Graco 3A8448D, Pulverizatoare electrice airless fără fir GX19, GX FF, GX21, funcționare, piese Manualul proprietarului

Tip
Manualul proprietarului
3A8448D
RO
Funcționare, piese
Pulverizatoare electrice airless
fără fir GX21, GX19 și GX FF
Pentru pulverizarea portabilă airless a vopselelor și finisajelor arhitecturale. Nu este
aprobat pentru utilizare în locații (clasificate) periculoase sau cu atmosferă explozivă.
Numai pentru uz profesional.
Modele fără fir GX21: 25T973, 25T967, 18H247, 18H252
Modele FinishPro GX19: 25U341, 25U855, 18H246
Modele GX FF: 25U466, 25U570
Presiune maximă de lucru 3000 psi (207 bari, 20,7 MPa)
Instrucțiuni importante pentru siguranță
Citiți toate avertizările și instrucțiunile din acest manual și din manualele omoloage. Familiarizați-vă cu
elementele de comandă și cu utilizarea corespunzătoare a echipamentului. Păstrați aceste instrucțiuni.
Manuale omoloage
312830 (SG3) Pistol (GX21)
3A6285 Pistol Contractor PC compact (GX19, GX FF)
3A3172 Pompă
Folosiți doar piese de schimb originale Graco.
Utilizarea altor piese de schimb decât cele Graco poate anula garanția.
www.graco.com/techsupport
?? ??
Cuprins
2 3A8448D
Cuprins
Modele . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Informații importante despre împământare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Avertizări . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Prezentarea pulverizatorului . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Instrucțiuni de împământare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Instalarea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Procedura de depresurizare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Funcționarea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Golirea lichidului de depozitare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Umplerea pompei . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Umplerea pistolului de pulverizare și a furtunului . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Pulverizarea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Montarea duzei de pulverizare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Pulverizarea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Reglarea controlului presiunii . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Selectarea duzei și presiunii . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Tehnici de pulverizare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Declanșarea pistolului . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Orientarea pistolului . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
Calitatea modelului de pulverizare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
Curățarea duzelor înfundate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
Curățarea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Clătirea forțată . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
Clătirea rezervorului . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
Curățarea filtrului de lichid InstaClean™ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
Curățarea pistolului . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
Depozitarea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Referință . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Alegerea duzei de pulverizare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
Compatibilitatea lichidelor de curățare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
Referință rapidă . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
Întreținerea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Furtunuri airless . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
Duze de pulverizare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
Repararea pompei . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
Remedierea problemelor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Piesele pulverizatorului airless fără fir GX21 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Piese pulverizator cu rezervor portabil GX19 și GX FF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Ansamblul pompei . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Scheme de conexiuni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Specificații tehnice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Garanția standard Graco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Informații despre Graco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Modele
3A8448D 3
Modele
Pulverizatoarele electrice airless GX21, GX19, și GX FF sunt compatibile cu următoarele baterii DEWALT FLEXVOLT
54 V și 60 V:
DCB606 - 60 V/2 ah (20 V/6 ah)
DCB546 - 54V/2 ah (18V/6 ah)
DCB609 - 60 V/3 ah (20 V/9 ah)
DCB547 - 54V/3 ah (18V/9 ah)
DCB548 - 54 V/4 ah (18 V/12 ah)
DCB612 - 60 V/4 ah (20 V/12 ah)
Manuale conexe DEWALT
Regiune Model Rezervor Stand
Tensiune
baterie,
exprimată
în V c.c.
Tensiune
încărcător
V c.a.
NA/CA FinishPro GX19 25U341 60 120
UK
GX21 fără fir 25T973
54 230
GX FF 25U570
EMEA
GX21 fără fir 25T967
54 230
GX FF 25U466
ANZ
FinishPro GX19 25U855
54 230
GX21 fără fir 18H252
AP FinishPro GX19 18H246 54 230
GX21 fără fir 18H247 60
Manual Descriere Regiune
N463494 Manualul încărcătorului rapid DEWALT DCB118 SUA/CA
N463510
N463511
Manualul încărcătorului rapid DEWALT DCB118-QW
(Partea 1 și 2) EMEA
N501136 Manualul încărcătorului rapid DEWALT DCB118-XE ANZ/AP
Informații importante despre împământare
4 3A8448D
Informații importante despre împământare
Înainte de a utiliza pulverizatorul, citiți acest manual pentru instrucțiuni complete despre utilizarea corespunzătoare
și avertizările privind siguranța.
