BenQ TH690ST Manual de utilizare

Tip
Manual de utilizare
Proiector digital
Manual de
utilizare
Seria Home Entertainment I TH690ST/TH690SX V 1.03
2 Informaţii cu privire la garanţie şi drepturile de autor
Informaţii cu privire la garanţie şi drepturile
de autor
Garanţie limitată
BenQ garantează acest produs faţă de orice defecte ale materialelor folosite şi ale manoperei,
în condiţii de utilizare şi depozitare normale.
Data dovezii de achiziţie va fi necesară la orice solicitare de garanţie. În eventualitatea în care
acest produs este găsit defect în timpul perioadei de garanţie, singura obligaţie a BenQ şi
soluţia exclusivă pentru dumneavoastră este înlocuirea oricăror piese defecte (manopera este
inclusă). Pentru a beneficia de serviciul de garanţie, anunţaţi imediat distribuitorul de la care aţi
achiziţionat acest produs cu privire la orice defecte.
Important: Garanţia de mai sus va deveni nulă dacă clientul nu utilizează acest produs în acord
cu instrucţiunile în scris ale BenQ, în special, condiţiile de umiditate a mediului, care trebuie să
fie între 10% şi 90%, temperatura, între 0°C şi 35°C, altitudine mai mică de 4920 feet şi
evitarea utilizării acestui proiector într-un mediu cu mult praf. Această garanţie vă oferă
drepturile legale specifice şi puteţi avea şi alte drepturi care pot diferi de la o ţară la alta.
Pentru mai multe informaţii, vă rugăm să vizitaţi www.BenQ.com.
Drepturi de autor
Drepturi de autor 2023 de BenQ Corporation. Toate drepturile sunt rezervate. Nicio parte a
acestei publicaţii nu poate fi reprodusă, transmisă, transcrisă, stocată într-un sistem de
descărcare sau tradusă într-o altă limbă sau limbaj informatic, în orice formă electronică,
mecanică, magnetică, optică, chimică, manuală sau de alt gen, fără acordul în scris al BenQ
Corporation.
Declinarea responsabilităţii
BenQ Corporation nu-şi asumă răspunderi sau garanţii, explicite sau implicite, cu privire la
conţinutul prezentei şi respinge orice garanţie, vandabilitate sau competenţe pentru orice scop
particular. Mai mult, BenQ Corporation îşi rezervă dreptul de a revizui această publicaţie şi de a
efectua schimbări periodice ale conţinutului prezentei, fără obligaţia de a notifica orice
persoană cu privire la revizuiri sau modificări.
*DLP, Digital Micromirror Device şi DMD sunt mărcile înregistrate ale Texas Instrument. Altele
sunt sub influenţa drepturilor de autor ale companiilor sau organizaţiilor respective.
Brevete
Vizitaţi pagina web http://patmarking.benq.com/ pentru detalii referitoare la acoperirea
brevetului pentru proiectorul BenQ.
3 Cuprins
Cuprins
Informaţii cu privire la garanţie şi drepturile de autor ................................................... 2
Instrucţiuni importante privind siguranţa ....................................................................... 4
Introducere ......................................................................................................................... 7
Conţinutul ambalajului ................................................................................................. 7
Vedere de la exterior a proiectorului ........................................................................... 8
Comenzi şi funcţii........................................................................................................ 9
Poziţionarea proiectorului .............................................................................................. 11
Alegerea unei locaţii .................................................................................................. 11
Obţinerea unei dimensiuni dorite a imaginii proiectate ............................................. 12
Montarea proiectorului .............................................................................................. 13
Reglarea imaginii proiectate ..................................................................................... 14
Conectarea ....................................................................................................................... 16
Utilizarea ........................................................................................................................... 17
Pornirea proiectorului ................................................................................................ 17
Utilizarea meniurilor .................................................................................................. 19
Asigurarea proiectorului ............................................................................................ 20
Comutarea semnalului de intrare .............................................................................. 21
Oprirea proiectorului ................................................................................................. 22
Utilizarea meniului ........................................................................................................... 23
Meniu de bază .......................................................................................................... 23
Meniu avansat........................................................................................................... 24
Întreţinerea ....................................................................................................................... 42
Îngrijirea proiectorului ................................................................................................ 42
Informaţii sursă de lumină......................................................................................... 43
Remedierea problemelor ................................................................................................ 45
Specificaţii ........................................................................................................................ 46
Specificaţiile proiectorului ......................................................................................... 46
Dimensiuni ................................................................................................................ 47
Diagrama de timp...................................................................................................... 48
Comanda RS232 ...................................................................................................... 50
4 Instrucţiuni importante privind siguranţa
Instrucţiuni importante privind siguranţa
Proiectorul dumneavoastră este realizat şi testat pentru a îndeplini ultimele standarde de
siguranţă ale echipamentelor de tehnologia informaţiei. Totuşi, pentru a asigura siguranţa în
utilizare a acestui produs, este important să respectaţi instrucţiunile menţionate în acest
manual şi marcate pe produs.
