BenQ TX501 Manual de utilizare

Tip
Manual de utilizare
Bun venit
Proiector digital
TX501
Manual de utilizare
Cuprins2
Cuprins
Instrucţiuni importante
privind siguranţa..............3
Introducere .......................7
Caracteristicile proiectorului................7
Conţinutul ambalajului......................... 8
Vedere exterioară a proiectorului.........9
Controale şi funcţii............................. 10
Poziţionarea
proiectorului ...................13
Alegerea unei locaţii .......................... 13
Obţinerea unei dimensiuni dorite
a imaginii proiectate........................... 14
Conectarea......................15
Conectarea dispozitivelor Video........ 16
Utilizarea.........................17
Pornirea proiectorului ........................17
Reglarea imaginii proiectate ..............18
Utilizarea meniurilor..........................20
Asigurarea proiectorului .................... 21
Comutarea semnalului de intrare ....... 24
Mărirea şi căutarea pentru detalii....... 25
Selectarea raportului de aspect........... 25
Optimizarea imaginii .........................27
Setarea cronometrului
de prezentare ...................................... 30
Operaţiile de paginare
de la distanţă ...................................... 31
Îngheţarea imaginii ............................31
Ascunderea imaginii .......................... 31
Blocarea tastelor de control................ 32
Utilizarea într-un mediu la altitudine
mare.................................................... 32
Crearea propriului ecran
de pornire........................................... 32
Reglarea sunetului ............................. 33
Oprirea proiectorului ......................... 34
Oprirea directă................................... 34
Utilizarea meniului ............................ 35
Întreţinerea.....................44
Îngrijirea proiectorului....................... 44
Informaţii cu privire la lampă............ 45
Remedierea
problemelor ....................51
Specificaţii.......................52
Specificaţiile proiectorului ................ 52
Dimensiuni......................................... 53
Instalarea la montarea pe plafon....... 53
Diagrama de timp ............................. 54
Informaţii cu privire
la garanţie şi drepturile
de autor ...........................56
Instrucţiuni importante privind siguranţa3
Instrucţiuni importante privind siguranţa
Proiectorul dumneavoastră este realizat şi testat pentru a îndeplini ultimele standarde
de siguranţă ale echipamentelor de tehnologia informaţiei. Totuşi, pentru a asigura siguranţa
în utilizare a acestui produs, este important să respectaţi instrucţiunile menţionate în acest
manual şi marcate pe produs.
Instrucţiuni privind siguranţa
1. Vă rugăm să citiţi acest manual
înainte de a utiliza proiectorul
dumneavoastră. Păstraţi-l pentru
consultările ulterioare.
2. Nu priviţi direct în obiectivul
proiectorului în timpul utilizării.
Raza intensă de lumină vă poate
afecta ochii.
3. Lăsaţi servisarea pe seama
personalului calificat de service.
4. Deschideţi întotdeauna obturatorul
obiectivului (dacă este cazul) sau
scoateţi capacul obiectivului
(dacăeste cazul), când lampa
proiectorului este pornită.
5. În anumite ţări, tensiunea liniei NU
este stabilă. Acest proiector este
realizat pentru a funcţiona în condiţii
de siguranţă cu o tensiune a reţelei
între 100 şi 240 volţi CA, dar poate
avea erori la căderile de tensiune sau
la supratensiunile tranzitorii de
±10 volţi. În zonele unde tensiunea
reţelei poate fluctua sau poate
cădea, este recomandat să conectaţi
proiectorul printr-un stabilizator
de alimentare, protector
de supratensiune tranzitorie
sau o sursă de alimentare
neîntreruptibilă (UPS).
6. Nu blocaţi obiectivul de proiecţie
cu niciun obiect când proiectorul este
utilizat, întrucât aceasta poate provoca
încălzirea şi deformarea obiectelor
sau chiar producerea incendiilor.
Pentru a opri temporar lampa, apăsaţi
BLANK (GOL) de pe proiector sau
telecomandă.
Instrucţiuni importante privind siguranţa4
Instrucţiuni privind siguranţa (Continuare)
7. Lampa devine extrem de fierbinte
în timpul utilizării. Permiteţi-i
proiectorului să se răcească pentru
aproximativ 45 de minute înainte
de a demonta ansamblul lămpii pentru
înlocuire.
8. Nu utilizaţi lămpi peste durata
nominală de viaţă. Utilizarea excesivă
a lămpilor peste durata nominală
de viaţă poate provoca spargerea
acestora, în situaţii rare.
9. Nu înlocuiţi ansamblul lămpii sau
orice alte componente electronice,
decât dacă proiectorul este deconectat
de la reţea.
10. Nu amplasaţi acest produs pe un
cărucior, ştand sau masă instabilă.
Produsul poate cădea, ceea ce duce
la defectarea gravă.