Următoarele informații sunt destinate să vă ajute să înțelegeți când să folosiți cablul de împământare și clema
furnizate împreună cu pulverizatorul.
Vă rugăm să citiți informațiile de pe eticheta recipientului materialului pentru a determina dacă acesta este
inflamabil sau pe bază de ulei. Solicitați o fișă cu datele de securitate (FDS) de la furnizor. Eticheta de pe recipient
și FDS vă vor detalia conținutul materialului și precauțiile specifice legate de acesta.
Vopselele, straturile și materialele de curățare se încadrează, de regulă, într-unul din următoarele 3 tipuri de bază:
Sunt necesare
cablul de
împământare
și clema?
Tipul de material
PE BAZĂ DE APĂ: Eticheta ambalajului trebuie să indice că materialul poate
fi îndepărtat cu apă și săpun.
PE BAZĂ DE ULEI: Eticheta recipientului trebuie să indice că materialul este
INFLAMABIL și poate fi îndepărtat cu alcool mineral sau diluant de vopsea
neinflamabil. Materialele pe bază de ulei se folosesc în spații deschise sau
în zone bine ventilate la interior, unde există un curent de aer proaspăt.
Consultați avertizările privind siguranța din acest manual. Când utilizați
acest tip de material, urmați informațiile oferite în secțiunea Instrucțiuni de
împământare, pagina 10.
INFLAMABIL: Acest tip de material conține solvenți inflamabili ca de exemplu
xilen, toluen, nafta, MEK, diluant pentru lacuri, acetonă, alcool denaturat
și terebentină. Eticheta ambalajului trebuie să indice că materialul este
INFLAMABIL. Utilizați materialele inflamabile în spații deschise sau în zone
bine ventilate, unde există un curent de aer proaspăt. Când utilizați acest
tip de material, urmați informațiile oferite în secțiunea Instrucțiuni de
împământare, pagina 10.
Nu
Da
Da
Avertizări
3A8448D 5
Avertizări
Următoarele avertizări se referă la instalarea, utilizarea, împământarea, întreținerea și repararea acestui echipament.
Simbolul cu semn de exclamare indică o avertizare generală, iar simbolurile de pericol se referă la riscuri specifice
anumitor proceduri. Când apar aceste simboluri în cuprinsul acestui manual sau pe etichetele cu avertizări, consultați
din nou aceste Avertizări. Simbolurile de pericol specifice fiecărui produs și avertizările care nu sunt prezente în
această secțiune pot apărea în întreg cuprinsul manualului, acolo unde se impune.
AVERTISMENT
PERICOL DE INCENDIU ȘI EXPLOZIE (ÎMPĂMÂNTARE)
Materialele pe bază de ulei și inflamabile pot genera electricitate statică atunci când sunt pulverizate
sau curățate. Energia electrostatică creează risc de incendiu sau explozie în prezența vaporilor de
vopsea sau solvent. Pentru a preveni incendiile și exploziile în timpul utilizării unor materiale inflamabile
sau pe bază de ulei:
Conectați cablul de împământare și clema la o împământare reală.
Dacă există o scânteie statică sau dacă simțiți un șoc, opriți imediat operațiunea. Nu utilizați
pulverizatorul până nu identificați și corectați problema.
Toate componentele sistemului de pulverizare, inclusiv pompa, ansamblul furtunului, pistolul
de pulverizare și obiectele din zona de pulverizare vor fi împământate corespunzător pentru
protecție împotriva descărcării statice și a scânteilor. Utilizați furtunurile conductoare sau cu
împământare Graco pentru pulverizatoare de vopsea airless de înaltă presiune.
Urmați Instrucțiuni de împământare, pagina 10.
Verificați dacă toate recipientele și sistemele de colectare sunt împământate pentru a preveni
descărcarea statică. Folosiți numai saci antistatici sau conductori pentru găleată.
PERICOL DE INCENDIU ȘI DE EXPLOZIE
Vaporii inflamabili, ca de exemplu cei de solvenți și de vopsea, aflați în zona de lucru se pot aprinde
sau pot exploda. Pentru a preveni incendiile și exploziile:
Nu pulverizați materiale inflamabile sau combustibile lângă flăcări deschise sau surse de aprindere,
cum ar fi țigările, motoarele și echipamentele electrice.