1. Vă rugăm să citiţi acest manual
înainte de a utiliza proiectorul
dumneavoastră. Păstraţi-l pentru
consultările ulterioare.
5. În anumite ţări, tensiunea liniei NU este
stabilă. Acest proiector este conceput
astfel încât să funcţioneze în condiţii de
siguranţă cu o tensiune a reţelei
cuprinsă între 100 şi 240 volţi CA, însă
se poate defecta la căderile de tensiune
la supratensiunile tranzitorii de ±10 volţi.
În zonele unde tensiunea reţelei poate
fluctua sau poate cădea, este
recomandat să conectaţi proiectorul
printr-un stabilizator de alimentare,
protector de supratensiune tranzitorie
sau o sursă de alimentare
neîntreruptibilă (UPS).
2. Nu priviţi direct în obiectivul
proiectorului în timpul utilizării. Raza
intensă de lumină vă poate afecta ochii.
3. Lăsaţi servisarea pe seama
personalului calificat de service.
6. Nu blocaţi obiectivul de proiecţie cu
niciun obiect când proiectorul este
utilizat, întrucât aceasta poate provoca
încălzirea şi deformarea obiectelor sau
chiar producerea incendiilor. Pentru a
opri temporar sursa de lumină, apăsaţi
butonul ECO BLANK (FĂRĂ IMAGINE
ECO).
4. Sursa de lumină se încălzeşte foarte
mult în timpul utilizării.
7. Nu utilizaţi surse de lumină peste durata
nominală de viaţă.
5 Instrucţiuni importante privind siguranţa
8. Nu amplasaţi acest produs pe un
cărucior, stand sau masă instabilă.
Produsul poate cădea, ceea ce duce la
defectarea gravă.
9. Nu încercaţi să demontaţi acest
proiector. În interiorul său sunt tensiuni
înalte care pot provoca moartea, dacă
intraţi în contact cu componentele sub
tensiune.
În nicio situaţie nu trebuie să demontaţi
sau să îndepărtaţi orice alte capace.
Lăsaţi reparaţiile doar în seama
personalului profesionist calificat pentru
service.
10. Nu blocaţi deschiderile de ventilaţie.
- Nu amplasaţi acest proiector pe o pătură,
aşternuturi pentru pat sau pe orice altă
suprafaţă moale.
- Nu acoperiţi acest proiector cu materiale
textile sau cu orice alt obiect.
- Nu lăsaţi substanţe inflamabile lângă proiector.
Dacă deschiderile de ventilaţie sunt
obstrucţionate, supraîncălzirea din
interiorul proiectorului poate provoca
incendii.
11. Amplasaţi întotdeauna proiectorul pe o
suprafaţă dreaptă, orizontală în timpul
utilizării.
12. Nu amplasaţi proiectorul vertical,
sprijinit pe partea din spate. Aceasta
poate duce la căderea proiectorului,
provocând răniri sau rezultând în
defectarea sa.
13. Nu călcaţi pe proiector sau amplasaţi
obiecte grele pe el. Dincolo de
posibilele defecţiuni fizice ale
proiectorului, aceasta poate duce la
accidentări şi posibile răniri.
14. Când proiectorul este utilizat, puteţi
simţi puţin aer cald degajat şi un miros
uşor provenind de la grilajul ventilaţiei.
Acesta este un fenomen normal, nu un
defect al produsului.
15. Nu lăsaţi substanţe lichide lângă sau pe
proiector. Lichidele scurse pe proiector
pot provoca defectarea acestuia. Dacă
proiectorul s-a udat, scoateţi-l din priză
şi apelaţi la BenQ pentru servisarea
acestuia.
6 Instrucţiuni importante privind siguranţa
16. Acest produs poate să afişeze imagini
inversate pentru instalaţiile de montare
pe plafon.
17. Acest aparat trebuie să fie împământat.
18. Nu amplasaţi acest proiector în oricare
dintre următoarele medii.
- Locaţiile unde spaţiul este slab ventilat sau este
închis. Lăsaţi o distanţă de cel puţin 50 cm faţă
de pereţi şi un curent liber de aer în jurul
proiectorului.
- Locaţiile unde temperaturile pot deveni excesiv
de mari, precum în interiorul unei maşini cu
toate ferestrele ridicate.
