi un kit de
montare pe plafon a proiectorului BenQ şi să vă asiguraţi că este instalat bine şi în condiţii de
siguranţă.
Dacă folosiţi un alt kit de montare a proiectorului care nu este marca BenQ, există riscul ca
proiectorul să cadă datorită prinderii improprii prin utilizarea altor dimensiuni de montare sau
a şuruburilor de altă lungime.
Înainte de montarea proiectorului
• Achiziţiona un kit de montare a proiectorului BenQ din acelaşi loc de unde aţi achiziţionat şi
proiectorul BenQ.
• BenQ recomandă să utilizaţi şi un cablu de siguranţă pentru a securiza atât baza suportului
pentru montaj, cât şi bara de securitate de pe proiector. Aceasta va juca un rol suplimentar în
menţinerea proiectorului, dacă montarea sa faţă de consolă este slăbită.
• Rugaţi distribuitorul dvs. să vă instaleze proiectorul. Instalarea proiectorului după cum
credeţi dvs. poate face ca acesta să cadă şi să vă rănească.
• Luaţi măsurile necesare pentru a preveni căderea proiectorului, cum ar fi, de exemplu, în
timpul unui cutremur.
• Garanţia nu acoperă nicio deteriorare a produsului cauzată de montarea proiectorului
utilizând un kit de montare a proiectorului care nu este marca BenQ.
Ţineţi cont de temperatura ambientală din încăperea în care proiectorul este montat pe
tavan. Dacă se utilizează un sistem de încălzire, temperatura din jurul tavanului ar putea fi
mai mare decât vă aşteptaţi.
• Citiţi manualul de utilizare pentru kit-ul de montare cu privire la valoarea cuplului de
strângere. Utilizarea unui cuplu de strângere mai mare decât cel recomandat poate cauza
deteriorarea proiectorului şi, ulterior, căderea acestuia.
• Asiguraţi-vă că priza de alimentare cu curent se află la o înălţime accesibilă pentru a putea
opri cu uşurinţă proiectorului.
Pentru a vă optimiza calitatea proiecţiei, vă sugerăm să faceţi proiecţia consultând valorile enumerate în
rândurile care nu sunt gri.
Toate măsurările sunt aproximative şi pot varia faţă de dimensiunile reale.
BenQ vă recomandă, dacă doriţi să instalaţi proiectorul permanent, să testaţi fizic dimensiunea de
proiecţie şi distanţa folosind proiectorul pe amplasament, înainte de a-l instala permanent, putând astfel
să le adaptaţi la caracteristicile optice ale acestui proiector. Aceasta vă va ajuta să determinaţi poziţia
exactă de montare astfel încât să se potrivească locaţiei dumneavoastră de instalare.
16 Poziţionarea proiectorului
Diagrama pentru instalarea pe plafon/perete
Vă rugăm să consultaţi manualul de utilizare al kitului de montare sau să contactaţi centrul de service
BenQ dacă apare vreo problemă de instalare.
135.3
305.9
176.6
282.9
305.9
31.0
97.5
531.3
402.70
135.3
420.5
706.3
537.9
577.7
135.3
420.5
420.5
312.1
LENSSHIFT
ZOOM
FOCUS
RG2
Şurub pentru montarea pe plafon/perete: M4
(Max L = 25 mm; Min L = 20 mm)
Unitate: mm
17 Poziţionarea proiectorului
Ajustarea poziţiei proiectorului
Comutarea obiectivului de proiecţie
Controlul de comutare obiectiv oferă flexibilitate pentru instalarea proiectorului. Permite
proiectorului să fie poziţionat în centrul ecranului.
Comutarea obiectivului este exprimată ca un procent din înălţimea sau lăţimea imaginii
proiectate. Puteţi roti butoanele de pe proiector pentru a comuta obiectivul de proiecţie în
intervalul permis, în funcţie de poziţia dorită a imaginii.
Pentru a atinge cea mai înaltă sau cea mai
mică poziţie de proiecţie:
1. Rotiţi (Sus/Jos).
2. Când simţiţi că se atinge limita, rotiţi
spre stânga sau dreapta şi rotiţi
din nou.
3. Repetaţi pasul de mai sus până găsiţi
poziţia adecvată.
• Reglarea comutării obiectivului nu va rezulta într-o calitate precară a imaginii.
• Vă rugăm să încetaţi rotirea butonului de reglaj atunci când auziţi un clic, acesta indicând că butonul a
ajuns la limită. Rotirea excesivă a butonul poate cauza daune.
LENSSHIFT
ZOOM
FOCUS
RG2
POWER
TEMP
LIGHT
OK
BACK MENU
SOURCE
ECO
BLANK
Comutarea verticală
Comutarea
verticală
Max.