Nu utilizați o vopsea sau un solvent care să conțină hidrocarburi halogenate.
Nu pulverizați lichide inflamabile sau combustibile în spații închise.
Mențineți o bună ventilație în zona de pulverizare. Aerul proaspăt trebuie circule în permanență
prin zonă.
Păstrați ansamblul pompei dintr-o zonă bine ventilată, la cel puțin 6,1 m (20 ft.) de zona de
pulverizare când pulverizați, clătiți, curățați sau efectuați lucrări de service. Nu pulverizați pe
ansamblul pompei.
Nu fumați în zona de pulverizare și nu pulverizați când există scântei sau flacără.
Nu acționați comutatoare electrice, motoare sau alte produse producătoare de scântei în zona
de pulverizare.
Zona trebuie să fie curată și degajată de recipiente pentru vopsele, solvenți, cârpe și alte materiale
inflamabile.
Trebuie să cunoașteți conținutul vopselelor și al solvenților pulverizați. Citiți toate Fișele cu date
de securitate (FDS) care însoțesc vopselele și solvenții, precum și etichetele de pe recipientele
respective. Respectați instrucțiunile producătorului privind siguranța lucrului cu respectivele
vopsele și solvenți.
Păstrați în zona de lucru un extinctor în stare de funcționare.
Avertizări
6 3A8448D
AVERTISMENT
PERICOL DE INJECTARE A PIELII
Pulverizările la presiune ridicată pot injecta toxine în corp și pot provoca vătămări corporale grave
care pot avea ca rezultat amputarea. În caz de injectare, apelați imediat la tratament chirurgical.
Nu îndreptați niciodată pistolul spre o persoană sau spre un animal și nu pulverizați spre acestea.
Feriți mâinile și alte părți ale corpului de jetul pulverizat. De exemplu, nu încercați să opriți o
scurgere apărută cu vreo parte a corpului.
Folosiți întotdeauna apărătoarea pentru duza de pulverizare. Nu pulverizați fără ca apărătoarea
pentru duza de pulverizare să fie montată.
Utilizați numai duze de pulverizare Graco.
Curățați și schimbați cu atenție duzele de pulverizare. Dacă duza de pulverizare se înfundă
în timpul pulverizării, urmați Procedura de depresurizare pentru oprirea echipamentului
și eliminarea presiunii captive înainte de a scoate duza pentru curățare.
Echipamentul păstrează presiunea după oprire. Nu lăsați unitatea sub tensiune sau sub presiune
atunci când nu este supravegheată. Urmați Procedura de depresurizare când echipamentul
este nesupravegheat sau nefolosit și înainte de efectuarea de service, de curățare sau de
demontare a pieselor.
Verificați dacă furtunurile și piesele prezintă semne de deteriorare. Înlocuiți orice furtunuri
sau piese deteriorate.
Acest sistem este capabil să producă 3000 psi (207 bari, 20,7 MPa). Folosiți componente sau
accesorii Graco cu valori nominale de minimum 3000 psi (207 bari, 20,7 MPa).
Puneți întotdeauna siguranța declanșatorului atunci când nu pulverizați. Verificați dacă siguranța
declanșatorului funcționează corect.
Verificați ca toate racordurile să fie bine fixate înainte de a pune în funcțiune pulverizatorul.
Trebuie să știți cum să opriți unitatea și cum să depresurizați rapid. Trebuie să cunoașteți
comenzile foarte bine.
PERICOL LA UTILIZAREA INCORECTĂ A ECHIPAMENTULUI
Utilizarea incorectă poate provoca decesul sau vătămarea gravă.
Purtați întotdeauna mănuși adecvate, protecție pentru ochi și aparat sau mască pentru respirație
atunci când vopsiți.
Nu puneți în funcțiune și nu pulverizați când sunt copii în apropiere. Țineți întotdeauna copiii la
distanță de echipament.
Nu întindeți prea mult și nu stați pe un suport instabil. Sprijiniți-vă bine pe picioare și păstrați-vă
un echilibru stabil în orice moment.
Rămâneți în alertă și acordați atenție la ceea ce faceți.
Nu folosiți dispozitivul dacă sunteți obosit(ă) sau dacă vă aflați sub influența medicamentelor
sau a alcoolului.
