Sony SHAKE-5 Instrucțiuni de utilizare

Tip
Instrucțiuni de utilizare
4-462-816-12(1) (RO)
SHAKE-5
Introducere
Transfer USB
Tuner
Bluetooth
Ajustarea sunetului
Redarea de pe disc/USB
Alte operaţiuni
Informaţii suplimentare
SISTEM AUDIO
PENTRU LOCUINŢĂ
Instrucţiuni de utilizare
2
RO
Pentru a reduce riscul de incendiu sau de
electrocutare, nu expuneţi acest aparat
la ploaie sau umezeală.
Pentru a reduce riscul de incendiu, nu
acoperiţi orificiul de ventilare al aparatului
cu ziare, feţe de masă, draperii etc.
Nu expuneţi aparatul la surse de flacără
deschisă (de exemplu, lumânări aprinse).
Pentru a reduce riscul de incendiu sau de
electrocutare, evitaţi stropirea aparatului şi
posibilitatea ca pe acesta să se scurgă lichide
şi nu plasaţi pe aparat obiecte pline cu
lichide, precum vazele.
Deoarece pentru deconectarea unităţii de
la priză se foloseşte conectorul principal,
conectaţi unitatea la o priză CA uşor
accesibilă. Dacă observaţi nereguli în
funcţionarea unităţii, deconectaţi imediat
conectorul principal de la priza CA.
Nu instalaţi echipamentul într-un spaţiu
închis, cum ar fi o bibliotecă sau un dulap
încorporat.
Nu expuneţi bateriile sau aparatele cu baterii
instalate la căldură excesivă, precum lumina
directă a soarelui şi focul.
Unitatea rămâne sub tensiune chiar şi atunci
când este oprită, atât timp cât este conectată
la priza CA.
Acest echipament a fost testat şi s-a constatat
că respectă limitele specificate în Directiva
privind compatibilitatea electromagnetică
utilizând un cablu de conectare mai scurt
de 3 metri.
ATENŢIE
Utilizarea de instrumente optice cu acest
produs măreşte riscul de a vă fi afectată
vederea.
Acest aparat este clasificat ca fiind un produs
CLASS 1 LASER. Acest marcaj este amplasat
în exterior, pe partea din spate.
Atunci când dezambalaţi sau manevraţi
o boxă mare şi/sau grea, unitatea trebuie
manipulată împreună cu cel puţin alte două
persoane. Căderea unităţii poate provoca
vătămări personale şi/sau deteriorarea
bunului.
Pentru clienţii din Statele Unite
ale Americii
Înregistrarea proprietarului
Numărul de model şi numărul serial se află
pe spatele unităţii. Notaţi aceste numere în
spaţiul de mai jos. Menţionaţi-le ori de câte
ori apelaţi la distribuitorul dumneavoastră
Sony în legătură cu acest produs.
Nr. model __________________________
Nr. de serie _________________________
Acest simbol are scopul de
a alerta utilizatorul cu
privire la prezenţa unei
„tensiuni periculoase”
neizolate în carcasa
produsului, tensiune ce
poate avea o magnitudine
suficientă pentru a
reprezenta un pericol de
electrocutare pentru
persoane.
Acest simbol are scopul
de a alerta utilizatorul cu
privire la prezenţa unor
instrucţiuni importante
de utilizare şi întreţinere
(intervenţii de service) în
documentaţia ce însoţeşte
aparatul.
AVERTISMENT
3
RO
Instrucţiuni importante pentru
siguranţă
1) Citiţi aceste instrucţiuni.
2) Păstraţi aceste instrucţiuni.
3) Acordaţi atenţie tuturor avertismentelor.
4) Urmaţi toate instrucţiunile.
5) Nu utilizaţi acest aparat în apropierea apei.
6) Curăţaţi-l doar cu o cârpă uscată.
7) Nu blocaţi niciun orificiu de ventilare.
Instalaţi aparatul în conformitate cu
instrucţiunile producătorului.
8) Nu instalaţi aparatul în apropierea unor
surse de căldură, precum radiatoare,
grilaje de încălzire, sobe sau alte aparate
(inclusiv amplificatoare) ce produc
căldură.
9) Nu alteraţi destinaţia de siguranţă
a conectorului polarizat sau a celui de
împământare. O fişă polarizată are două
lamele, una mai lată decât cealaltă. O fişă
de împământare are două lamele şi un
dinte de împământare. Lamela lată sau
dintele de împământare are drept scop
siguranţa dumneavoastră. Dacă fişa
furnizată nu se potriveşte în priză, apelaţi
la un electrician pentru a înlocui priza
veche.
10) Protejaţi cablul de alimentare pentru a nu
se călca pe el şi pentru a nu fi ciupit, în
special în zona conectoarelor, a prizelor
şi în locul în care iese din aparat.
11) Utilizaţi doar ataşamentele/accesoriile
specificate de producător.
12) Utilizaţi aparatul doar cu căruciorul,
standul, trepiedul, suportul sau masa
specificate de producător sau vândute
împreună cu aparatul. Când se foloseşte
un cărucior, manevraţi cu grijă combinaţia
cărucior/aparat, pentru a evita eventualele
vătămări cauzate de răsturnare.
13) Deconectaţi aparatul de la priză în timpul
furtunilor cu descărcări electrice sau
atunci când nu îl utilizaţi perioade mai
îndelungate.
14) Toate intervenţiile de service trebuie
efectuate doar de către personal de
service calificat. Intervenţiile de service
sunt necesare atunci când aparatul a fost
deteriorat în orice mod, dacă a fost
deteriorat cablul de alimentare sau fişa
electrică, dacă s-au vărsat lichide pe
aparat sau dacă au căzut obiecte în acesta,
dacă aparatul a fost expus la ploaie sau la
umezeală, dacă nu funcţionează normal
sau dacă a căzut.
Următoarea declaraţie FCC este
aplicabilă doar pentru versiunea
acestui model fabricată spre a fi
vândută în S.U.A. Este posibil ca
alte versiuni să nu respecte
reglementările tehnice ale FCC.
