Fibaro FGBHCD-001 Manual de utilizare

Tip
Manual de utilizare

Acest manual este potrivit și pentru

59
ROMÂNĂ
Descriere
FIBARO CO Sensor este un detector de monoxid de carbon, ultra-ușor, compact, alimentat la
baterie, activat pentru HomeKit ce folosește tehnologia wireless Bluetooth® cu consum redus de
energie. Sensibilitatea ridicată permite detectarea prezenței gazului de tip monoxid de carbon
(CO) în stadiu incipient, cu scopul de a preveni intoxicația cu monoxid de carbon. Alarma este
semnalizată cu ajutorul unei sirene integrate, a unui indicator LED cu iluminare intermitentă.
Suplimentar, dispozitivul este echipat cu un senzor de temperatură.
Informaii generale despre monoxidul de carbon
Monoxidul de carbon (CO) este un gaz incolor, inodor și fără gust, ce poate  fatal dacă este inhalat.
El este produs la arderea unui combustibil solid, lichid sau gazos.
Simptomele intoxicaiei cu monoxid de carbon
Primele simptome ale intoxicației cu monoxid de carbon pot  ușor confundate cu simptomele gri-
pei: dureri de cap, amețeli și greață. Inhalarea de monoxid de carbon provoacă astfel de simptome
chiar și persoanelor sănătoase. De asemenea, poate provoca somnolență, tulburări de vedere (in-
cluzând vedere încețoșată), zgomote în urechi, slăbiciune în brațe și picioare, respirație neregulată,
oboseală și confuzie. La niveluri crescute, cauzează pierderea cunoștinței și moartea.
Anumiți factori externi, de exemplu expunerea la concentrații ridicate de gaze de bază (non-acizi),
vapori de silicon, hidrogen sulfurat sau vapori de acid sulfuric, vapori organici, contact cu apa, praf
și vapori de ulei sau picături datorate condensării, pot afecta abilitate și funcționarea dispozitivului.
Acest dispozitiv ar putea să nu protejeze de expunerea pe termen lung la niveluri scăzute ale mo-
noxidului de carbon, expunere ce poate conduce de asemenea la simptome neurologice.
CE AUZII
CE VEDEI CE ÎNSEAMNĂ CE TREBUIE CUT
4 x bipuri la
ecare 5 sec.
4 x iluminări inter-
mitente de culoare
roie la ecare 5 sec.
A FOST DETECTA
PREZENA MONOXI
DULUI DE CARBON
CE POATE UCIDE!
1. Deschidei ferestrele
2. IEII LA AER CURAT!
3. Contactai serviciile de
urgenă
1 x BEEP 1 x galbenă
la ecare 30 sec.
Nivel scăzut al bateriei Înlocuiți bateria
1 x bipuri
la ecare 30 sec.
Eroare senzor, nu
detectează monoxidul
de carbon
Resetați dispozitivul,
înlocuiți-l dacă nu are efect
2 x bipuri 2 x cyan
la ecare 30 sec.
Sfarșit durată
de viață
Resetați dispozitivul,
înlocuiți-l dacă nu are efect
1 x bipuri 1 x albă Alarmă de intruziune Vericați carcasa
1 x verde după
apăsarea butonului
Dispozitiv
alimentat
1 x bipuri 1 x verde după
pornire
Adăugat la HomeKit
1 x bipuri 1 x roșie după
pornire
Nu a fost adăugat la
HomeKit
Iluminare
intermitentă cyan
Actualizare
rmware
Așteptați pentru nalizare
60
ROMÂNĂ
Atenionări
Nerespectarea recomandărilor cuprinse în acest manual poate cauza riscuri pentru viață și sănăta-
te sau poate conduce la defecțiuni ale dispozitivului.
Producătorul, Fibar Group S.A., nu poate  responsabil pentru niciun fel de pierdere sau deteriorare
rezultată din nerespectarea instrucțiunilor din manuale.
Risc de defectare ca rezultat al intervenției neautorizate asupra dispozitivului.
Dispozitivul trebuie instalat sub nivelul tavanului.