Nu răsuciți și nu îndoiți excesiv furtunul.
Nu expuneți furtunul la temperaturi sau presiuni mai mari decât cele specificate de Graco.
Nu folosiți furtunul pentru a trage sau ridica echipamentul.
Nu pulverizați cu un furtun mai scurt de 7,60 m (25 ft.).
Înlocuiți întotdeauna piesele crăpate, deteriorate sau lipsă cu piese autentice Graco. Consultați
secțiunea Piese de schimb, pagina 42.
Nu modificați echipamentul. Modificările pot anula aprobările organismelor de reglementare
și pot crea pericole pentru siguranță.
Folosiți numai în locuri uscate. Nu expuneți la apă sau la precipitații.
Folosiți în zone bine luminate.
Asigurați-vă toate echipamentele au capacitățile nominale necesare și că sunt aprobate pentru
mediul în care le utilizați.
Nu utilizați și nu curățați pulverizatorul cu capacul bateriei deschis.
Avertizări
3A8448D 7
PERICOL CAUZAT DE COMPONENTELE DIN ALUMINIU PRESURIZATE
Folosirea lichidelor incompatibile cu aluminiul în echipamente presurizate poate provoca reacții
chimice severe și deteriorarea echipamentului. Nerespectarea acestei avertizări poate conduce
la deces, vătămări grave sau deteriorarea bunurilor.
Nu folosiți 1,1,1-tricloroetan, clorură de metilen sau alți solvenți pe bază de hidrocarburi
hidrogenate, nici soluții care conțin astfel de solvenți.
Nu utilizați înălbitor pe bază de clor.
Multe alte lichide pot conține substanțe care reacționează cu aluminiul. Contactați furnizorul
de materiale de lucru pentru informații despre compatibilitate.
PERICOLUL PRIVIND COMPATIBILITATEA DINTRE BATERIE ȘI ÎNCĂRCĂTOR
Acest pulverizator se va utiliza numai încărcătoare și baterii DEWALT de 54 V Max sau 60 V Max.
CITIȚI TOATE INSTRUCȚIUNILE livrate cu pulverizatorul și care se referă la siguranța în utilizare
a bateriilor și încărcătoarelor DEWALT.
Nu spălați și nu pulverizați bateria.
Curățați bateria doar cu o cârpă înmuiată în apă.
PERICOL CAUZAT DE PIESELE ÎN MIȘCARE
Piesele în mișcare pot ciupi, tăia sau amputa degete sau alte părți ale corpului.
Păstrați distanța față de piesele aflate în mișcare.
Nu utilizați echipamentul fără apărătorile de protecție sau capace.
Echipamentul poate porni brusc, fără nicio avertizare. Înainte de verificare, mutare sau
realizarea activităților de service, urmați Procedura de depresurizare și deconectați
toate sursele de alimentare.
PERICOL CAUZAT DE LICHIDE SAU VAPORI TOXICI
Lichidele sau vaporii toxici pot provoca vătămări grave sau decesul dacă intră în contact cu
ochii sau cu pielea ori dacă sunt respirate sau înghițite.
Citiți Fișa cu date de securitate (FDS) pentru a afla ce pericole prezintă lichidele folosite.
Depozitați lichidele periculoase în recipiente corespunzătoare și eliminați-le conform
normativelor în vigoare.
ECHIPAMENT DE PROTECȚIE PERSONALĂ
Purtați echipamente de protecție corespunzătoare când vă aflați în zona de lucru pentru a preveni
rănirea gravă, inclusiv rănirea la nivelul ochilor, pierderea auzului, inhalarea de aburi toxici și arsurile.
Echipamentul de protecție include, însă nu este limitat la:
Echipamente de protecție pentru ochi și pentru auz.
Aparate de respirație, îmbrăcăminte de protecție și mănuși, după recomandările producătorului
substanțelor de lucru și solvenților.
