BenQ MS527P Manual de utilizare

Categorie
Proiectoare
Tip
Manual de utilizare

Acest manual este potrivit și pentru

MS527P/MX528P
Proiector digital
Manual de utilizare
Cuprins2
Cuprins
Instrucţiuni importante
privind siguranţa ............3
Introducere ....................7
Caracteristicile proiectorului........... 7
Conţinutul ambalajului.................... 8
Vedere exterioară a proiectorului... 9
Controale şi funcţii ....................... 10
Poziţionarea
proiectorului.................13
Alegerea unei locaţii..................... 13
Obţinerea unei dimensiuni dorite a
imaginii proiectate ........................ 14
Conectarea..................15
Conectarea dispozitivelor Video .. 16
Utilizarea......................17
Pornirea proiectorului................... 17
Reglarea imaginii proiectate ........ 18
Utilizarea meniurilor ..................... 20
Asigurarea proiectorului ............... 21
Comutarea semnalului de intrare. 23
Mărirea şi căutarea pentru detalii. 24
Selectarea raportului de aspect ... 25
Optimizarea imaginii .................... 27
Setarea cronometrului de
prezentare.................................... 30
Operaţiile de paginare de la
distanţă ........................................ 31
Îngheţarea imaginii....................... 31
Ascunderea imaginii..................... 32
Blocarea tastelor de control ......... 32
Utilizarea într-un mediu la
altitudine mare ............................. 32
Reglarea sunetului....................... 33
Folosirea unui model de testare .. 33
Folosirea şabloanelor
educaţionale ................................ 34
Oprirea proiectorului .................... 35
Oprirea directă............................. 35
Utilizarea meniului ....................... 36
Întreţinerea...................46
Îngrijirea proiectorului .................. 46
Informaţii cu privire la lampă........ 47
Remedierea
problemelor..................53
Specificaţii....................54
Specificaţiile proiectorului ............ 54
Dimensiuni ................................... 55
Instalarea la montarea pe plafon . 55
Diagrama de timp ........................ 56
Informaţii cu privire la
garanţie şi drepturile
de autor........................59
Instrucţiuni importante privind siguranţa3
Instrucţiuni importante privind siguranţa
Proiectorul dumneavoastră este realizat şi testat pentru a îndeplini ultimele standarde
de siguranţă ale echipamentelor de tehnologia informaţiei. Totuşi, pentru a asigura
siguranţa în utilizare a acestui produs, este important să respectaţi instrucţiunile
menţionate în acest manual şi marcate pe produs.
Instrucţiuni privind siguranţa
1. Vă rugăm să citiţi acest manual
înainte de a utiliza proiectorul
dumneavoastră. Păstraţi-l pentru
consultările ulterioare.
2. Nu priviţi direct în obiectivul
proiectorului în timpul utilizării.
Raza intensă de lumină vă poate
afecta ochii.
3. Lăsaţi servisarea pe seama
personalului calificat de service.
4. Deschideţi întotdeauna
obturatorul obiectivului (dacă este
cazul) sau scoateţi capacul
obiectivului (dacăeste cazul),
când lampa proiectorului este
pornită.
5. În anumite ţări, tensiunea liniei NU
este stabilă. Acest proiector este
realizat pentru a funcţiona în condiţii
de siguranţă cu o tensiune a reţelei
între 100 şi 240 volţi CA, dar poate
avea erori la căderile de tensiune
sau la supratensiunile tranzitorii de
10 volţi. În zonele unde tensiunea
reţelei poate fluctua sau poate
cădea, este recomandat să
conectaţi proiectorul printr-un
stabilizator de alimentare,
protector de supratensiune
tranzitorie sau o sursă de
alimentare neîntreruptibilă (UPS).
6. Nu blocaţi obiectivul de proiecţie
cu niciun obiect când proiectorul
este utilizat, întrucât aceasta poate
provoca încălzirea şi deformarea
obiectelor sau chiar producerea
incendiilor. Pentru a opri temporar
lampa, apăsaţi ECO BLANK (Fără
imagine eco) de pe proiector sau
telecomandă.
Instrucţiuni importante privind siguranţa4
Instrucţiuni privind siguranţa (Continuare)
7. Lampa devine extrem de fierbinte
în timpul utilizării. Permiteţi-i
proiectorului să se răcească pentru
aproximativ 45 de minute înainte
de a demonta ansamblul lămpii
pentru înlocuire.
8. Nu utilizaţi lămpi peste durata
nominală de viaţă. Utilizarea
excesivă a lămpilor peste durata
nominală de viaţă poate provoca
spargerea acestora, în situaţii rare.
9. Nu înlocuiţi ansamblul lămpii sau
orice alte componente electronice,
decât dacă proiectorul este
deconectat de la reţea.
10. Nu amplasaţi acest produs pe un
cărucior, ştand sau masă instabilă.
Produsul poate cădea, ceea ce duce
la defectarea gravă.
