Philips HR7775/00 Manual de utilizare

Categorie
Procesatoare de alimente
Tip
Manual de utilizare

Acest manual este potrivit și pentru

SR | Srpski
UK | Українська
EN
|
English
BG | Български
CS | Čeština
ET | Eesti
HR | Hrvatski
HU | Magyar
KZ | Қазақша
LT | Lietuviškai
LV | Latviešu
PL | Polski
RO | Română
RU | Русский
SK | Slovensky
SL | Slovenščina



















Atenţie
















14





Polaelektromagnetyczne(EMF)





Wbudowanablokadabezpieczeństwa








RO
|
Important


Pericol


Avertisment






15



























Внимание
















Câmpurielectromagnetice(EMF)




Dispozitivdesiguranţăîncorporat








RU
|
Внимание



Опасно


Предупреждение



26
Nie używaj ostrza robota kuchennego do rozdrabniania bardzo
twardych składników, takich jak ziarna kawy, gałka muszkatołowa,
kurkuma czy kostek lodu, gdyż może to spowodować stępienie ostrzy.



1 Wyłącz urządzenie.
2 Zdejmij pokrywkę z pojemnika.
3 Łopatką usuń składniki z ostrza i ścianek pojemnika.
RO
|
Lamă-sugestiişiavertismente
Puneţi întotdeauna lama robotului de bucătărie în bol înainte de a
începe să adăugaţi ingredientele.


Nu lăsaţi aparatul să funcţioneze prea mult când tocaţi brânză (tare)
sau ciocolată. În caz contrar, aceste ingrediente se înerbântă prea
tare, încep să se topească şi devin pline de cocoloaşe.
Nu folosiţi lama robotului de bucătărie pentru a toca ingrediente
foarte tari, cum ar  boabe de cafea, nucşoară, turmeric şi cuburi de
gheaţă, deoarece acest lucru poate toci lama.



1 Opriţi aparatul.
2 Luaţi capacul de pe bol.
3 Îndepărtaţi ingredientele de pe lamă sau de pe pereţii bolului cu
ajutorul unei spatule.
RU
|
Лезвия-советыипредостережения
Всегда опускайте нож в чашу до того как поместить в нее
продукты.


При измельчении (твердых) сыров или шоколада не используйте
прибор долго. В противном случае ингредиенты могут слишком
нагреться, расплавиться и сбиться комками.
Не используйте комбайн для измельчения очень твердых
ингредиентов, таких как зерна кофе, мускатного ореха, куркумы и
кубиков льда - это может затупить ножи кухонного комбайна.




1 Выключите прибор.
2 Снимите с чаши крышку.
3 С помощью лопатки очистите прилипшие продукты с лезвия
ножа или со стенок чаши.
SK
|
Čepeľ–tipyavarovania
Do misky kuchynského robota najskôr vložte čepeľ a až potom
pridajte spracovávané suroviny.


Ak sekáte (tvrdý) syr alebo čokoládu, nikdy nenechajte zariadenie
pracovať príliš dlho. V opačnom prípade sa tieto suroviny
príliš zohrejú, začnú sa topiť a vytvoria sa hrudky.
30
EN
|
Kneadingaccessory-tipsandwarnings




BG
|
Приставказамесене-съветии
предупреждения




CS
|
Hnětacínástavce-tipyaupozornění



ET
|
Tainakonksud-nõuandedjahoiatused


HR
|
Dodatakzamiješanjetijesta-savjetiiupozorenja



HU
|
Dagasztótartozék-tanácsokésfigyelmeztetések



KZ
|
Шайқауқосымшабөлшектері–кеңестермен
ескертулер



LT
|
Minkymopriedas–patarimaiirperspėjimai


LV
|
Mīcīšanaspiederums-padomiunbrīdinājumi




PL
|
Końcówkadowyrabianiaciasta—wskazówkii
ostrzeżenia




RO
|
Accesoriudefrământare-sugestiişiavertismente




38
Regulowanatarczakrojąca—wskazówkiiostrzeżenia


Zachowaj ostrożność, gdyż wkładka do krojenia jest bardzo ostra.
1 Nałóż wkładkę do krojenia na górną część uchwytu.
2 Zamocuj pokrętło regulacyjne na dolnej stronie tarczy i obróć je
do położenia oznaczonego za pomocą kropki, aby je zablokować.
3 Obróć pokrętło regulacyjne, aby ustawić żądaną grubość plastrów.
RO
|
Discuri-sugestiişiavertismente
Nu exercitaţi o presiune prea mare pe împingător când împingeţi
ingredientele în tubul de alimentare.
1 Tăiaţi ingredientele în bucăţi mai mici pentru a încăpea pe tubul
de alimentare.
2 Pentru rezultate optime, umpleţi complet tubul de alimentare.
Nu umpleţi bolul peste gradaţia MAX.