AVERTISMENT
Prezentarea pulverizatorului
8 3A8448D
Prezentarea pulverizatorului
Identificarea componentelor GX2
A Comutator PORNIT/OPRIT
B Buton de control al presiunii
C Racord de admisie a lichidului în pistol
D Supapă de amorsare
E Buton PushPrime
F Apărătoare pentru duză
G Duză de pulverizare reversibilă
H Pistol de pulverizare fără aer
J Furtun airless
K Baterie
L Siguranța declanșatorului pistolului
M Tub de scurgere (cu difuzor)
N Conductă de admisie (aspirație) a lichidului
P Pompă ProXChange™ (în spatele ușii de acces facil)
Q Filtrul de lichid al pistolului (în mâner)
RFiting de evacuare a lichidului
(racord pentru furtunul fără aer)
S Cablu de împământare cu clemă
T Unealtă de demontare a valvei de admisie
U Adaptor de împământare
V Ușă de acces facil cu capac
W Recipient pentru conducta de aspirație/scurgere
X Filtru de lichid InstaClean™ (în evacuarea lichidului)
Y Sita de admisie
Z Unealtă de demontare a pompei
Etichetă cu modelul/seria
(nu apare în figură, se află pe baza unității.)
Pentru informații suplimentare, consultați
secțiunea Referință rapidă, pagina 34.
Prezentarea pulverizatorului
3A8448D 9
Identificarea componentelor GX19 și GX FF
A Comutator PORNIT/OPRIT
B Buton de control al presiunii
C Racord de admisie a lichidului în pistol
D Supapă de amorsare
E Buton PushPrime
F Apărătoare pentru duză
G Duză de pulverizare reversibilă
H Pistol de pulverizare fără aer
J Furtun airless
K Baterie
L Siguranța declanșatorului pistolului
M Tub de scurgere (cu difuzor)
N Rezervor
P Pompă ProXChange™
Q Filtrul de lichid al pistolului (în mâner)
RFiting de evacuare a lichidului
(racord pentru furtunul fără aer)
S Cablu de împământare cu clemă
T Unealtă de demontare a valvei de admisie
U Adaptor de împământare
V Ușă de acces facil
X Filtru de lichid InstaClean™ (în evacuarea lichidului)
Y Sita de admisie, rezervor interior (nu apare în figură)
Z Unealtă de demontare a pompei
AA Carcasă baterie
Etichetă cu modelul/seria
(nu apare în figură, se află pe cadru)
Pentru informații suplimentare, consultați
secțiunea Referință rapidă, pagina 34.
Instrucțiuni de împământare
10 3A8448D
Instrucțiuni de împământare
(Materiale inflamabile și pe bază de ulei)
Pulverizatorul este prevăzut cu un cablu de
împământare și o clemă. Atunci când pulverizați
sau spălați materiale inflamabile sau pe bază de
ulei, clema trebuie să fie conectată la o împământare
reală.
Puteți utiliza o conductă de apă drept o împământare
funcțională. Conectați cablul de împământare și clema
la o conductă metalică de apă.
De asemenea, poate fi folosită o priză electrică
împământată corespunzător drept o împământare
funcțională. Folosiți adaptorul de priză furnizat.
Introduceți adaptorul într-o priză împământată.
Conectați cablul de alimentare și clema la prezonul
metalic de pe adaptor. În cazul în care cablul de
împământare nu este suficient de lung pentru a
ajunge la o priză electrică împământată, utilizați
un cablu prelungitor cu 3 fire între adaptor și priză.
Furtunuri pentru fluide: Folosiți doar furtunuri cu
buconductivitate electricu o lungime combinată
maximă de 91 m (300 ft) pentru a asigura continuitatea
împământării.
Pistol de pulverizare: Împământați prin conexiune
la un furtun de lichid și la o pompă împământate
corespunzător.
Acest echipament trebuie împământat pentru a
reduce riscul de apariție a scânteilor statice.
Generarea de scântei statice poate cauza aprinderea
sau explozia vaporilor. Împământarea corectă
asigură un fir de descărcare pentru curentul
electric.
Instrucțiuni de împământare
3A8448D 11
Găleți
Solvenți și lichide pe bază de ulei: Respectați
normele și reglementările locale. Utilizați doar
găleți metalice bune conducătoare, plasate pe
o suprafață împământată, precum betonul.
Nu plasați găleata pe o suprafață neconductoare,
precum hârtia sau cartonul, care întrerupe
continuitatea împământării.
Împământați întotdeauna gălețile metalice:
Conectați un cablu de împământare la găleată.
Prindeți un capăt de găleată, iar celălalt capăt de
o împământare funcțională, cum ar fi o conductă
de apă.
