Sony CMT-SBT20B Instrucțiuni de utilizare

Tip
Instrucțiuni de utilizare
CMT-SBT20B
4-582-332-11(2) (RO)
CMT-SBT20B
Sistem audio pentru
locuinţă
Instrucţiuni de utilizare
Introducere
Ascultarea unui CD
Ascultarea de radio
Ascultarea unui fişier de
peun dispozitiv USB
Ascultarea de muzică cu
componente audio opţionale
Ascultarea de muzică printr-o
conexiune BLUETOOTH
Informaţii suplimentare
Depanare
Măsuri de precauţie/
Specificaţii
2
RO
CMT-SBT20B
4-582-332-11(2) (RO)
AVERTISMENT
Pentru a reduce riscul de incendiu, nu acoperiţi
orificiul de ventilare al aparatului cu ziare, feţe de
masă, draperii etc.
Nu expuneţi aparatul la surse de flacără deschisă
(de exemplu lumânări aprinse).
Pentru a reduce riscul de incendiu şi de electrocutare,
evitaţi stropirea aparatului şi posibilitatea ca pe
acesta să se scurgă lichide şi nu plasaţi pe aparat
obiecte pline cu lichide, precum vazele.
Deoarece pentru deconectarea unităţii de la priză
se foloseşte ştecărul principal, conectaţi unitatea la
o priză CA uşor accesibilă. Dacă observaţi nereguli
în funcţionarea unităţii, deconectaţi imediat
ştecărul principal de la priza CA.
Nu instalaţi echipamentul într-un spaţiu închis,
cum ar fi o bibliotecă sau un dulap încorporat.
Nu expuneţi bateriile sau aparatele cu baterii
instalate la căldură excesivă, precum lumina directă
a soarelui şi focul.
Unitatea rămâne sub tensiune chiar şi atunci când
este oprită, atât timp cât este conectată la priza CA.
ATENŢIE
Utilizarea de instrumente optice cu acest produs
măreşte riscul de a vă fi afectată vederea.
Pentru clienţii din Europa
Acest aparat este clasificat ca produs LASER din
CLASA 1. Acest marcaj este amplasat în exterior,
pe partea din spate.
Aviz pentru clienţi: următoarele informaţii
sunt valabile doar în cazul echipamentelor
vândute în statele ce aplică directivele UE.
Acest produs a fost fabricat de sau în numele
Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo,
108-0075 Japonia. Întrebările referitoare la modul
în care acest produs respectă legislaţia Uniunii
Europene trebuie să fie adresate reprezentantului
autorizat, Sony Belgium, bijkantoor van Sony
Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem,
Belgia. Comunicaţi toate problemele legate de
service sau de garanţie la adresele oferite în
documentele separate de service sau de garanţie.
Prin prezenta, Sony Corporation declară că acest
echipament este în conformitate cu cerinţele de
bază şi cu alte prevederi relevante ale Directivei
1999/5/CE.
Pentru detalii, accesaţi următorul URL:
http://www.compliance.sony.de/
Valabilitatea marcajului CE este limitată doar la
ţările în care aceasta este inclusă în prevederile
legale, în principal în ţările SEE (Spaţiul Economic
European).
Pentru clienţii din Europa şi Australia
Casarea bateriilor şi a echipamentelor
electrice şi electronice uzate (valabil în
ţările Uniunii Europene şi în alte ţări din
Europa care au sisteme de colectare
diferenţiată)
Acest simbol prezent pe produs, pe
baterie sau pe ambalaj indică faptul că
produsul şi bateria nu trebuie tratate ca
deşeuri menajere. Este posibil ca pe
anumite baterii, acest simbol să fie
utilizat în combinaţie cu un simbol
chimic. Se adaugă simbolurile chimice pentru mercur
(Hg) sau plumb (Pb) dacă bateria conţine mai mult de
0,0005% mercur sau 0,004% plumb. Asigurându-vă că
aceste produse şi baterii sunt eliminate în mod corect
veţi ajuta la prevenirea eventualelor consecinţe
negative asupra mediului şi sănătăţii umane,
consecinţe ce ar putea rezulta altfel din manipularea
incorectă a deşeurilor. Reciclarea materialelor
contribuie la conservarea resurselor naturale.
În cazul produselor care, din motive de siguranţă,
de performanţă sau de integritate a datelor,
necesită o conexiune permanentă la o baterie
încorporată, aceasta trebuie înlocuită doar de
către personal de service calificat. Pentru a vă
asigura că bateria şi echipamentele electrice şi
electronice vor fi tratate în mod corespunzător,
predaţi aceste produse la sfârşitul duratei de
exploatare la punctul de colectare relevant pentru
reciclarea echipamentelor electrice şi electronice.
Pentru toate celelalte baterii, consultaţi secţiunea
referitoare la modul de eliminare în siguranţă a
bateriilor din produs. Predaţi bateriile la punctul de
colectare relevant pentru reciclarea bateriilor uzate.
