home HG R 03SS Portable Electric Hob Manual de utilizare

Tip
Manual de utilizare
HG R 03SS, HG R 04SS
EN -Safety and maintenance / H - Biztonság és karbantartás /
SK - Bezpečnosť a údržba / RO - Siguranță și întreținere /
SRB-MNE - Bezbednost i održavanje / CZ - Bezpečnost a údržba /
HR-BIH - Sigurnost i održavanje
3 – 21
EN -Functions / H - Funkciók / SK - Funkcie / RO - Funcții /
SRB-MNE - Funkcije / CZ - Funkce / HR-BIH - Funkcije 22 – 27
instruction manual
eredeti használati utasítás
návod na použitie
manual de utilizare
uputstvo za upotrebu
návod k použití
uputa za uporabu
HG R 03SS
HG R 04SS
figure 1. • 1. ábra • 1. obraz • figura 1. • 1. skica • 1. obrázek • 1. slika
figure 2. • 2. ábra • 2. obraz • figura 2. • 2. skica • 2. obrázek • 2. slika
EN HSK RO SRB-MNE CZ HR-BIH
STRUCTURE
(Figure 1.) FELÉPÍTÉS
(1. ábra) ŠTRUKTÚRA
(1. obrázok) STRUCTURĂ
(Figura 1.) SASTAVNI DELOVI
(1. skica) POPIS
(1. schéma) DIJELOVI UREĐAJA
(Slika 1.)
1. cooking zone főzőzóna varná zóna zona de gătit grejna površina varná zóna površina za kuhanje
2. stage switch fokozatkapcsoló stupňový spínač comutator trepte prekidač za odabir
snage
spínač teplotních
stupňů prekidač
3. heating indicator light fűtést jelző fény kontrolka ohrievania indicator luminos
încălzire indikatorska lampica
zagrevanja světelná kontrolka
signalizující teplotu indikator toplote
4. non-slip soles csúszásgátló talpak protišmykové nožičky piciorușe antialunecare nogice protiskluzové nožky neklizajuće nogice
5. power cable csatlakozókábel pripojovací kábel cablu de conectare priključni kabel napájecí kabel napojni kabel
6. vents szellőzőnyílások vetracie otvory orificii de aerisire otvori za ventilaciju větrací otvory ventilacijski otvori
1.
3.
2.
4.
5.
6.
25 cm
100 cm
25 cm
3
PORTABLE ELECTRIC HOT PLATE
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
READ THE INSTRUCTION MANUAL CAREFULLY BEFORE USE AND RETAIN IT FOR
LATER REFERENCE!
WARNINGS
1. Make sure that the appliance has not been damaged in transit.
2. This appliance may only be used by persons with impaired physical, sensory or mental
capabilities, or lacking in experience or knowledge, as well as children from the age of 8, if
they are under supervision or have been given instruction concerning use of the appliance
and they have understood the hazards associated with use. Children should not be allowed
to play with the unit. Children from the age of 8 may only clean or perform user maintenance
on the appliance under supervision.
3. Keep the appliance and its power cord out of reach of children under the age of 8 years.
4. It is forbidden to place food directly on the surface of the appliance!
5. Only place dishes on the hot plate, the manufacturer of which specially permits such ways
of use!
6. Do not place glassware on the hot plate!
7. Only place the appliance on a solid, horizontal surface.
8. Keep the minimum placement distances shown in Figure 2! Observe the safety regulations
in force in each country.
9. The appliance must not be used with programmable timers, timer switches or stand-alone
remote controlled systems that can automatically turn the unit on.
10. Only for indoor use, in a dry place. Protect it from humid circumstances (e.g.: bathroom,
swimming pool).
11. It is PROHIBITED to use the unit near bathtubs, basins, showers, swimming pools or saunas!
12. Power off the unit by unplugging it from the mains outlet before cleaning or relocating it.
13. Hold the plug, not the power cable when you pull it out from the electric outlet.
14. Do not place the appliance onto electric or gas cooker, onto or near other heat source.
15. Operate only under constant supervision.
16. Do not operate unattended in the presence of children.
17. If any irregular operation is detected (e.g. unusual noise or burnt odor from unit), immediately
switch it off and remove the power plug.
18. Protect from dust, humidity, sunlight and direct heat radiation.
19. Do not touch the unit or the power cable with wet hands.
20. Make sure, that the power cable and the plug cannot get in touch water or any other liquids.
21. Do not immerse the appliance in water!
22. Unwind the power cable completely.
23. The appliance may only be connected to properly grounded 230 V ~/50 Hz electric wall
outlets.
EN -Safety and maintenance / H - Biztonság és karbantartás / SK - Bezpečnosť a údržba /
RO - Siguranţă și întreţinere / SRB-MNE - Bezbednost i održavanje / CZ - Bezpečnost a údržba /
HR-BIH - Sigurnost i održavanje
4
24. Do not use extension cords or power strips to connect the unit!
25. Power cable must not get in touch with hot surface!
26. The appliance should be located so as to allow easy access and removal of the power plug.
27. Lead the power cable so as to prevent it from being pulled out accidentally, and do not let it
hang over the edge of a table.
28. Heating elements / heated surfaces of the appliance are still warm for a while after the unit
has been switched off.
29. Switch off the appliance after each use, and unplug the power cable! Let the appliance cool,
clean it and store it at a dry, cool place.
30. Due to continuous improvements the design and specifications may change without any
prior notice.
31. The actual instruction manual can be downloaded from www.somogyi.hu website.
32. We don’t take the responsibility for printing errors and apologize if there’s any.
33. The unit is intended for household use only. No industrial use is permitted!
Caution: Risk of electric shock! Do not attempt to disassemble of modify the unit or its
accessories. In case any part is damaged, immediately power off the unit and seek the
assistance of a specialist.
In the event that the power cable should become damaged, it should only be replaced by
the manufacturer, its service facility or similarly qualified personnel.
CAUTION! HOT SURFACE!
INSTALLATION
1. Before installation, carefully remove the packaging, and make sure not to damage the
appliance or the power cable. If you find any damage, the appliance must not be operated!
2. Clean the hot plate’s surface firstly with a dish-soapy, then with clean watery sponge,
and finally wipe it dry. Avoid getting water inside of and on the electric components of the
appliance!