NOTĂ:
Acest echipament a fost testat şi s-a constatat
că respectă limitele pentru aparatele digitale
din Clasa B, conform Părţii 15 din
Regulamentul FCC. Aceste limite sunt
concepute să asigure o protecţie rezonabilă
împotriva interferenţei dăunătoare într-o
instalare de tip rezidenţial. Acest echipament
generează, utilizează şi poate emite energie
de radiofrecvenţă şi, dacă nu este instalat şi
utilizat în conformitate cu instrucţiunile,
poate provoca interferenţe dăunătoare
comunicaţiilor radio. Totuşi, nu există nicio
garanţie că nu vor avea loc interferenţe în
cazuri particulare. Dacă acest echipament
provoacă interferenţe dăunătoare recepţiei
radio sau TV, lucru care poate fi stabilit prin
oprirea şi pornirea echipamentului,
utilizatorul este sfătuit să încerce să corecteze
interferenţa printr-una sau mai multe dintre
următoarele măsuri:
Reorientaţi sau repoziţionaţi antena de
recepţie.
riţi distanţa dintre echipament
şi receptor.
4
RO
Conectaţi echipamentul la o priză de pe
un circuit diferit de cel la care este
conectat receptorul.
Consultaţi distribuitorul sau un tehnician
radio/TV cu experienţă pentru ajutor.
ATENŢIE
Vă avertizăm că orice schimbări sau
modificări neaprobate în mod explicit în
acest manual vă pot anula dreptul de a utiliza
acest echipament.
Trebuie utilizate cabluri şi conectori ecranaţi
şi împământaţi corespunzător pentru
conexiunea la computere gazdă şi/sau
periferice în conformitate cu limitele de
emisii FCC.
Acest echipament nu trebuie amplasat în
acelaşi loc şi nici utilizat împreună cu o altă
antenă sau un alt transmiţător.
Acest echipament este conform cu limitele
de expunere la radiaţii prevăzute de FCC
pentru mediile necontrolate şi întruneşte
cerinţele de expunere la radiofrecvenţă (RF)
FCC din Anexa C la OET65. Acest
echipament are niveluri foarte scăzute de
energie RF, considerate a fi conforme fără
o evaluare a expunerii maxime permise
(MPE). Cu toate acestea, se recomandă să fie
instalat şi utilizat păstrând o distanţă de cel
puţin 20 cm între radiator şi corpul
persoanei (excluzând extremităţile: mâinile,
încheieturile mâinilor, picioarele şi gleznele).
Pentru clienţii din Europa
Casarea
echipamentelor
electrice şi electronice
uzate (valabil în ţările
Uniunii Europene şi în
alte ţări din Europa care
au sisteme de colectare
diferenţiată)
Acest simbol prezent pe produs sau pe
ambalaj indică faptul că produsul respectiv nu
trebuie tratat ca deşeu menajer. În schimb,
acesta trebuie predat la punctul de colectare
relevant pentru reciclarea echipamentelor
electrice şi electronice. Asigurându-vă că
acest produs este eliminat în mod corect veţi
ajuta la prevenirea eventualelor consecinţe
negative asupra mediului şi sănătăţii umane,
consecinţe ce ar putea rezulta altfel din
manipularea incorectă ca deşeu a acestui
produs. Reciclarea materialelor contribuie
la conservarea resurselor naturale. Pentru
informaţii mai detaliate referitoare la
reciclarea acestui produs, contactaţi
autorităţile locale, serviciul local de eliminare
a deşeurilor menajere sau magazinul de la
care aţi achiziţionat produsul.
Eliminarea bateriilor
uzate (valabil în ţările
Uniunii Europene şi în
alte ţări din Europa
care au sisteme de
colectare diferenţiată)
Acest simbol prezent pe
baterie sau pe ambalaj indică
faptul că bateria furnizată împreună cu
produsul respectiv nu trebuie tratată ca
deşeu menajer.
Este posibil ca pe anumite baterii, acest
simbol să fie utilizat în combinaţie cu un
simbol chimic. Se adaugă simbolurile
chimice pentru mercur (Hg) sau plumb (Pb)
dacă bateria conţine mai mult de
0,0005% mercur sau 0,004% plumb.
Asigurându-vă că aceste baterii sunt
eliminate în mod corect veţi ajuta la
prevenirea eventualelor consecinţe negative
asupra mediului şi sănătăţii umane,
consecinţe ce ar putea rezulta altfel din
manipularea incorectă ca deşeu a bateriilor.
Reciclarea materialelor contribuie la
conservarea resurselor naturale.
În cazul produselor care, din motive de
siguranţă, de performanţă sau de integritate
a datelor, necesită o conexiune permanen
la o baterie încorporată, aceasta trebuie
înlocuită doar de către personal de service
calificat.
Doar în
Europa
5
RO
Pentru a vă asigura că bateria este tratată în
mod corespunzător, predaţi produsul la
sfârşitul duratei de exploatare la punctul
de colectare relevant pentru reciclarea
echipamentelor electrice şi electronice.
Pentru toate celelalte baterii, consultaţi
secţiunea referitoare la modul de eliminare
în siguranţă a bateriilor din produs. Predaţi
bateriile la punctul de colectare relevant
pentru reciclarea bateriilor uzate.
Pentru informaţii mai detaliate referitoare
la reciclarea acestui produs sau a bateriilor,
contactaţi autorităţile locale, serviciul local
de eliminare a deşeurilor menajere sau
magazinul de la care aţi achiziţionat
produsul.
Aviz pentru clienţi: Următoarele
informaţii sunt valabile doar în
cazul echipamentelor vândute în
statele ce aplică Directivele UE.
Acest produs a fost fabricat de sau în numele
Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku
Tokyo, 108-0075 Japonia. Întrebările
referitoare la modul în care acest produs
respectă legislaţia Uniunii Europene trebuie
să fie adresate reprezentantului autorizat,
Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger
Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germania.