11. Nu încercaţi să demontaţi acest
proiector. În interiorul său sunt
tensiuni înalte care pot provoca
moartea, dacă intraţi în contact
cu componentele sub tensiune.
Unica componentă care poate fi
servisată de utilizator este lampa,
care are propriul capac demontabil.
În nicio situaţie nu trebuie să
demontaţi sau să îndepărtaţi orice
alte capace. Lăsaţi servisarea doar
pe seama personalului profesionist
calificat pentru service.
12. Când proiectorul este utilizat, puteţi
simţi puţin aer cald degajat şi un
miros uşor provenind de la grilajul
ventilaţiei. Acesta este un fenomen
normal, nu un defect al produsului.
Instrucţiuni importante privind siguranţa5
Instrucţiuni privind siguranţa (Continuare)
13. Nu amplasaţi acest proiector în
oricare dintre următoarele medii.
- Locaţiile unde spaţiul este slab
ventilat sau este închis. Lăsaţi o
distanţă de cel puţin 50 cm faţă de
pereţi şi un curent liber de aer în
jurul proiectorului.
- Locaţiile unde temperaturile pot
deveni excesiv de mari, precum în
interiorul unei maşini cu toate
ferestrele ridicate.
- Locaţiile unde există o umiditate
excesivă, praf sau fum de ţigară,
care pot contamina componentele
optice, scurtând durata de viaţă a
proiectorului şi întunecând
imaginea.
- Locaţiile de lângă alarmele pentru
incendiu
- Locaţiile cu o temperatură
ambientală de peste 40°C / 104°F
- Locaţiile unde altitudinile sunt mai
mari de 3.000 m (10.000 picioare).
14. Nu blocaţi deschiderile de ventilaţie.
- Nu amplasaţi acest proiector pe o
pătură, aşternuturi pentru pat sau pe
orice altă suprafaţă moale.
- Nu acoperiţi acest proiector cu
materiale textile sau cu orice alt
obiect.
- Nu lăsaţi substanţe inflamabile lângă
proiector.
Dacă deschiderile de ventilaţie sunt
obstrucţionate, supraîncălzirea din
interiorul proiectorului poate provoca
incendii.
15. Amplasaţi întotdeauna proiectorul
pe o suprafaţă dreaptă, orizontală
în timpul utilizării.
- Nu-l folosiţi dacă este înclinat într-un
unghi de peste 10 grade de la
stânga la dreapta, sau într-un unghi
de mai mult de 15 grade din faţă în
spate. Folosirea proiectorului când
nu este complet orizontal poate
provoca o funcţionare
nesatisfăcătoare sau defectarea
lămpii.
16. Nu amplasaţi proiectorul vertical,
sprijinit pe partea din spate.
Aceasta poate duce la căderea
proiectorului, provocând răniri sau
rezultând în defectarea sa.
3.000 m
(10.000
picioare)
0 m
(0 picioare)
Instrucţiuni importante privind siguranţa6
Instrucţiuni privind siguranţa (Continuare)
17. Nu călcaţi pe proiector sau amplasaţi
obiecte grele pe el. Dincolo de
posibilele defecţiuni fizice ale
proiectorului, aceasta poate duce
la accidentări şi posibile răniri.
18. Nu lăsaţi substanţe lichide lângă sau
pe proiector. Lichidele scurse pe
proiector pot provoca defectarea
acestuia. Dacăproiectorul s-a udat,
scoateţi-l din priză şi apelaţi la BenQ
pentru servisarea acestuia.
19. Acest produs poate să afişeze imagini
întoarse pentru instalaţiile de montare
pe plafon.
Folosiţi doar un Kit de montare pe plafon
BenQ pentru montarea proiectorului şi
asiguraţi-vă că acesta este bine instalat.
20. Acest aparat trebuie să fie
împământat.
Montarea pe plafon
a proiectorului
Dorim să aveţi o experienţă plăcută
prin utilizarea proiectorului
dumneavoastră BenQ, astfel încât
trebuie să aducem în atenţia
dumneavoastră această chestiune
de siguranţă, pentru a preveni
posibilele răniri ale persoanelor
şi pagubele ce pot fi provocate.
Dacă intenţionaţi să montaţi
proiectorul dumneavoastră pe tavan,
vă recomandăm cu tărie să utilizaţi
kitul de montare pe plafon a
proiectorului BenQ şi să vă asiguraţi
că este instalat bine şi în condiţii de
siguranţă.
Dacă folosiţi un alt kit de montare
pe plafon a proiectorului care nu este
marca BenQ, există riscul ca
proiectorul să cadă de pe plafon,
datorită prinderii improprii prin
utilizarea altor dimensiuni de montare
sau a şuruburilor de altă lungime.