3. Stand the appliance onto a stable, horizontal surface.
4. Keep the minimum installation distances indicated in Figure 2. Always observe the health
and safety regulations valid in the country of use.
5. Connect the appliance to a standard grounded wall outlet. The appliance now is ready for
use.
6. Before using the hot plate for the first time set the stage switch to the maximal stage 5, and
wait for 10 minutes.
7. Switch off the heater by rotating the switch to 0 position.
8. The appliance now is ready for use.
5
CLEANING, MAINTENANCE
1. Clean the appliance if necessary.
2. Switch off heating by turning the stage switch to 0 position.
3. Let the appliance to cool down. (30 minutes)
4. Switch off and power off the appliance by unplugging it from the mains outlet before cleaning.
5. Avoid getting water inside of and on the electric components of the appliance!
6. Do not immerse the appliance in liquid!
7. Clean the hot plate’s surface first with a dish-soapy, then with clean watery sponge, and
finally wipe it dry.
8. Dust off the vents.
TROUBLESHOOTING
Malfunction Possible solution
The hot plate is not warm enough. Check the power supply.
Check the settings of the stage switch.
The hot plate is discolored. Not a mistake, does not affect use.
DISPOSAL
Waste equipment must be collected and disposed separately from household waste
because it may contain components hazardous to the environment or health. Used
or waste equipment may be dropped off free of charge at the point of sale, or at any
distributor which sells equipment of identical nature and function. Dispose of product at
a facility specializing in the collection of electronic waste. By doing so, you will protect
the environment as well as the health of others and yourself. If you have any questions,
contact the local waste management organization. We shall undertake the tasks pertinent
to the manufacturer as prescribed in the relevant regulations and shall bear any associated
costs arising
HORDOZHATÓ ELEKTROMOS FŐZŐLAP
FONTOS BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK
OLVASSA EL FIGYELMESEN ÉS ŐRIZZE MEG A KÉSŐBBI FELHASZNÁLÁSHOZ!
FIGYELMEZTETÉSEK
1. Bizonyosodjon meg róla, hogy a készülék nem sérült meg a szállítás során!
2. Ezt a készüléket azok a személyek, akik csökkent fizikai, érzékelési vagy szellemi
képességekkel rendelkeznek, vagy akiknek a tapasztalata és a tudása hiányzik, továbbá
gyermekek 8 éves kortól csak abban az esetben használhatják, ha az felügyelet mellett
történik, vagy a készülék biztonságos használatára vonatkozó útmutatást kapnak, és
megértik a használatból eredő veszélyeket. Gyermekek nem játszhatnak a készülékkel.
Gyermekek kizárólag 8 éves kortól, és csak felügyelet mellett végezhetik a készülék
tisztítását vagy felhasználói karbantartását.
6
3. A 8 évnél fiatalabb gyermekeket tartsa távol a készüléktől és annak hálózati
csatlakozóvezetékétől!
4. Tilos a készülék felületére közvetlenül élelmiszert helyezni!
5. Kizárólag olyan edényeket helyezzen a főzőlapra, amelyek gyártója kifejezetten megengedi
az ilyen használatot!
6. Tilos a főzőlapra üveg edényt helyezni!
7. A készüléket kizárólag szilárd, vízszintes felületre helyezze!
8. Tartsa be a 2. ábrán feltűntetett minimális elhelyezési távolságokat! Vegye figyelembe a
mindenkori országban érvényes biztonsági előírásokat!
9. A készüléket nem szabad olyan programkapcsolóval, időkapcsolóval vagy különálló
távvezérelt rendszerekkel stb. együtt használni, amelyek önállóan bekapcsolhatják a
készüléket.
10. Csak száraz beltéri körülmények között használható! Óvja párás környezettől (pl. fürdőszoba,
uszoda)!
11. A készüléket TILOS fürdőkád, mosdókagyló, zuhany, úszómedence vagy szauna közelében
használni!
12. A csatlakozódugó kihúzásával áramtalanítsa, majd hagyja kihűlni a készüléket, mielőtt
mozgatja vagy tisztítja.
13. A tápkábelt ne a vezetéknél, hanem a csatlakozódugónál fogva húzza ki a konnektorból.
14. Ne helyezze a készüléket elektromos vagy gázsütőre, más hőforrásra vagy annak közelébe.
15. Csak folyamatos felügyelet mellett üzemeltethető!
16. Tilos gyermekek közelében felügyelet nélkül működtetni!
17. Ha bármilyen rendellenességet észlel (pl. szokatlan zajt hall a készülékből, vagy égett szagot
érez) azonnal kapcsolja ki és áramtalanítsa!
18. Óvja portól, párától, napsütéstől és közvetlen hősugárzástól!
19. A készüléket és a csatlakozókábelt vizes kézzel soha ne érintse meg!
20. Ellenőrizze, hogy a tápkábel és a csatlakozódugó ne érjen vízhez vagy más folyadékhoz!
21. A készüléket tilos vízbe meríteni!
22. A csatlakozókábelt teljesen tekerje le!
23. Csak 230V~ / 50Hz feszültségű földelt fali csatlakozóaljzatba szabad csatlakoztatni!
24. Ne használjon hosszabbítót vagy elosztót a készülék csatlakoztatásához!
25. A tápkábel ne érjen forró felülethez!
26. A készüléket úgy helyezze el, hogy a csatlakozódugó könnyen hozzáférhető, kihúzható
legyen!
27. Úgy vezesse a csatlakozókábelt, hogy az véletlenül ne húzódhasson ki, illetve ne lógjon le
az asztal széléről!
28. A készülék fűtőelemei / fűtött felületei a kikapcsolást követően még egy ideig melegek!
29. A készüléket minden használat után kapcsolja ki, majd húzza ki a csatlakozókábelt! A
készüléket száraz, hűvös helyen tárolja!
30. A folyamatos továbbfejlesztések miatt műszaki adat és a design előzetes bejelentés nélkül
is változhat.
31. Az aktuális használati utasítás letölthető a www.somogyi.hu weboldalról.
7
32. Az esetleges nyomdahibákért felelősséget nem vállalunk, és elnézést kérünk.
33. Csak magáncélú felhasználás engedélyezett, ipari nem!
Áramütésveszély! Tilos a készülék vagy tartozékainak szétszerelése, átalakítása!