11. Nu încercaţi să demontaţi acest
proiector. În interiorul său sunt
tensiuni înalte care pot provoca
moartea, dacă intraţi în contact
cu componentele sub tensiune.
Unica componentă care poate fi
servisată de utilizator este lampa,
care are propriul capac demontabil.
În nicio situaţie nu trebuie să
demontaţi sau să îndepărtaţi orice alte
capace. Lăsaţi servisarea doar pe
seama personalului profesionist
calificat pentru service.
12. Când proiectorul este utilizat, puteţi
simţi puţin aer cald degajat şi un
miros uşor provenind de la grilajul
ventilaţiei. Acesta este un fenomen
normal, nu un defect al produsului.
Instrucţiuni importante privind siguranţa5
Instrucţiuni privind siguranţa (Continuare)
13. Nu amplasaţi acest proiector în oricare
dintre următoarele medii.
- Locaţiile unde spaţiul este slab ventilat
sau este închis. Lăsaţi o distanţă de cel
puţin 50 cm faţă de pereţi şi un curent
liber de aer în jurul proiectorului.
- Locaţiile unde temperaturile pot deveni
excesiv de mari, precum în interiorul
unei maşini cu toate ferestrele ridicate.
- Locaţiile unde există o umiditate
excesivă, praf sau fum de ţigară, care
pot contamina componentele optice,
scurtând durata de viaţă a proiectorului
şi întunecând imaginea.
- Locaţiile de lângă alarmele pentru
incendiu
- Locaţiile cu o temperatură ambientală
de peste 40 °C / 104 °F
- Locaţiile unde altitudinile sunt mai mari
de 3.000 m (10.000 picioare).
14. Nu blocaţi deschiderile de ventilaţie.
- Nu amplasaţi acest proiector pe o pătură,
aşternuturi pentru pat sau pe orice altă
suprafaţă moale.
- Nu acoperiţi acest proiector cu materiale
textile sau cu orice alt obiect.
- Nu lăsaţi substanţe inflamabile lângă
proiector.
Dacă deschiderile de ventilaţie sunt
obstrucţionate, supraîncălzirea din
interiorul proiectorului poate provoca
incendii.
15. Amplasaţi întotdeauna proiectorul
pe o suprafaţă dreaptă, orizontală
în timpul utilizării.
- Nu-l folosiţi dacă este înclinat într-un
unghi de peste 10 grade de la stânga la
dreapta, sau într-un unghi de mai mult
de 15 grade din faţă în spate. Folosirea
proiectorului când nu este complet
orizontal poate provoca o funcţionare
nesatisfăcătoare sau defectarea lămpii.
16. Nu amplasaţi proiectorul vertical,
sprijinit pe partea din spate.
Aceasta poate duce la căderea
proiectorului, provocând răniri sau
rezultând în defectarea sa.
3.000 m
(10.000
picioare)
0 m
(0 picioare)
Instrucţiuni importante privind siguranţa6
Instrucţiuni privind siguranţa (Continuare)
17. Nu călcaţi pe proiector sau amplasaţi
obiecte grele pe el. Dincolo de
posibilele defecţiuni fizice ale
proiectorului, aceasta poate duce
la accidentări şi posibile răniri.
18. Nu lăsaţi substanţe lichide lângă sau pe
proiector. Lichidele scurse pe proiector
pot provoca defectarea acestuia.
Dacăproiectorul s-a udat, scoateţi-l din
priză şi apelaţi la BenQ pentru
servisarea acestuia.
19. Acest produs poate să afişeze imagini
întoarse pentru instalaţiile de montare
pe plafon.
Folosiţi doar un Kit de montare
pe plafon BenQ pentru montarea
proiectorului şi asiguraţi-vă că acesta
este bine instalat.
20. Acest aparat trebuie să fie împământat.
Montarea pe plafon
a proiectorului
Dorim să aveţi o experienţă plăcută
prin utilizarea proiectorului
dumneavoastră BenQ, astfel încât
trebuie să aducem în atenţia
dumneavoastră această chestiune
de siguranţă, pentru a preveni
posibilele răniri ale persoanelor
şi pagubele ce pot fi provocate.
Dacă intenţionaţi să montaţi proiectorul
dumneavoastră pe tavan, vă
recomandăm cu tărie să utilizaţi kitul
de montare pe plafon a proiectorului
BenQ şi să vă asiguraţi că este instalat
bine şi în condiţii de siguranţă.
Dacă folosiţi un alt kit de montare
pe plafon a proiectorului care nu este
marca BenQ, există riscul ca
proiectorul să cadă de pe plafon,
datorită prinderii improprii prin
utilizarea altor dimensiuni de montare
sau a şuruburilor de altă lungime.