Comunicaţi toate problemele legate de
service sau de garanţie la adresele oferite
în documentele separate de service sau de
garanţie.
Prin prezenta, Sony Corp. declară că acest
echipament este în conformitate cu cerinţele
de bază şi cu alte prevederi relevante ale
Directivei 1999/5/CE.
Pentru detalii, accesaţi următorul URL:
http://www.compliance.sony.de/
Pentru clienţii din Australia
Casarea
echipamentelor
electrice şi electronice
uzate (valabil în ţările
Uniunii Europene şi în
alte ţări din Europa care
au sisteme de colectare
diferenţiată)
Notificare cu privire la licenţe şi mărci
comerciale
„WALKMAN” şi sigla „WALKMAN”
sunt mărci comerciale înregistrate ale
Sony Corporation.
Tehnologia de codificare audio MPEG
Layer-3 şi brevetele sunt utilizate sub
licenţă Fraunhofer IIS şi Thomson.
Windows Media este marcă comercială
înregistrată sau marcă comercială
a Microsoft Corporation în Statele Unite
ale Americii şi/sau în alte ţări.
Acest produs este protejat prin anumite
drepturi de proprietate intelectuală ale
Microsoft Corporation. Utilizarea sau
distribuirea unei astfel de tehnologii în
afara acestui produs este interzisă fără
a deţine o licenţă din partea Microsoft
sau a unei sucursale Microsoft autorizate.
Marca cuvântului Bluetooth
®
şi siglele sunt
mărci comerciale înregistrate deţinute de
Bluetooth SIG, Inc. şi orice utilizare a unor
astfel de mărci de către Sony Corporation
se face în baza unei licenţe. Alte mărci
comerciale şi denumiri comerciale aparţin
deţinătorilor de drept ai acestora.
Marca N este marcă comercială sau marcă
comercială înregistrată a NFC Forum, Inc.
în Statele Unite ale Americii şi în alte ţări.
Android este marcă comercială a Google Inc.
Toate celelalte mărci comerciale şi mărci
comerciale înregistrate aparţin
deţinătorilor de drept ai acestora. În acest
manual nu sunt specificate mărcile şi ®.
6
RO
Cuprins
Ghid pentru componente
şi comenzi ....................................... 7
Introducere
Conectarea în siguranţă
a sistemului................................... 10
Poziţionarea boxelor ................... 12
Setarea ceasului ............................ 12
Redarea de pe disc/USB
Redarea unui disc......................... 12
Înainte de a utiliza dispozitivul
USB cu acest sistem ..................... 13
Redarea de pe un
dispozitiv USB.............................. 13
Căutarea unei piese sau
a unui fişier audio
(Căutare piesă) ............................. 14
Utilizarea modului de redare ..... 14
Transfer USB
Transfer de muzică...................... 16
Tuner
Ascultarea de radio...................... 19
Bluetooth
Despre tehnologia wireless
Bluetooth ....................................... 20
Ascultarea de muzică wireless
pe un dispozitiv Bluetooth .......... 20
Setarea codecurilor
audio Bluetooth ............................ 23
Setarea/revocarea modului
Bluetooth standby ........................ 24
Ajustarea sunetului
Reglarea sunetului ........................24
Crearea propriului efect
de sunet..........................................25
Crearea unei atmosfere
de petrecere (DJ EFFECT) ..........25
Alte operaţiuni
Cântaţi............................................26
Modificarea şablonului
de lumini şi a culorii.....................26
Utilizarea temporizatoarelor.......26
Modificarea afişajului ..................27
Utilizarea echipamentelor
opţionale........................................28
Dezactivarea butoanelor
de pe unitate
(Blocare pentru copii)..................28
Setarea/revocarea funcţiei
standby automat
(Doar pentru modelul
din Europa) ...................................29
Informaţii suplimentare
Discuri redabile.............................29
Site-uri Web pentru
dispozitive compatibile................30
Depanare........................................30
Mesaje ............................................35
Măsuri de precauţie......................36
Specificaţii .....................................38
7
RO
Ghid pentru componente şi comenzi
Acest manual explică, în principal, operaţiile efectuate cu ajutorul telecomenzii, însă
aceleaşi operaţii pot fi realizate şi cu ajutorul butoanelor de pe unitate care au aceleaşi
nume sau unele similare.
Unitate
Telecomandă RM-AMU163
CDCE
HHHH
B
A
R
SQC ONM
L
K
J
IIIIII
P
GF
T
A
B
V
D
C
H
Q
J
C
Z
Y
X
U
W
D
ISOLATOR
MUSIC
FOOTBALL
CD
FUNCTION
USB
FLANGER
PHASER
MOVIE
/
GAME
SOUND
FLASH
8
RO
1 "/1 (pornit/standby)
Porniţi sistemul sau îl setaţi în modul
standby.
B MUSIC, MOVIE/GAME, FOOTBALL
Selectaţi efectul de sunet presetat
(pagina 24).
Unitate: BASS BAZUCA
(pagina 24)
Apăsaţi pentru a selecta efectul
BASS BAZUCA.
Ţineţi apăsat pentru a selecta efectul
BASS CUT.
C ///
Selectaţi elementele de meniu.
+/– (selectare folder)
Selectaţi un folder de pe un disc MP3
sau un dispozitiv USB.
m/M (derulare înapoi/înainte)
Ţineţi apăsat pentru a găsi un punct
dintr-o piesă sau dintr-un fişier în
timpul redării.
./> (înapoi/înainte)
Selectaţi o piesă sau un fişier.
TUNING+/–
Acordaţi postul dorit.
x (oprire)
Opriţi redarea.
Apăsaţi de două ori pentru a revoca
reluarea redării de pe dispozitivul USB.
Unitate: ENTER
Telecomandă:
Introduceţi setările.
Unitate: NX (redare/pauză)
Telecomandă: N (redare)*,
X (pauză)
Porniţi sau întrerupeţi redarea.
Pentru a relua redarea, apăsaţi NX
sau N.
D Unitate: VOLUME/DJ CONTROL
Reglaţi volumul.