Bármely rész megsérülése esetén azonnal áramtalanítsa és forduljon szakemberhez.
Ha a hálózati csatlakozóvezeték megsérül, akkor a cserét kizárólag a gyártó, annak javító
szolgáltatója vagy hasonlóan szakképzett személy végezheti el!
VIGYÁZAT! FORRÓ FELÜLET!
ÜZEMBE HELYEZÉS
1. Üzembe helyezés előtt óvatosan távolítsa el a csomagolóanyagot, nehogy megsértse a
készüléket vagy a csatlakozóvezetéket. Bármilyen sérülés esetén tilos üzembe helyezni!
2. Tisztítsa meg a főzőlap felületét először mosogatószeres, majd tiszta vizes szivaccsal, végül
törölje szárazra. A készülék belsejébe, az elektromos alkatrészekre nem kerülhet víz!
3. Állítsa a készüléket szilárd, vízszintes felületre!
4. Tartsa be a 2. ábrán feltűntetett minimális elhelyezési távolságokat! Vegye figyelembe a
mindenkori országban érvényes biztonsági előírásokat!
5. Csatlakoztassa a készüléket szabványos földelt fali csatlakozóaljzatba! Ezzel a készülék
üzemkész.
6. A főzőlap első használata előtt állítsa a fokozatkapcsolót a maximális 5-ös fokozatra, és
várjon 10 percig.
7. Kapcsolja ki a fűtést a kapcsoló 0 állásba tekerésével.
8. Ezzel a készülék használatra kész.
TISZTÍTÁS, KARBANTARTÁS
1. Szükség esetén tisztítsa meg a készüléket.
2. Kapcsolja ki a fűtést a fokozatkapcsoló 0 állásba tekerésével.
3. Hagyja kihűlni a készüléket (minimum 30 perc).
4. Tisztítás előtt áramtalanítsa a készüléket a csatlakozódugó kihúzásával!
5. A készülék belsejébe, az elektromos alkatrészekre nem kerülhet víz!
6. A készüléket tilos folyadékba meríteni!
7. Tisztítsa meg a főzőlap felületét először mosogatószeres, majd tiszta vizes szivaccsal, végül
törölje szárazra.
8. Portalanítsa a szellőzőnyílásokat.
HIBAELHÁRÍTÁS
Hibajelenség A hiba lehetséges megoldása
A főzőlap nem elég meleg. Ellenőrizze a tápellátást.
Ellenőrizze a fokozatkapcsoló beállítását.
A főzőlap elszíneződött. Nem hiba, a használatot nem befolyásolja.
8
ÁRTALMATLANÍTÁS
A hulladékká vált berendezést elkülönítetten gyűjtse, ne dobja a háztartási hulladékba, mert
az a környezetre vagy az emberi egészségre veszélyes összetevőket is tartalmazhat! A
használt vagy hulladékká vált berendezés térítésmentesen átadható a forgalmazás helyén,
illetve valamennyi forgalmazónál, amely a berendezéssel jellegében és funkciójában
azonos berendezést értékesít. Elhelyezheti elektronikai hulladék átvételére szakosodott
hulladékgyűjtő helyen is. Ezzel Ön védi a környezetet, embertársai és a saját egészségét.
Kérdés esetén keresse a helyi hulladékkezelő szervezetet. A vonatkozó jogszabályban
előírt, a gyártóra vonatkozó feladatokat vállaljuk, az azokkal kapcsolatban felmerülő
költségeket viseljük. Tájékoztatás a hulladékkezelésről: www.somogyi.hu
PRENOSNÝ ELEKTRICKÝ VARIČ
DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ UPOZORNENIA
POZORNE SI PREČÍTAJTE TENTO NÁVOD NA OBSLUHU A USCHOVAJTE HO PRE
BUDÚCE POUŽITIE!
1. Pred použitím výrobku si pozorne prečítajte tento návod na použitie a starostlivo si ho
uschovajte. Tento návod je preklad originálneho návodu.
2. Spotrebič nie je určený na používanie osobami so zníženými fyzickými, zmyslovými alebo
mentálnymi schopnosťami, alebo s nedostatkom skúseností a vedomostí, vrátane detí od
8 rokov, používať ho môžu len pokiaľ im osoba zodpovedá za ich bezpečnosť, poskytuje
dohľad alebo ich poučí o bezpečnom používaní spotrebiča a pochopia nebezpečenstvá pri
používaní výrobku. Deti by mali byť pod dohľadom, aby sa so spotrebičom nehrali. Čistenie
alebo údržbu výrobku môžu vykonať deti staršie ako 8 rokov len pod dohľadom.
3. Spotrebič a jeho sieťový pripojovací kábel držte mimo dosahu detí mladších ako 8 rokov!
4. Potraviny neumiestnite priamo na varič!
5. Používajte iba riad, ktorý je vhodný na tento varič, ktorého výrobca výslovne povoľuje takéto
používanie!
6. Neumiestnite na varič sklenený riad!
7. Spotrebič umiestnite výlučne na pevnú, vodorovnú plochu!
8. Dodržiavajte minimálne vzdialenosti uvedené na 2. obrázku! Berte ohľad na bezpečnostné
pokyny, ktoré môžu byť daným štátom špecifické!
9. Prístroj je zakázané používať spolu s takým programovým, časovým spínačom alebo
samostatným systémom na diaľkového ovládanie, atď., ktorý môže samostatne zapnúť
prístroj.
10. Len na vnútorné použitie! Chráňte pred vlhkým prostredím (napr. kúpeľňa, plaváreň)!
11. Je ZAKÁZANÉ používať prístroj v blízkosti vane, umývadla, sprchy, bazénu alebo sauny!
12. Pred premiestňovaním alebo čistením vytiahnite pripojovací kábel z elektrickej siete a
nechajte spotrebič vychladnúť.
13. Pri odpojení zo sieťovej zásuvky neťahajte napájací kábel, vytiahnite pripojovaciu vidlicu.
14. Neumiestňujte prístroj na elektrickú alebo plynovú platňu, iný zdroj tepla alebo do ich blízkosti.
9
15. Prístroj prevádzkujte len pod stálym dozorom!
16. Neprevádzkujte v blízkosti detí bez dozoru!
17. Ak počas používania zistíte akúkoľvek poruchu (napr. zvýšený hluk alebo cítite zvláštny
zápach), okamžite vypnite prístroj a odpojte ho od elektrickej siete!
