WIKA 55 Instrucțiuni de utilizare

Tip
Instrucțiuni de utilizare
RO
Informaţii suplimentare
Model R5502
Informații suplimentare pentru zone periculoase
Model 55 + opțiune ATEX
CE Ex
II 2G c TX X
II 2D c TX X
EN
2
© 12/2010 WIKA Alexander Wiegand SE & Co. KG
Toate drepturile rezervare.
WIKA
®
este o marcă înregistrată în diferite ţări.
Înainte de a începe lucrările, citiţi instrucţiunile de operare!
A se păstra pentru utilizarea ulterioară!
Informații suplimentare model 55 (ATEX)
Pagina 3 - 12
10/2019 RO based on 11583747.06 06/2019 EN
Informații suplimentare WIKA model 55 (ATEX)
EN
Declaraţii de conformitate puteţi găsi online la adresa www.wika.com.
10/2019 RO based on 11583747.06 06/2019 EN
Informații suplimentare WIKA model 55 (ATEX) 3
Cuprins
Cuprins
1. Siguranță 4
2. Punerea în funcțiune, operare 8
3. Condiții speciale de utilizare (condiții X) 8
Anexa: Declarație de conformitate UE 11
EN
Documentație suplimentară
Aceste informaţii suplimentare referitoare la zonele periculoase se
aplică în conformitate cu instrucţiunile de funcţionare „Termometru
bimetal, model 55” (număr articol 12968065).
10/2019 RO based on 11583747.06 06/2019 EN
4 Informații suplimentare WIKA model 55 (ATEX)
1. Siguranță
PERICOL!
Pericol de moarte din cauza lipsei protecției la explozie
Nerespectarea acestor instrucţiuni şi a conţinutului acestora
poate duce la pierderea protecţiei împotriva exploziei.
Respectaţi instrucţiunile de siguranţă din acest capitol
și restul instrucţiunilor referitoare la explozii, cuprinse în
prezentele instrucţiuni de operare.
A se respecta cerinţele directivei ATEX.
A se respecta informaţiile indicate în certicatul aplicabil
de examinare a tipului şi reglementările naţionale speci-
ce pentru instalarea şi utilizarea în zone periculoase
(de ex. IEC 60079-11, IEC 60079-10 și IEC 60079-14).
1.1 Explicația simbolurilor
PERICOL!
... indică o situaţie potenţial periculoasă în zona de risc
care poate conduce la vătămări sau moarte dacă nu este
evitată.
1. Siguranță
EN
10/2019 RO based on 11583747.06 06/2019 EN
Informații suplimentare WIKA model 55 (ATEX) 5
1.2 Destinația de utilizare
Termometrele bimetal se utilizează pentru măsurarea temperaturii în
zonele periculoase ale aplicaţiilor industriale.
Aparatul a fost conceput şi fabricat exclusiv pentru destinaţia de utili-
zare descrisă în prezentul document şi trebuie utilizat corespunzător.
Vericaţi dacă această clasicare este aplicabilă (a se vedea Marca-
rea zonelor cu potenţial exploziv, capitolul 1.5 “Etichetare, marcaje de
siguranţă”). A se respecta regulamentele naţionale relevante.
Nerespectarea instrucţiunilor de utilizare în zone periculoase poate
duce la pierderea protecţie împotriva exploziei. A se respecta
următoarele valori limită și instrucţiuni (a se vedea șa de date).
Producătorul nu este raspunzător pentru reclamaţii în baza unei
operări contrare utilizării prevăzute.
1.3 Responsabilitatea operatorului
Responsabilitatea pentru clasicarea zonelor revine operatorului
instalaţiei şi nu producătorului/furnizorului echipamentului.
1.4 Calicarea personalului
Personalul calicat trebuie să deţină cunoștinţe despre tipurile de
protecţie la aprindere, precum și despre reglementările și dispoziţiile
valabile pentru echipament în zonele periculoase.
1. Siguranță
EN
10/2019 RO based on 11583747.06 06/2019 EN
6 Informații suplimentare WIKA model 55 (ATEX)
1.5 Etichetare, marcaje de siguranță
Eticheta produsului (exemplu)
Model + opţiune ATEX
Anul de fabricaţie
Număr de serie
Marcaj CE
II 2G c TX X
II 2D c TX X
Înainte de montarea şi punerea în funcţiune a
aparatului, asiguraţi-vă că aţi citit instrucţiunile
de operare!