- Locaţiile unde există o umiditate excesivă, praf
sau fum de ţigară, care pot contamina
componentele optice, scurtând durata de viaţă
a proiectorului şi întunecând imaginea.
- Locaţiile de lângă alarmele pentru incendiu
- Locaţiile cu o temperatură ambientală de peste
40 °C/104 °F
- Locaţiile unde altitudinile sunt mai mari de
3000 m (10000 feet).
Clasa de risc 2
1. Conform clasificării privind securitatea
fotobiologică a sursei de lumină şi a
aparatelor cu surse de lumină, acest
produs se încadrează în Clasa de risc 2,
IEC 62471-5:2015.
2. Acest produs poate emite radiaţii optice
potenţial periculoase.
3. Nu priviţi direct în sursa de lumină a
proiectorului. Acest lucru poate fi
dăunător pentru ochi.
4. La fel ca în cazul oricărei surse de
lumină, nu priviţi direct spre fascicul.
Pentru a evita deteriorarea cip-urilor DLP, nu orientaţi
niciodată un fascicul laser de mare putere în lentilele
de proiecţie.
3.000 m
(10000 feet)
0 m
(0 feet)
7 Introducere
Introducere
Conţinutul ambalajului
Despachetaţi cu grijă şi verificaţi dacă aveţi toate elementele arătate mai jos. Dacă unul dintre
aceste elemente lipseşte, vă rugăm să contactaţi magazinul de unde aţi achiziţionat produsul.
Accesorii standard
Înlocuirea bateriilor de la telecomandă
1. Apăsaţi şi glisaţi capacul bateriei, după cum este
ilustrat.
2. Îndepărtaţi bateriile vechi (dacă este cazul) şi
instalaţi două baterii de tipul AAA. Asiguraţi-vă că
bornele pozitive şi negative sunt poziţionate
corect, după cum este ilustrat.
3. Glisaţi capacul bateriei până când este se fixează la loc, în poziţie.
Proiector Telecomandă cu baterii Cablu de alimentare
Ghid de pornire rapidăCertificat de garanţie* Declaraţii de reglementare
• Accesoriile furnizate vor fi potrivite pentru regiunea dumneavoastră şi pot fi diferite de cele ilustrate.
• *Certificatul de garanţie este oferit doar în anumite regiuni specifice. Vă rugăm să consultaţi
distribuitorul dumneavoastră pentru informaţii detaliate.
8 Introducere
Vedere de la exterior a proiectorului
• Evitaţi lăsarea telecomenzii şi a bateriilor într-un mediu cu căldură sau umiditate excesivă, precum
bucătărie, baie, saună, cameră de bronzare sau într-o maşină închisă.
• Înlocuiţi doar cu acelaşi tip de baterie sau cu un tip echivalent recomandat de fabricantul acesteia.
• Aruncaţi bateriile utilizate în acord cu instrucţiunile fabricantului şi cu normele locale de mediu din
regiunea dumneavoastră.
• Nu aruncaţi niciodată bateriile în foc. Ele pot prezenta un pericol de explozie.
• Dacă bateriile sunt goale sau dacă nu veţi folosi telecomanda pentru o perioadă mare de timp, scoateţi
bateriile pentru a evita defectarea telecomenzii prin posibilele scurgeri ale bateriilor.
1. Inel de zoom/Inel de focalizare
2. Ventilaţie (admisie aer proaspăt)
3. Obiectiv de proiecţie
4. Picior reglabil
5. Senzor IR pentru telecomandă (faţă)
6. Panou de control extern
Consultaţi Comenzi şi funcţii la pagina 9.
7. Senzor de telecomandă IR (partea
superioară)/Senzor de lumină
ambientală
8. Boxe
9. Ventilator (evacuare aer)
10. Găuri pentru montarea pe plafon
11. Bară securitate anti-furt
12. Mufă de intrare audio
(Funcţionează doar când sursa de
intrare a proiectorului este setată pe
HDMI şi este conectată la un dispozitiv
DVI prin intermediul unui cablu DVI cu
un adaptor DVI-HDMI)
Mufă de ieşire audio
13. Port de control RS-232
14. Port USB 2.0 tip A (alimentare electrică
2,5 A,
Actualizare firmware)
15. Porturi intrare HDMI (Versiunea 2.0b)
16. Port de ieşire Audio SPDIF
17. Mufă de alimentare CA
18. Slot pentru închiderea Kensington
anti-furt
7
6
8
2
3
8
9
4
4 4
11
5
4
1
2
17 18
12 13 14 15 16
10
9 Introducere
Comenzi şi funcţii
Proiector şi telecomandă
Toate comenzile prezentate în acest document sunt disponibile pe telecomandă sau pe proiector.