Nu lăsaţi aparatul să funcţioneze un timp prea îndelungat când radeţi
brânză (tare). În caz contrar, brânza se înerbântă prea tare, începe să
se topească şi devine plină de cocoloaşe. Nu utilizaţi discul de radere
pentru a rade ciocolată. În acest scop, utilizaţi numai lama robotului
de bucătărie (pagina 22).
Discdefelierereglabil-sugestiişiavertismente


Atenţie: tăişul accesoriului de feliere este foarte ascuţit.
1 Inseraţi accesoriul de feliere pe suport.
2 Montaţi butonul de reglare la baza discului şi răsuciţi-l în poziţia
indicată de reper pentru a-l xa.
3 Răsuciţi butonul pentru a regla discul la grosimea de feliere dorită.
RU
|
Диски-советыипредостережения
Не нажимайте слишком сильно на толкатель при проталкивании
ингредиентов через загрузочное отверстие.
1 Предварительно разрежьте крупные куски, чтобы их можно
было поместить в загрузочное отверстие.
2 Для получения наилучших результатов заполняйте
загрузочный отверстие равномерно.
Не заполняйте чашу выше отметки MAX.












44
KZ
|
Аэростатшайқаушысы–кеңестермен
ескертпелер



Аэростат шайқаушысын май немесе маргарин қосылған торт
араластырмаларын шайқауға немесе қамыр илеуге қолданбаңыз.
Бұл тәріздес жұмыстар үшін, илеуші қосымша бөлшектерін
қолданыңыз (29-шы бетті қараңыз).





LT
|
Plaktuvėlis–patarimaiirperspėjimai


Plaktuvėliu nenaudokite pyragų mišiniams, kurių sudėtyje yra sviesto
arba margarino, paruošti ar tešlai minkyti. Šiems darbams naudokite
minkymo priedą (žr. 29 psl.).




LV
|
Putotājs—padomiunbrīdinājumi


Nelietojiet putotāju, lai pagatavotu kūku mīklas, kurās izmantots
sviests vai margarīns, vai rauga mīklas mīcīšanai. Šīs darbības veiciet ar
mīcīšanas piederumu (skatiet 29. lpp.).



PL
|
Końcówkadoubijaniapiany—wskazówkii
ostrzeżenia



Końcówki do ubijania piany nie można używać do przygotowywania
ciast zagniatanych z masłem lub margaryną ani do wyrabiania ciasta.
Do tych czynności należy używać końcówki do wyrabiania ciasta
(patrz str. 29).




RO
|
Telînformădebalon-sugestiişiavertismente


Nu folosiţi telul în formă de balon pentru prepararea aluaturilor pentru
prăjituri cu unt sau margarină sau pentru a frământa cocă. Folosiţi
accesoriul de frământare pentru această operaţie (vezi pagina 29).



48


1 Бақылау түймесін ең төменгі жылдамдық бағдарламасына
бұраңыз.
2 Цитрус жемісін конусқа итере бастаңыз.
Есте сақтаңыз: Тордан дәнектерді алып тастау үшін, сығуды анда
санда тоқтатып отырыңыз.



LT
|
Citrusiniųvaisiųspaustuvas–patarimaiir
perspėjimai
Nepripildykite dubens virš žymės „MAX“.





1 Nustatykite valdymo rankenėlę į minimalaus greičio režimą.
2 Užspauskite citrusinį vaisių ant kūgio.
Pastaba: Kartais liaukitės spaudę ir pašalinkite iš sieto susikaupusį
minkštimą.


LV
|
Citrusaugļuspiede—padomiunbrīdinājumi
Iepildot produktus, nepārsniedziet krūzes MAX iezīmi.





1 Iestatiet kontroles pogu minimāla ātruma iestatījumā.
2 Uzspiediet citrusa augli uz konusa.
Piezīme: Lai izņemtu mīkstumu no sieta, reizēm pārtrauciet darbību.



PL
|
Wyciskarkadocytrusów—wskazówkii
ostrzeżenia
Nie napełniaj pojemnika powyżej wskaźnika „MAX”.