18. Chráňte pred prachom, parou, priamym slnečným a tepelným žiarením!
19. Prístroja a pripojovacieho kábla sa nikdy nedotýkajte mokrou rukou!
20. Skontrolujte, či napájací kábel a pripojovacia vidlica nesiahajú do vody alebo inej tekutiny!
21. Je zakázané prístroj ponoriť do vody!
22. Pripojovací kábel rozmotajte po jeho celej dĺžke!
23. Pripojte len do uzemnenej zásuvky s napätím 230 V~ / 50 Hz!
24. Pri pripojení prístroja do elektrickej siete nepoužívajte predlžovací prívod alebo rozbočovač!
25. Sieťová šnúra sa nesmie dotýkať horúceho povrchu!
26. Prístroj umiestnite tak, aby bol zabezpečený jednoduchý prístup k zástrčke a aby bolo
možné napájací kábel kedykoľvek jednoducho vytiahnuť!
27. Prívodný kábel umiestnite tak, aby sa ani náhodou nevytiahol zo zásuvky, a aby nevisela z
okraja stola!
28. Vyhrievacie prvky / ohrievacie plochy sú ešte určitý čas horúce aj po vypnutí prístroja!
29. Prístroj vypnite po každom použití a vytiahnite pripojovací kábel zo sieťovej zásuvky! Prístroj
skladujte na suchom, chladnom mieste!
30. Výrobca si vyhradzuje právo zmeniť technické parametre a dizajn výrobku kedykoľvek bez
predchádzajúceho upozornenia.
31. Aktuálny návod na použitie si môžete stiahnuť z webovej stránky www.somogyi.sk.
32. Za prípadné chyby v tlači nezodpovedáme a ospravedlňujeme sa za ne.
33. Len na domáce účely, priemyselné použitie je zakázané!
Nebezpečenstvo úrazu prúdom! Rozoberať, prerábať prístroj alebo jeho súčasť je prísne
zakázané! V prípade akéhokoľvek poškodenia prístroja alebo jeho súčasti okamžite ho
odpojte od elektrickej siete a obráťte sa na odborný servis!
Ak sa poškodí pripojovací kábel, výmenu zverte výlučne výrobcovi, splnomocnenej osobe
výrobcu, alebo inému odborníkovi!
POZOR! HORÚCI POVRCH!
UVEDENIE DO PREVÁDZKY
1. Pred uvedením do prevádzky opatrne odstráňte baliaci materiál, aby sa nepoškodil prístroj
alebo jeho prívodný kábel. V prípade akéhokoľvek poškodenia je zakázané prístroj uviesť
do prevádzky!
2. Varnú plochu utrite utierkou s kuchynským čistiacim prostriedkom, potom mokrou a nakoniec
suchou utierkou. Dbajte na to, aby sa do vnútra prístroja, na jeho elektrické súčiastky
nedostala voda!
3. Prístroj postavte na pevný, vodorovný povrch!
10
4. Dodržte minimálne vzdialenosti umiestnenia, uvedené na obr.2! Dodržte príslušné
bezpečnostné predpisy krajiny používania spotrebiča!
5. Prístroj pripojte do normalizovanej uzemnenej sieťovej zásuvky! Týmto je prístroj pripravený
na prevádzku.
6. Pred prvým použitím nastavte stupňový spínač na maximálny 5 stupeň a počkajte 10 minút.
7. Vypnite ohrievanie nastavením spínača do pozície 0.
8. Týmto je prístroj pripravený na používanie.
ČISTENIE, ÚRDŽBA
1. V prípade potreby očistite prístroj!
2. Vypnite ohrievanie nastavením spínača do pozície 0.
3. Nechajte prístroj minimálne 30 minút vychladnúť.
4. Pred čistením vypnite prístroj a odpojte od elektrickej siete vytiahnutím kábla zo zásuvky!
5. Dbajte na to, aby sa do vnútra prístroja a na elektrické súčiastky nedostala voda!
6. Prístroj neponorte do vody!
7. Varnú plochu utrite utierkou s kuchynským čistiacim prostriedkom, potom mokrou a nakoniec
suchou utierkou.
8. Očistite vetracie otvory.
RIEŠENIE PROBLÉMOV
Problém Riešenie problému
Varná plocha nie je dostatočne teplá. Skontrolujte napájanie.
Skontrolujte nastavenie stupňového
spínača.
Varná plocha má inú farbu. Nepovažuje sa za chybu, neovplyvní
používanie.
ZNEHODNOCOVANIE
Výrobok nevyhadzujte do bežného domového odpadu, separujte oddelene, lebo môže
obsahovať súčiastky nebezpečné na životné prostredie alebo aj na ľudské zdravie! Za
účelom správnej likvidácie výrobku odovzdajte ho na mieste predaja, kde bude prijatý
zdarma, respektíve u predajcu, ktorý predáva identický výrobok vzhľadom na jeho ráz
a funkciu. Výrobok môžete odovzdať aj miestnej organizácii zaoberajúcej sa likvidáciou
elektroodbadu. Tým chránite životné prostredie, ľudské a teda aj vlastné zdravie. Prípadné
otázky Vám zodpovie Váš predajca alebo miestna organizácia zaoberajúca sa likvidáciou
elektroodpadu.
11
PLITĂ ELECTRICĂ PORTABILĂ
INSTRUCȚIUNI IMPORTANTE PRIVIND SIGURANȚA
CITIȚI MANUALUL CU ATENȚIE ȘI PĂSTRAȚI-L ÎNTR-UN LOC ACCESIBIL PENTRU
UTILIZARE ULTERIOARĂ!
ATENŢIONĂRI
1. Asigurați-vă că produsul nu s-a deteriorat în timpul transportului!
2. Acest aparat nu este destinat utilizării de către persoane cu capacităţi fizice, senzoriale sau
mentale diminuate, ori de către persoane care nu au experienţă sau cunoştinţe suficiente;
copiii peste 8 ani pot utiliza aparatul în cazul în care sunt supravegheaţi de către o persoană
care răspunde de siguranţa lor, sau sunt informați cu privire la funcţionarea aparatului în
condiţii de siguranţă şi au înţeles ce pericole pot rezulta din utilizarea necorespunzătoare.