1. PORNIT/OPRIT/TEMP/LUMINĂ
(Consultaţi Indicatori la pagina 44.)
2. PORNIT/OPRIT ( / )
Comută proiectorul între modul de aşteptare
şi pornit.
3. BACK (ÎNAPOI)
Revine la meniul OSD precedent, iese şi
salvează setările meniului.
4. Taste săgeată ( , , , )
Când meniul afişat pe ecran (OSD) este
activat, aceste taste sunt folosite ca săgeţi
direcţionale pentru a selecta elementele
dorite de meniu şi pentru a efectua
reglajele.
Când meniul OSD este inactiv, poate fi
lucrat numai în surse compatibile cu CEC.
Taste corecţie trapez ( , ) (tastatură)
Afişează pagina de corecţie a trapezului.
Taste Volum / (tastatură)
Scade sau creşte volumul proiectorului.
5. MODE (MOD)/PIC MODE (MOD IMAGINE)
Afişează meniul modului imagine.
6. ECO BLANK (FĂRĂ IMAGINE ECO)
Este folosit pentru a ascunde imaginea
ecranului.
7. OK
Confirmă elementul selectat din meniul
afişat pe ecran (OSD).
8. SOURCE (SURSĂ)
Afişează bara de selecţie a sursei.
9. MENIU
Porneşte/opreşte meniul afişat pe ecran
(OSD).
10.
Afişează meniul Corecţie trapez. Consultaţi
Corecţie trapez la pagina 15 pentru detalii.
4
5
7
9
8
6
2
1
3
2
13
8
6
4
7
2
10
3
11
12
14
9
5
15
10 Introducere
Distanţa efectivă de funcţionare a telecomenzii
Telecomanda trebuie să fie ţinută într-un unghi de 30 grade perpendicular pe senzorul IR al
proiectorului, pentru a funcţiona corect. Distanţa faţă de telecomandă nu trebuie să
depăşească 8 metri (~ 26 feet).
Asiguraţi-vă că nu sunt obstacole între telecomandă şi senzorul IR de pe proiector, care ar
putea obstrucţiona raza infraroşie.
11.
Comută sunetul proiectorului în modul
pornit şi oprit.
12. SOUND MODE (MOD SUNET)
Afişează meniul modului de sunet.
13.
Selectează un mod presetat de imagine
şi sunet pentru jocuri
(Luminos/Întunecat).
14.
Apăsaţi pentru a deschide/închide
pagina de focalizare automată.
*Disponibil numai pe proiectoare
compatibile.
15. /
Scade sau creşte volumul proiectorului.
• Utilizarea proiectorului din faţă • Utilizarea proiectorului din spate
Aprox. +30º
Aprox. +30º
11 Poziţionarea proiectorului
Poziţionarea proiectorului
Alegerea unei locaţii
Înainte de a alege locaţia de instalare a proiectorului, trebuie să ţineţi de următorii factori:
• Dimensiunea şi poziţia ecranului
• Locaţia prizei electrice
• Locaţia şi distanţa dintre proiector şi restul echipamentului
Puteţi instala proiectorul în următoarele moduri.
După pornirea proiectorului, mergeţi în meniul Complex - Instalare > Poziţie proiector,
apăsaţi OK şi / pentru a selecta o setare.
1. Faţă
Alegeţi această locaţie cu proiectorul
amplasat la nivel în faţa ecranului. Aceasta
este cea mai comună modalitate de a
amplasa proiectorul pentru o montare rapidă
şi pentru portabilitate.
2. Tavan faţă
Alegeţi această locaţie cu proiectorul
suspendat invers de pe tavan în faţa
ecranului. Achiziţionaţi un Kit de montare pe
plafon a proiectorului BenQ de la
distribuitorul dumneavoastră, pentru a putea
să montaţi proiectorul pe plafon.
3. Spate
Alegeţi această locaţie cu proiectorul
amplasat pe masă în spatele ecranului.
Ţineţi cont de faptul că este necesar un
ecran special pentru proiecţia din spate.
4. Tavan spate
Alegeţi această locaţie cu proiectorul
suspendat invers de pe tavan în spatele
ecranului. Ţineţi cont de faptul că sunt
necesare un ecran special pentru proiecţia
din spate şi un Kit de montare pe plafon a
proiectorului BenQ.
12 Poziţionarea proiectorului
Obţinerea unei dimensiuni dorite a imaginii proiectate
Distanţa de la obiectivul proiectorului la ecran, setarea panoramei şi formatul video influenţează
dimensiunea imaginii proiectate.