Puteţi achiziţiona un kit de montare pe
plafon a proiectorului BenQ din acelaşi
loc de unde aţi achiziţionat şi
proiectorul BenQ. BenQ vă recomandă
să achiziţionaţi separat un cablu de
siguranţă compatibil cu închiderea
Kensington şi să-l montaţi pentru
a asigura slotul Kensington de pe
proiector şi baza consolei de montare
pentru plafon. Aceasta va juca un rol
suplimentar în menţinerea
proiectorului, dacă montarea sa faţă
de consolă este slăbită.
Hg - Această lampă conţine mercur.
Respectaţi regile privind reciclarea.
Consultaţi www.lamprecycle.org.
Introducere 7
Introducere
Caracteristicile proiectorului
Proiectorul integrează un motor optic de înaltă performanţă pentru proiecţie şi un design
prietenos, pentru a oferi o fiabilitate înaltă şi uşurinţă în utilizare.
Proiectorul oferă următoarele caracteristici.
• Funcţie 3D care vă dă posibilitatea de a vă bucura de filmele 3D şi evenimentele
sportive într-un mod mai realist, prin prezentarea profunzimii imaginilor
• Realizare fără filtre, pentru costuri reduse de întreţinere şi utilizare
Culori luminoase / VIDI pentru a oferi imagini reale, mai vibrante ale imaginii
Subtitrare pentru afişarea dialogurilor, naraţiei şi a efectelor sonore din programele
TV şi filme
• Corecţie de culoare a peretelui, permiţând proiecţia pe suprafeţele mai multor culori
predefinite
• Căutare auto rapidă, care grăbeşte procesul de detectare a semnalului
• Funcţie de protejare prin parolă selectabilă
Gestionare 3D a culorilor, permiţând reglarea culorilor după preferinţe
• Funcţie selectabilă de răcire rapidă, pentru răcirea proiectorului într-un timp scurt
Cronometru prezentare pentru un control mai bun în timpul prezentărilor
Auto-reglaj cu o singură tastă pentru afişarea celei mai bune calităţi a imaginii
• Corecţie digitală a erorii de trapez pentru corectarea imaginilor distorsionate
• Balans reglabil al culorilor pentru afişarea de date/video
Posibilitatea de a afişa 16,7 milioane de culori
• Meniuri afişate pe ecran (OSD) în mai multe limbi
Moduri comutabile normal şi economic, pentru a reduce consumul de energie
Difuzoare încorporate, pentru a furniza o sonorizare mono la conectarea unei
intrări audio
Compatibilitate cu componentele HDTV (YPbPr)
• Luminozitatea aparentă a imaginii proiectate va depinde de condiţiile ambientale
de iluminat, setările de contrast/luminozitate selectate ale semnalului de intrare şi este
direct proporţională cu distanţa de proiecţie.
• Luminozitatea lămpii va scădea de-a lungul timpului şi poate varia foarte mult în funcţie
de specificaţiile fabricanţilor. Acesta este un comportament normal şi aşteptat.
Introducere8
Conţinutul ambalajului
Despachetaţi cu grijă şi verificaţi dacă aveţi toate elementele arătate mai jos. Dacă unul dintre
aceste elemente lipseşte, vă rugăm să contactaţi magazinul de unde aţi achiziţionat produsul
.
Accesorii standard
Accesoriile furnizate vor fi potrivite pentru regiunea dumneavoastră şi pot fi diferite de cele ilustrate
.
*Certificatul de garanţie este oferit doar în anumite regiuni specifice. Vă rugăm să consultaţi
distribuitorul dumneavoastră pentru informaţii detaliate.
Trageţi butonul, înainte de folosirea telecomenzii.
Accesorii opţionale
Proiector Cablu de alimentare Cablu VGA
Ghid de pornire rapidăManual de utilizare
pe CD
Certificat de garanţie*
Telecomandă cu baterii
1. Kit pentru lampa de rezervă
2. Kit pentru montarea pe plafon
3. Cablu RS232
Introducere 9
Vedere exterioară a proiectorului
1. Panou de control extern
(Consultaţi "Controale şi funcţii" la
pagina 10 pentru mai multe detalii.)
2. Capac pentru lampă
3. Orificiu de ventilare (evacuarea aerului
încălzit)
4. Buton de eliberare rapidă
5. Inel de focalizare şi de panoramă
6. Aerisire (admisia aerului rece)
7. Grilaj pentru difuzor
8. Senzor IR frontal pentru telecomandă
9. Obiectiv de proiecţie
10. Mufă de alimentare CA
11. Port USB
12. Mufă de ieşire a semnalului RGB
13. Mufă pentru intrarea semnalului RGB
(PC)/Component Video (YPbPr/ YCbCr)
14. Pot de control RS232
15. Mufă de intrare S-Video
Mufă de intrare Video
16. Mufă de intrare Audio
Mufă de ieşire Audio
17. Găuri pentru montarea pe plafon
18. Picior de reglare a părţii din faţă
19. Picior de reglare a părţii din spate
20. Slot pentru închiderea Kensington anti-furt
Partea frontală/superioară
1
5
3
4
6
2
8
9
7
Partea posterioară/inferioară
17
11 14 15
12
10
16
20
18
13
19
Introducere10
Controale şi funcţii
Proiector 8. Lumina indicatoare TEMPeratură
Se aprinde cu o lumină roşie când
temperatura proiectorului devine prea
mare.