Nu lăsați copii să se joace cu aparatul. Curăţarea sau utilizarea produsului de către copii cu
vârsta peste 8 ani este permisă numai cu supravegherea unui adult.
3. Țineți copii mai mici de 8 ani departe de aparat și de cablul acestuia!
4. Este interzisă așezarea alimentelor direct pe suprafața aparatului!
5. Așezați pe suprafața aparatului doar oale a căror producător permite utilizarea pe astfel de
plite!
6. Este interzisă așezarea produselor din sticlă pe suprafața plitei!
7. Așezați aparatul doar pe o suprafață solidă, orizontală!
8. Respectați distanțele minime de poziționare, menționate în fig. 2.! Aveți în vedere prevederile
locale de siguranță!
9. Nu utilizați aparatul cu priză programabilă, temporizator sau alte sisteme cu control de la
distanță, care ar putea cupla independent aparatul, deoarece o eventuală acoperire sau o
amplasare incorectă ar putea provoca un accident.
10. Poate fi utilizat doar în interior, în mediu uscat! Feriți de mediu umed (de ex. baie, sală de
înot)!
11. Este INTERZISĂ utilizarea în apropiere de vană, lavoar, duș, bazin de înot ori saună!
12. Înainte de a muta sau a curăța aparatul, scoateți-l de sub tensiune prin îndepărtarea fișei
cablului de rețea din priză și lăsați-l să se răcească.
13. Cablul de alimentare se îndepărtează din priză prins de fișă, nu de cablu.
14. Nu așezați aparatul pe cuptor electric sau cu gaz, pe alte surse de căldură sau în apropierea
acestora.
15. Poate fi utilizat doar cu supraveghere continuă!
16. Este interzisă exploatarea fără supraveghere în apropierea copiilor!
17. Dacă sesizați orice neregulă în funcționare (de ex. auziți zgomote ciudate din interior sau
simțiți miros de ars), opriți imediat aparatul și scoateți-l de sub tensiunea de rețea!
18. Feriți aparatul de praf, umezeală, precum și de radiații solare și termice directe!
19. Nu atingeți niciodată aparatul sau cablul de alimentare cu mâna udă!
20. Verificați ca fișa sau cablul să nu atingă apă sau alte lichide!
21. Este interzisă scufundarea aparatului în apă!
22. Desfășurați cablul de alimentare în întregime!
12
23. Poate fi conectat doar la o priză standard de perete cu tensiunea 230V~ / 50H!
24. Nu utilizați prelungitor sau distribuitor pentru conectarea aparatului în rețea!
25. Nu permiteți cablului de alimentare să atingă suprafețe fierbinți!
26. Așezați aparatul în așa fel, încât ștecherul să fie accesibil și ușor de îndepărtat din priză!
27. Conduceți cablul de alimentare în așa fel, încât să nu fie extras din greșeală și să nu atârne
peste marginea mesei!
28. Filamentele / suprafețele încălzite ale aparatului, sunt calde încă o perioadă după oprire!
29. După fiecare utilizare aparatul trebuie oprit și îndepărtat fișa acestuia din priză! Depozitați în
loc uscat și răcoros!
30. Datorită îmbunătățirii continue a produselor, unele date tehnice și de design pot fi modificate
fără o înștiințare în prealabil.
31. Actualul manual de utilizare poate fi descărcat de pe pagina www.somogyi.ro.
32. Nu ne asumăm răspunderea pentru eventualele greșeli tipografice și ne cerem scuze.
33. Poate fi utilizat doar în scopuri casnice, nu și industriale!
Pericol de electrocutare! Niciodată nu demontaţi, modificaţi aparatul sau componentele
lui! În cazul deteriorării oricărei părţi al aparatului întrerupeţi imediat alimentarea aparatului
şi adresaţi-vă unui specialist!
Dacă se constată deteriorarea cablului de alimentare schimbarea lui poate fi efectuată
de către fabricant, un prestator de servicii al acestuia sau un specialist cu cunoştinţe
adecvate!
ATENŢIE! SUPRAFAŢĂ FIERBINTE!
PUNEREA ÎN FUNCȚIUNE
1. Înainte de utilizare îndepărtați cu grijă toate ambalajele, să nu deteriorați aparatul sau cablul
de alimentare. În cazul oricărei deteriorări punerea în funcțiune este interzisă!
2. Curățați suprafața plitei prima dată cu detergent de vase, apoi cu apă curată și în final
ștergeți cu o lavetă uscată. Nu permiteți ca apa ajungă în interiorul aparatului, mai ales
pe piesele electrice!
3. Așezați aparatul pe o suprafață solidă, orizontală!
4. Respectați distanțele minime de poziționare, conform fig. 2.! aveți în vedere normele
locale de siguranță!
5. Conectați aparatul de o priză standard de perete, cu împământare! Astfel aparatul este
pregătit pentru funcționare.
6. Înainte de prima utilizare setați poziția butonului de trepte în poziția 5, cea maximă și așteptați
10 minute.
7. Opriți încălzirea prin rotirea butonului de trepte în poziția 0.
8. Astfel aparatul este pregătit pentru funcționare.
13
CURĂȚARE, ÎNTREȚINERE
1. Dacă este necesar, curățați aparatul.
2. Opriți încălzirea prin rotirea butonului de trepte în poziția 0.
3. Lăsați aparatul să se răcească (minim 30 minute).
4. Înainte de curățare scoateți aparatul de sub tensiune prin extragerea fișei din priză!
5. Nu permiteți ca apa să ajungă în interiorul aparatului, mai ales pe părțile electrice!
6. Este interzisă scufundarea aparatului în lichide!
7. Curățați suprafața plitei prima dată cu detergent de vase, apoi cu apă curată și în final ștergeți
cu o lavetă uscată.
8. Curățați orificiile de aerisire de praf.
DEPANARE
Depanare Soluţie posibilă
Plita nu este îndeajuns de caldă. Verificați alimentarea de la rețea.
Verificați setările butonului de trepte.
Plita s-a colorat. Nu este o defecțiune, nu influențează
utilizarea.