Dimensiunile de proiecţie
• Raportul de aspect al ecranului este 16:9, iar raportul de aspect pentru imaginea proiectată
este de 16:9
De exemplu, dacă folosiţi un ecran de 120 inch, distanţa recomandată de proiecţie este de
2019 mm.
Dacă distanţa de proiecţie măsurată de dumneavoastră este de 150 cm, cea mai apropiată
corespondenţă din coloana "Distanţa faţă de ecran (mm)" este 1514 mm. Consultând această
coloană, puteţi constata că este necesar un ecran de 90'' (aproximativ 2,3 m).
Dimensiunea ecranului Distanţa faţă de ecran (mm) Corecţie verticală
(Poziţia cea mai
coborâtă/cea mai
ridicată a decalajului
obiectivului) (mm)
Diagonală
Î (mm) l (mm)
Lungime
minimăMedie
Lungime
maximă
Inch mm (cu zoom max. ) (zoom min.)
30 762 374 664 458 505 551 9
40 1016 498 886 611 673 735 12
50 1270 623 1107 764 841 919 16
60 1524 747 1328 917 1009 1102 19
70 1778 872 1550 1069 1178 1286 22
80 2032 996 1771 1222 1346 1470 25
90 2286 1121 1992 1375 1514 1654 28
100 2540 1245 2214 1528 1682 1837 31
110 2794 1370 2435 1680 1851 2021 34
120 3048 1494 2657 1833 2019 2205 37
130 3302 1619 2878 1986 2187 2389 40
140 3556 1743 3099 2139 2355 2572 44
150 3810 1868 3321 2291 2524 2756 47
160 4064 1992 3542 2444 2692 2940 50
170 4318 2117 3763 2597 2860 3124 53
180 4572 2241 3985 2750 3028 3307 56
190 4826 2366 4206 2902 3197 3491 59
200 5080 2491 4428 3055 3365 3675 62
Pentru a vă optimiza calitatea proiecţiei, vă sugerăm să faceţi proiecţia consultând valorile enumerate în
rândurile care nu sunt gri.
Toate măsurările sunt aproximative şi pot varia faţă de dimensiunile reale.
BenQ vă recomandă, dacă doriţi să instalaţi proiectorul permanent, să testaţi fizic dimensiunea de proiecţie
şi distanţa folosind proiectorul pe amplasament, înainte de a-l instala permanent, putând astfel să le
adaptaţi la caracteristicile optice ale acestui proiector. Aceasta vă va ajuta să determinaţi poziţia exactă de
montare astfel încât să se potrivească locaţiei dumneavoastră de instalare.
Î
lDistanţa de proiecţie
Centrul obiectivului
Ecran
Diagonala ecranului de 16:9
Decalaj
vertical
13 Poziţionarea proiectorului
Montarea proiectorului
Dacă intenţionaţi să montaţi dvs. proiectorul, vă recomandăm cu tărie să utilizaţi un kit de
montare pe plafon a proiectorului BenQ şi să vă asiguraţi că este instalat bine şi în condiţii de
siguranţă.
Dacă folosiţi un alt kit de montare a proiectorului care nu este marca BenQ, există riscul ca
proiectorul să cadă datorită prinderii improprii prin utilizarea altor dimensiuni de montare sau a
şuruburilor de altă lungime.
Înainte de montarea proiectorului
• Achiziţiona un kit de montare a proiectorului BenQ din acelaşi loc de unde aţi achiziţionat şi
proiectorul BenQ.
• BenQ recomandă să utilizaţi şi un cablu de siguranţă pentru a securiza atât baza suportului
pentru montaj, cât şi bara de securitate de pe proiector. Aceasta va juca un rol suplimentar în
menţinerea proiectorului, dacă montarea sa faţă de consolă este slăbită.
• Rugaţi distribuitorul dvs. să vă instaleze proiectorul. Instalarea proiectorului după cum credeţi
dvs. poate face ca acesta să cadă şi să vă rănească.
• Luaţi măsurile necesare pentru a preveni căderea proiectorului, cum ar fi, de exemplu, în
timpul unui cutremur.
• Garanţia nu acoperă nicio deteriorare a produsului cauzată de montarea proiectorului
utilizând un kit de montare a proiectorului care nu este marca BenQ.
Ţineţi cont de temperatura ambientală din încăperea în care proiectorul este montat pe tavan.
Dacă se utilizează un sistem de încălzire, temperatura din jurul tavanului ar putea fi mai mare
decât vă aşteptaţi.
• Citiţi manualul de utilizare pentru kit-ul de montare cu privire la valoarea cuplului de strângere.