Puteţi achiziţiona un kit de montare pe
plafon a proiectorului BenQ din
acelaşi loc de unde aţi achiziţionat şi
proiectorul BenQ. BenQ vă
recomandă să achiziţionaţi separat un
cablu de siguranţă compatibil cu
închiderea Kensington şi să-l montaţi
pentru a asigura slotul Kensington de
pe proiector şi baza consolei de
montare pentru plafon. Aceasta va
juca un rol suplimentar în menţinerea
proiectorului, dacă montarea sa faţă
de consolă este slăbită.
Hg - Această lampă conţine mercur.
Respectaţi regile privind reciclarea.
Consultaţi www.lamprecycle.org.
Introducere 7
Introducere
Caracteristicile proiectorului
Proiectorul oferă următoarele caracteristici
SmartEco™ începe economisirea dinamică a energiei prin
Tehnologia SmartEco™ oferă o nouă modalitate de operare a sistemului de lampă al
proiectorului şi economiseşte consumul lămpii, în funcţie de nivelul de luminozitate.
Cea mai mare durată de viaţă a lămpii cu tehnologia SmartEco™
Tehnologia SmartEco™ reduce consumul energetic şi creşte durata de viaţă
alămpii.
ECO BLANK reduce 70% din consumul lămpii
Prin apăsarea butonului ECO BLANK imaginea este ascunsă imediat, ceea
ce reduce consumul lămpii, în acelaşi timp.
Mai puţin de 0,5W în modul de aşteptare
Un consum redus, mai puţin de 0,5W în modul de aşteptare
Fără filtru
Realizare fără filtre, pentru costuri reduse de întreţinere şi utilizare.
Reglaj automat printr-o singură tastă
Apăsarea tastei AUTO de pe tastatură sau telecomandă vă oferă posibilitatea de
afişare imediată a celei mai bune calităţi a imaginii
Difuzor încorporat de
Difuzoare încorporate, pentru a furniza o sonorizare mono la conectarea unei intrări
audio
Răcire rapidă, Oprire automată, Pornire la semnal, Pornire directă
Funcţia Răcire rapidă accelerează procesul de răcire la oprirea proiectorului.
Funcţia Oprire automată permite oprirea automată a proiectorului dacă niciun
semnal de intrare nu este detectat după o anumită perioadă de timp. Funcţia Pornire
la semnal porneşte proiectorul automat la detectarea semnalului de intrare şi
Pornire directă porneşte proiectorul automat la furnizarea alimentării.
Repornire instantanee
Selectarea funcţiei Repornire instantanee activează repornirea imediată a
proiectorului în 90 de secunde după oprire.
Funcţia 3D este suportată
Diferite formate 3D fac ca funcţa 3D să fie mai flexibilă. Prin prezentarea unor imagini
de profunzime, puteţi purta ochelarii BenQ 3D pentru a vă bucura de filmele şi
evenimentele sportive 3D îmtr-o modalitate realistă.
• Luminozitatea aparentă a imaginii proiectate va depinde de condiţiile ambientale de iluminat,
setările de contrast/luminozitate selectate ale semnalului de intrare şi este direct proporţională cu
distanţa de proiecţie.
• Luminozitatea lămpii va scădea de-a lungul timpului şi poate varia foarte mult în funcţie
de specificaţiile fabricanţilor. Acesta este un comportament normal şi aşteptat.
Introducere8
Conţinutul ambalajului
Despachetaţi cu grijă şi verificaţi dacă aveţi toate elementele arătate mai jos. Dacă unul
dintre aceste elemente lipseşte, vă rugăm să contactaţi magazinul de unde aţi achiziţionat
produsul
.
Accesorii standard
Accesoriile furnizate vor fi potrivite pentru regiunea dumneavoastră şi pot fi diferite de cele ilustrate
.
*Certificatul de garanţie este oferit doar în anumite regiuni specifice. Vă rugăm să consultaţi
distribuitorul dumneavoastră pentru informaţii detaliate.
Accesorii opţionale
Proiector Cablu de alimentare Cablu VGA
Ghid de pornire rapidăManual de utilizare
pe CD
Certificat de garanţie*
Telecomandă cu baterii
Digital Projector
Q
uick
S
tart
G
uide
Quick Start Guide
Guide de démarrage rapide
Kurzanleitung
Guida rapida
Guía de inicio rápido
Guia de iniciação rápida
Snabbstartsguide
Краткое руководство
Snelgids
Skrócona instrukcja obsługi
Hızlı başlangıç kılavuzu
Průvodce rychlým používáním
⿒怆ὦ䔏㋮⌾
ڽବ҅ऀܶԧ
BenQ.com
1. Kit pentru lampa de rezervă
2. Kit pentru montarea pe plafon
3. Ochelari 3D
4. Geantă de transport
Introducere 9
Vedere exterioară a proiectorului
1. Panou de control extern
(Consultaţi "Controale şi funcţii" la
pagina 10 pentru mai multe detalii.)