ELIMINARE
Colectaţi în mod separat echipamentul devenit deşeu, nu-l aruncaţi în gunoiul menajer,
pentru echipamentul poate conţine şi componente periculoase pentru mediul
înconjurător sau pentru sănătatea omului! Echipamentul uzat sau devenit deşeu poate
fi predat nerambursabil la locul de vânzare al acestuia sau la toţi distribuitorii care au
pus în circulaţie produse cu caracteristici şi funcţionalităţi similare. Poate fi de asemenea
predat la punctele de colectare specializate în recuperarea deşeurilor electronice.
Prin aceasta protejaţi mediul înconjurător, sănătatea Dumneavoastră şi a semenilor. În
cazul în care aveţi întrebări, rugăm luați legătura cu organizațiile locale de tratare
a deșeurilor. Ne asumăm obligațiile prevederilor legale privind producătorii și suportăm
cheltuielile legate de aceste obligaţii.
PRENOSNA ELEKTRIČNA PLOČA ZA KUVANJE
BITNE BEZBEDNOSNE ODREDBE
PAŽLJIVO PROČITAJTE I SAČUVAJTE ZA DALJU UPOTREBU!
NAPOMENE
1. Uverite se da uređaj nije oštećen prilikom transporta!!
2. Pre prve upotrebe radi bezbednog i tačnog rada pažljivo pročitajte i proučite ovo uputstvo.
Sačuvajte uputstvo! Originalno uputstvo je pisano na mađarskom jeziku. Uverite se da
uređaj nije oštećen u toku transporta! Držite decu dalje od ambalaže ako sadrži kesu ili drugi
opasan sastojak! Ovaj uređaj nije predviđen za upotrebu licima sa smanjenom mentalnom
ili psihofizičkom mogućnošću, odnosno neiskusnim licima uključujući i decu, deca starija od
14
8 godina smeju da rukuju ovim uređajem samo u prisustvu odrasle osobe ili da su upućena
u bezbedno rukovanje i svesna su svih opasnosti pri radu. Deca se ne smeju igrati sa ovim
proizvodom. Korisničko održavanje i čišćenje ovog proizvoda deca smeju da vrše samo u
prisustvu odrasle osobe.
3. Decu mlađu od 8 godina držite dalje od uređaja i priključnog kabela.
4. Zabranjeno je direktno na grejnu površinu postaviti namirnice!
5. Koristite šerpe i lonce koji su pogodni za ovu vrstu upotrebe!
6. Na grejnu površinu je zabranjeno postaviti staklene posude!
7. Uređaj postavite na ravnu čvrstu površinu!
8. Držite se propisa razdaljine kao na skici 2! Držite se aktuelnih propisa države gde se uređaj
koristi!
9. Uređaj je zabranjeno povezati sa tajmerom ili drugom elektronikom koja omogućava
eventualan samostalan rad ovog uređaja.
10. Upotrebljivo samo u suvim zatvorenim prostorijama! Uređaj štitite od pare (primer: kupatilo,
bazen)!
11. Uređaj je ZABRANJENO koristiti u blizini kada, umivaonika, tuša, bazena ili sauna!
12. Pre pomeranja ili čišćenja uređaja izvucite utičnicu iz struje i ostavite da se uređaj ohladi.
13. Priključni kabel se izvlači iz zida držanjem za utikač a ne za kabel.
14. Uređaj ne postavljaljte na ili u blizinu vrelih predmeta.
15. Upotrebljivo samo uz konstantan nadzor!
16. Zabranjena upotreba u blizini dece bez nadzora!
17. Ako primetite bilo kakvu nepravilnost (čudan zuk ili neprijatan miris) odmah isključite uređaj!
18. Uređaj štitite od prašine, pare, sunca i direktne toplote!
19. Uređaj i priključni kabel ne dodirujte mokrim, vlažnim rukama!
20. Budite pažljivi, da priključni kabel ne dodiruje vodu ili druge tečnosti!
21. Uređaj je zabranjeno potapati u vodu!
22. Priključni kabel odmotajte do kraja!
23. Upotrebljivo samo u strujnim utičnicama 230V~ / 50Hz!
24. Za uključivanje uređaja ne koristite produžne kablove ili razdelnike!
25. Priključni kabel ne sme da dodiruje vrele predmete!
26. Uređaj tako postavite da priključni kabel uvek bude lako dostupan!
27. Priključni kabel tako postavite da se slučajno ne izvuče i da ne visi sa stola!
28. Vreli delovi uređaja i nakon isključenja ostaju vreli neko vreme!
29. Nakon svake upotrebe isključite uređaj iz struje! Uređaj skladištite na suvom tamnom mestu!
30. Zbog konstantnog unapređenja, tehnički podaci i izgled mogu biti promenjeni bez prethodne
napomene.
31. Aktuelno uputstvo za upotrebu možete pronaći na adresi www.somogyi.hu.
32. Za eventualne štamparske greške ne odgovaramo i unapred se izvinjavamo.
33. Uređaj predviđen za upotrebu u privatne svrhe, nije za profesionalnu upotrebu!
15
Opasnost od strujnog udara! Zabranjeno rastavljati uređaj i njegove delove prepravljati!
U slučaju bilo kojeg kvara ili oštećenja, odmah isključite uređaj i obratite se stručnom licu!
Ukoliko se ošteti priključni kabel, zamenu može da izvrši samo ovlašćeno lice uvoznika ili
slična kvalifikovana osoba!
PAŽNJA! VRELA POVRŠINA!
PUŠTANJE U RAD
1. Pre upotrebe pažljivo odstranite ambalažu da se ne bi oštetio uređaj. U slučaju bilo kakvog
oštećenja zabranjena je dalja upotreba!
2. Sa sunđerom i malo deterdženta očistite grejnu površinu potom je prebrišite vlažnim
sunđerom i osušite krpom. Unutar uređaja na elektronske komponente ne sme da dopre
voda!
3. Uređaj postavite na ravnu čvrstu površinu!
4. Držite se propisa razdaljine kao na skici 2! Držite se aktuelnih propisa države gde se uređaj
koristi!