Pentru informaţii mai detaliate referitoare la
reciclarea acestui produs sau a bateriilor, contactaţi
autorităţile locale, serviciul local de eliminare
a deşeurilor menajere sau magazinul de la care aţi
achiziţionat produsul sau bateria.
Acest sistem este proiectat pentru a fi utilizat în
următoarele scopuri:
Redarea de surse de muzică de pe discuri
sau dispozitive USB
Ascultarea posturilor de radio
Redarea de surse de muzică de pe
dispozitive BLUETOOTH
3
RO
CMT-SBT20B
4-582-332-11(2) (RO)
Înainte de utilizarea
acestui sistem
Defecţiunile ce apar în timpul utilizării
normale a sistemului vor fi reparate de
Sony conform condiţiilor specificate
în garanţia limitată pentru acest
sistem. Totuşi, compania Sony nu va fi
răspunzătoare pentru nicio consecinţă
determinată de imposibilitatea de redare
din cauza unui sistem deteriorat sau
defect.
Discuri muzicale codificate
cutehnologii de protejare
adrepturilor de autor
Acest produs este proiectat pentru redarea
de discuri conforme standardului Compact
Disc (CD). În ultimul timp, unele companii
de înregistrări comercializează diverse
discuri muzicale codificate cu tehnologii de
protejare a drepturilor de autor.
Reţineţi că printre aceste discuri există unele
care nu sunt conforme standardului CD şi nu
pot fi redate cu acest produs.
Note cu privire la suporturile
DualDisc
Un suport DualDisc este un disc cu două feţe
care combină material înregistrat DVD pe o
faţă şi material audio digital pe cealaltă faţă.
Totuşi, deoarece partea cu materialul audio
nu este conformă standardului Compact
Disc (CD), nu se garantează redarea pe acest
produs.
4
RO
CMT-SBT20B
4-582-332-11(2) (RO)
Cuprins
Înainte de utilizarea acestui sistem ....................................................... 3
Introducere
Localizarea şi funcţiile comenzilor ......................................................... 6
Pregătirea telecomenzii ........................................................................ 10
Ataşarea plăcuţelor pentru boxe ..........................................................10
Setarea ceasului .................................................................................... 10
Ascultarea unui CD
Redarea unui disc CD-DA/MP3/WMA .................................................. 12
Pentru a modifica modul de redare ........................................................... 12
Crearea propriului program (Redare programată) .....................................14
Ascultarea de radio
Acordarea unui post de radio ...............................................................15
Executarea manuală ascanării automate DAB ..........................................16
Presetarea posturilor de radio ..............................................................16
Selectarea unui post de radio presetat ......................................................17
Ascultarea unui fişier de pe un dispozitiv USB
Redarea unui fişier de pe un dispozitiv USB .........................................18
Pentru a modifica modul de redare ...........................................................18
Ascultarea de muzică
cu componente audio opţionale
Utilizarea componentelor audio opţionale ......................................... 20
5
RO
CMT-SBT20B
4-582-332-11(2) (RO)
Ascultarea de muzică printr-o
conexiuneBLUETOOTH
Împerecherea sistemului cu un
dispozitiv BLUETOOTH şi ascultarea de muzică ....................................21
Împerecherea cu un dispozitiv care nu este prevăzut cu funcţie NFC ....... 22
Împerecherea cu un dispozitiv prevăzut cu funcţie NFC ........................... 23
Ştergerea informaţiilor de împerechere ...................................................24
Împerecherea de dispozitive suplimentare ............................................. 25
Informaţii suplimentare
Setarea funcţiei standby automat ....................................................... 26
Setarea modului standby BLUETOOTH ................................................ 26
Activarea sau dezactivarea semnalului BLUETOOTH wireless..............27
Reglarea sunetului ................................................................................ 27
Utilizarea temporizatoarelor ................................................................ 28
Setarea temporizatorului de oprire .......................................................... 28
Setarea temporizatorului de redare .........................................................28
Modificarea afişajului .......................................................................... 29
Depanare
Depanare ............................................................................................. 30
Mesaje .................................................................................................. 34
Măsuri de precauţie/Specificaţii
Măsuri de precauţie ............................................................................. 35
Site-uri Web pentru dispozitive compatibile ....................................... 36
Tehnologia BLUETOOTH wireless......................................................... 36
Specificaţii ............................................................................................ 38
6
RO
CMT-SBT20B
4-582-332-11(2) (RO)
Introducere
Localizarea şi funcţiile comenzilor
Notă
Acest manual explică, în principal, operaţiunile efectuate cu ajutorul telecomenzii, însă
aceleaşi operaţiuni pot fi realizate şi cu ajutorul butoanelor de pe unitate care au denumiri
identice sau similare.