1 Ustaw pokrętło regulacji szybkości na najmniejszą szybkość.
2 Dociśnij owoc do stożka.
Uwaga: Od czasu do czasu przerwij dociskanie, aby usunąć resztki z sitka.


RO
|
Presapentrucitrice-sfaturişiavertismente
Nu umpleţi bolul peste gradaţia MAX.




49



1 Poziţionaţi butonul de control la setare pentru viteză minimă.
2 Apăsaţi fructul pe con.
Notă: Întrerupeţi din când în când apăsarea pentru a îndepărta pulpa din
sită.



RU
|
Соковыжималкадляцитрусовых-советыи
предостережения
Не заполняйте чашу выше отметки MAX.






1 Установите регулятор в положение для минимальной
скорости.
2 Надавите цитрусовым на конус.
Примечание. Время от времени прерывайте работу, чтобы удалить
мякоть с фильтра.



SK
|
Lisnacitrusovéplody-tipyavarovania
Neprepĺňajte nádobu nad značku MAX.





1 Ovládacím gombíkom nastavte minimálnu rýchlosť.
2 Citrusové plody zatlačte na kužeľ.
Poznámka: Občas prestaňte tlačiť, aby ste mohli očistiť sitko od zachytenej
dužiny.



SL
|
Ožemalnikcitrusov-nasvetiinopozorila
Posode ne polnite preko oznake MAX.





1 Regulator nastavite na najnižjo hitrost.
2 Sadež pritisnite na stožec.
Opomba: Občasno prekinite postopek, da iz rešeta odstranite tropine.


SR
|
Cediljkazaagrume-savetiiupozorenja
Nemojte da punite posudu iznad oznake “MAX”.



54
popychacza. Poczekaj, aż sitko przestanie się obracać i zdejmij
pokrywkę.








RO
|
Storcător-sugestiişiavertismente
Nu introduceţi niciodată mâna sau un alt obiect (de exemplu o
furculiţă, un cuţit, o lingură sau o spatulă) în tubul de alimentare.
Folosiţi numai împingătorul furnizat în acest scop împreună cu
aparatul. Aşteptaţi oprirea completă a rotaţiei strecurătoarei înainte
de a scoate capacul.








RU
|
Соковыжималка-советыипредостережения
Не допускайте попадания рук или посторонних предметов
(например, ножа, ложки или лопаточки) в загрузочное отверстие.
Используйте только толкатель. Дождитесь окончания вращения
сита, прежде чем открывать крышку.










SK
|
Odšťavovač-tipyavarovania
Do dávkovacej trubice nikdy nesiahajte prstami ani žiadnymi
predmetmi (napr. vidličkou, nožom, lyžičkou alebo vareškou). Na tento
účel používajte výlučne piest dodaný so zariadením. Pred odstránením
veka počkajte, kým sa rotujúce sitko úplne nezastaví.









SL
|
Sokovnik–nasvetiinopozorila
V prostor za polnjenje ne posegajte z roko ali drugimi predmeti (na
primer vilicami, nožem, žlico ali lopatico). Za to uporabljajte samo
priloženo potiskalo. Preden odstranite pokrov, počakajte, da se sito
popolnoma ustavi.





61









1 Izslēdziet ierīci un atvienojiet to no elektrotīkla.
2 Atveriet vāku un ar lāpstiņu noņemiet produktus no krūzes
sieniņām.
3 Turiet lāpstiņu apmēram 2cm drošā attālumā no asmens.
PL
|
Blender—wskazówkiiostrzeżenia
Przed zamocowaniem części tnącej blendera w dzbanku zawsze nałóż
na nią uszczelkę.
Przed użyciem urządzenia po raz trzeci odczekaj, aż ochłodzi się ono
do temperatury pokojowej.
Nigdy nie otwieraj pokrywki, gdy ostrza się obracają.
, Wbudowana blokada bezpieczeństwa: urządzenie można włączyć
dopiero wtedy, gdy dzbanek blendera zostanie założony w taki
sposób, że krawędź części tnącej będzie ustawiona w jednej linii z
symbolem kłódki na części silnikowej.