Reglaţi nivelul DJ EFFECT
(pagina 25).
Nu puteţi folosi acest buton pentru
a regla volumul dacă efectul
DJ EFFECT este activat.
Telecomandă: VOLUME +/–*
Reglaţi volumul.
Telecomandă: DJ CONTROL +/–
Reglaţi nivelul DJ EFFECT.
E Tavă disc
F Z OPEN/CLOSE
Introduceţi sau scoateţi un disc.
G (Marca N) (pagina 21)
Indicarea câmpului tactil
Comunicare în câmp apropiat (NFC).
H LED PATTERN (pagina 26)
Modifică şablonul luminos de pe boxe
şi unitate.
LED COLOR (pagina 26)
Modifică culoarea de iluminare de pe
boxe şi unitate.
I OPTIONS
Intraţi sau ieşiţi din meniul de
opţiuni.
J CD
Selectaţi funcţia CD.
Unitate: USB/USB SELECT
Telecomandă: USB
Selectaţi funcţia USB.
Selectaţi dispozitivul USB conectat
la portul A sau B în timpul
funcţiei USB.
Unitate: TUNER/BAND
Selectaţi funcţia TUNER.
Selectaţi banda FM sau AM în timpul
funcţiei TUNER.
9
RO
Unitate: AUDIO IN
Selectaţi funcţia TV/DVD/SAT sau
PC/GAME.
Telecomandă: FUNCTION
Selectaţi o funcţie.
K Panoul de afişaj
L Panoul inferior (pagina 11)
M REC TO USB B
Transferaţi pe dispozitivul USB
opţional care este conectat la
portul B.
N Portul B (REC/PLAY) (USB)
Conectaţi şi transferaţi pe un
dispozitiv USB opţional.
O Mufă MIC
Conectaţi un microfon.
MIC LEVEL (MIN/MAX)
Reglaţi volumul microfonului.
P Portul A (PLAY) (USB)
Conectaţi un dispozitiv USB opţional.
Q FLANGER, ISOLATOR, SOUND
FLASH, PHASER (pagina 25)
Selectaţi tipul DJ EFFECT.
R Senzor telecomandă
S BLUETOOTH (pagina 20, 22)
Apăsaţi pentru a selecta funcţia
Bluetooth.
Ţineţi apăsat pentru a activa
împerecherea Bluetooth în
timpul funcţiei Bluetooth.
T SLEEP (pagina 26)
Setaţi temporizatorul de oprire.
U REPEAT/FM MODE
Ascultaţi un disc, a dispozitiv USB,
o singură piesă sau un fişier în mod
repetat (pagina 15).
Selectaţi modul de recepţie FM
(monofonic sau stereo) (pagina 19).
V DISPLAY
Modificaţi informaţiile de pe panoul
de afişaj.
W SEARCH/TUNER MEMORY
Intraţi sau ieşiţi din modul de căutare.
Presetaţi postul de radio (pagina 19).
X CLEAR
Ştergeţi ultimul pas din lista unui
program.
Y TIMER MENU (pagina 12, 27)
Setaţi ceasul şi temporizatoarele.
Z PLAY MODE/TUNING MODE
Selectaţi modul de redare a unui
AUDIO CD, disc MP3 sau dispozitiv
USB (pagina 14).
Selectaţi modul de acord (pagina 19).
*Butoanele VOLUME + şi N sunt
prevăzut cu un punct tactil. Folosiţi
acest punct drept referinţă, atunci când
utilizaţi sistemul.
10
RO
Conectarea în siguranţă a sistemului
A Antene
Găsiţi o locaţie şi o orientare care să
asigure o recepţie bună atunci când
aranjaţi antenele.
Ţineţi antenele departe de cablurile
boxelor, de cablul de alimentare şi de
cablul USB pentru a evita preluarea de
zgomot.
B Boxe
Bornele TWEETERS/WOOFERS şi
SUBWOOFERS
Conectoarele boxelor sunt codate cu
culorile corespunzătoare bornelor
pentru boxe de pe unitate.
Exemplu:
Note
Trebuie să utilizaţi doar boxele furnizate.
Când conectaţi cablurile boxelor, introduceţi
conectorul drept în borne.
Bornele LED SPEAKER
Conectaţi conectorul LED SPEAKER
al boxei la această bornă.
Luminile de pe boxe vor reacţiona în
funcţie de sursa de muzică. Puteţi
selecta şablonul de lumini şi culori
în funcţie de preferinţele proprii
(pagina 26).
Exemplu:
Introducere
Antenă cadru
pentru AM
Întindeţi antena cu fir
pentru FM pe orizontală
Alb
11
RO
Introducere
C Mufe AUDIO IN
Folosiţi un cablu audio (nefurnizat)
pentru a-l conecta la mufele de ieşire
audio al echipamentelor următoare.
Sunetul este scos prin acest sistem.
TV/DVD/SAT L/R
Conectaţi la un televizor sau la un
echipament audio/video.
PC/GAME L/R
Conectaţi la un computer sau dispozitiv
de joc.
D Alimentare
Conectaţi cablul de alimentare la o priză
de perete. Demonstraţia apare pe panoul
de afişaj. Apăsaţi "/1 pentru a porni
sistemul şi demonstraţia se termină
automat.
Dacă adaptorul furnizat de pe conector nu
se potriveşte în priza de perete,
îndepărtaţi-l de pe conector (doar pentru
modele dotate cu adaptor).
Introduceţi cele două baterii R6
(dimensiunea AA) potrivind polarităţile
după cum se arată mai jos.
Note
Nu combinaţi o baterie veche cu una nouă
şi nu combinaţi tipuri diferite de baterii.
Dacă nu utilizaţi telecomanda pentru
o perioadă de timp îndelungată, scoateţi
bateriile pentru a evita eventualele deteriorări
provocate de scurgerea electrolitului din
baterii şi de corodare.
Puteţi ataşa panoul inferior furnizat la
baza unităţii principale pentru a ridica
panoul frontal şi a simplifica operaţiile.