Dispozitivul nu trebuie instalat în baie, în apropierea surselor de căldură, la îndemâna copiilor,
în locuri unde este obstrucționat de posibile surse de monoxid de carbon sau în lumina directă
a soarelui.
Dispozitivul nu înlocuiește sistemele recomandate de ventilatie și evacuare.
Nu vopsiți dispozitivul.
Dispozitivul trebuie să e curățat cu o cârpă ușor umezită sau cu o țesătură umedă.
Utilizați doar tipul de baterie specicat în acest manual păstrând polaritatea corectă!
Înlocuiți dispozitivul înainte de data înscrisă pe partea frontală sau dacă este detectată o eroare
a senzorului.
Locul instalării (pagina 4)
Instalați dispozitivul pe perete, la cel puțin 30 cm de colțul încăperii.
Înălțimea recomandată de instalare depinde de tipul camerei și de înălțimea acesteia.
Prima pornire (pagina 5)
1) Rotiți capacul în sens invers acelor de ceasornic (Fig. 1).
2) Scoateți capacul (Fig. 2).
3) Înlăturați banda de hârtie ce protejează bateria (Fig. 3).
4) Pornirea corectă va  conrmată printr-un scurt bip (Fig. 4).
5)
Descărcați aplicația FIBARO for HomeKit din App Store.
6) Deschideți aplicația FIBARO
for HomeKit
și apăsați pe pictogramă
7) Aplicația vă va ghida prin procesul de asociere a dispozitivului.
8) Montați capacul pe un perete (Fig. 5).
9) Atașați dispozitivul la capac (Fig. 6).
10) Rotiți dispozitivul în sensul acelor de ceasornic pentru a închide carcasa (Fig. 7).
Codul de setare
Veți găsi codul de setare din partea din spate a manualului.
Nu uitați să îl păstrați într-un loc sigur. Veți avea nevoie de el în cazul re-asocierii dispozitivului.
61
ROMÂNĂ
Resetare
1) Apăsați și mențineti apăsat butonul.
2) Eliberați butonul când indicatorul LED iluminează în alb.
3) Faceți click pe buton când indicatorul LED iluminează în galben.
4) După câteva secunde dispozitivul se va reseta (conrmat de LED iluminat în roșu).
Testare
Atenie! Alarma este foarte puternică! Numai prima secvenă este silenioasă.
1) Apăsați și țineti apăsat butonul.
2) Indicatorul LED va lumina intens în culoare albă și veți auzi un semnal sonor scurt – țineți apăsat.
3) Eliberați butonul când auziți prima secvență a alarmei.
4) Îndepărtați dispozitivul pentru a vă proteja auzul.
Înlocuirea bateriei (pagina 4)
1) Scoateți dispozitivul din capac răsucindu-l în sens invers acelor de ceasornic.
2) Trageți banda de protecție pentru a scoate bateria.
3) Apăsați butonul și mențineți apăsat pentru cel puțin o secundă.
4) Introduceți o nouă baterie urmărind cu atenție polaritatea indicată în interior.
5) Atasați dispozitivul la capacul aferent răsucindu-l în sensul acelor de ceasor nic, apoi executați testul.
Legal information
Fibaro și Fibar Group sunt mărci înregistrate ale Fibar Group S.A. Cuvântul Bluetooth este marcă înregistrată a Bluetooth
SIG, Inc. Apple și HomeKit sunt mărci înregistrate ale Apple Inc.
Utilizarea produselor cu logo Works with Apple HomeKit dovedește că acel accesoriu electronic a fost proiectat pentru
a se conecta în mod particular la iPod, iPhone sau iPad, ind certicat de dezvoltator pentru a atinge standardele Apple
de performanță. Apple nu este responsabil pentru operarea acestui dispozitiv sau pentru conformitatea sa cu standar-
dele de siguranță sau de reglementare.
Prin prezenta, Fibar Group S.A. declară că FIBARO CO Sensor este în conformitate cu cerințele esențiale și alte prevederi
relevante ale Directivei 2014/53/EU.