Utilizarea unui cuplu de strângere mai mare decât cel recomandat poate cauza deteriorarea
proiectorului şi, ulterior, căderea acestuia.
• Asiguraţi-vă că priza de alimentare cu curent se află la o înălţime accesibilă pentru a putea
opri cu uşurinţă proiectorului.
Diagrama pentru instalarea pe tavan
151.00
77.00
140.00122.00
Şurub pentru montarea pe plafon: M4 x 8 mm
Unitate: mm
14 Poziţionarea proiectorului
Reglarea imaginii proiectate
Reglarea unghiului de proiecţie
Dacă proiectorul nu este amplasat pe o suprafaţă
nivelată sau ecranul şi proiectorul nu sunt
perpendiculare unul faţă de celălalt, imaginea proiectată
devine trapezoidală. Puteţi roti piciorul de reglare pentru
reglajul fin al unghiului orizontal.
Pentru a retracta piciorul, înşurubaţi piciorul de reglaj în
direcţie inversă.
Reglarea fină a dimensiunii şi clarităţii imaginii
Nu priviţi direct în obiectiv în timp ce sursa de lumină este pornită. Lumina puternică de la sursa de lumină
vă poate afecta ochii.
1. Reglaţi imaginea proiectată la dimensiunea
de care aveţi nevoie prin folosirea inelului
de zoom.
2. Accentuaţi imaginea prin rotirea inelului de
focalizare.
15 Poziţionarea proiectorului
Corecţie trapez
Corecţia distorsiunii în trapez se referă la situaţia în care imaginea proiectată devine
trapezoidală din cauza proiecţiei unghiulare.
Pentru a corecta imaginea distorsionată:
1. Afişaţi pagina de corecţie Cor. trap. 2D din următoarele meniuri.
• Expertul de configurare în timpul configurării iniţiale a proiectorului
• Meniul de sistem De bază
• Meniul Instalare din meniul de sistem Complex
2. După Cor. trap. 2D apare pagina de corecţie:
• Pentru corectarea trapezului în partea de sus a
imaginii, utilizaţi .
• Pentru corectarea trapezului în partea de jos a
imaginii, utilizaţi .
• Pentru corectarea trapezului în partea dreaptă a
imaginii, utilizaţi .
• Pentru corectarea trapezului în partea stângă a
imaginii, utilizaţi .
• Pentru a reiniţializa valorile corecţiei trapez,
apăsaţi BACK (ÎNAPOI) timp de 2 secunde.
• Pentru a corecta automat laturile verticale ale
imaginii distorsionate, apăsaţi OK timp de 2
secunde sau activaţi Corec. auto. defor. vert. în
meniul Complex - meniul Instalare.
3. Când aţi terminat, apăsaţi BACK (ÎNAPOI) pentru a salva modificările şi ieşiţi din meniu.
Apăsaţi . Apăsaţi .
16 Conectarea
Conectarea
La conectarea unei surse de semnal la proiector, asiguraţi-vă că:
1. Aţi oprit întreg echipamentul înainte de efectuarea oricărei conexiuni.
2. Folosiţi cablurile corecte de semnal pentru fiecare sursă.
3. Asiguraţi-vă că aţi introdus bine cablurile.
• La conexiunile indicate mai sus, este posibil ca anumite cabluri să nu fie incluse odată cu proiectorul
(consultaţi Conţinutul ambalajului la pagina 7). Acestea sunt disponibile la magazinele de echipamente
electronice.
• Ilustraţiile de conexiune sunt doar pentru referinţă. Mufele de conectare din spatele proiectorului pot diferi
în funcţie de fiecare model.
• Multe notebook-uri nu pornesc porturile externe video când sunt conectate la un proiector. De obicei,
o combinaţie de taste precum FN + tasta funcţională care are desenat simbolul unui monitor
porneşte/opreşte afişarea externă. Apăsaţi simultan FN şi tasta funcţională. Consultaţi documentaţia
notebook-ului pentru a identifica combinaţia de taste a notebook-ului.
• Dacă imaginea video selectată nu este afişată după ce proiectorul este pornit şi sursa corectă a fost
selectată, verificaţi dacă dispozitivul Video este pornit şi dacă funcţionează corect. De asemenea,
verificaţi dacă cablurile de semnal au fost conectate corect.
• „Intrare audio” auncţionează doar când sursa de intrare a proiectorului este setată pe HDMI şi este
conectată la un dispozitiv DVI prin intermediul unui cablu DVI cu un adaptor DVI-HDMI.