1 Introduceţi cârligele panoului
inferior în orificiile de prindere
de pe baza unităţii principale.
2 Introduceţi pinii panoului inferior
în orificiile de prindere de pe baza
unităţii principale. Apoi, împingeţi
panoul inferior până când se
fixează pe unitatea principală.
Introducerea bateriilor
Ataşarea panoului inferior
Cârlig
Orificiu de
prindere
Unitate
principală
Panoul
inferior
Orificiu de prindere
Pin
12
RO
Poziţionarea boxelor
Pentru o performanţă optimă
a sistemului, este recomandat să aşezaţi
boxele conform ilustraţiei de mai jos.
A Unitate
B Boxă (stânga)
C Boxă (dreapta)
Setarea ceasului
Nu puteţi seta ceasul în Modul de
economisire a energiei.
1 Apăsaţi "/1 pentru a porni
sistemul.
2 Apăsaţi TIMER MENU.
Dacă „PLAY SET” apare pe panoul de
afişaj, apăsaţi / în mod repetat
pentru a selecta „CLOCK SET”, după
care apăsaţi .
3 Apăsaţi / în mod repetat
pentru a seta ora, apoi apăsaţi .
4 Apăsaţi / în mod repetat
pentru a seta minutele, apoi
apăsaţi .
Redarea unui disc
1
Apăsaţi CD.
2 Apăsaţi Z OPEN/CLOSE pe unitate.
3 Introduceţi un disc cu partea cu
eticheta orientată în sus pe tava
de disc.
4 Apăsaţi Z OPEN/CLOSE de pe
unitate pentru a închide tava
pentru discuri.
Nu împingeţi tava discului cu forţa
pentru a o închide, deoarece poate
cauza o defecţiune.
5 Apăsaţi N pentru a porni redarea.
4545
A
B
C
0,3 m (1 foot) 0,3 m (1 foot)
Redarea de pe disc/USB
Când redaţi un disc de
8 cm cum ar fi un CD
cu o singură melodie,
aşezaţi-l pe cercul
interior al tăvii
13
RO
Redarea de pe disc/USB
Înainte de a utiliza
dispozitivul USB cu acest
sistem
Consultaţi informaţiile de pe site-urile
Web în legătură cu dispozitivele USB
compatibile (pagina 30).
Pentru a selecta o sursă de redare sau
destinaţia de transfer (selectarea
memoriei USB)
Dacă dispozitivul USB are mai mult de
o memorie (de exemplu, memorie internă
şi un card de memorie), puteţi selecta ce
memorie să utilizaţi ca sursă de redare sau
destinaţie de transfer.
Utilizaţi butoanele de pe unitate pentru
a efectua această operaţiune.
Notă
Nu puteţi selecta o memorie în timpul redării
sau al transferului. Asiguraţi-vă că selectaţi
o memorie înainte de începerea redării sau
a transferului.
1 Apăsaţi USB/USB SELECT în mod
repetat până când „USB A” sau
„USB B” se aprinde pe panoul
de afişaj.
2 Conectaţi dispozitivul USB
la portul A sau B.
3 Apăsaţi OPTIONS în timp ce redarea
este oprită.
4 Apăsaţi / pentru a selecta
„USB MEM SEL”, după care apăsaţi
ENTER.
5 Apăsaţi / pentru a selecta
memoria dorită, apoi apăsaţi ENTER.
Redarea de pe un
dispozitiv USB
Formatele audio ce pot fi redate de acest
sistem sunt următoarele:
MP3: extensie fişier „.mp3”
WMA: extensie fişier „.wma”
AAC: extensie fişier „.m4a”, „.mp4”
sau „.3gp”
Dacă fişierele audio au extensia de mai sus
dar nu sunt în formatul respectiv, este
posibil ca sistemul să genereze zgomot sau
să funcţioneze necorespunzător.
1 Apăsaţi USB în mod repetat până
când „USB A” sau „USB B” se
aprinde pe panoul de afişaj.
2 Conectaţi un dispozitiv USB la
portul A sau B.
Notă
Puteţi utiliza un adaptor USB (nefurnizat)
pentru a conecta dispozitivul USB la unitate
în cazul în care dispozitivul USB nu poate fi
conectat la portul .
3 Apăsaţi N.
Fişierele audio sunt redate în ordine
diferită în funcţie de modul de redare.
Dispozitiv USB
14
RO
Căutarea unei piese sau
aunui fişier audio
(Căutare piesă)
1 Apăsaţi SEARCH.
„SEARCH” se aprinde pe panoul
de afişaj.
2 (Doar fişiere audio)
Apăsaţi / pentru a selecta
folderul dorit, după care apăsaţi
sau N.
3 Apăsaţi / pentru a selecta
piesa sau fişierul audio dorit,
după care apăsaţi sau N.
Începe redarea piesei sau a fişierului
audio selectat.
Note cu privire la disc
(Pentru AUDIO CD) Acest sistem poate
recunoaşte până la 99 de piese.
(Pentru discuri MP3) Acest sistem poate
recunoaşte până la
999 de foldere (inclusiv folderul rădăcină).
999 de fişiere MP3.
250 fişiere MP3 într-un singur folder.
8 niveluri de foldere (structură arborescen
de fişiere).
informaţiile CD-TEXT nu sunt acceptate.
Note cu privire la dispozitivul USB
Acest sistem poate recunoaşte până la
250 de fişiere audio într-un singur folder.
3.000 de fişiere audio pe un dispozitiv USB.
1.000 de foldere pe un dispozitiv USB
(inclusiv folderul rădăcină).
Utilizarea modului de
redare
Apăsaţi PLAY MODE în mod repetat în
timp ce redarea este oprită.
La redarea unui disc
•(gol): redaţi un disc
FLDR*: redaţi toate fişierele audio din
folderul de pe disc
* Când se redă un suport AUDIO CD, „FLDR”
realizează aceleaşi operaţiuni din modul de
redare „(gol)”.