9. Lumină indicatoare pentru
ALIMENTARE
Se aprinde sau luminează intermitent
când proiectorul este utilizat.
10. AUTO
Determină automat cea mai bună
sincronizare pentru imaginea afişată.
11. Trapez/Taste săgeţi ( / Sus,
/ Jos)
Corectează manual imaginile distorsionate
care rezultă dintr-o proiecţie unghiulară.
12. POWER (ALIMENTARE)
Comută proiectorul între modul
de aşteptare şi pornit.
13. Dreapta/
Creşte volumul proiectorului.
Când meniul afişat pe ecran (OSD) este
activat, tastele #5, #11 şi #12 sunt folosite
ca săgeţi direcţionale pentru a selecta
elementele dorite de meniu şi pentru
a efectua reglajele.
14. SOURCE (SURSĂ)
Afişează bara de selecţie a sursei.
1. Inel de focalizare
Reglează focalizarea imaginii proiectate.
2. Inel de zoom
Reglează dimensiunea imaginii.
3. Lumina indicatoare pentru lampă
Indică starea lămpii. Se aprinde sau
luminează intermitent când lampa
are o problemă.
4. MENU/EXIT (MENIU/IEŞIRE)
Porneşte meniul afişat pe ecran (OSD).
Revine la meniul anterior OSD,
iese şi salvează setările meniului.
5. Stânga/
Scade volumul proiectorului.
6. MODE/ENTER (MOD/INTRARE)
Selectează un mod disponibil de setare
aimaginii.
Activează elementul selectat din meniul
afişat pe ecran (OSD).
7. BLANK (GOL)
Este folosit pentru a ascunde imaginea
ecranului.
1
5
10
12
14
6
9
8
3
4
7
11
2
13
11
Introducere 11
Telecomanda
1. POWER (ALIMENTARE)
Comută proiectorul între modul de aşteptare
şi pornit.
2. Freeze (Îngheţare)
Îngheaţă imaginea proiectată.
3. Stânga
4. BLANK (GOL)
Este folosit pentru a ascunde imaginea
ecranului.
5. Digital Zoom (Zoom digital) (+, -)
Măreşte sau reduce dimensiunea imaginii
proiectate.
6. Volume (Volum) +/-
Reglarea nivelului de sunet.
7. MENU/EXIT (MENIU/IEŞIRE)
Porneşte meniul afişat pe ecran (OSD).
Revine la meniul anterior OSD,
iese şi salvează setările meniului.
8. Trapez/Taste săgeţi ( / Sus,
/Jos)
Corectează manual imaginile
distorsionate care rezultă dintr-o
proiecţie unghiulară.
9. AUTO
Determină automat cea mai bună
sincronizare pentru imaginea afişată.
10. Dreapta
Când meniul afişat pe ecran (OSD) este
activat, tastele #3, #8, şi #10 sunt
folosite ca săgeţi direcţionale pentru
a selecta elementele dorite de meniu
şi pentru a efectua reglajele.
11. SOURCE (SURSĂ)
Afişează bara de selecţie a sursei.
12. MODE/ENTER (MOD/INTRARE)
Selectează un mod disponibil de setare
a imaginii.
Activează elementul selectat din meniul
afişat pe ecran (OSD).
13. Timer On (Cronometru pornit)
Activează sau afişează un cronometru pe
ecran pe baza propriei setări a timpului.
14. Timer Set up (Setare cronometru)
Introduce direct reglajul cronometrului
pentru prezentare.
15. PAGE UP/PAGE DOWN (PAGINĂ
SUS/PAGINĂ JOS)
Operează programul afişat (la un PC
conectat) care răspunde la comenzile
pagină sus/jos (precum în cazul
Microsoft PowerPoint).
15
1
8
4
7
3
10
11
12
13
2
5
6
14
8
9
Introducere12
Distanţa efectivă de funcţionare a telecomenzii
Senzorul de infraroşu (IR) al telecomenzii este localizat în partea din faţă a proiectorului.
Telecomanda trebuie să fie ţinută într-un unghi de 30 grade perpendicular pe senzorii IR ai
proiectorului, pentru a funcţiona corect. Distanţafaţă de telecomandă nu trebuie să
depăşească 8 metri (~ 26 feet).