2. Orificiu de ventilare (evacuarea aerului
încălzit)
3. Picior de reglare
4. Inel de focalizare şi inel de panoramă
5. Aerisire (admisia aerului rece)
6. Grilaj pentru difuzor
7. Senzor IR frontal pentru telecomandă
8. Obiectiv de proiecţie
9. Mufă de alimentare CA
10. Mufe de intrare Audio
Mufă de ieşire Audio
11. Port intrare HDMI
12. Mufă pentru intrarea semnalului RGB
(PC)/Component Video (YPbPr/ YCbCr)
13. Mufă de ieşire a semnalului RGB
14. Port USB
15. Pot de control RS232
16. Găuri pentru montarea pe plafon
17. Slot pentru închiderea Kensington
anti-furt
4
5
6
7
8
1
2
3
Partea frontală/superioară
Partea posterioară/inferioară
9
10
17
11 12 13 14
16
15
Introducere10
Controale şi funcţii
Proiector
1. Inel de focalizare
Reglează focalizarea imaginii proiectate.
2. Inel de Zoom
Reglează mărimea imaginii proiectate.
3. Lumina indicatoare TEMPeratură
Se aprinde cu o lumină roşie când
temperatura proiectorului devine prea
mare.
4. MENU/EXIT (MENIU/IEŞIRE)
Porneşte meniul afişat pe ecran (OSD).
Revine la meniul anterior OSD,
iese şi salvează setările meniului.
5. Stânga/
Scade volumul proiectorului.
6. ECO BLANK (Fără imagine eco)
Este folosit pentru a ascunde imaginea
ecranului.
7. Trapez/Taste săgeţi ( / Sus,
/Jos)
Corectează manual imaginile
distorsionate care rezultă dintr-o
proiecţie unghiulară.
8. Lumina indicatoare pentru lampă
Indică starea lămpii. Se aprinde sau
luminează intermitent când lampa
are o problemă.
9. AUTO
Determină automat cea mai bună
sincronizare pentru imaginea afişată.
10. Lumină indicatoare pentru
ALIMENTARE
Se aprinde sau luminează intermitent
când proiectorul este utilizat.
11. POWER (ALIMENTARE)
Comută proiectorul între modul
de aşteptare şi pornit.
12. Dreapta/
Creşte volumul proiectorului.
Când meniul afişat pe ecran (OSD) este
activat, tastele #5, #7 şi #12 sunt folosite
ca săgeţi direcţionale pentru a selecta
elementele dorite de meniu şi pentru
a efectua reglajele.
13. SOURCE (SURSĂ)
Afişează bara de selecţie a sursei.
14. MODE/ENTER (MOD/INTRARE)
Selectează un mod disponibil de setare
a imaginii.
Activează elementul selectat din meniul
afişat pe ecran (OSD).
1
2
3
4
5
7
8
9
7
6
11
12
13
14
10
Introducere 11
Telecomanda
1. POWER (ALIMENTARE)
Comută proiectorul între modul de
aşteptare şi pornit.
2. Info
Afişează informaţia de stare a
proiectorului.
3. MENU/EXIT (MENIU/IEŞIRE)
Porneşte meniul afişat pe ecran
(OSD). Revine la meniul anterior OSD,
iese şi salvează setările meniului.
4. Stânga
5. MODE/ENTER (MOD/INTRARE)
Selectează un mod disponibil de
setare a imaginii.
Activează elementul selectat din
meniul afişat pe ecran (OSD).
6. ECO BLANK (Fără imagine eco)
Este folosit pentru a ascunde imaginea
ecranului.
7. Trapez/Taste săgeţi ( / Sus,
/Jos)
Corectează manual imaginile
distorsionate care rezultă dintr-o
proiecţie unghiulară.
8. SmartEco
Afişează bara de selecţie a modului de
lampă.
9. Aspect
Selectează raportul de aspect al afişării.
10. Page Up/Page Down (Pagina sus/pagina
jos)
Operează programul afişat (la un PC conectat)
care răspunde la comenzile page up/down
(pagina sus/jos) (precum în cazul Microsoft
PowerPoint).
11. Digital Zoom (Zoom digital) (+, -)
Măreşte sau reduce dimensiunea imaginii
proiectate.
12. Timer On (Cronometru pornit)
Activează sau afişează un cronometru pe
ecran pe baza propriei setări a timpului.
13. Timer Set up (Setare cronometru)
Introduce direct reglajul cronometrului pentru
prezentare.
14. 3D settings (Setări 3D)
Intră direct în setările 3D.
15. AUTO
Determină automat cea mai bună sincronizare
pentru imaginea afişată.
16. Dreapta
Când meniul afişat pe ecran (OSD) este
activat, tastele #4, #7 şi #16 sunt folosite ca
săgeţi direcţionale pentru a selecta elementele
dorite de meniu şi pentru a efectua reglajele.
17. SOURCE (SURSĂ)
Afişează bara de selecţie a sursei.
18. Volume (Volum) +/-
Reglează nivelul de sunet.