1 Wyłącz urządzenie i wyjmij jego wtyczkę z gniazdka
elektrycznego.
2 Zdejmij pokrywkę i usuń składniki ze ścianek dzbanka blendera za
pomocą łopatki.
3 Trzymaj łopatkę w bezpiecznej odległości około 2 cm od ostrzy.
RO
|
Blender-sugestiişiavertismente
Montaţi întotdeauna garnitura de etanşare pe unitatea cuţitului
blenderului înainte de a ataşa blocul tăietor la vasul blenderului.
Lăsaţi întotdeauna aparatul să se răcească la temperatura camerei
după ce procesaţi două şarje.
Nu deschideţi niciodată capacul în timp ce lama se învârteşte.
, Dispozitiv de siguranţă încorporat: puteţi porni aparatul atunci
când vasul blenderului a fost montat în aşa fel încât pintenul de pe
unitatea cuţitului să e aliniat cu simbolul ‘blocat’ de pe blocul
motor.







62







1 Opriţi aparatul şi scoateţi ştecherul din priză.
2 Scoateţi capacul şi dezlipiţi ingredientele de pe pereţii vasului cu o
spatulă.
3 Ţineţi spatula la o distanţă sigură de aproximativ 2 cm faţă de
lame.
RU
|
Блендер-советыипредостережения
Обязательно устанавливайте уплотнительное кольцо перед
подсоединением ножевого блока к кувшину блендера!
Обязательно дайте прибору остыть до комнатной температуры,
после обработки двух порций.
Запрещается открывать крышку при вращающемся ноже.
, Встроенная блокировка: включить прибор можно только
когда кувшин блендера установлен таким образом, что ребро
ножевого блока находится напротив символа блокировки на
блоке электродвигателя.


















1 Выключите прибор и отключите его от электросети.
2 Откройте крышку и очистите налипшие продукты со стенок
кувшина с помощью лопатки.
3 Удерживайте лопатку на безопасном расстоянии от ножа,
приблизительно в 2 см.
SK
|
Mixér–tipyavarovania
Pred pripojením čepele k nádobe mixéra vždy nasaďte na čepeľ
mixéra tesniaci krúžok.
Po spracovaní dvoch dávok nechajte zariadenie schladiť na izbovú
teplotu.
Kým čepele rotujú, nikdy neotvárajte veko.
, Zabudovaný bezpečnostný zámok: zariadenie môžete zapnúť len
vtedy, keď je nádoba mixéra správne zmontovaná, t.j. hrana na
čepeli je zarovnaná so symbolom „uzamknuté“ na pohonnej
jednotke.






67



RO
|
Curăţarea








RU
|
Очистка








SK
|
Čistenie









SL
|
Čiščenje








SR
|
Čišćenje









UK
|
Чищення









68
EN
|
Storage


BG
|
Съхранение


CS
|
Skladování


ET
|
Hoidmine


HR
|
Spremanje


HU
|
Tárolás


KZ
|
Сақтау


LT
|
Laikymas


LV
|
Uzglabāšana


PL
|
Przechowywanie


RO
|
Depozitarea


RU
|
Хранение


SK
|
Odkladanie


SL
|
Shranjevanje


SR
|
Odlaganje


UK
|
Зберігання


75
EN 
BG 
CS 
ET 
HR 
HU 
KZ 
LT 
LV 
PL 
RO 
RU 
SK 
SL 
SR 
UK 
EN 
BG 
CS 
ET 
HR 
HU 
KZ 
LT 
LV 
PL 
RO 
RU 
SK 
SL 
SR 
UK 
79
EN 
BG 
CS 
ET 
HR 
HU 
KZ 
LT 
LV 
PL 
RO 
RU 
SK 
SL 
SR 
UK 
81
LT
|
Garantijairtechninėpriežiūra