La redarea de pe un dispozitiv USB
ALL USB: redaţi de pe toate
dispozitivele USB
1 USB: redaţi de pe un dispozitiv USB
FLDR: redaţi toate fişierele audio din
folderul de pe dispozitivul USB
Apăsaţi PLAY MODE în mod repetat în
timp ce redarea este oprită.
La redarea unui disc
SHUF: amestecaţi fişierele de pe un disc
FLDR SHUF*: amestecaţi toate fişierele
audio din folderul de pe disc
* Când se redă un suport AUDIO CD,
„FLDR SHUF” realizează aceleaşi
operaţiuni din modul de redare „SHUF”.
La redarea de pe un dispozitiv USB
ALL USB SHUF: amestecaţi de pe toate
dispozitivele USB
1 USB SHUF: amestecaţi de pe un
dispozitiv USB
FLDR SHUF: amestecaţi toate fişierele
audio din folderul de pe dispozitivul USB
Notă
Atunci când opriţi sistemul, modul de redare
amestecată selectat este dezactivat şi modul de
redare revine la redarea normală.
Redarea în ordinea originală
(Redare normală)
Redarea în ordine aleatorie
(Redare amestecată)
15
RO
Redarea de pe disc/USB
Puteţi crea un program cu până la 25 de
paşi pe care să îi redaţi în ordinea dorită.
1 Pentru funcţia CD:
Apăsaţi CD pentru a selecta funcţia CD.
Pentru funcţia USB:
Apăsaţi USB în mod repetat pentru
a selecta dispozitivul USB dorit.
2 În timp ce redarea este oprită,
apăsaţi PLAY MODE în mod
repetat, până când „PGM” se
aprinde pe panoul de afişaj.
3 (Doar fişiere audio)
Apăsaţi în mod repetat +/–
pentru a selecta un folder.
Dacă doriţi să programaţi toate
fişierele din folder, apăsaţi .
4 Apăsaţi ./> în mod repetat
pentru a selecta piesa sau fişierul
audio dorit, după care apăsaţi .
„--.--” apare dacă timpul total de
redare depăşeşte 100 de minute pentru
un AUDIO CD sau atunci când
programaţi un fişier audio.
5 Repetaţi paşii de la 3 la 4 pentru
a programa alte piese sau fişiere
audio.
6 Apăsaţi N pentru a porni Redarea
programată.
Pentru a şterge ultimul pas din lista unui
program
Apăsaţi CLEAR atunci când redarea este
oprită.
Pentru a revoca redarea programată
În timp ce redarea este oprită, apăsaţi
PLAY MODE în mod repetat, până când
„PGM” dispare de pe panoul de afişaj.
Note
(Doar funcţia CD) Lista de program este
ştearsă când deschideţi tava discului.
(Doar funcţia USB) Lista de program este
ştearsă când:
efectuaţi operaţia de ştergere.
scoateţi dispozitivul USB.
comutaţi selecţia de memorie USB.
Apăsaţi în mod repetat REPEAT.
: repetaţi toate piesele sau fişierele
audio dintr-un folder/disc/dispozitiv
USB
: repetaţi o piesă sau un fişier audio
Note cu privire la dispozitivul USB
Ordinea de redare pentru sistem poate diferi
de cea a playerului muzical digital conectat.
Nu puteţi şterge fişiere audio şi nici foldere în
modurile de redare amestecată sau
programată.
Crearea propriului program
(Redare programată)
Număr piesă sau
fişier selectat
Timp total de redare a
programului (inclusiv fişierul
sau piesa selectat(ă))
Redarea în mod repetat
(Redare repetată)
16
RO
Transfer de muzică
Puteţi transfera muzică de pe o sursă de
sunet pe un dispozitiv USB conectat la
portul B.
Formatul audio al fişierelor transferate de
acest sistem este MP3. Cu toate acestea,
puteţi transfera şi fişiere WMA şi AAC de
pe USB A.
Note
Nu scoateţi dispozitivul USB în timpul
operaţiilor de transfer sau ştergere. Acest
lucru poate deteriora datele de pe dispozitivul
USB sau dispozitivul USB în sine.
Fişierele MP3/WMA/AAC sunt transferate la
aceeaşi rată de biţi ca cea a fişierelor originale.
Când transferaţi cu o funcţie AUDIO CD,
TUNER, TV/DVD/SAT sau PC/GAME,
puteţi selecta rata de biţi înainte de transfer.
Operaţiile de transfer şi ştergere de pe USB
sunt dezactivate cât timp tava pentru disc este
deschisă.
Notă cu privire la conţinutul protejat prin
drepturi de autor
Muzica transferată este limitată doar la
uzul personal. Utilizarea muzicii cu
încălcarea acestei limite necesită
permisiunea deţinătorilor drepturilor
de autor.
Pentru a selecta o sursă de redare sau
destinaţia de transfer (selectarea
memoriei USB)
Consultaţi pagina 13.
Pentru a selecta rata de biţi
Puteţi selecta o rată de biţi mai mare
pentru transferul de muzică cu o calitate
mai bună.
Utilizaţi butoanele de pe unitate pentru
a efectua această operaţie.
1 Apăsaţi OPTIONS.
2 Apăsaţi în mod repetat / pentru
a selecta „REC BIT RATE”, apoi apăsaţi
ENTER.
3 Apăsaţi în mod repetat / pentru
a selecta rata de biţi dorită, apoi
apăsaţi ENTER.
128 KBPS: piesele MP3 codificate
au dimensiuni de fişier mai mici şi
calitate audio mai slabă.
256 KBPS: piesele MP3 codificate
au dimensiuni de fişier mai mari
dar calitate audio mai bună.
Puteţi transfera cu uşurinţă toată muzica
de pe un disc sau un dispozitiv USB A
pe USB B (Transfer sincronizat).
De asemenea, puteţi transfera o singură
piesă sau fişier audio în timpul redării
(Transfer REC1).
Utilizaţi butoanele de pe unitate pentru
a efectua această operaţie.
1 Conectaţi un dispozitiv USB
transferabil la portul B conform
ilustraţiei de mai jos.