Asiguraţi-vă că nu sunt obstacole între telecomandă şi senzorii IR de pe proiector,
care ar putea obstrucţiona raza infraroşie.
Înlocuirea bateriei de la telecomandă
1. Trageţi compartimentul bateriei.
Vă rugăm să urmaţi instrucţiunile ilustrate. Apăsaţi şi ţineţi
apăsat piciorul de blocare în timp ce trageţi
compartimentul bateriei.
2. Introduceţi noua baterie în compartiment.
Ţineţi cont de faptul că polaritatea pozitivă trebuie
să fie orientată în exterior.
3. Împingeţi compartimentul în telecomandă.
• Evitaţi căldura şi umiditatea excesivă.
Bateria se poate deteriora, dacă este înlocuită incorect.
• Înlocuiţi doar cu acelaşi tip de baterie sau cu un tip
echivalent recomandat de fabricantul acesteia.
• Aruncaţi bateriile utilizate în acord cu instrucţiunile
fabricantului.
• Nu aruncaţi niciodată bateriile în foc. Ele pot prezenta un pericol de explozie.
• Dacă bateriile sunt goale sau dacă nu veţi folosi telecomanda pentru o perioadă mare
de timp, scoateţi bateriile pentru a evita defectarea telecomenzii prin posibilele scurgeri
ale bateriilor.
Utilizarea proiectorului din faţă
Aprox. +15°
Poziţionarea proiectorului 13
Poziţionarea proiectorului
Alegerea unei locaţii
Proiectorul dumneavoastră este realizat pentru a fi instalat într-una dintre cele patru locaţii
posibile din cameră:
Dispunerea camerei sau prezenţa persoanelor vor dicta alegerea locaţiei de instalare.
Luaţi în considerare dimensiunea şi poziţia ecranului, locaţia unei prize adecvată, la fel ca şi
locaţia şi distanţa dintre proiector şi restul echipamentului.
1. Masă faţă
Alegeţi această locaţie cu proiectorul
amplasat la nivel în faţa ecranului.
Aceasta este cea mai comună modalitate
de a amplasa proiectorul pentru o montare
rapidă şi pentru portabilitate.
2. Tavan faţă
Alegeţi această locaţie cu proiectorul
suspendat invers de pe tavan în faţa
ecranului.
Achiziţionaţi un Kit de montare pe plafon
a proiectorului BenQ de la distribuitorul
dumneavoastră, pentru a putea să montaţi
proiectorul pe plafon.
Setaţi Tavan faţă în meniul
CONFIGURARE SISTEM: Simplă >
Poziţie proiector, după pornirea
proiectorului.
3. Tavan spate
Alegeţi această locaţie cu proiectorul
suspendat invers de pe tavan în spatele
ecranului.
Ţineţi cont de faptul că sunt necesare un
ecran special pentru proiecţia din spate
şi un Kit de montare pe plafon
a proiectorului BenQ.
Setaţi Tavan spate în meniul
CONFIGURARE SISTEM: Simplă >
Poziţie proiector, după pornirea
proiectorului.
4. Masă spate
Alegeţi această locaţie cu proiectorul
amplasat pe masă în spatele ecranului.
Ţineţi cont de faptul că este necesar un
ecran special pentru proiecţia din spate.
Setaţi Masă spate în meniul
CONFIGURARE SISTEM: Simplă >
Poziţie proiector, după pornirea
proiectorului.
Poziţionarea proiectorului14
Obţinerea unei dimensiuni dorite a imaginii
proiectate
Distanţa dintre obiectivul proiectorului şi ecran, setarea panoramei şi formatul video
influenţează dimensiunea imaginii proiectate.
Spre exemplu, dacă folosiţi 120 inch, distanţa medie de proiecţie este de 4.755 mm şi cu un
decalaj vertical de 91mm sau 183 mm.
Dacă distanţa de proiecţie măsurată de dumneavoastră a fost de 6,0 m (6.000 mm),
cea mai apropiată corespondenţă din coloana "Distanţa faţă de ecran (mm)" este 5.943 mm.
Consultând această coloană, puteţi constata că este necesar un ecran de 150'' (aproximativ 3,8 m).
Dimensiunile de proiecţie
Consultaţi "Dimensiuni" la pagina 53 pentru centrul dimensiunii obiectivului acestui
proiector, înainte de calcularea poziţiei adecvate.
Există o toleranţă de 3% la aceste numere datorită variaţiilor componentelor optice. BenQ vă
recomandă, dacă doriţi să instalaţi proiectorul permanent, să testaţi fizic dimensiunea de proiecţie
şi distanţa folosind proiectorul pe amplasament, înainte de a-l instala permanent, putând astfel să
le adaptaţi la caracteristicile optice ale acestui proiector. Aceasta vă va ajuta să determinaţi poziţia
exactă de montare astfel încât să se potrivească locaţiei dumneavoastră de instalare.