19. Mute (Fără sonor)
Comută sunetul proiectorului în modul pornit şi
oprit.
20. Freeze (Îngheţare)
Îngheaţă imaginea proiectată.
21. Quick Install
Selectează rapid mai multe funcţii pentru a regla
imaginea proiectată şi afişează modelul de test.
22. CC
CC nu este disponibil pentru acest model.
probleme de auz.
23. Teaching template (Şablon educaţional)
Introduce direct reglajul Teaching template
(Şablon educaţional).
2
3
4
8
9
11
12
13
15
17
19
20
21
23
22
16
14
10
6
5
7
7
1
18
18
Introducere12
Distanţa efectivă de funcţionare a telecomenzii
Telecomanda trebuie să fie ţinută într-un unghi de 30 grade perpendicular pe senzorii IR
ai proiectorului, pentru a funcţiona corect. Distanţafaţă de telecomandă nu trebuie să
depăşească 8 metri (~ 26 feet).
Asiguraţi-vă că nu sunt obstacole între telecomandă şi senzorii IR de pe proiector,
care ar putea obstrucţiona raza infraroşie.
Înlocuirea bateriilor de la telecomandă
1. Pentru a deschide capacul compartimentului pentru baterii, ţineţi telecomanda
cu partea din spate orientată în sus, apăsaţi blocajul de pe capac şi glisaţi-l în
direcţia în care este indicată de săgeată. Capacul va fi demontat.
2. Scoateţi orice baterii existente (dacă este necesar) şi montaţi două baterii AAA,
ţinând cont de polaritate, aşa cum este indicat pe partea din spate
a compartimentului pentru baterii. Pozitiv (+) merge la pozitiv şi negativ (-) merge
la negativ.
3. Repotriviţi capacul prin alinierea cu baza şi glisaţi-l înapoi în poziţie. Opriţi-vă când
se fixează printr-un clic în locul său.
• Evitaţi lăsarea telecomenzii şi a bateriilor într-un mediu cu căldură sau umiditate excesivă,
precum bucătărie, baie, saună, cameră de bronzare sau într-o maşină închisă.
• Înlocuiţi doar cu acelaşi tip de baterie sau cu un tip echivalent recomandat de fabricantul
acesteia.
• Aruncaţi bateriile utilizate în acord cu instrucţiunile fabricantului şi cu normele locale de mediu din
regiunea dumneavoastră.
• Nu aruncaţi niciodată bateriile în foc. Ele pot prezenta un pericol de explozie.
• Dacă bateriile sunt goale sau dacă nu veţi folosi telecomanda pentru o perioadă mare de timp,
scoateţi bateriile pentru a evita defectarea telecomenzii prin posibilele scurgeri ale bateriilor.
Utilizarea proiectorului din faţă
Aprox. +30º
Poziţionarea proiectorului 13
Poziţionarea proiectorului
Alegerea unei locaţii
Proiectorul dumneavoastră este realizat pentru a fi instalat într-una dintre cele patru
locaţii posibile din cameră:
Dispunerea camerei sau prezenţa persoanelor vor dicta alegerea locaţiei de instalare.
Luaţi în considerare dimensiunea şi poziţia ecranului, locaţia unei prize adecvată, la fel
ca şi locaţia şi distanţa dintre proiector şi restul echipamentului.
1. Masă faţă
Alegeţi această locaţie cu proiectorul
amplasat la nivel în faţa ecranului.
Aceasta este cea mai comună modalitate
de a amplasa proiectorul pentru o montare
rapidă şi pentru portabilitate.
2. Tavan faţă
Alegeţi această locaţie cu proiectorul
suspendat invers de pe tavan în faţa
ecranului.
Achiziţionaţi un Kit de montare pe plafon
a proiectorului BenQ de la distribuitorul
dumneavoastră, pentru a putea să montaţi
proiectorul pe plafon.
Setaţi Tavan faţă în meniul
CONFIGURARE SISTEM: Simplă >
Instalare proiector, după pornirea
proiectorului.
3. Tavan spate
Alegeţi această locaţie cu proiectorul
suspendat invers de pe tavan în spatele
ecranului.
Ţineţi cont de faptul că sunt necesare un
ecran special pentru proiecţia din spate
şi un Kit de montare pe plafon
a proiectorului BenQ.
Setaţi Tavan spate în meniul
CONFIGURARE SISTEM: Simplă >
Instalare proiector, după pornirea
proiectorului.
4. Masă spate
Alegeţi această locaţie cu proiectorul
amplasat pe masă în spatele ecranului.
Ţineţi cont de faptul că este necesar un
ecran special pentru proiecţia din spate.
Setaţi Masă spate în meniul
CONFIGURARE SISTEM: Simplă >
Instalare proiector, după pornirea
proiectorului.
Poziţionarea proiectorului14
Obţinerea unei dimensiuni dorite a imaginii proiectate
Distanţa dintre obiectivul proiectorului şi ecran, setarea panoramei şi formatul video
influenţează dimensiunea imaginii proiectate.