Unitate (faţă/sus)
7
RO
Introducere
CMT-SBT20B
4-582-332-11(2) (RO)
Telecomandă
Buton / (pornire/standby)
Se utilizează pentru activarea sistemului
sau pentru setarea acestuia în modul
standby.
Senzor telecomandă
Indicator (BLUETOOTH)
Se aprinde sau clipeşte pentru a indica
starea conexiunii BLUETOOTH.
Unitate: Buton FUNCTION/PAIRING
Se utilizează pentru selectarea
sursei. Fiecare apăsare trece la sursa
următoare în această ordine:
CD USB BT AUDIO FM
DAB AUDIO IN
Apăsaţi şi ţineţi apăsat pentru a intra
în modul de împerechere BLUETOOTH.
Telecomandă: Butoane FUNCTION (CD,
USB, BLUETOOTH, FM/DAB, AUDIO IN)
Utilizaţi-le pentru a selecta sursa.
Unitate: buton (redare/pauză)*
Telecomandă: buton (redare)* /
(pauză)
Se utilizează pentru pornirea sau
întreruperea redării.
Buton (oprire)
Utilizaţi-l pentru a opri o redare.
Marca N
Amplasaţi un telefon inteligent/o
tabletă prevăzut(ă) cu funcţia NFC
în apropierea acestei mărci pentru a
executa înregistrarea, conectarea sau
deconectarea BLUETOOTH printr-o
singură atingere (pagina23).
Butoanele / (anteriorul/
următorul)
Utilizaţi-le pentru a selecta o piesă sau
un fişier.
Butoane TUNING +/–
Se utilizează pentru acordarea unui post
de radio dorit.
Telecomandă: Butoanele /
(derulare rapidă înapoi/înainte)
Utilizaţi-le pentru a derula rapid înainte/
înapoi o piesă sau un fişier.
Telecomandă: Butoane PRESET +/–
Se utilizează pentru accesarea posturilor
de radio presetate.
Buton (deschidere/închidere)
Utilizaţi-l pentru a deschide şi a închide
tava discului
.
Afişaj
Tavă disc
Se utilizează pentru a încărca un disc
(pagina 12).
Unitate: Control VOLUME
Telecomandă: buton VOLUME +*/–
Utilizaţi-l pentru a regla volumul.
Port (USB)
Utilizaţi-l pentru a conecta un dispozitiv
USB (pagina 18).
8
RO
CMT-SBT20B
4-582-332-11(2) (RO)
Buton BLUETOOTH MENU
Utilizaţi-l pentru a deschide sau
pentru a închide meniul BLUETOOTH
(pagina22, 25, 26).
Buton EQ
Utilizaţi-l pentru a selecta un efect de
sunet (pagina 27).
Buton MEGA BASS
Utilizaţi-l pentru a amplifica sunetul de
bas (pagina 27).
Buton MUTING
Utilizaţi-l pentru a dezactiva şi pentru a
activa volumul sunetului.
Buton PLAY MODE/TUNING MODE
Utilizaţi-l pentru a selecta modul de
redare (pagina 13).
Utilizaţi-l pentru a selecta modul de
acord (pagina 15).
Buton REPEAT/FM MODE
Utilizaţi-l pentru a selecta modul de
redare repetată (pagina 13).
Utilizaţi-l pentru a selecta recepţia FM
monofonică sau stereo (pagina 15).
Buton CLEAR
Utilizaţi-l pentru a şterge un fişier
sau o piesă programat(ă) anterior
(pagina 14).
Buton RETURN
Utilizaţi-l pentru a reveni la starea
anterioară.
Buton (introducere)
Utilizaţi-l pentru a confirma un element.
Butoanele
/
/
/
Utilizaţi-le pentru a selecta un element.
Butoanele
+/–
Se utilizează pentru a selecta un folder
(album), un disc MP3/WMA sau un
dispozitiv USB.
Buton TUNER MEMORY
Utilizaţi-l pentru a preseta posturi de
radio (pagina 16).
Butoane numerice TUNER MEMORY
(de la 1 la 4)
Utilizaţi-le pentru a acorda cele 4 posturi
FM/DAB înregistrate.
Buton TIMER MENU
Utilizaţi-l pentru a seta ceasul sau
temporizatorul de redare
(pagina10, 28).
Buton SLEEP
Utilizaţi-l pentru a seta temporizatorul
de oprire (pagina28).
Buton DISPLAY
Utilizaţi-l pentru a modifica informaţiile
afişate pe ecran
(pagina29).
Un caracter de subliniere „_” este afişat
în locul unui caracter nerecunoscut.
Dacă apăsaţi acest buton atunci când
alimentarea este oprită, se afişează
ceasul.
* Butonul de pe unitate şi butonul şi
VOLUME + de pe telecomandă au un punct tactil.
Folosiţi acest punct drept referinţă atunci când
utilizaţi sistemul.