Dimensiunea ecranului Distanţa faţă de ecran (mm)
Decalaj vertical
(mm)
DiagonalăL
(mm)
Î
(mm)
Lungime
minimăMedie
Lungime
maximă
Inch mm (cu zoom
max. )
(zoom
min.)
30 762 610 457 1132 1189 1245 46
40 1016 813 610 1509 1585 1660 61
50 1270 1016 762 1887 1981 2075 76
60 1524 1219 914 2264 2377 2491 91
80 2032 1626 1219 3019 3170 3321 122
100 2540 2032 1524 3774 3962 4151 152
120 3048 2438 1829 4528 4755 4981 183
150 3810 3048 2286 5660 5943 6226 229
200 5080 4064 3048 7547 7925 8302 305
220 5588 4470 3353 8302 8717 9132 335
250 6350 5080 3810 9434 9906 10377 381
300 7620 6096 4572 11321 11887 12453 457
Zoom maxim Zoom minim
Distanţa de proiecţie
Centrul obiectivului
Ecran
Decalaj vertical
Conectarea 15
Conectarea
La conectarea unei surse de semnal la proiector, asiguraţi-vă că:
1. Aţi oprit întreg echipamentul înainte de efectuarea oricărei conexiuni.
2. Folosiţi cablurile corecte de semnal pentru fiecare sursă.
3. Asiguraţi-vă că aţi introdus bine cablurile.
La conexiunile indicate mai jos, este posibil ca anumite cabluri să nu fie incluse odată
cu proiectorul (consultaţi "Conţinutul ambalajului" la pagina 8). Acestea sunt disponibile
la magazinele de echipamente electronice.
• Ilustraţiile de conexiune de mai jos sunt doar pentru referinţă. Mufele de conectare
din spatele proiectorului pot diferi în funcţie de fiecare model.
1. Cablu VGA
2. Cablu VGA la DVI-A
3. Cablu USB
4. Cablu adaptor Component Video la
VGA (D-Sub)
5. Cablu S-Video
6. Cablu video
7. Cablu audio
7
77
4
121
6
3
5
Conectarea16
Multe notebook-uri nu pornesc porturile externe video când sunt conectate la un
proiector. De obicei, o tastă combo precum FN + F3 sau CRT/LCD porneşte/opreşte
afişarea externă. Localizaţi o tastă funcţională numită CRT/LCD sau o tastă funcţională
cu un simbol monitor pe notebook. Apăsaţi simultan FN şi tasta funcţională.
Consultaţi documentaţia notebook-ului pentru a identifica combinaţia de taste
a notebook-ului.
• Ieşirea D-Sub funcţionează doar când o intrare adecvată D-Sub este efectuată la mufa
COMPUTER 1.
• Dacă doriţi să folosiţi această metodă de conectare în timp ce proiectorul este în modul
de aşteptare, asiguraţi-vă că funcţia este pornită în meniul . Meniu Advanced (Avansat).
Consultaţi "Setări mod aşteptare" la pagina 42 pentru mai multe detalii.
Conectarea dispozitivelor Video
Trebuie să conectaţi proiectorul la dispozitivul video folosind doar una dintre metodele
de conectare menţionate, totuşi fiecare oferă un nivel diferit al calităţii video. Metoda pe
care o alegeţi de obicei depinde de disponibilitatea terminalelor adecvate, atât la proiector,
cât şi la dispozitivul Video aşa cum este descris mai jos:
Conectarea semnalului Audio
Proiectorul are două difuzoare încorporate mono, care sunt realizate pentru a oferi
ofuncţionalitate de bază pentru însoţirea prezentărilor de date în scopuri de afaceri.
Acestea nu sunt realizate pentru reproducerea semnalului audio stereo, aşa cum poate
văaşteptaţi, în aplicaţiile home theater sau home cinema. Orice intrare audio stereo
(dacăeste oferită), este transformată în sunet comun mono prin boxele proiectorului.
Boxa încorporată va fi Fără sonor, când mufa AUDIO OUT (IEŞIRE AUDIO)
este conectată.
Proiectorul poate să redea doar semnale audio mono, chiar dacă este conectată o intrare
audio stereo. Consultaţi "Conectarea semnalului Audio" la pagina 16 pentru detalii.
• Dacă imaginea video selectată nu este afişată după ce proiectorul este pornit şi sursa
corectă a fost selectată, verificaţi dacă dispozitivul Video este pornit şi dacă funcţionează
corect. De asemenea, verificaţi dacă cablurile de semnal au fost conectate corect.