A nu se umple ulterior instrumentele cu lichid de umplere.
Thermometer
Model
TG53 + option ATEX
14001455
year 2016
WIKA Alexander Wiegand SE & Co. KG
63911 Klingenberg / Germany
WIKA Alexander Wiegand SE & Co. KG
Thermometer
63911 Klingenberg / Germany
year “Jahr”
“Artikelnr.”
Model
“Model” + option ATEX
1. Siguranță
EN
10/2019 RO based on 11583747.06 06/2019 EN
Informații suplimentare WIKA model 55 (ATEX) 7
Marcaj CE
II 2G c TX X
II 2D c TX X
Marcaj Denumire Semnicație
Marcaj CE Conformitatea europeană
Marcaj specic pentru
protecţia la explozie
Simbol Ex
II Simbol pe grupa de
echipamente
Echipamentele concepute pentru utilizare
în alte locuri în afara părţilor subterane ale
minelor și în acele părţi ale instalaţiilor de
suprafaţă ale respectivelor mine, cu risc
de punere în pericol din cauza gazelor de
mină și/sau a pulberilor inamabile și a
unei atmosfere explozibile.
2 Simbolul categoriei
de echipamente
Siguranţă ridicată, aprobată pentru zona
1 și 21
GG Atmosferă cu
potenţial exploziv
Referitor la atmosferele cu potenţial exploziv
cauzate de gaze, vapori sau aerosoli
D Atmosferă cu
potenţial exploziv
Referitor la atmosfere cu potenţial exploziv
cauzate de pulberi
Ex Marcaj CE Standarde aplicabile ISO 80079-36 și
ISO 80079-37
TX Temperatura maximă
a suprafeţei
Simbol indicator al clasei de temperatură
Temperatura maximă actuală a suprafeţei
nu depinde de echipamentul propriu-zis ci
de condiţiile de operare.
X Pentru condiţiile
specice de utilizare a
se vedea instrucţiunile
de operare
Intervalul special de temperatură ambiantă
Se aplică o serie de condiţii de utilizare
specice.
1. Siguranță
EN
10/2019 RO based on 11583747.06 06/2019 EN
8 Informații suplimentare WIKA model 55 (ATEX)
2. Punerea în funcțiune, operare
PERICOL!
Pericol de moarte din cauza instrumentului fără
împământare
În condițiile împământării lipsă sau insuciente
există riscul de tensiuni periculoase (care pot duce,
de exemplu, la deteriorări mecanice, încărcare
electrostatică sau inducție).
Împământaţi termometrul!
Respectaţi condiţiile speciale (a se vedea capitolul 3 “Condiţii speciale
de utilizare (condiţii X)”, punctul 4).
3. Condiții speciale de utilizare (condiții X)
1) Temperaturi proiectate
Temperatura ambiantă: -20 … +60 °C
Temperatura mediului: max. +600 °C
(instrumente umplute cu lichid: max. +250 °C)
Respectaţi temperatura de suprafaţă pentru aplicaţia ATEX:
Temperatura admisibilă a mediului nu depinde doar de modelul
instrumentului, ci şi de temperatura de aprindere a gazelor, a
vaporilor sau prafului din mediul ambiant. Luaţi în considerare
ambele aspecte.
2) Temperatura maximă a suprafeței
Pentru instrumentele umplute cu lichid, asiguraţi-vă că temperatura
mediului este mai mică de 250 °C.
Temperatura suprafeţei depinde în principal de temperatura mediului.
În scop preventiv luaţi temperatura maximă a mediului ca temperatură
maximă a suprafeţei.