LV
|
Garantijaunapkalpošana






PL
|
Gwarancjaiserwis







RO
|
Garanţieşiservice






RU
|
Гарантияиобслуживание








SK
|
Zárukaaservis








SL
|
Garancijainservis






SR
|
Garancijaiservis




94
Pytanie Odpowiedź






RO
|
Depanare
Problemă Soluţie




























Întrebărifrecvente
Întrebare Răspuns












































102
KZ
|
Қоршағанайнала
, Құралды өз қызметін көрсетіп тозғаннан кейін, күнделікті үй
қоқысымен бірге тастауға болмайды. Оның орнына бұл
құралды арнайы жинап алатын жерге қайта өңдеу мақсатына
өткізіңіз. Сонда сіз қоршаған айналаны сақтауға себіңізді
тигізесіз.
LT
|
Aplinka
, Susidėvėjusio prietaiso nemeskite su įprastomis buitinėmis
atliekomis, o nuneškite jį į ocialų surinkimo punktą perdirbti. Taip
prisidėsite prie aplinkosaugos.
LV
|
Videsaizsardzība
, Pēc ierīces kalpošanas laika beigām, neizmetiet to kopā ar sadzīves
atkritumiem, bet nododiet to ociālā savākšanas punktā pārstrādei.
Tādā veidā jūs palīdzēsit saudzēt apkārtējo vidi.
PL
|
Ochronaśrodowiska
, Zużytego urządzenia nie należy wyrzucać wraz z normalnymi
odpadami gospodarstwa domowego — należy oddać je do punktu
zbiórki surowców wtórnych w celu utylizacji. Stosowanie się do
tego zalecenia pomaga w ochronie środowiska.
RO
|
Protecţiamediului
, Nu aruncaţi aparatul împreună cu gunoiul menajer la sfârşitul
duratei de funcţionare, ci predaţi-l la un punct de colectare
autorizat pentru reciclare. În acest fel, ajutaţi la protejarea
mediului înconjurător.
RU
|
Защитаокружающейсреды
, После окончания срока службы не выбрасывайте прибор
вместе с бытовыми отходами. Передайте его в
специализированный пункт для дальнейшей утилизации. Этим
вы поможете защитить окружающую среду.
SK
|
Životnéprostredie
, Zariadenie na konci jeho životnosti neodhadzujte spolu s bežným
komunálnym odpadom, ale kvôli recyklácii ho zaneste na miesto
ociálneho zberu. Pomôžete tak chrániť životné prostredie.
SL
|
Okolje
, Aparata po preteku življenjske dobe ne odvrzite skupaj z
običajnimi gospodinjskimi odpadki, temveč ga odložite na
uradnem zbirnem mestu za recikliranje. Tako pripomorete k
ohranitvi okolja.
SR
|
Zaštitaokoline
, Aparat koji se više ne može upotrebljavati nemojte da odlažete u
kućni otpad, već ga predajte na zvaničnom mestu prikupljanja za
reciklažu. Tako ćete doprineti zaštiti okoline.
UK
|
Навколишнєсередовище
, Не викидайте пристрій разом із звичайними побутовими
відходами, а здавайте його в офіційний пункт прийому для
повторної переробки. Таким чином, Ви допомагаєте
захистити довкілля.
110
, Przełóż zmiksowane składniki do garnka i zagotuj. Dodaj wodę,
śmietanę crème fraîche, soczewicę, wieprzowinę, zioła i przyprawy.
Gotuj przez 30 minut, ciągle mieszając.
, Jeśli chcesz przygotować większą ilość zupy, po zmiksowaniu
każdej porcji składników poczekaj 60 minut, aż urządzenie
ostygnie.
Ciastonapizzę




1 Włóż wszystkie suche składniki do pojemnika.
2 Wlej wodę i zagniataj ciasto przez 45 sekund. Jeśli chcesz uzyskać
bardziej jednolitą masę, możesz zagniatać dłużej.
RO
|
Reţete
Milkshakeproaspătcufructe
Nu preparaţi de o dată cantităţi mai mari decât cele indicate în
această reţetă. Lăsaţi aparatul să se răcească până la temperatura
camerei înainte de a continua procesarea.





, Decojiţi bananele sau spălaţi şi îndepărtaţi frunzele căpşunilor.
Tăiaţi fructele în bucăţi mici. Puneţi toate ingredientele în vasul
blenderului.
, Amestecaţi până se omogenizează.
Sugestie: Puteţi folosi orice fructe vă plac pentru a vă prepara milkshake-ul
proaspăt cu fructe preferat.
SupădelegumehrănitoaredelaBudapesta






, Puneţi gulia, cartoi, ţelina, morcovii şi apa în blender în această
ordine. Amestecaţi ingredientele 5 secunde pentru o supă cu
bucăţi mari sau mai mult pentru o supă mai nă.








, Puneţi ingredientele amestecate într-o oală şi daţi în clocot.
Adăugaţi apă, smântână, fasole indiană, carne de porc şi zarzavaturi.
Lăsaţi la preparat 30 de minute în timp ce amestecaţi constant.
, Dacă doriţi să preparaţi o cantitate mai mare de supă, lăsaţi
aparatul să se răcească 60 de minute după prepararea
ingredientelor pentru ecare serie.
Aluatpentrupizza




1 Introduceţi toate ingredientele uscate în castron.
2 Turnaţi apa şi frământaţi 45 de secunde. Dacă este necesar, de ex.
pentru a obţine un aluat mai tare, puteţi continua frământarea.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116

Philips HR7775/00 Manual de utilizare

Categorie
Procesatoare de alimente
Tip
Manual de utilizare
Acest manual este potrivit și pentru