Pentru a menține continuitatea împământării
când curățați sau depresurizați pulverizatorul:
Țineți o piesă metalică a pistolului de pulverizare
în contact ferm cu latura unei găleți metalice
împământate, apoi declanșați pistolul.
ti24584a
Instalarea
12 3A8448D
Instalarea
La dezambalarea pulverizatorului pentru prima dată
sau după depozitarea pe termen lung, efectuați
procedura de instalare.
1. Conectați furtunul fără aer Graco la evacuarea
pentru lichid. Folosiți o cheie pentru a-l strânge
bine.
2. Conectați celălalt capăt al furtunului la pistol.
3. Folosiți chei pentru a-l strânge bine. Dacă
furtunul este deja conectat, verificați strângerea
corectă a conexiunilor.
4. Cuplați siguranța declanșatorului.
5. Scoateți apărătoarea pentru duză. Nu pierdeți
garnitura.
6. Rotiți butonul pentru controlul presiunii complet
spre stânga (în sens anti orar), la presiunea
minimă.
7. Îndepărtați ambalajul din sita de admisie când
despachetați pulverizatorul pentru prima dată.
După depozitarea pe termen lung, verificați să
nu existe blocaje și reziduuri în sita de admisie.
Strecurarea vopselei
Vopselele deja deschise pot să conțină pojghițe sau
alte reziduuri. Pentru a evita problemele la amorsare
și înfundarea duzei de pulverizare, este recomandabil
să strecurați vopseaua înainte de utilizare. Sitele de
vopsea sunt disponibile în magazinele de vopsele.
Întindeți o sită de vopsea peste o găleată curată și
turnați vopseaua prin sită pentru a capta eventualele
pojghițe și reziduuri înainte de pulverizare.
ti25199a
ti25197a
ti26894a
Instalarea
3A8448D 13
Instalarea și scoaterea bateriei
Pornirea se va face întotdeauna cu o baterie
încărcată complet. Nu stropiți și nici nu scufundați în
apă bateria sau încărcătorul. Consultați informațiile
despre baterie și încărcător, livrate împreună cu
pulverizatorul.
Demontarea și instalarea bateriei în/din pulverizator
se realizează astfel:
1. Scoateți bateria descărcată, dacă există.
2. Instalați bateria aliniind bateria cu șinele din
pulverizator și glisând până la fixarea fermă
a bateriei. Asigurați-vă că aceasta nu se
decuplează.
Înlocuiți și încărcați bateria doar într-o zonă
ventilată corespunzător și la distanță de materiale
inflamabile sau combustibile, inclusiv vopsea sau
solvenți.
Procedura de depresurizare
14 3A8448D
Procedura de depresurizare
Respectați procedura de depresurizare
de fiecare dată când vedeți acest simbol.
1. Cuplați siguranța declanșatorului. La oprirea
pulverizatorului, cuplați întotdeauna siguranța
declanșatorului pentru a preveni declanșarea
accidentală a pistolului.
2. Treceți comutatorul PORNIT/OPRIT în poziția
OPRIT. Butonul de alimentare nu este aprins
când alimentarea cu energie este în poziția
OPRIT.
3. Reglați presiunea la valoarea cea mai mică.
4. Țineți pistolul în contact ferm cu găleata
și îndreptați pistolul spre interiorul găleții.
Decuplați siguranța declanșatorului și declanșați
pistolul pentru a efectua depresurizarea.
5. Cuplați siguranța declanșatorului.
6. Amplasați tubul de scurgere într-o găleată
și amplasați valva de amorsare/pulverizare
în poziția AMORSARE (scurgere) pentru a
depresuriza.
7. Dacă suspectați că furtunul sau duza de
pulverizare este înfundat(ă) sau că
presiunea nu a fost eliberată complet:
a. Desfaceți FOARTE LENT piulița de fixare
a apărătoarei pentru duza de pulverizare
sau cuplajul de pe capătul furtunului
pentru a efectua treptat depresurizarea.
b. Slăbiți complet piulița sau cuplajul.
c. Eliminați blocajul din duza de pulverizare
sau furtunul fără aer.
Acest echipament rămâne sub presiune până când
presiunea este eliberată manual. Pentru a preveni
vătămarea gravă din cauza lichidului sub presiune,
cum ar fi injectarea pielii sau stropirea cu lichid,
urmați Procedura de depresurizare la fiecare
oprire a pulverizatorului și înainte de curățarea și
verificarea acestuia și înainte de a efectua lucrările
de service asupra echipamentului.