Dimensiunile de proiecţie
Consultaţi "Dimensiuni" la pagina 55 pentru centrul dimensiunii obiectivului acestui
proiector, înainte de calcularea poziţiei adecvate.
Raportul de aspect este 4:3, iar imaginea proiectată este 4:3
Spre exemplu, dacă folosiţi 120 inch, distanţa medie de proiecţie este de 5.011 mm şi cu
un decalaj vertical de 183 mm.
Dacă distanţa de proiecţie măsurată a fost de 6,2 m (6.200 mm), coloana "Distanţa faţă
de ecran (mm)" este de 6.264 mm. Consultând această coloană, puteţi constata că este
necesar un ecran de 150' (aproximativ 3.8 m).
Toate măsurătorule sunt aproximative şi pot diferi faţă de dimensiunile reale.
BenQ vă recomandă, dacă doriţi să instalaţi proiectorul permanent, să testaţi fizic dimensiunea de
proiecţie şi distanţa folosind proiectorul pe amplasament, înainte de a-l instala permanent, putând
astfel să le adaptaţi la caracteristicile optice ale acestui proiector. Aceasta vă va ajuta să determinaţi
poziţia exactă de montare astfel încât să se potrivească locaţiei dumneavoastră de instalare.
Dimensiunea ecranului Distanţa faţă de ecran (mm)
Decalaj
vertical
(mm)
DiagonalăL
(mm) Î (mm)
Lungime
minimăMedie
Lungime
maximă
Inch mm (cu zoom
max. ) (zoom min.)
30 762 610 457 1195 1253 1311 46
40 1016 813 610 1593 1670 1748 61
50 1270 1016 762 1991 2088 2184 76
60 1524 1219 914 2390 2505 2621 91
80 2032 1626 1219 3186 3341 3495 122
100 2540 2032 1524 3983 4176 4369 152
120 3048 2438 1829 4779 5011 5243 183
150 3810 3048 2286 5974 6264 6553 229
200 5080 4064 3048 7965 8352 8738 305
250 6350 5080 3810 9957 10439 10922 381
300 7620 6096 4572 11948 12527 13106 457
Conectarea 15
Conectarea
La conectarea unei surse de semnal la proiector, asiguraţi-vă că:
1. Aţi oprit întreg echipamentul înainte de efectuarea oricărei conexiuni.
2. Folosiţi cablurile corecte de semnal pentru fiecare sursă.
3. Asiguraţi-vă că aţi introdus bine cablurile.
La conexiunile indicate mai jos, este posibil ca anumite cabluri să nu fie incluse odată
cu proiectorul (consultaţi "Conţinutul ambalajului" la pagina 8). Acestea sunt disponibile la
magazinele de echipamente electronice.
• Ilustraţiile de conexiune de mai jos sunt doar pentru referinţă. Mufele de conectare din spatele
proiectorului pot diferi în funcţie de fiecare model.
Multe notebook-uri nu pornesc porturile externe video când sunt conectate la un proiector.
De obicei, o tastă combo precum FN + F3 sau CRT/LCD porneşte/opreşte afişarea externă.
Localizaţi o tastă funcţională numită CRT/LCD sau o tastă funcţională cu un simbol monitor pe
notebook. Apăsaţi simultan FN şi tasta funcţională. Consultaţi documentaţia notebook-ului pentru
a identifica combinaţia de taste a notebook-ului.
• Ieşirea D-Sub funcţionează doar când o intrare adecvată D-Sub este efectuată la mufa
COMPUTER 1.
1. Cablu VGA
2. Cablu VGA la DVI-A
3. Cablu USB
4. Cablu adaptor Component Video la
VGA (D-Sub)
5. Cablu audio
6. Cablu HDMI
5
5
541 2
13
6
Notebook sau un
computer desktop
Boxe
Dispozitiv A/V
Monitor
(DVI)
(VGA)
sau
sau
Conectarea16
• Dacă doriţi să folosiţi această metodă de conectare în timp ce proiectorul este în modul
de aşteptare, asiguraţi-vă că funcţia este pornită în meniul. Meniu SETAREA SISTEMULUI:
Avansată. Consultaţi "Setări mod aşteptare" la pagina 44 pentru mai multe detalii.
Conectarea dispozitivelor Video
Trebuie să conectaţi proiectorul la dispozitivul video folosind doar una dintre metodele
de conectare menţionate, totuşi fiecare oferă un nivel diferit al calităţii video. Metoda pe
care o alegeţi de obicei depinde de disponibilitatea terminalelor adecvate, atât la
proiector, cât şi la dispozitivul Video aşa cum este descris mai jos:
Conectarea semnalului Audio
Proiectorul are încorporat difuzor (difuzoare) care este realizat pentru a oferi
funcţionalitatea audio de bază la prezentările de date. Acestea nu sunt realizate pentru
reproducerea semnalului audio stereo, aşa cum poate văaşteptaţi, în aplicaţiile home
theater sau home cinema. Orice intrare audio stereo (dacăeste oferită), este
transformată în sunet comun mono prin boxele proiectorului.