9
RO
Introducere
CMT-SBT20B
4-582-332-11(2) (RO)
Unitate (spate)
Antenă cu fir DAB/FM
La boxa din dreapta
La boxa din stânga
Cablu de boxă (roşu/)
Cablu de boxă (negru/)
La priza de perete
Fixaţi capătul antenei DAB/FM cu un ac
sau cu bandă adezivă etc.
Ţineţi antena departe de cablurile boxelor,
de cablul de alimentare CA şi de cablul USB
pentru a evita preluarea de zgomot.
Înainte de a deconecta antena DAB/FM,
asiguraţi-vă că sistemul este oprit, pentru
a păstra propriile dumneavoastră setări
DAB şi FM.
Mufă de intrare audio
Conectaţi echipamentele audio externe
opţionale prin intermediul unui cablu pentru
conexiuni audio (nefurnizat).
Boxe
Conectaţi boxele.
Verificaţi dacă boxele din stânga şi dreapta
sunt identice. Puteţi conecta ambele boxe la
oricare dintre mufele pentru boxe, indiferent
de indicatoarele L şi R de deasupra mufelor.
Alimentare
Conectaţi cablul de alimentare la priza de
perete.
Antenă DAB/FM
Conectaţi antena DAB/FM.
Instalaţi sistemul într-un loc şi cu orientarea
adecvată pentru o recepţie bună.
Zone cu recepţie slabă:
Departe de ferestre etc.
Zone cu recepţie bună:
Lângă ferestre etc.
Evitaţi următoarele locaţii.
Între clădiri
În apropierea
telefoanelor mobile,
a aparatelor electrice
Pe birouri sau mese
din oţel
10
RO
CMT-SBT20B
4-582-332-11(2) (RO)
Pregătirea
telecomenzii
Introduceţi o baterie R6 (dimensiunea AA)
(nefurnizată), potrivind polarităţile după cum
se arată mai jos.
Note cu privire la utilizarea telecomenzii
În condiţii de utilizare normală, bateria ar trebui
să dureze aproximativ şase luni.
Dacă nu utilizaţi telecomanda pentru o perioadă
de timp îndelungată, scoateţi bateria pentru
a evita eventualele deteriorări provocate de
scurgerea electrolitului din baterii şi de corodare.
Ataşarea plăcuţelor
pentru boxe
Ataşaţi plăcuţele pentru boxe furnizate la
fiecare colţ, pe partea de dedesubt a boxelor,
pentru a preveni alunecarea acestora.
Setarea ceasului
1
Apăsaţi /
pentru a porni
sistemul.
2
Apăsaţi TIMER MENU
pentru
a intra în modul de setare
a ceasului.
Indicatorul pentru oră clipeşte pe
afişaj
.
Dacă apare „SELECT” sau „PLAY SET”,
apăsaţi
/
pentru a selecta
„CLOCK”, după care apăsaţi
.
3
Apăsaţi
/
pentru a seta ora,
după care apăsaţi
.
Indicatorul pentru minute clipeşte pe
afişaj
.
11
RO
Introducere
CMT-SBT20B
4-582-332-11(2) (RO)
4
Apăsaţi
/
pentru a seta
minutele, după care apăsaţi
.
Notă
Setările ceasului sunt reiniţializate atunci când
deconectaţi cablul de alimentare sau dacă are loc
o pană de curent.
Pentru a afişa ceasul când
sistemul este oprit
Apăsaţi DISPLAY
. Ceasul este afişat timp
de circa 8 secunde.
12
RO
CMT-SBT20B
4-582-332-11(2) (RO)
Alte operaţii
Pentru Apăsaţi
Întreruperea redării
. Pentru a relua
redarea, apăsaţi
.
Oprirea redării
. Pentru a relua
redarea, apăsaţi
*.
Pentru a revoca reluarea
redării, apăsaţi din nou
.
Selectarea unui
folder de pe un disc
MP3/WMA
+/
în mod
repetat.
Selectarea unei
piese sau a unui
fişier
/
.
Găsirea unui punct
dintr-o piesă sau
dintr-un fişier
Ţineţi apăsat /
în timpul redării şi eliberaţi
butonul la momentul dorit.
* Când se redă un fişier MP3/WMA VBR, este posibil
ca sistemul să reia redarea de la un punct diferit.
Pentru a scoate CD-ul
Apăsaţi pe unitate.
Notă
Nu introduceţi un disc cu o formă care nu este
standard (de ex., inimă, pătrat, stea). În caz
contrar, sistemul poate suferi daune ireparabile.
Nu utilizaţi un disc cu bandă adezivă sau
autocolante pe acesta, deoarece pot provoca
defecţiuni.
Atunci când scoateţi un disc, nu atingeţi
suprafaţa acestuia.