Funcționarea
3A8448D 15
Funcționarea
Valvă de amorsare/pulverizare
Valva de amorsare/pulverizare folosește o manetă
care poate fi deplasată între poziția AMORSARE și
PULVERIZARE.
Poziție de PULVERIZARE
Poziție de AMORSARE
Golirea lichidului de
depozitare
Acest pulverizator are din fabricație o cantitate mică
de material de probă în sistem. Este important să
clătiți acest material înainte de a folosi pentru
prima dată pulverizatorul. Consultați secțiunea
Compatibilitatea lichidelor de curățare, pagina 33
și secțiunea Referință rapidă, pagina 34 pentru
informații suplimentare.
1. Efectuați Procedura de depresurizare,
pagina 14.
2. Asigurați-vă că comutatorul PORNIT/OPRIT
este în poziția OPRIT. Butonul de alimentare
nu este aprins în poziția OPRIT.
Pentru modelele cu stand
a. Separați tubul de scurgere (mai mic) de
conducta de aspirație (mai mare).
Funcționarea
16 3A8448D
b. Plasați tubul de scurgere în găleata
împământată pentru deșeuri.
c. Cufundați conducta de aspirație într-o
găleată împământată, umplută parțial
cu apă sau cu lichid de clătire. Când
clătiți cu materiale pe bază de ulei sau
inflamabile, urmați Instrucțiuni de
împământare, pagina 10.
Pentru modelele cu rezervor
a. Ridicați de pe rezervor tubul de scurgere
cu dispozitivul de fixare.
b. În timp ce țineți dispozitivul de fixare a
tubului de scurgere și tubul de scurgere
paralele cu partea superioară a unui
recipient pentru deșeuri, răsuciți
dispozitivul de fixare peste buza
recipientului. Tubul de scurgere
ar trebui să fie acum în interiorul
recipientului pentru deșeuri.
c. Turnați circa doi litri de apă sau lichid de
clătire în rezervor. Când folosiți materiale
pe bază de ulei sau inflamabile, urmați
Instrucțiuni de împământare, pagina 10.
3. Amplasați valva de amorsare/pulverizare în
poziția AMORSARE.
4. Instalați bateria. Consultați secțiunea
Instalarea și scoaterea bateriei, pagina 13.
Funcționarea
3A8448D 17
5. Apăsați de două ori butonul PushPrime pentru
a slăbi bila de admisie.
6. Aliniați indicatorul de setare cu valoarea
minimă de pe butonul de control al presiunii.
7. Treceți comutatorul PORNIT/OPRIT în poziția
PORNIT. Butonul de alimentare este aprins în
poziția PORNIT.
8. Creșteți presiunea cu 1/2 de tură pentru a porni
motorul. Permiteți vopselei sau materialului să
circule prin pulverizator până când materialul
iese din tubul de scurgere.
9. Când pulverizatorul începe să pompeze,
lichidul de clătire și bulele de aer vor fi evacuate
din sistem. Lăsați lichidul să se scurgă din tubul
de scurgere în găleata pentru deșeuri timp de
30-60 de secunde.
10. Treceți comutatorul pornit/oprit în poziția
OPRIT. Butonul de alimentare nu este aprins
în poziția OPRIT.
11. Verificați dacă există scurgeri. Dacă se produc
scurgeri, efectuați Procedura de
depresurizare, pagina 14, apoi strângeți toate
fitingurile. Dacă nu există scurgeri, continuați
cu etapa următoare.
Pulverizările la înaltă presiune pot injecta toxine în
corp și pot provoca vătămări corporale grave. Nu
încercați opriți scurgerile cu mâna sau cu o cârpă.
Funcționarea
18 3A8448D
Umplerea pompei
Pentru modelele cu stand
1. Mutați conducta de aspirație în găleata pentru
vopsea și scufundați conducta de aspirație în
vopsea. Când pulverizați materiale pe bază de
ulei sau inflamabile, urmați Instrucțiuni de
împământare, pagina 10.
2. Treceți comutatorul PORNIT/OPRIT în poziția
PORNIT. Butonul este aprins când se află în
poziția PORNIT.