Boxa(ele) încorporată(e) va/vor fi Fără sonor când mufa AUDIO OUT (IEŞIRE AUDIO)
este conectată.
• Proiectorul poate să redea doar semnale audio mono, chiar dacă este conectată o intrare audio
stereo. Consultaţi "Conectarea semnalului Audio" la pagina 16 pentru detalii.
• Dacă imaginea video selectată nu este afişată după ce proiectorul este pornit şi sursa corectă
a fost selectată, verificaţi dacă dispozitivul Video este pornit şi dacă funcţionează corect. De
asemenea, verificaţi dacă cablurile de semnal au fost conectate corect.
Denumirea terminalului Aspectul terminalului Calitatea imaginii
HDMI Cea mai bună
Component Video Foarte bună
Utilizarea 17
Utilizarea
Pornirea proiectorului
1. Introduceţi cablul de alimentare în proiector şi în
priza de perete. Cuplaţi comutatorul prizei de
perete (acolo unde acesta există). Verificaţi dacă
Lumină indicatoare pentru ALIMENTARE se
aprinde cu o lumină portocalie, după activarea
alimentării.
Vă rugăm să folosiţi doar accesoriile originale (ex. cablu
de alimentare) cu acest dispozitiv, pentru a evita posibilele
pericole, precum electrocutarea sau incendiul.
2. Apăsaţi POWER (ALIMENTARE) pentru a porni proiectorul. Imediat ce lampa
se aprinde, un „Ton de alimentare” se va auzi. Lumină indicatoare pentru
ALIMENTARE verde intermitent şi rămâne aprins când timp proiectorul este pornit.
Procedura de pornire durează aproximativ 30 de secunde. În următorul stadiu
de pornire, este proiectat un logo.
(Dacă este necesar) Rotiţi inelul de focalizare pentru a regla claritatea imaginii.
Pentru oprirea sunetului de oprire/pornire alimentare, consultaţi "Oprirea Sonerie
pornire/oprire" la pagina 33 pentru detalii.
Dacă proiectorul este încă fierbinte datorită unei activităţi anterioare, va porni ventilatorul de răcire
pentru aproximativ 90 de secunde, înainte de a alimenta lampa.
3. Dacă proiectorul este activat pentru prima
dată, selectaţi limba OSD, respectând
instrucţiunile de pe ecran.
4. Dacă vă este solicitată o parolă, apăsaţi
tastele săgeată pentru a introduce parola
din şase cifre. Consultaţi "Utilizarea
funcţiei de parolare" la pagina 21 pentru
detalii.
5. Porniţi toate echipamentele conectate.
6. Proiectorul va începe să caute semnalele
de intrare. Semnalul de intrare scanat
curent este afişat în colţul din stânga sus
a ecranului. Dacăproiectorul nu
detectează un semnal valid, mesajul
„Fără semnal” va continua să fie afişat
până când este găsit un semnal
de intrare.
Puteţi de asemenea să apăsaţi SOURCE
(SURSĂ) de pe proiector sau
telecomandă pentru a selecta semnalul
de intrare dorit. Consultaţi "Comutarea
semnalului de intrare" la pagina 23 pentru
detalii.
• Dacă frecvenţa/rezoluţia semnalului de intrare depăşeşte domeniul de funcţionare
al proiectorului, veţi vedea masajul „În afara intervalului” pe un ecran gol. Vă rugăm să schimbaţi
la un semnal de intrare care este compatibil cu rezoluţia proiectorului sau să setaţi semnalul de
intrare la o setare mai mică. Consultaţi "Diagrama de timp" la pagina 56 pentru detalii.
În cazul în care nu este detectat semnal timp de 3 minute, proiectorul intră automat în modul de
economic de funcţionare.
Utilizarea18
Reglarea imaginii proiectate
Reglarea unghiului de proiecţie
Proiectorul este echipat cu 1 picior de reglaj.
Modifică înălţimea imaginii şi unghiul de proiecţie.
Pentru a regla proiectorul, rotiţi piciorul de reglare,
pentru reglajul fin al unghiului orizontal.
Pentru a retracta piciorul, înşurubaţi piciorul de
reglaj în direcţie inversă.
Dacă proiectorul nu este amplasat pe o suprafaţă
nivelată sau ecranul şi proiectorul nu sunt
perpendiculare unul faţă de celălalt, imaginea
proiectată devine trapezoidală. Pentru a corecta
această situaţie, consultaţi "Corectarea trapezului"
la pagina 19 pentru mai multe detalii.
Reglarea automată a imaginii
Este posibil ca în anumite situaţii să aveţi nevoie de optimizarea calităţii imaginii.