0.6V
Înălţime
imagine
proiectată
V
Distanţă de proiecţie
Lăţime imagine proiectată
Mutare
dreapta
Proiecţie faţă
Montare proiecţie
faţă tavan
Max.
0.6V
Max. 0.15H Max. 0.15H
Mutare
stânga
V
H
Înălţime
imagine
proiectată
18 Poziţionarea proiectorului
Reglarea imaginii proiectate
Reglarea unghiului de proiecţie
Dacă proiectorul nu este amplasat pe o suprafaţă
nivelată sau ecranul şi proiectorul nu sunt
perpendiculare unul faţă de celălalt, imaginea
proiectată devine trapezoidală. Puteţi roti piciorul de
reglare pentru reglajul fin al unghiului orizontal.
Pentru a retracta piciorul, înşurubaţi piciorul de reglaj
în direcţie inversă.
Reglarea fină a dimensiunii şi clarităţii imaginii
Nu priviţi direct în obiectiv în timp ce sursa de lumină este pornită. Lumina puternică de la sursa de
lumină vă poate afecta ochii.
1. Reglaţi imaginea proiectată la
dimensiunea de care aveţi nevoie prin
folosirea inelului de zoom.
2. Accentuaţi imaginea prin rotirea inelului
de focalizare.
19 Poziţionarea proiectorului
Corecţie trapez
Corecţia distorsiunii în trapez se referă la situaţia în care imaginea proiectată devine
trapezoidală din cauza proiecţiei unghiulare.
Pentru a corecta imaginea distorsionată:
1. Apăsaţi de pe telecomandă, pentru a afişa
pagina de corecţie Corecţie trapez 2D.
• Expertul de configurare în timpul configurării iniţiale a
proiectorului
• Meniul de sistem De bază
• Meniul Instalare din meniul de sistem Complex
2. După Corecţie trapez 2D apare pagina de corecţie:
• Pentru corectarea trapezului în partea de sus a
imaginii, utilizaţi .
• Pentru corectarea trapezului în partea de jos a
imaginii, utilizaţi .
• Pentru corectarea trapezului în partea dreaptă a
imaginii, utilizaţi .
• Pentru corectarea trapezului în partea stângă a
imaginii, utilizaţi .
• Pentru a reiniţializa valorile corecţiei trapez, apăsaţi
BACK (ÎNAPOI)/ timp de 2 secunde.
• Pentru a corecta automat laturile verticale ale imaginii
distorsionate, apăsaţi OK timp de 2 secunde.
3. Când aţi terminat, apăsaţi BACK (ÎNAPOI)/
pentru a salva modificările şi ieşiţi din meniu.
Apăsaţi .Apăsaţi .
Apăsaţi .Apăsaţi .
20 Conectarea
Conectarea
La conectarea unei surse de semnal la proiector, asiguraţi-vă că:
1. Aţi oprit întreg echipamentul înainte de efectuarea oricărei conexiuni.
2. Folosiţi cablurile corecte de semnal pentru fiecare sursă.
3. Asiguraţi-vă că aţi introdus bine cablurile.
• La conexiunile indicate mai sus, este posibil ca anumite cabluri să nu fie incluse odată cu proiectorul
(consultaţi Conţinutul ambalajului la pagina 7). Acestea sunt disponibile la magazinele de echipamente
electronice.
• Ilustraţiile de conexiune sunt doar pentru referinţă. Mufele de conectare din spatele proiectorului pot
diferi în funcţie de fiecare model.
• Multe notebook-uri nu pornesc porturile externe video când sunt conectate la un proiector. De obicei, o
combinaţie de taste precum FN + tasta funcţională care are desenat simbolul unui monitor
porneşte/opreşte afişarea externă. Apăsaţi simultan FN şi tasta funcţională. Consultaţi documentaţia
notebook-ului pentru a identifica combinaţia de taste a notebook-ului.
• Dacă imaginea video selectată nu este afişată după ce proiectorul este pornit şi sursa corectă a fost
selectată, verificaţi dacă dispozitivul Video este pornit şi dacă funcţionează corect. De asemenea,
verificaţi dacă cablurile de semnal au fost conectate corect.
2.5A
USB
HDMI 1
HDCP
2.2
HDMI 2
HDCP
2.2
SERVICE
AUDIO RETURN+
12V
TRIGGER
LAN
RS-232
MEDIA
READER
AUDIO
OUT
SPDIF
HDMI HDMI USB Type-A RS-232
1
2 2 34
5
67
Dispozitiv audio
Cablu audio SPDIF
Cablu HDMI (cu miez de
ferită)
Cablu USB Tip A
Cablu RS-232
Cablu RJ-45
Cablu declanşator 12V
Cablu audio
1
2
3
4
5
6
7
Notebook sau un computer desktop
Boxe Ecran
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62

BenQ W4000i Manual de utilizare

Tip
Manual de utilizare