2. Punerea în funcțiune, operare / 3. Condiții speciale...
EN
10/2019 RO based on 11583747.06 06/2019 EN
Informații suplimentare WIKA model 55 (ATEX) 9
3. Condiții speciale de utilizare (condiții X)
Instrumente utilizate în atmosfere periculoase gaz/aer, vapori/aer
sau abur/aer:
Clasa de temperatură
(aplicație gaz)
Temperatura maximă admisă a
suprafeței (pentru aplicația nală)
T6 +65 °C
T5 +80 °C
T4 +105 °C
T3 +160 °C
T2 +240 °C
T1 +250 °C (+360 °C)
1)
1) doar pentru instrumente neumplute cu lichid
Atmosferă cu praf periculos
Pentru praf se aplică procedura specicată în ISO/IEC 80079-20-2
pentru determinarea temperaturii de aprindere. Temperatura de
aprindere este determinată separat pentru nori de praf sau straturi
de praf. Pentru straturile de praf temperatura de aprindere depinde
de grosimea stratului de praf conform EN/IEC 60079-14.
Temperatura de
aprindere a prafului
Temperatura maximă admisă a
mediului (în sistemele de măsurare)
Nor de praf T
cloud
< 2/3 T
nor
Strat de praf Tstrat < Tstrat − 75 K − (reducere în funcţie de
grosimea stratului)
Temperatura maximă admisă a mediului nu trebuie să depăşească
valoarea minimă determinată, chiar şi în caz de funcţionare
defectuoasă.
3) Montaţi instrumentul astfel încât, luând în cnsiderare inuenţa
convecţiei şi a radiaţiei de căldură, nu se înregistrează deviaţii
peste sau sub temperaturile ambiante şi ale mediului admisibile.
EN
10/2019 RO based on 11583747.06 06/2019 EN
10 Informații suplimentare WIKA model 55 (ATEX)
4) Utilizatorul nal trebuie să se asigure că instrumentul de măsurare
este conectat la legătura de echipotenţial al aplicaţiei nale
prin conexiunea de proces. Materialele de etanşare utilizate la
conexiunea de proces trebuie să e conductive electric.
5) Evitaţi manipularea materialelor care reacţionează periculos cu
materialele utilizate pentru instrument şi substanţele cu risc de
aprindere spontană.
6) Evitarea vibraţiilor
Cerințe referitoare la punctul de instalare
În cazul în care linia electrică spre instrument nu este stabilă în
mod adecvat, pentru xare trebuie utilizat un suport de instrumente.
Dacă vibraţiile nu pot  evitate prin mijloace adecvate de instalare,
utilizaţi instrumente umplute cu lichid. Protejaţi instrumentele
împotriva murdăririi şi a uctuaţiilor majore ale temperaturii
ambiante.
Sarcina admisibilă din vibrații la punctul de instalare
Instalaţi întotdeauna instrumentele în locaţii fără vibraţii. Dacă
este necesar, este posibil să izolaţi instrumentul faţă de punctul de
montaj, de ex. prin instalarea unui cablu de legătură exibil între
punctul de măsurare şi instrument şi montarea instrumentului pe
un colier adecvat. Dacă acest lucru nu este posibil. nu depăşiți
următoarele limite:
Interval de frecvenţă < 150 Hz
Acceleraţie < 0,5 g
7)
În cazul utilizării tecilor de protecţie, acestea trebuie umplute cu un
mediu de contact termic pentru a reduce transferul de căldură între
peretele exterior al sondei şi peretele interior al tecii de protecţie.
Temperatura de funcţionare a amestecului termic este -40 ... +200 °C.
8) Curăţaţi termometrul cu o cârpă umedă. Asiguraţi-vă că în timpul
curăţării nu se va genera energie electrostatică.
3. Condiții speciale de utilizare (condiții X)
EN
10/2019 RO based on 11583747.06 06/2019 EN
Informații suplimentare WIKA model 55 (ATEX) 11
Anexa: Declarație de conformitate UE
10/2019 RO based on 11583747.06 06/2019 EN
12
WIKA Messgerätevertrieb
Ursula
Wiegand GmbH & Co. KG
Perfektastr. 73 / 1230 Vienna
Tel.: +43 1 8691631
Fax: +43 1 8691634
www.wika.at
Informații suplimentare WIKA model 55 (ATEX)
O listă a lialelor WIKA din întreaga lume poate  găsită online la www.wika.com.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

WIKA 55 Instrucțiuni de utilizare

Tip
Instrucțiuni de utilizare