5. Uređaj uključite u uzemljenu strujnu utičnicu i time je uređaj spreman za rad.
6. Pre prve upotrebe prekidač postavite u maksimalni položaj 5 i sačekajte 10 minuta.
7. Isključite grejanje postavljanjem prekidača u 0 položaj.
8. Ovim je uređaj spreman za rad.
ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE
1. Prema potrebi očistite uređaj.
2. Isključite zagrevanje postavljanjem prekidača u 0 položaj.
3. Ostavite uređaj da se ohladi minimalno 30 min.
4. Pre čišćenja isključite uređaj i izvucite ga iz struje!
5. Unutar uređaja ne sme prodreti voda!
6. Uređaj je zabranjeno potapati u vodu!
7. Sa sunđerom i malo deterdženta očistite grejnu površinu potom je prebrišite vlažnim
sunđerom i osušite krpom.
8. Odstranite prašinu sa ventilacionih otvora.
ODKLANJANJE GREŠKE
Greška Moguće rešenje
Površina za kuvanje nije dovoljno vrela. Proverite napajanje.
Proverite položaj prekidača.
Površina za kuvanje je promenila boju Nije greška, ne utiče na upotrebu.
16
ODLAGANJE
Uređaje kojima je istekao radni veka sakupljajte posebno, ne mešajte ih sa komunalnim
otpadom, to oštećuje životnu sredinu i može da naruši zdravlje ljudi i životinja! Ovakvi
se uređaji mogu predati na reciklažu u prodavnicama gde ste ih kupili ili prodavnicama
koje prodaju slične proizvode. Elektronski otpad se može predati i određenim reciklažnim
centrima. Ovim štitite okolinu, svoje zdravlje i zdravlje svojih sunarodnika. U slučaju
nedoumica kontaktirajte vaše lokalne reciklažne centre. Prema važećim propisima
prihvatamo i snosimo svu odgovornost.
PŘENOSNÁ ELEKTRICKÁ VARNÁ DESKA
DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
TYTO POKYNY SI POZORNĚ PŘEČTĚTE A USCHOVEJTE PRO DALŠÍ POUŽITÍ!
BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ
1. Před použitím výrobku si pozorně přečtěte tento návod k použití a pečlivě si jej uschovejte.
Tento návod je překlad originálního návodu.
2. Spotřebič není určen k používání osobami se sníženými fyzickými, smyslovými nebo
mentálními schopnostmi, nebo s nedostatkem zkušeností a znalostí, včetně dětí od 8 let,
používat jej mohou jen, pokud jim osoba odpovídá za jejich bezpečnost, poskytuje dohled
nebo je poučí o bezpečném používání spotřebiče a pochopí nebezpečí při používání výrobku.
Děti by měly být pod dohledem, aby si se spotřebičem nehrály. Čištění nebo údržbu výrobku
mohou provádět děti starší 8 let pouze pod dohledem.
3. Spotřebič a jeho síťový připojovací kabel držte mimo dosah dětí mladších 8 let!
4. Potraviny neumístěte přímo na vařič!
5. Používejte pouze nádobí, které je vhodné pro tento vařič, jehož výrobce výslovně povoluje
takové pro vařič používat!
6. Neumístěte na vařič skleněné nádobí!
7. Spotřebič umístěte výlučně na pevnou, vodorovnou plochu!
8. Dodržujte minimální vzdálenosti uvedené na 2. obrázku! Berte ohled na bezpečnostní
pokyny, které mohou být daným státem specifické!
9. Přístroj je zakázáno používat spolu s takovým programovým, časovým spínačem nebo
samostatným systémem na dálkové ovládání, atd., který může samostatně zapnout přístroj.
10. Jen pro vnitřní použití! Chraňte před vlhkým prostředím (např. koupelna, plovárna)!
11. Je ZAKÁZÁNO používat přístroj v blízkosti vany, umyvadla, sprchy, bazénu nebo sauny!
12. Před přemísťováním nebo čištěním vytáhněte připojovací kabel z elektrické sítě a nechte
spotřebič vychladnout.
13. Při odpojení ze síťové zásuvky netahejte napájecí kabel, vytáhněte připojovací vidlici.
14. Neumisťujte přístroj na elektrickou nebo plynovou desku, jiný zdroj tepla nebo do jejich
blízkosti.
15. Přístroj provozujte pouze pod stálým dozorem!
16. Neprovozujte v blízkosti dětí bez dozoru!
17
17. Pokud během používání zjistíte jakoukoliv poruchu (např. zvýšený hluk nebo cítíte zvláštní
zápach), okamžitě vypněte přístroj a odpojte jej od elektrické sítě!
18. Chraňte před prachem, párou, přímým slunečním a tepelným zářením!
19. Přístroje a připojovacího kabelu se nikdy nedotýkejte mokrou rukou!
20. Zkontrolujte, zda napájecí kabel a připojovací vidlice nesahají do vody nebo jiné tekutiny!
21. Je zakázáno přístroj ponořit do vody!
22. Připojovací kabel rozmotejte po jeho celé délce!
23. Připojte jen do uzemněné zásuvky s napětím 230 V~ / 50 Hz!
24. Při připojení přístroje do elektrické sítě nepoužívejte prodlužovací přívod nebo rozbočovač!
25. Síťová šňůra se nesmí dotýkat horkého povrchu!
26. Přístroj umístěte tak, aby byl zajištěn snadný přístup k zástrčce a aby bylo možné napájecí
kabel kdykoli jednoduše vytáhnout!
27. Přívodní kabel umístěte tak, aby se ani náhodou nevytáhl ze zásuvky, a aby nevisela z
okraje stolu!
28. Vyhřívací prvky / ohřívací plochy jsou ještě určitou dobu horké i po vypnutí přístroje!
29. Přístroj vypněte po každém použití a vytáhněte připojovací kabel ze síťové zásuvky!
Přístrojskladujte na suchém, chladném místě!
30. Výrobce si vyhrazuje právo změnit technické parametry a design výrobku kdykoli bez
předchozího upozornění.
31. Aktuální návod k použití si můžete stáhnout z webové stránky www.somogyi.sk.
32. Za případné chyby v tisku neodpovídáme a omlouváme se za ně.
33. Jen pro domácí účely, průmyslové použití je zakázáno!
Nebezpečí úrazu elektrickým proudem! Rozebírání a přestavba přístroje nebo jeho
příslušenství je zakázáno! Při poškození kterékoliv části ihned odpojte ze sítě a vyhledejte
odborníka!
Jestliže dojde k poškození přípojného síťového vodiče, výměnu je oprávněn provádět
výhradně výrobce, servisní služba výrobce nebo podobně odborně vyškolená osoba!