Denumirea terminalului Aspectul terminalului Calitatea imaginii
Component Video Foarte bună
S-Video Bună
Video Normală
Utilizarea 17
Utilizarea
Pornirea proiectorului
1. Introduceţi cablul de alimentare în proiector şi în
priza de perete. Cuplaţi comutatorul prizei de perete
(acolo unde acesta există). Verificaţi dacă Lumină
indicatoare pentru ALIMENTARE se aprinde
cu o lumină portocalie, după activarea alimentării.
Vă rugăm să folosiţi doar accesoriile originale (ex. cablu
de alimentare) cu acest dispozitiv, pentru a evita posibilele
pericole, precum electrocutarea sau incendiul.
2. Apăsaţi POWER (ALIMENTARE) de la proiector sau ON (PORNIT)
de la telecomandă pentru a porni proiectorul. Imediat ce lampa se aprinde,
un „Ton de alimentare” se va auzi. Lumină indicatoare pentru ALIMENTARE
luminează verde intermitent şi rămâne aprins când proiectorul este pornit.
Procedura de pornire durează aproximativ 30 de secunde. În următorul stadiu
de pornire, este proiectat un logo.
(Dacă este necesar) Rotiţi inelul de focalizare pentru a regla claritatea imaginii.
Pentru oprirea sunetului de oprire/pornire alimentare, consultaţi "Oprirea Sonerie
pornire/oprire" la pagina 33 pentru detalii.
Dacă proiectorul este încă fierbinte datorită unei activităţi anterioare, va porni ventilatorul
de răcire pentru aproximativ 90 de secunde, înainte de a alimenta lampa.
3. Dacă proiectorul este activat pentru prima dată,
selectaţi limba OSD, respectând instrucţiunile de
pe ecran.
4. Dacă vă este solicitată o parolă, apăsaţi tastele
săgeată pentru a introduce parola din şase cifre.
Consultaţi "Utilizarea funcţiei de parolare" la
pagina 21 pentru detalii.
5. Porniţi toate echipamentele conectate.
6. Proiectorul va începe să caute semnalele de intrare.
Semnalul de intrare scanat curent este afişat în
colţul din stânga sus a ecranului. Dacăproiectorul
nu detectează un semnal valid, mesajul „Fără
semnal” va continua să fie afişat până când este
găsit un semnal de intrare.
Puteţi de asemenea să apăsaţi SOURCE (SURSĂ)
de pe proiector sau telecomandă pentru a selecta
semnalul de intrare dorit. Consultaţi "Comutarea
semnalului de intrare" la pagina 24 pentru detalii.
Dacă frecvenţa/rezoluţia semnalului de intrare depăşeşte
domeniul de funcţionare al proiectorului, veţi vedea
masajul „În afara intervalului” pe un ecran gol. Vă rugăm
să schimbaţi la un semnal de intrare care este compatibil
cu rezoluţia proiectorului sau să setaţi semnalul de intrare
la o setare mai mică. Consultaţi "Diagrama de timp" la
pagina 54 pentru detalii.
Utilizarea18
Reglarea imaginii proiectate
Reglarea unghiului de proiecţie
Proiectorul este echipat cu 1 picior de reglare cu eliberare rapidă şi 1 picior de reglare
posterior. Aceste reglaje modifică înălţimea imaginii şi unghiul de proiecţie.
Pentru reglarea setărilor:
1. Apăsaţi butonul de eliberare rapidă şi ridicaţi
partea frontală a proiectorului. Odată ce
imaginea este poziţionată în locul unde doriţi,
eliberaţi butonul de eliberare rapidă pentru
a bloca piciorul în poziţia dorită.
2. Rotiţi piciorul de reglare posterioară,
pentru reglajul fin al unghiului orizontal.
Pentru a retrage piciorul, ţineţi proiectorul în timp
ce apăsaţi butonul de eliberare rapidă, apoi coborâţi
uşor proiectorul. Rotiţi piciorul de reglare
posterioară în direcţie inversă.
Dacă proiectorul nu este amplasat pe o suprafaţă
nivelată sau ecranul şi proiectorul nu sunt
perpendiculare unul faţă de celălalt, imaginea
proiectată devine trapezoidală. Pentru a corecta
această situaţie, consultaţi "Corectarea trapezului" la
pagina 19 pentru mai multe detalii.
Reglarea automată a imaginii
Este posibil ca în anumite situaţii să aveţi nevoie de optimizarea calităţii imaginii.
Pentru aceasta, apăsaţi AUTO de pe proiector sau telecomandă. În interval de 3 secunde,
funcţia incorporată Intelligent Auto Adjustment (Autoreglaj inteligent) va regla din nou
valorile Frequency (Frecvenţă) şi Clock (Ceas) pentru a oferi cea mai bună calitate
a imaginii.
Sursa curentă de informaţii va fi afişată în colţul ecranului pentru un interval de 3 secunde.