Notă
Puteţi utiliza un adaptor USB (nefurnizat)
pentru a conecta dispozitivul USB la unitate
în cazul în care dispozitivul USB nu poate fi
conectat la portul .
Transfer USB
Transferul de muzică de pe un disc
sau un dispozitiv USB
Dispozitiv USB
17
RO
Transfer USB
2 Pentru un disc:
Apăsaţi CD şi apoi introduceţi discul.
Pentru USB:
Apăsaţi USB/USB SELECT în mod
repetat până când „USB A” se aprinde
pe panoul de afişaj şi apoi conectaţi un
dispozitiv USB pe care doriţi să îl
folosiţi pentru transfer la portul A.
3 Pentru Transfer sincronizat:
Când redarea este oprită, apăsaţi PLAY
MODE pe telecomandă în mod repetat
pentru a selecta modul de redare dorit.
Note
Dacă porniţi transferul în modul de redare
amestecată („FLDR SHUF”), modul de
redare selectat este automat comutat la
„FLDR”.
Dacă porniţi transferul în modul de redare
amestecată (cu excepţia „FLDR SHUF”),
redare repetată, redare programată fără
paşi, modul de redare selectat este automat
comutat la redare normală.
Pentru Transfer REC1:
Selectaţi piesa sau fişierul audio pe care
doriţi să îl transferaţi, apoi începeţi
redarea.
4 Apăsaţi REC TO USB B.
„PUSH ENTER” apare pe panoul
de afişaj.
5 Apăsaţi ENTER.
Transferul începe atunci când
„DON’T REMOVE” apare pe panoul
de afişaj.
Pentru Transfer sincronizat:
La finalizarea transferului, sursa de
transfer şi dispozitivul USB se opresc
automat.
Pentru Transfer REC1:
La finalizarea transferului, redarea de
pe disc sau dispozitivul continuă.
Puteţi transfera sunet de pe o sursă audio
analogică (diferită de funcţia CD, USB sau
Bluetooth) pe un dispozitiv USB.
Utilizaţi butoanele de pe unitate pentru
a efectua această operaţie.
1 Conectaţi un dispozitiv USB
transferabil la portul B
(pagina 16).
2 Apăsaţi în mod repetat TUNER/
BAND sau AUDIO IN pentru
a selecta sursa dorită pentru
transfer.
3 Apăsaţi REC TO USB B.
„PUSH ENTER” apare pe panoul de
afişaj.
4 Apăsaţi ENTER.
Transferul începe atunci când
„DON’T REMOVE” apare pe panoul
de afişaj.
5 Porniţi redarea sursei.
Pentru a opri transferul
Apăsaţi x.
Pentru a crea un fişier MP3 nou
Apăsaţi REC TO USB B în timpul
Transferului analogic.
„NEW TRACK” apare pe panoul de afişaj.
Un fişier MP3 nou este de asemenea creat
automat după aproximativ o oră de
transfer.
Note
Când este creat un fişier MP3 nou, transferul
este dezactivat temporar.
Dacă apăsaţi din nou REC TO USB B după
câteva secunde, veţi putea crea un fişier
MP3 nou.
Transferul de fişiere audio
analogice (Transfer analogic)
18
RO
Utilizaţi butoanele de pe unitate pentru
a efectua această operaţie.
1 Apăsaţi în mod repetat USB/
USB SELECT până când „USB A”
sau „USB B” se aprinde pe panoul
de afişaj atunci când redarea
este oprită.
2 Apăsaţi în mod repetat ./>
sau
+/– pentru a selecta fişierul
audio sau folderul.
3 Apăsaţi OPTIONS.
4 Apăsaţi / pentru a selecta
„USB ERASE”, apoi apăsaţi ENTER.
„FOLDER ERASE” sau „TRACK
ERASE” apare pe panoul de afişaj.
5 Apăsaţi ENTER.
„COMPLETE” apare pe panoul de
afişaj.
Când se transferă pe un dispozitiv USB,
un folder „MUSIC” este creat direct sub
„ROOT”. Folderele şi fişierele sunt
generate în acest folder „MUSIC” după
cum urmează, în conformitate cu metoda
de transfer şi cu sursa.
Transfer sincronizat
Transfer REC1
Transfer analogic
* Numerele de foldere şi fişiere sunt atribuite
ulterior în serie.
Note cu privire la transfer
nd transferaţi (cu excepţia transferului
analogic), sunetul nu se aude.
Informaţiile CD-TEXT nu sunt transferate
în fişierele MP3 create.
Transferul se opreşte automat dacă:
dispozitivul USB rămâne fără spaţiu în
timpul transferului.
numărul de fişiere audio şi de foldere de
pe dispozitivul USB atinge limita.
Dacă un folder sau un fişier pe care încercaţi
să îl transferaţi există deja pe dispozitivul USB
şi are acelaşi nume, se adaugă un număr
secvenţial după nume, fără a suprascrie
folderul sau fişierul original.
Nu puteţi realiza operaţiile următoare în
timpul transferul:
–Scoaterea discului.
Selectarea unei piese sau a unui fişier
diferite.
Întreruperea redării sau găsirea unui punct
în piesă sau fişier.
Schimbarea funcţiei sau a benzii de tuner.
nd transferaţi muzică pe un Walkman
®
folosind „Media Manager for WALKMAN”,
asiguraţi-vă că transferaţi în format MP3.
Când conectaţi un Walkman
®
la sistem,
acesta trebuie conectat după ce a dispărut
afişajul „Creating Library” (Creare bibliotecă)
sau „Creating Database” (Creare bază de date)
de pe Walkman
®
.
Ştergerea de fişiere audio sau
foldere de pe dispozitivul USB
Reguli de generare a folderelor şi
fişierelor
Sursă Nume folder Nume fişier
Fişiere audio La fel ca sursa
AUDIO CD „CDDA0001”* „TRACK001”*
Sursă Nume folder Nume fişier
Fişiere audio „REC1-MP3” La fel ca sursa
AUDIO CD „REC1-CD” „TRACK001”*
Sursă Nume folder Nume fişier
FM „TUFM0001”* „TRACK001”*
AM „TUFM0001”*
TV/DVD/
SAT
„EXTD0001”*
PC/GAME „EXPG0001”*
19
RO
Tuner
Ascultarea de radio
1
Apăsaţi în mod repetat FUNCTION
pentru a selecta banda FM sau AM.