1 1
3
2
Dispozitiv A/V
Cablu HDMI (cu miez de ferită)
Cablu audio SPDIF
Difuzor
1
2
3
Notebook sau un computer desktop
Boxe
17 Utilizarea
Utilizarea
Pornirea proiectorului
1. Conectaţi cablul de alimentare. Cuplaţi comutatorul
prizei de perete (acolo unde acesta există).
Indicatorul de PORNIT/OPRIT de pe proiector
luminează în culoarea portocalie după conectarea la
sursa de alimentare.
2. Apăsaţi pe proiector sau pe telecomandă
pentru a porni proiectorul. Indicatorul luminos
pentru alimentare luminează verde intermitent şi
rămâne aprins când timp proiectorul este pornit.
Procedura de pornire durează aproximativ 10 de
secunde. În următorul stadiu de pornire, este proiectat un logo.
(Dacă este necesar) Rotiţi inelul de focalizare pentru a regla claritatea imaginii.
3. Dacă aceasta este prima dată când porniţi proiectorul, va apărea Expertul de setare pentru
a vă ghida în configurarea proiectorului. Dacă deja aţi făcut asta, săriţi peste acest pas şi
treceţi la pasul următor.
• Utilizaţi tastele săgeţi ( ///) de pe proiector sau de pe telecomandă, pentru a vă
deplasa prin elementele meniului.
• Utilizaţi OK pentru a confirma elementul selectat din meniu.
Pasul 1:
Specificaţi Poziţie proiector.
Pentru mai multe informaţii despre poziţia
proiectorului, consultaţi Alegerea unei locaţii la
pagina 11.
Pasul 2:
Specificaţi Limba OSD.
18 Utilizarea
4. Dacă vă este solicitată o parolă, apăsaţi tastele săgeată pentru a introduce parola din 6
cifre. Consultaţi Utilizarea funcţiei de parolare la pagina 20.
5. Porniţi toate echipamentele conectate.
6. Proiectorul va începe să caute semnalele de intrare. Semnalul de intrare curent care este
scanat este afişat pe ecran. Dacă proiectorul nu detectează un semnal valid, mesajul „Fără
semnal” va apărea până când este găsit un semnal de intrare.
De asemenea, puteţi să apăsaţi SOURCE (SURSĂ) pentru a selecta semnalul de intrare
dorit. Consultaţi Comutarea semnalului de intrare la pagina 21.
Pasul 3:
Specificaţi Cor. trap. 2D şi alegeţi să activaţi
Corec. auto. defor. vert..
Pentru mai multe informaţii despre corecţia
trapezului, consultaţi Corecţie trapez la pagina
15.
Pasul 4:
Specificaţi Setare joc.
Puteţi selecta un Setare sală preferat şi puteţi
regla mai multe setări de imagine din acest
meniu.
Consultaţi Setare joc la pagina 26 pentru detalii.
Acum aţi finalizat setarea iniţială.
• Vă rugăm să folosiţi accesoriile originale (de ex. cablul de alimentare) furnizate pentru a evita posibilele
pericole, precum electrocutarea şi incendiul.
• Dacă proiectorul este încă fierbinte datorită unei activităţi anterioare, va porni ventilatorul de răcire
pentru aproximativ 2 de secunde, înainte de a alimenta sursa de lumină.
• Capturile Expertului de setare sunt doar pentru referinţă şi pot diferi de aspectul real.
• Dacă frecvenţa/rezoluţia semnalului de intrare depăşeşte domeniul de funcţionare al proiectorului, veţi
vedea masajul „În afara intervalului” pe un ecran gol. Vă rugăm să schimbaţi la un semnal de intrare
care este compatibil cu rezoluţia proiectorului sau să setaţi semnalul de intrare la o setare mai mică.
Consultaţi Diagrama de timp la pagina 48.
• În cazul în care nu este detectat semnal timp de 3 minute, proiectorul intră automat în modul de
economic de funcţionare.
19 Utilizarea
Utilizarea meniurilor
Proiectorul este echipat cu 2 tipuri de meniu afişat pe ecran (OSD) pentru efectuarea diferitelor
reglaje şi setări. Meniul OSD De bază oferă funcţii principale ale meniului, în timp ce meniul
OSD Complex oferă funcţii complete.
Pentru a accesa meniul OSD, apăsaţi MENIU de pe proiector sau de pe telecomandă.
• Utilizaţi tastele săgeţi ( / / / ) de pe proiector sau de pe telecomandă, pentru a vă deplasa
prin elementele meniului.
• Utilizaţi OK de pe proiector sau telecomandă pentru a confirma elementul meniului selectat.
Prima dată când utilizaţi proiectorul (după finalizarea configurării iniţiale), apăsaţi MENIU şi
meniul OSD De bază va fi afişat.