Pentru a modifica modul
de redare
Modul de redare vă permite să redaţi aceeaşi
muzică în mod repetat sau amestecat.
1
Apăsaţi
pentru a opri
redarea.
Ascultarea unui CD
Redarea unui disc
CD-DA/MP3/WMA
1
Apăsaţi CD
.
2
Apăsaţi
pe unitate pentru a
deschide tava discului
şi
aşezaţi un disc pe aceasta.
Introduceţi un CD cu eticheta (faţa
imprimată) orientată în sus.
Etichetă (partea imprimată)
3
Apăsaţi
pe unitate pentru a
închide tava discului
.
4
Apăsaţi
.
Porneşte redarea.
13
RO
Ascultarea unui CD
CMT-SBT20B
4-582-332-11(2) (RO)
2
Apăsaţi în mod repetat
PLAY MODE
pentru a selecta
un mod de redare.
Puteţi selecta următoarele moduri de
redare.
Mod de
redare
Efect
FLDR*
(Folder)
Redă toate fişierele din
folderul selectat.
SHUF
(Amestecare)
Redă toate piesele sau
fişierele în ordine aleatorie.
FLDRSHUF*
(Amestecare
folder)
Redă toate fişierele din
folderul selectat în ordine
aleatorie.
PROGRAM
(Programare)
Redă piesele sau fişierele
programate. Pentru
detalii, consultaţi „Crearea
propriului program
(Redare programată)”
(pagina14).
OFF
(Redare
normală)
Redă toate piesele sau
fişierele în ordine
secvenţială.
* Acest mod de redare este posibil doar
pentru redarea unui dispozitiv USB sau a
unui disc MP3/WMA.
Când apare „PLS STOP”
Nu puteţi schimba modul de redare în timpul
redării. Opriţi redarea şi schimbaţi modul de
redare.
Pentru a repeta modul de redare
Pentru a comuta modul de redare repetată,
apăsaţi în mod repetat REPEAT
. Modurile
de redare repetată pot fi selectate atât în timpul
redării cât şi atunci când redarea este oprită.
Puteţi selecta următoarele moduri de redare.
Mod de redare Efect
REP ONE
(Repetare unică)
Redă o piesă sau un fişier
selectat în mod repetat.
REP FLDR*
(Repetare folder)
Redă în mod repetat toate
fişierele din folderul selectat.
REP ALL
(Repetare
integrală)
Redă toate piesele sau
fişierele în mod repetat.
REP OFF
(Repetare
dezactivată)
Dezactivează redarea
repetată.
* Acest mod de redare este posibil doar pentru redarea
unui dispozitiv USB sau a unui disc MP3/WMA.
Notă
După deconectarea cablului de alimentare,
modul de redare se opreşte automat.
Notă cu privire la redarea discurilor MP3/WMA
Nu salvaţi foldere sau fişiere inutile pe un
disc cu fişiere MP3/WMA.
Sistemul nu recunoaşte folderele care nu
conţin niciun fişier MP3/WMA.
Sistemul poate reda doar fişierele MP3/
WMA cu extensia „.mp3” sau „.wma”. Chiar
dacă numele fişierului are extensia „.mp3”
sau „.wma”, dacă acesta nu este un fişier
audio MP3/WMA, redarea fişierului poate
genera un zgomot puternic care poate
deteriora sistemul.
Numărul maxim de foldere şi fişiere pe
care le poate recunoaşte acest sistem este:
256* foldere (inclusiv folderul rădăcină)
999 fişiere
999 fişiere într-un singur folder
8 niveluri de foldere (structură
arborescentă de fişiere)
* Aceasta include foldere care nu conţin fişiere
MP3/WMA sau de alt tip. Numărul de foldere
pe care le poate recunoaşte sistemul poate fi
mai mic decât numărul real de foldere, în
funcţie de structura folderelor.
Nu poate fi garantată compatibilitatea cu
toate software-urile de codificare/scriere
MP3/WMA, cu toate unităţile CD-R/RW şi
cu toate suporturile de înregistrare. Un disc
MP3/WMA incompatibil poate produce
zgomot sau sunete întrerupte sau este
posibil să nu fie redat deloc.
Notă cu privire la redarea discurilor cu sesiuni
multiple
Sistemul poate reda sesiuni continue pe un
disc când acestea sunt înregistrate în acelaşi
format de sesiune ca şi prima. Când se
întâlneşte o sesiune înregistrată în alt format
de sesiune, sesiunea respectivă şi cele care
urmează după aceasta nu pot fi redate.
Reţineţi că este posibil ca anumite sesiuni să
nu poată fi redate chiar dacă sesiunile sunt
înregistrate în acelaşi format.
14
RO
CMT-SBT20B
4-582-332-11(2) (RO)
Crearea propriului program
(Redare programată)
Redă piesa sau fişierul programat.
1
Apăsaţi
pentru a opri
redarea.