Această funcţie este disponibilă doar când selectaţi un semnal PC (analog RGB).
Reglarea fină a dimensiunii şi clarităţii imaginii
Nu priviţi direct în obiectiv în
timp ce lampa este pornită.
Lumina puternică de la lampă
vă poate afecta ochii.
Aveţi grijă la apăsarea
butonului de eliberare rapidă,
întrucât este aproape de
deschiderea de ventilaţie pe
care iese aerul fierbinte.
21
1. Reglaţi imaginea proiectată
la dimensiunea de care aveţi
nevoie prin folosirea inelului
de panoramare.
2. Accentuaţi imaginea prin rotirea
inelului de focalizare.
Utilizarea 19
Corectarea trapezului
Corecţie trapez se referă la situaţia în care imaginea proiectată este semnificativ mai largă
în oricare dintre margini, de sus sau de jos. Intervine când proiectorul nu este perpendicular
pe ecran.
Pentru a corecta aceasta, trebuie să corectaţi manual UNUL dintre paşii următori.
• Folosirea telecomenzii
Apăsaţi / de pe proiector sau de pe
telecomandă, pentru a afişa pagina Corecţie trapez.
Apăsaţi pentru a corecta trapezul din partea
superioară a imaginii. Apăsaţi pentru a corecta
trapezul din partea inferioară a imaginii.
• Folosirea meniului OSD
1. Apăsaţi MENU/EXIT (MENIU/IEŞIRE) şi apoi apăsaţi / , până când meniul
AFIŞAJ este evidenţiat.
2. Apăsaţi pentru a evidenţia Corecţie trapez şi apăsaţi MODE/ENTER (MOD/
INTRARE). Este afişată pagina de corecţie Corecţie trapez.
3. Apăsaţi pentru a corecta trapezul din partea superioară a imaginii. Apăsaţi
pentru a corecta trapezul din partea inferioară a imaginii.
Apăsaţi
/.
Apăsaţi
/.
Utilizarea20
Utilizarea meniurilor
Proiectorul este echipat cu un meniu afişat pe ecran (OSD) pentru efectuarea diferitelor
reglaje şi setări.
Capturile OSD de mai jos sunt doar pentru referinţă şi pot diferi de aspectul real.
Dedesubt este o prezentare generală a meniului OSD.
Următorul exemplu descrie modul de setare a limbii OSD.
1. Apăsaţi MENU/EXIT (MENIU/IEŞIRE)
de pe proiector sau telecomandă pentru
a porni meniul OSD.
3. Apăsaţi pentru a evidenţia
Limba şi apăsaţi / pentru
a selecta limba preferată.
2. Folosiţi / pentru a evidenţia meniul
CONFIGURARE SISTEM: Simplă.
4. Apăsaţi MENU/EXIT (MENIU/
IEŞIRE) de două ori* de pe
proiector sau telecomandă pentru
a anula sau salva setările.
*Prima apăsare vă duce înapoi la
meniul principal şi cea de-a doua
apăsare închide meniul OSD.
Semnalul curent
de intrare
Simbolul meniului
principal
Meniul principal
Sub-meniu
Evidenţiere
Apăsaţi
MENU/EXIT
(MENIU/
IEŞIRE)
pentru a reveni
la pagina
anterioară sau
pentru a ieşi.
Stare
AFIŞAJ
Culoare perete
Raport aspect
Corecţie trapez
Poziţie
Fază
Dimensiuni
Zoom digital
Oprit
Auto
0
0
ENTER
MENIU Ieşire
RGB analogic
Sincronizare 3D Pornit
Inversare sincronizare 3D Dezactivare
Şablon educaţional
AFIŞAJ
Culoare perete
Raport aspect
Poziţie
Fază
Dimensiuni orizontale
Zoom digital
Corecţie trapez
RGB analogic
Oprit
Auto
0
0
MENIU Ieşire
Sincronizare 3D Pornit
Inversare sincronizare 3D Dezactivare
Şablon educaţional
CONFIGURARE SISTEM: Simplă
Cronometru prezentare
Română
Limba
Poziţie proiector
Setări funcţionare
Blocare taste
Ecran iniţial
Culoare fundal
My Screen
RGB analogic MENIU Ieşire
Masă faţă
Oprit
BenQ
BenQ
Setări meniu
Receptor telecomandăFaţă+Sus
CONFIGURARE SISTEM: Simplă
Cronometru prezentare
Română
Limba
Poziţie proiector
Setări funcţionare
Blocare taste
Ecran iniţial
Culoare fundal
My Screen
RGB analogic MENIU Ieşire
Masă faţă
Oprit
BenQ
BenQ
Setări meniu
Receptor telecomandăFaţă+Sus
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56

BenQ TX501 Manual de utilizare

Tip
Manual de utilizare