3. Așteptați până când vopseaua iese prin tubul
de scurgere.
4. Treceți comutatorul PORNIT/OPRIT în poziția
OPRIT. Butonul nu este aprins când se află în
poziția OPRIT.
OBSERVAȚIE: În cazul unor lichide, amorsarea
poate fi mai rapidă dacă comutatorul PORNIT/
OPRIT este oprit temporar, astfel încât pompa
să încetinească și să se oprească. Dacă este
necesar, deplasați de mai multe ori comutatorul
PORNIT/OPRIT în poziția pornit și oprit.
Pentru modelele cu rezervor
1. Montați rezervorul de vopsea. Când pulverizați
materiale pe bază de ulei sau inflamabile, urmați
Instrucțiuni de împământare, pagina 10.
2. Treceți comutatorul PORNIT/OPRIT în poziția
PORNIT. Butonul este aprins când se află în
poziția PORNIT.
3. Așteptați până când vopseaua iese prin tubul
de scurgere.
4. Treceți comutatorul PORNIT/OPRIT în poziția
OPRIT. Butonul nu este aprins când se află în
poziția OPRIT.
OBSERVAȚIE: În cazul unor lichide, amorsarea
poate fi mai rapidă dacă comutatorul PORNIT/
OPRIT este oprit temporar, astfel încât pompa
să încetinească și să se oprească. Dacă este
necesar, deplasați de mai multe ori comutatorul
PORNIT/OPRIT în poziția pornit și oprit.
Funcționarea
3A8448D 19
Umplerea pistolului de
pulverizare și a furtunului
1. Țineți pistolul de pulverizare pe găleata de
vopsea. Orientați pistolul de pulverizare spre
interiorul găleții pentru deșeuri.
a. Decuplați siguranța declanșatorului.
b. Apăsați și țineți apăsat declanșatorul
pistolului.
c. Rotiți valva de amorsare/pulverizare în
poziția PULVERIZARE.
d. Treceți comutatorul PORNIT/OPRIT în
poziția PORNIT. Butonul este aprins
când se află în poziția PORNIT.
2. Declanșați pistolul în găleata pentru deșeuri
până când din pistol iese doar vopsea.
3. Eliberați declanșatorul. Cuplați siguranța
declanșatorului.
4. Transferați tubul de scurgere în găleata pentru
vopsea și prindeți-o cu clema pe conducta
de aspirație. La modelele cu rezervor, fixați
cu clema tubul de scurgere pe rezervor.
OBSERVAȚIE: Când motorul se oprește,
pulverizatorul este pregătit pentru vopsire. În cazul
în care motorul continuă să funcționeze,
pulverizatorul nu este amorsat corespunzător,
repetați etapele pentru Umplerea pompei și
Umplerea pistolului de pulverizare și a furtunului.
ti27139a
Pulverizarea
20 3A8448D
Pulverizarea
Montarea duzei
de pulverizare
Pentru a preveni scurgerile pe la duza de pulverizare,
asigurați-vă duza de pulverizare și protecția pentru
duză sunt montate corect.
1. Efectuați Procedura de depresurizare,
pagina 14.
2. Cuplați siguranța declanșatorului.
3. Verificați dacă duza de pulverizare și piesele
apărătoarei pentru duză sunt asamblate în
ordinea ilustrată.
a. Folosiți duza de pulverizare pentru a alinia
garnitura în apărătoarea pentru duză.
b. Duza de pulverizare trebuie împinsă
complet în apărătoarea pentru duză.
Rotiți duza de pulverizare pentru a
o împinge în jos.
c. Rotiți mânerul în formă de săgeată de
pe duza de pulverizare în direcția înainte,
în poziția de pulverizare.
4. Înșurubați ansamblul duzei de pulverizare
pe pistol și strângeți-l.
Pentru a evita rănirea gravă prin injectarea pielii,
nu puneți mâna în fața duzei de pulverizare când
montați sau demontați duza de pulverizare sau
apărătoarea pentru duza de pulverizare.
Duză de
pulverizare
Garnitură din cauciuc/
garnitură metalică
de etanșare
Piuliță de
fixare
Apărătoare pentru
duza de pulverizare
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52

Graco 3A8448D, Pulverizatoare electrice airless fără fir GX19, GX FF, GX21, funcționare, piese Manualul proprietarului

Tip
Manualul proprietarului