2
Apăsaţi în mod repetat
PLAY MODE
pentru a selecta
„PROGRAM”.
3
Atunci când redaţi un disc MP3/
WMA, apăsaţi
+/–
pentru
a selecta folderul care conţine
piesele sau fişierele pe care doriţi
să le programaţi.
4
Apăsaţi /
pentru a
selecta piesa sau fişierul dorit,
după care apăsaţi
.
Numărul fişierului
sau al piesei
selectat(e)
Timp total de redare
pentru piesa selectată
(numai pentru discurile
CD-DA)
În cazul unui fişier MP3/WMA, pe afişaj
apare mai întâi numele sau titlul
fişierului selectat, iar timpul de redare
total nu este afişat.
5
Repetaţi pasul 4 (pentru piese
CD-DA) sau paşii de la 3 la 4
(în cazul fişierelor MP3/WMA)
pentru programare.
Puteţi programa în total 64 de piese sau
de fişiere.
6
Apăsaţi
.
Piesele sau fişierele programate încep
să fie redate.
Pentru a revoca redarea
programa
Apăsaţi în mod repetat PLAY MODE
pentru a selecta „OFF”.
Pentru a şterge o piesă sau un
fişier programat
Apăsaţi CLEAR
în timp ce redarea
este oprită. De fiecare dată când apăsaţi
pe buton, ultima piesă sau ultimul fişier
programat(ă) va fi şters(ştearsă).
Atunci când toate piesele sau fişierele
programate sunt şterse, apare „NO STEP”.
Sfat
Pentru a reda din nou acelaşi program,
apăsaţi
.
Notă
Se pot programa cel mult 64 de piese sau de
fişiere. Dacă încercaţi să programaţi mai mult de
64 de piese sau de fişiere, pe ecran se va afişa
„FULL.
Dacă efectuaţi vreuna dintre următoarele operaţii
după programare, toate piesele şi fişierele
programate vor fi şterse.
Schimbarea funcţiei.
Oprirea sistemului.
Deconectarea cablului de alimentare.
Deschiderea tăvii discului.
15
RO
Ascultarea de radio
CMT-SBT20B
4-582-332-11(2) (RO)
Ascultarea de radio
Acordarea unui post
de radio
1
Apăsaţi în mod repetat
FM/DAB
.
Selectaţi funcţia „FM” sau „DAB”.
Receptarea unui post de radio
DAB/DAB+
Când selectaţi funcţia „DAB” pentru prima
dată după achiziţionarea sistemului,
scanarea automată DAB porneşte automat
şi creează o listă cu serviciile disponibile. În
timpul scanării automate DAB, progresul
scanării este indicat în procente. Nu apăsaţi
niciun buton de pe unitate sau de pe
telecomandă în timpul scanării automate
DAB. Altfel, scanarea va fi întreruptă şi este
posibil ca lista să nu fie creată corect.
Pentru a executa scanarea automată DAB în
mod manual, efectuaţi procedura „Executarea
manuală ascanării automate DAB”
(pagina 16). Dacă v-aţi mutat în altă zonă,
efectuaţi manual scanarea automată DAB şi
înregistraţi din nou conţinutul transmisiilor.
2
Efectuaţi acordarea.
Pentru acordarea unui post DAB/DAB+
Apăsaţi în mod repetat PRESET +/–
pentru a acorda postul dorit.
Pentru scanarea automată
(doar banda FM)
Apăsaţi în mod repetat
TUNING MODE
până când
apare„AUTO”, după care apăsaţi
TUNING +/–
. Scanarea se opreşte
automat când se recepţionează un post.
Dacă scanarea după un post FM nu se
opreşte, apăsaţi
pentru a opri
scanarea, apoi efectuaţi acordul manual.
Pentru acordarea manuală (doar
banda FM)
Apăsaţi în mod repetat TUNING MODE
până când apare „MANUAL, după
care apăsaţi în mod repetat TUNING +/–
pentru a acorda postul dorit. De
fiecare dată când apăsaţi TUNING +/–
, frecvenţa se schimbă treptat. Dacă
ţineţi apăsat TUNING +/–
, frecvenţa
se schimbă continuu până când
eliberaţi butonul.
Note cu privire la posturile DAB/DAB+
Atunci când acordaţi un post DAB/DAB+, este
posibil să dureze câteva secunde până se aude
sunetul.
Serviciul primar este recepţionat automat după
terminarea serviciului secundar.
Acest tuner nu acceptă servicii de date.
Sfat
Dacă acordaţi un post FM care oferă servicii RDS,
numele serviciului sau al postului apare pe afişaj
(doar pentru modelele din Europa).
Dacă recepţia unei transmisii FM stereo conţine
zgomot, apăsaţi în mod repetat FM MODE
pentru a selecta „MONO” şi pentru a selecta
recepţia monofonică. Această procedură reduce
zgomotul.