Dispozitivul etichetat cu acest simbol nu poate  aruncat împreună cu alte deșeuri menajere. Acesta va trebui predat
la punctul de colectare pentru reciclarea deșeurilor de echipamente electrice și electronice.
Date tehnice
Tip baterie: 3V, CR123A (inclusă)
Durată viață baterie: 3 ani la setările implicite
(testat cu Panasonic
Industrial Lithium)
Durată de viață în
condiții obișnuite:
8 ani
Temperatura de
operare:
0-50°C (32-122°F)
Umiditatea de
operare:
10-95% RH fără
condensare
Timpi de răspuns
alarmă setări
implicite:
50ppm 60-90min
100ppm 10-40min
300ppm <1.5min
Precizie de
măsurare:
±10ppm / ±5%
Protocol radio: Bluetooth® low energy
Frecvență radio: 2.4 GHz
Dimensiuni (d x h): 65 x 28 mm
Respectarea
directivelor UE:
RED 2014/53/EU
RoHS 2011/65/EU
EN 50291-1:2010
62
ROMÂNĂ
Condiii de garanie
1. FIBAR GROUP S.A. cu sediul în Poznań, ul. Lotnicza 1;
60-421 Poznań, înregistrată în registrul antreprenorilor
din Registrul Juridic Naţional gestionat de Tribunalul
Raional Poznań-Nowe Miasto și Wilda în Poznań, Secţia
Economică VIII a Registrului Juridic Naţional sub numărul:
553265, CUI 7811858097, REGON: 301595664, capital so-
cial 1.182.100 zloţi polonezi, vărsat în întregime, celelalte
date de contact sunt disponibile la adresa: www.baro.
com (în continuare: „Producîtorul”) garantează că apara-
tul vândut („Aparatul”) nu prezintă defecţiuni de material
și de fabricaţie.
2. Producătorul este responsabil de funcţionarea deci-
entă a Aparatului care decurge din defectele zice exis-
tente în Aparat și care duc la funcţionarea neconformă cu
Specicaţia Producătorului în perioada:
- 24 luni de la data achiziţiei de către consumatori,
- 12 luni de la data achiziţiei de către clienţi business (con-
sumatorul și clientul business sunt numiţi în continuare
"Clientul").
3. Producătorul își asumă obligaţia de a elimina gratuit
defectele descoperite în perioada de garanţie prin repa-
rarea sau înlocuirea (la discreţia Producătorului) pieselor
defecte din Aparat cu piese noi sau regenerate. Producă-
torul își rezervă dreptul de a înlocui Aparatul în întregime
cu unul nou sau regenerat. Producătorul nu va returna
banii pentru Aparatul achiziţionat.
4. În anumite cazuri Producătorul poate înlocui Aparatul
cu unul cu parametri tehnici cei mai asemănători.
5. Doar posesorul unui document valabil de garanţie poa-
te depune o cerere în temeiul garanţiei.
6. Producătorul vă recomandă ca înainte de a notica
reclamaţia să apelaţi la asistenţa tehnică prin telefon sau
internet la adresa https://www.baro.com/support/.
7. Pentru a depune reclamaţii Clientul trebuie să con-
tacteze Producătorul folosind adresa e-mail indicată pe
site-ul https://www.baro.com/support/.
8. În cazul în care noticarea reclamaţiei va  efectuată
corect Clientul primește datele de contact către Servi-
ce-ul Autorizat de Garanţie („SAG”). Clientul trebuie să
contacteze și să livreze aparatul către SAG. După primirea
Aparatului Producătorul va transmite Clientului numărul
noticării (respectiv numărul RMA).
9. Defectele vor  eliminate cel târziu în decursul a 30 de
zile, calculând de la livrarea Aparatului către SAG. Perioa-
da de garanţie se prelungește cu durata în care Aparatul
a fost la dispoziţia SAG
10. Aparatul pentru care s-a depus reclamaţia trebuie să
e transmis Clientului împreună cu echipamentul stan-
dard complet și documentele de achiziţie.