2 Pentru scanare automată:
Apăsaţi în mod repetat TUNING
MODE până cândAUTO se aprinde
pe panoul de afişaj. Apoi, apăsaţi
TUNING+/–.
Scanarea se opreşte automat în
momentul în care este recepţionat un
post. „TUNED” şi „ST” (doar pentru
programele FM stereo) se aprind pe
panoul de afişaj.
Dacă „TUNED” nu se aprinde şi
scanarea nu se opreşte, apăsaţi x
pentru a opri scanarea. Apoi,
realizaţi acordul manual (mai jos).
Pentru acordare manuală:
Apăsaţi în mod repetat TUNING
MODE până când „AUTO” şi
„PRESET” dispar de pe panoul
de afişaj.
Apoi apăsaţi în mod repetat
TUNING+/– pentru a acorda
postul dorit.
Notă
Atunci când acordaţi la un post FM care oferă
servicii RDS, informaţii, precum numele
serviciului sau numele postului, sunt oferite
prin intermediul transmisiilor.
Puteţi consulta informaţiile despre RDS
apăsând în mod repetat pe DISPLAY.
Sfat
Pentru a reduce zgomotul static generat de un
post FM stereo cu recepţie slabă, apăsaţi în
mod repetat pe FM MODE până când apare
„MONO” se aprinde pe panoul de afişaj.
Pentru a modifica intervalul
de acord pentru AM
(Cu excepţia modelului din Europa)
Setarea implicită pentru intervalul de
acordare AM este de 9 kHz (sau 10 kHz
pentru unele zone). Nu puteţi modifica
intervalul de acordare AM în Modul de
economisire a energiei.
Utilizaţi butoanele de pe unitate pentru
a efectua această operaţie.
1 Apăsaţi în mod repetat TUNER/BAND
pentru a selecta banda AM.
2 Apăsaţi "/1 pentru a opri sistemul.
3 În timp ce ţineţi apăsat OPTIONS,
apăsaţi "/1.
„AM 9K STEP” sau „AM 10K STEP”
apare pe panoul de afişaj.
Dacă modificaţi intervalul, vor fi şterse
toate posturile AM presetate.
Puteţi preseta până la 20 de posturi FM
şi 10 de posturi AM ca posturi preferate.
1 Acordaţi postul dorit.
2 Apăsaţi TUNER MEMORY.
3 Apăsaţi în mod repetat TUNING+/–
pentru a selecta numărul presetat
dorit, apoi apăsaţi .
Pe panoul de afişaj apare
„COMPLETE”. Postul este memorat.
Pentru a acorda un post presetat
Apăsaţi în mod repetat TUNING MODE
până când „PRESET” se aprinde pe
panoul de afişaj. Apoi, apăsaţi în mod
repetat TUNING+/– pentru a selecta
numărul presetat dorit.
Tuner
Presetarea posturilor de radio
Număr de presetare
20
RO
Despre tehnologia
wireless Bluetooth
Tehnologia wireless Bluetooth este
o tehnologie wireless cu rază scurtă de
acţiune, care permite comunicarea de date
în regim wireless între dispozitive digitale.
Tehnologia wireless Bluetooth
funcţionează pe o rază de circa 10 metri
(33 feet).
Versiuni, profiluri şi codecuri Bluetooth
acceptate
Versiune Bluetooth acceptată:
Bluetooth Versiunea standard 3.0 +
EDR (Viteză de date sporită)
Profiluri Bluetooth acceptate:
A2DP (Profil distribuţie audio
avansată)
AVRCP 1.3 (Profil control audio-video
la distanţă)
Codecuri Bluetooth acceptate:
SBC (Codec de bandă secundară)
AAC (Codificare audio complexă)
Ascultarea de muzică
wireless pe un dispozitiv
Bluetooth
Puteţi asculta muzică de pe un dispozitiv
Bluetooth prin intermediul unei
conexiuni wireless.
Consultaţi site-urile Web pentru a afla
informaţii despre dispozitive Bluetooth
compatibile (pagina 30).
Indicatorul BLUETOOTH se aprinde
sau clipeşte cu culoarea albastru pentru
aindica starea Bluetooth.
Împerecherea este o operaţie prin care
dispozitivele
Bluetooth
sunt înregistrate în
prealabil unul cu altul. Odată ce operaţia de
împerechere are loc, aceasta nu mai trebuie
efectuată din nou. Dacă dispozitivul
dumneavoastră este un smartphone
compatibil NFC, procedura de
împerechere manuală nu mai este necesară.
1 Plasaţi dispozitivul Bluetooth la
odistanţă de maxim 1metru
(3 feet) de sistem.
2 Apăsaţi BLUETOOTH pe unitate
pentru a selecta funcţia Bluetooth.
Pe panoul de afişaj apare
„BLUETOOTH”.
Notă
Dacă sistemul este conectat la un dispozitiv
Bluetooth, apăsaţi BLUETOOTH pentru
a deconecta dispozitivul Bluetooth.
3 Ţineţi apăsat BLUETOOTH de pe
unitate timp de 2 secunde sau
mai mult.
„PAIRING” clipeşte pe panoul
de afişaj.
Bluetooth
Despre indicatorul BLUETOOTH
Stare sistem Stare indicator
Bluetooth standby Clipeşte lent
Bluetooth în timpul
împerecherii
Clipeşte rapid
Bluetooth în timpul
conectării
Clipeşte
Bluetooth conexiune
stabilită
Se aprinde
Împerecherea acestui sistem cu un
dispozitiv Bluetooth
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

Sony SHAKE-5 Instrucțiuni de utilizare

Tip
Instrucțiuni de utilizare