16
RO
CMT-SBT20B
4-582-332-11(2) (RO)
Executarea manuală
ascanării automate DAB
1
Apăsaţi în mod repetat
TUNING MODE
până când
apare „SCAN”.
2
Apăsaţi
pentru a efectua
scanarea.
Începe scanarea. Progresul scanării este
indicat în procente. În funcţie de
serviciile DAB/DAB+ disponibile în zona
dumneavoastră, este posibil ca
scanarea să dureze câteva minute.
După finalizarea scanării este creată o
listă cu serviciile disponibile.
Notă
Dacă ţara sau regiunea în care vă aflaţi nu
acceptă transmisia „DAB/DAB+”, apare mesajul
„NO SERV”.
Această procedură şterge toate presetările
memorate anterior.
Înainte de a deconecta antena DAB/FM,
asiguraţi-vă că sistemul este oprit, pentru a
păstra propriile dumneavoastră setări DAB/DAB+.
Presetarea
posturilor de radio
Puteţi preseta posturile de radio dorite.
1
Acordaţi postul dorit.
2
Apăsaţi TUNER MEMORY
.
3
Apăsaţi în mod repetat PRESET +/–
pentru a selecta numărul de
presetare, după care apăsaţi
.
Puteţi selecta, de asemenea, un număr
de presetare apăsând un număr
TUNER MEMORY (de la 1 la 4)
sau
/
/
/
.
Număr de presetare
Pe ecran apare „COMPLETE”
iar
postul de radio este înregistrat cu
numărul de presetare.
Pentru a înregistra alte posturi de radio,
repetaţi paşii de mai sus.
Sfat
Puteţi preseta până la 20 de posturi DAB/DAB+ şi
20 de posturi FM.
Dacă selectaţi un număr presetat deja înregistrat
la pasul 3, postul de radio presetat este înlocuit
cu postul de radio pe care tocmai l-aţi prins.
17
RO
Ascultarea de radio
CMT-SBT20B
4-582-332-11(2) (RO)
Selectarea unui post de
radio presetat
Pentru a selecta posturile de radio
înregistrate cu un număr de
presetare de la 1 la 4
1
Apăsaţi în mod repetat FM/DAB
pentru
a selecta funcţia „FM” sau „DAB”.
2
Apăsaţi un număr TUNER MEMORY
(de la 1 la 4)
.
Pentru a selecta posturile de radio
înregistrate cu un număr de
presetare de la 5 în sus
1
Apăsaţi în mod repetat FM/DAB
pentru
a selecta funcţia „FM” sau „DAB”.
2
Apăsaţi în mod repetat TUNING MODE
pentru a selecta „PRESET”.
3
Apăsaţi în mod repetat PRESET +/–
pentru a selecta numărul de presetare
dorit.
18
RO
CMT-SBT20B
4-582-332-11(2) (RO)
Ascultarea unui fişier de peun
dispozitiv USB
Redarea unui fişier
de pe un dispozitiv
USB
Pe acest sistem, puteţi reda fişiere audio
stocate pe un dispozitiv USB, de exemplu un
dispozitiv WALKMAN® sau un player digital,
prin conectarea dispozitivului USB la sistem.
Pentru detalii despre dispozitivele USB
compatibile, consultaţi „Site-uri Web pentru
dispozitive compatibile” (pagina36).
1
Apăsaţi USB
.
2
Conectaţi dispozitivul USB la
portul
(USB)
de pe partea
frontală a unităţii.
Conectaţi dispozitivul USB direct sau cu
ajutorul cablului USB furnizat împreună
cu dispozitivul USB la portul
(USB)
.
Aşteptaţi până dispare „SEARCH”.
3
Apăsaţi
.
Porneşte redarea.
Alte operaţii
Pentru Apăsaţi
Întreruperea
redării
. Pentru a relua redarea,
apăsaţi
.
Oprirea redării
. Pentru a relua redarea,
apăsaţi
*. Pentru a
revoca reluarea redării,
apăsaţi din nou
.
Selectarea unui
folder
+/
în mod repetat.
Selectarea unui
fişier
/
.
Găsirea unui
punct dintr-o
piesă sau
dintr-un fişier
Ţineţi apăsat /
în
timpul redării şi eliberaţi
butonul la momentul dorit.
* Când se redă un fişier MP3/WMA VBR, este posibil
ca sistemul să reia redarea de la un punct diferit.
Notă cu privire la deconectarea unui dispozitiv USB
Asiguraţi-vă că aţi oprit sistemul înainte
de a deconecta dispozitivul USB. Dacă
deconectaţi dispozitivul USB în timp ce
sistemul este pornit, datele de pe dispozitivul
USB se pot deteriora.
Pentru a utiliza sistemul ca
încărcător de baterie
Dispozitivele USB care au baterie reîncărcabilă
se pot încărca de la acest sistem.