Dacă intenţionaţi să comutaţi din meniul OSD De bază în meniul OSD Complex:
1. Mergeţi la Tip meniu şi apăsaţi OK.
2. Folosiţi / pentru a selectaComplex şi apăsaţi OK. Proiectorul dvs. va comuta la meniul
OSD Complex.
De asemenea, dacă doriţi să comutaţi din meniul OSD Complex în meniul OSD De bază,
urmaţi instrucţiunile de mai jos:
1. Mergeţi în Sistem > Setări meniu > Tip meniu şi apăsaţi OK.
2. Folosiţi / pentru a selectaDe bază şi apăsaţi OK. Proiectorul dvs. va comuta la meniul
OSD De bază.
Prezentare generală a meniului OSD De bază.
Prezentare generală a meniului OSD Complex.
Tip meniu
Submeniu şi stare
Semnalul curent de intrare
Taste funcţionale
Meniul principal
Semnalul curent de intrare
Submeniu şi stare
Taste funcţionale
Capturile OSD sunt doar pentru referinţă şi pot diferi de aspectul real.
Mod imagine
2
4
2
Sufragerie
Intrare Ieşire
3
Cinema
Mod sunet
Mod sursă de lumină
Cor. trap. 2D
Setare joc
Luminoz. HDR
Informaţii
Tip meniu
SmartEco
0
Meniul De bază
1
1
2
3
4
Imagine Mod imagine
Contrast
Setări complexe culoare
Reset. mod imagine curent
Claritate
Setare joc
3
4
1
Gestionare mod Utilizator
Luminozitate
Audio
Afişaj
Instalare
Sistem
Informaţii
Sufragerie
Intrare Revenire Ieşire
2
1
2
3
4
20 Utilizarea
Asigurarea proiectorului
Folosirea unui cablu cu închidere de siguranţă
Proiectorul trebuie să fie instalat într-un loc sigur pentru a preveni furtul. În caz contrar,
cumpăraţi un cablu de siguranţă pentru a vă securiza proiectorul. Pe partea dreaptă a
proiectorului se află o bară de securitate. Consultaţi elementul 11 de la pagina 8. Introduceţi un
cablu de securitate prin orificiul din bara de securitate şi securizaţi-l de un suport din apropiere
sau de un corp de mobilier greu.
De asemenea, puteţi să achiziţionaţi un dispozitiv de închidere, precum închiderea Kensington,
pentru a asigura proiectorul. Există un slot pentru închiderea Kensington pe partea din spate a
proiectorului. Consultaţi elementul 18 de la pagina 8. Un cablu de siguranţă cu închidere
Kensington are de obicei un cifru şi un lacăt. Consultaţi documentaţia închiderii pentru a
identifica cum trebuie să fie utilizată.
Utilizarea funcţiei de parolare
Setarea unei parole
1. Mergeţi în meniul Complex - Sistem > Setări securitate. Apăsaţi OK. Este afişată pagina
Setări securitate.
2. Evidenţiaţi Schimbare parolă şi apăsaţi OK.
3. Cele patru taste săgeată ( , , , ) reprezintă
cele 4 cifre (1, 2, 3, 4). În acord cu parola pe care
doriţi să o setaţi, apăsaţi tastele săgeată pentru a
introduce cele patru cifre ale parolei.
4. Confirmaţi noua parolă prin reintroducerea ei.
5. Pentru a activa funcţia Blocare pornire, mergeţi la
Sistem > Setări securitate > Blocare pornire,
apăsaţi OK şi / pentru a selecta Pornit.
Introduceţi parola din nou.
Dacă uitaţi parola
Dacă introduceţi o parolă greşită, este afişat mesajul
Eroare parolă, acesta fiind urmat de mesajul Introduceţi
parola. În cazul în care chiar nu vă mai amintiţi parola
curentă, puteţi utiliza procedura de reamintire a parolei.
Consultaţi Accesarea procedurii de reapelare a parolei la
pagina 21.
Dacă aţi introdus o parolă greşită succesiv de 5 ori,
proiectorul se va opri automat într-un timp scurt.
• Cifrele introduse vor fi afişate prin asteriscuri pe ecran. Notaţi parola selectată şi păstraţi-o la loc sigur,
înainte sau imediat după introducerea parolei, astfel încât să fie disponibilă în cazul în care o uitaţi.
• Odată ce o parolă a fost setată şi Blocare pornire este activată, proiectorul nu poate fi folosit decât
dacă parola corectă este introdusă la fiecare pornire a proiectorului.
Introduceţi parola nouă
Revenire
Eroare parolă
Încercaţi din nou.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53

BenQ TH690ST Manual de utilizare

Tip
Manual de utilizare