Pentru aceasta, apăsaţi AUTO de pe proiector sau telecomandă. În interval de
3 secunde, funcţia incorporată Intelligent Auto Adjustment (Autoreglaj inteligent) va regla
din nou valorile Frequency (Frecvenţă) şi Clock (Ceas) pentru a oferi cea mai bună
calitate a imaginii.
Sursa curentă de informaţii va fi afişată în colţul ecranului pentru un interval de
3 secunde.
Această funcţie este disponibilă doar când selectaţi un semnal PC (analog RGB).
Reglarea fină a clarităţii imaginii
Nu priviţi direct în obiectiv în timp
ce lampa este pornită. Lumina
puternică de la lampă vă poate
afecta ochii.
Aveţi grijă la apăsarea butonului
de eliberare rapidă, întrucât este
aproape de deschiderea de
ventilaţie pe care iese aerul
fierbinte.
1. Reglaţi imaginea proiectată la
dimensiunea de care aveţi nevoie
prin folosirea inelului de
panoramare.
2. Accentuaţi imaginea prin rotirea
inelului de focalizare.
Utilizarea 19
Corectarea trapezului
Corecţie trapez se referă la situaţia în care imaginea proiectată este semnificativ mai
largă în oricare dintre margini, de sus sau de jos. Intervine când proiectorul nu este
perpendicular pe ecran.
Pentru a corecta aceasta, trebuie să corectaţi manual UNUL dintre paşii următori.
• Apăsaţi / de pe proiector sau de pe
telecomandă, pentru a afişa pagina Corecţie
trapez. Apăsaţi pentru a corecta trapezul
din partea superioară a imaginii. Apăsaţi
pentru a corecta trapezul din partea inferioară
a imaginii.
Folosirea meniului OSD
1. Apăsaţi MENU/EXIT (MENIU/IEŞIRE) şi apoi apăsaţi / , până când meniul
AFIŞAJ este evidenţiat.
2. Apăsaţi pentru a evidenţia Corecţie trapez şi apăsaţi MODE/ENTER (MOD/
INTRARE). Este afişată pagina de corecţie Corecţie trapez.
3. Apăsaţi pentru a corecta trapezul din partea superioară a imaginii. Apăsaţi
pentru a corecta trapezul din partea inferioară a imaginii.
Apăsaţi
/.
Apăsaţi
/.
Utilizarea20
Utilizarea meniurilor
Proiectorul este echipat cu un meniu afişat pe ecran (OSD) pentru efectuarea diferitelor
reglaje şi setări.
Capturile OSD de mai jos sunt doar pentru referinţă şi pot diferi de aspectul real.
Dedesubt este o prezentare generală a meniului OSD.
Următorul exemplu descrie modul de setare a limbii OSD.
1. Apăsaţi MENU/EXIT (MENIU/IEŞIRE) de
pe proiector sau telecomandă pentru
a porni meniul OSD.
3. Apăsaţi pentru a evidenţia
Limba, iar apoi apăsaţi MODE/
ENTER (MOD/INTRARE).
2. Folosiţi / pentru a evidenţia meniul
CONFIGURARE SISTEM: Simplă.
4. Apăsaţi / / / pentru a
selecta limba dorită şi apăsaţi
MODE/ENTER (MOD/
INTRARE).
5. Apăsaţi de două ori MENU/
EXIT (MENIU/IEŞIRE) de pe
proiector sau telecomandă
pentru a anula sau salva setările.
Semnalul curent
de intrare
Simbolul meniului
principal
Meniul principal
Sub-meniu
Evidenţiere
Apăsaţi MENU/
EXIT (MENIU/
IEŞIRE) pentru
a reveni la
pagina
anterioară sau
pentru a ieşi.
Stare
AFIŞAJ
Culoare perete
Raport aspect
Corecţie trapez
Poziţie
Fază
Dimensiuni orizontale
Zoom digital
Oprit
Auto
0
0
ENTER
MENIU Ieşire
RGB analogic
3D
Şablon educaţional
AFIŞAJ
Culoare perete
Raport aspect
Poziţie
Fază
Dimensiuni orizontale
Zoom digital
Corecţie trapez
RGB analogic
Oprit
Auto
0
0
MENIU Ieşire
3D
Şablon educaţional
CONFIGURARE SISTEM: Simplă
Cronometru prezentare
Limba
Instalare proiector
Setări funcţionare
Blocare taste
Ecran iniţial
Culoare fundal
RGB analogic MENU Exit
Masă faţă
Oprit
BenQ
BenQ
Setări meniu
ENTER
CONFIGURARE SISTEM: Simplă
Cronometru prezentare
Limba
Instalare proiector
Setări funcţionare
Blocare taste
Ecran iniţial
Culoare fundal
RGB analogic MENU Exit
Masă faţă
Oprit
BenQ
BenQ
Setări meniu
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59

BenQ MS527P Manual de utilizare

Categorie
Proiectoare
Tip
Manual de utilizare
Acest manual este potrivit și pentru