Încărcarea bateriei începe în momentul în
care dispozitivul USB este conectat la portul
(USB)
de pe unitate. Dacă dispozitivul
nu se încarcă, deconectaţi-l şi conectaţi-l
din nou.
Consultaţi instrucţiunile de utilizare a
dispozitivului USB pentru informaţii privind
modul de verificare a stării de încărcare.
Note cu privire la încărcarea dispozitivelor USB de
la acest sistem
Nu puteţi utiliza sistemul ca încărcător de
baterii când sistemul este oprit.
În funcţie de specificaţiile dispozitivelor
USB, este posibil ca bateria să nu se încarce.
Pentru a modifica modul
de redare
Puteţi modifica modul de redare dacă
este selectată funcţia USB. Pentru detalii,
consultaţi „Pentru a modifica modul de
redare” (pagina12).
Notă
Ordinea de redare pentru sistem poate diferi de
cea a playerului muzical digital conectat.
Când este necesară o conexiune prin cablu
USB, conectaţi cablul USB furnizat împreună
cu dispozitivul USB ce urmează să fie conectat.
Pentru detalii despre conectare, consultaţi
manualul de utilizare primit împreună cu
dispozitivul USB ce urmează a fi conectat.
Poate dura un timp înainte ca „SEARCH” să apară
după conectare, în funcţie de tipul de dispozitiv
USB conectat.
Nu conectaţi dispozitivul USB printr-un hub USB.
19
RO
Ascultarea unui fişier de peun dispozitiv USB
CMT-SBT20B
4-582-332-11(2) (RO)
Când este conectat un dispozitiv USB, sistemul
citeşte toate fişierele de pe dispozitivul USB. Dacă
pe dispozitivul USB există mai multe foldere sau
fişiere, este posibil ca citirea dispozitivului USB să
dureze un timp mai îndelungat.
În cazul unor dispozitive conectate, la efectuarea
unei operaţii, este posibil să existe o întârziere
înainte de executarea acesteia de către sistem.
Nu poate fi garantată compatibilitatea cu toate
software-urile de codificare/scriere. Dacă fişierele
audio de pe dispozitivul USB au fost codificate
iniţial cu un software incompatibil, este posibil ca
fişierele respective să genereze zgomot sau să fie
redate incorect.
Numărul maxim de foldere şi fişiere pe care le
poate recunoaşte acest sistem este:
256* foldere (inclusiv folderul rădăcină)
999 fişiere
999 fişiere într-un singur folder
8 niveluri de foldere (structură arborescentă
de fişiere)
* Aceasta include foldere care nu conţin fişiere
audio redabile sau foldere goale. Numărul de
foldere pe care le poate recunoaşte sistemul
poate fi mai mic decât numărul real de foldere,
în funcţie de structura folderelor.
Sistemul nu acceptă neapărat toate funcţiile
asigurate de dispozitivul USB conectat.
Folderele care nu conţin niciun fişier audio nu
sunt recunoscute.
Formatele audio pe care le puteţi asculta cu acest
sistem sunt următoarele:
MP3: extensie fişier „.mp3”
WMA**: extensie fişier „.wma”
Reţineţi că şi atunci când numele fişierului are
extensia corectă, dacă fişierul în sine diferă, este
posibil ca sistemul să genereze zgomot sau să
nu funcţioneze corect.
** Fişierele cu protecţie de drepturi de autor DRM
(Administrare drepturi digitale) sau fişierele
descărcate dintr-un magazin de muzică online
nu pot fi redate pe acest sistem. Dacă încercaţi
să redaţi un astfel de fişier, sistemul redă
următorul fişier audio neprotejat.
20
RO
CMT-SBT20B
4-582-332-11(2) (RO)
Ascultarea de muzică cu componente
audio opţionale
Utilizarea
componentelor
audio opţionale
Puteţi asculta sunetul de pe o componentă
audio opţională conectată la sistem.
Notă
Nu uitaţi să reduceţi volumul pe sistem apăsând
VOLUME –
înainte de pornirea redării pentru a
evita ieşirea bruscă de sunet puternic prin boxe.
1
Apăsaţi AUDIO IN
.
2
Conectaţi o componentă audio
opţională la mufa AUDIO IN
de
pe unitate cu ajutorul unui cablu
audio analogic (nefurnizat).
3
Porniţi redarea componentei
conectate.
Reglaţi volumul componentei conectate
în timpul redării.
4
Apăsaţi VOLUME +/–
pentru
aregla volumul.
Notă
Este posibil ca sistemul să intre automat în modul
standby dacă nivelul volumului componentei
conectate este prea scăzut. Pentru detalii,
consultaţi „Setarea funcţiei standby automat”
(pagina26).
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

Sony CMT-SBT20B Instrucțiuni de utilizare

Tip
Instrucțiuni de utilizare