11. Costurile de transport în Polonia pentru produsul pen-
tu care se depune vor  acoperite de Producător. În cazul
în care Aparatul va  transportat din alte ţări costurile de
transport vor  acoperite de către Client. În cazul în care
reclamaţia nu este justicată, SAG are dreptul de a per-
cepe de la Client costurile legate de claricarea cazului.
12. SAG refuză primirea reclamaţiei în cazul:
- în care constată că Aparatul a fost utilizat în mod necon-
form cu instrucţiunile de utilizare,
- în care Clientul va transmite Aparatul incomplet, fără
echipament, fără plăcuţa nominală,
- în care cauza constatată a defectului este alta decât
defectul materialului sau un defect de fabricaţie al Apa-
ratului,
- în care documentul de garanţie nu este valabil sau în
cazul în care documentul de achiziţie lipsește.
13. Garanţia calităţii nu include:
- defecţiunile mecanice (surile, rupturile, tăieturile, frecă-
rile, deformările cauzate de lovire, căredea sau aruncarea
pe Aparat a altui obiect sau din exploatarea neconformă
cu destinația a Aparatului indicat în instrucțiunile de
utilizare);
- defecțiunile care rezultă din cauze externe, de ex.: inun-
dații, furtuni, incendii, fulgerare, calamități naturale, cu-
tremure, război, neliniște socială, forță majoră, accidente
neprevăzute, furt, udare cu lichide, scurgere din baterie,
condiții atmosferice; acțiunea razelor solare, nisipului,
temperaturilor ridicate sau scăzute, poluare;
- defecțiuni cauzate de funcționarea incorectă a progra-
melor în urma unui atac cibernetic sau în caz de neactu-
alizare a programului în conformitate cu recomandările
Producătorului;
- defecțiunile care rezultă din: supratensiune a rețelei
energetice și/sau de telecomunicații sau din conectarea
la rețeaua electrică în mod neconform cu instrucțiunile
de utilizare sau din cauza conectării altor produse care nu
sunt recomandate de către Producător;
- defecțiunile cauzate de lucrul sau depozitarea Apara-
tului în condiții extrem de nefavorabile, respectiv în caz
de umiditate sporită, nivel ridicat de praf, temperatură
ambientală prea scăzută (ger) sau prea ridicată. Condițiile
detaliate în care este admisă utilizarea Aparatului sunt
stabilite în instrucțiunile de utilizare;
- defecțiunile apărute în urma utilizării accesoriilor nere-
comandate de către Producător;
- defecțiunile cauzate de instalația electrică decitară a
utilizatorului, inclusiv de utilizarea unor siguranțe neco-
respunzătoare;
- defecțiunile care decurg din neefectuarea de către Cli-
ent a operațiunilor de înreținere și mentenanță mențio-
nate în instrucțiunile de utilizarei;
- defecțiunile care decurg din utilizarea de piese de
schimb și accesorii care nu sunt originale și necorespun-
zătoare pentru modelul respectiv, efectuarea de reparații
și modicări de către persoane neautorizate;
- defecțiunile cauzate de continuarea utilizării Aparatului
sau echipamentului defect.
14. Garanția nu acoperă uzura normală a pieselor Apa-
ratului și a altor piese menționate în instrucțiunile de
utilizare și în documentația tehnică drept având durată
specică de funcționare.
15. Garanția pentru Aparat nu exclude, nu limitează și nu
suspendă drepturile cumpărătorului care decurg din gaj.
16. Producătorul nu este responsabil pentru daunele ma-
teriale cauzate de Aparatul defect. Producătorul nu este
responsabil de pierderile indirecte, colaterale, ulterioare
sau de pierderile morale, nici pentru daunele, inclusiv
pentru câștigurile, datele și economiile pierdute, pierde-
rea beneciilor, litigiile părţilor terţe precum și alte pagu-
be materiale care rezultă din sau sunt legate de utilizarea
acestui Aparat.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80

Fibaro FGBHCD-001 Manual de utilizare

Tip
Manual de utilizare
Acest manual este potrivit și pentru