POZOR! HORKÝ POVRCH!
UVEDENÍ DO PROVOZU
1. Před uvedením do provozu odstraňte opatrně veškerý obalový materiál tak, abyste
nepoškodili spotřebič nebo napájecí kabel. V případě jakéhokoli poškození je zakázáno
spotřebič uvádět do provozu!
2. Plochu varné desky očistěte nejprve houbičkou namočenou do vody se saponátem,
potom houbičkou namočenou do čisté vody, a nakonec vytřete dosucha. Do vnitřních částí
spotřebiče, ani na elektronické součástky se nesmí dostat voda!
3. Spotřebič umístěte na pevnou, vodorovnou plochu!
4. Při umísťování dodržujte minimální vzdálenosti uvedené na obrázku 2! Berte na zřetel
bezpečnostní předpisy platné v dané zemi!
18
5. Spotřebič zapojte do standardní uzemněné zásuvky elektrické sítě ve zdi. Nyní je spotřebič
připraven k používání.
6. Před prvním použitím varné desky nastavte spínač stupňů na maximální stupeň 5 a vyčkejte
10 minut.
7. Vypněte vytápění – spínač nastavte do polohy 0.
8. Nyní je spotřebič připraven k používání.
ČIŠTĚNÍ, ÚDRŽBA
1. Spotřebič čistěte podle aktuální potřeby.
2. Otočením spínače jednotlivých stupňů do polohy 0 vypněte ohřev.
3. Spotřebič nechte vychladnout (alespoň 30 minut).
4. Před čištěním spotřebič odpojte z elektrické sítě vytažením zástrčky napájecího kabelu ze
zásuvky ve zdi!
5. Do vnitřních částí spotřebiče, ani na elektronické součástky se nesmí dostat voda!
6. Spotřebič je zakázáno ponořovat do tekutin!
7. Plochu varné desky očistěte nejprve houbičkou namočenou do vody se saponátem, potom
houbičkou namočenou do čisté vody, a nakonec vytřete dosucha.
8. Odstraňte prach z větracích otvorů.
ODSTRANĚNÍ ZÁVAD
Závada Řešení pro možné odstranění závady
Varná deska není dostatečně teplá. Zkontrolujte napájení.
Zkontrolujte nastavení spínače teplotních
stupňů.
Varná deska se zbarvila. Nejedná se o závadu, tento jev nemá vliv na
funkčnost.
LIKVIDACE
Přístroje, které již nebudete používat, shromažďujte zvlášť a tyto nevhazujte do běžného
komunálního odpadu, protože mohou obsahovat látky nebezpečné pro životní prostředí
nebo škodlivé lidskému zdraví! Nepotřebné nebo nepoužitelné přístroje můžete zdarma
odevzdat v místě distribuce, respektive u všech takových distributorů, kteří se zabývají
prodejem zařízení, která mají stejné parametry a funkci. Odevzdat můžete i na sběrných
místech určených ke shromažďování elektronického odpadu. Tak chráníte životní prostředí,
své zdraví a zdraví ostatních. V případě jakéhokoli dotazu kontaktujte místní organizaci
zabývající se zpracováváním odpadu. Úlohy předepsané příslušnými právními předpisy
vztahujícími se na výrobce vykonáváme a neseme s tímto spojené případné náklady.
ELEKTRIČNO KUHALO
VAŽNE SIGURNOSNE UPUTE
19
PAŽLJIVO PROČITAJTE UPUTSTVO ZA UPUTE PRIJE UPORABE I SAČUVAJTE IH ZA
DALJNJU UPORABU!
UPOZORENJA
1. Provjerite da uređaj nije oštećen u transportu.
2. Ovaj uređaj mogu koristiti djeca od 8 godina ili starija, te osobe s fizičkim ili mentalnim
nedostacima ili osobe bez iskustva, samo ako su pod odgovarajućim nadzorom ili ako su
obaviještene o tome kako koristiti proizvod na siguran način te ako razumiju potencijalne
opasnosti. Djeci se ne smije dopustiti igranje s ovim proizvodom. Djeca od 8 godina i starija
smiju obavljati čišćenje i korisničko održavanje samo ako su pod nadzorom.
3. Uređaj i kabel za napajanje držite izvan dohvata djece mlađe od 8 godina.
4. Zabranjeno je stavljanje hrane izravno na površinu uređaja!
5. Na kuhalo stavljajte posuđe deklarisano za takvu uporabu od strane proizvođača!
6. Ne stavljajte stakleno posuđe na grijaću ploču!
7. Uređaj postavite na čvrstu, vodoravnu površinu.
8. Prilikom postavljanje pridržavajte se minimalne udaljenosti prikazane na slici 2! Pridržavajte
se sigurnosnih propisa koji su na snazi u svakoj zemlji.
9. Uređaj se ne smije koristiti s programabilnim timerima, timer prekidačima ili zasebnim
daljinsko upravljanim sustavima koji uređaj mogu automatski uključiti.
10. Samo za unutarnju uporabu na suhom mjestu! Zaštitite uređaj od vlažnih uslova (npr.:
kupatila, bazeni).
11. ZABRANJENO je uređaj koristiti u blizini kade, umivaonika, tuševa, bazena ili sauna!
12. Isključite aparat isključivanjem iz električne utičnice prije čišćenja ili premještanja.
13. Kad isključujete uređaj iz utičnice držite za utikač ne za kabel.
14. Ne stavljajte uređaj na električni ili plinski štednjak, na ili u blizini drugog izvora topline.
15. Uporaba uređaja uz stalni nadzor.
16. Ne ostavljajte uređaj bez nadzora u prisutnosti djece.
17. Ako otkrijete bilo koju nepravilnost u radu (npr. neobičan šum ili ako osjetite miris paljevine iz
uređaja), odmah ga isključite i izvadite utikač iz utičnice.
18. Zaštitite od prašine, vlage, sunčeve svjetlosti i direktnog toplinskog zračenja.
19. Ne dodirujte uređaj ili kabel za napajanje mokrim rukama.
20. Pazite da kabel za napajanje i utikač ne mogu doći u dodir s vodom niti bilo kojom drugom
tekučinom.
21. Ne uranjajte uređaj u vodu!
22. U potpunosti odmotajte kabel za napajanje.
23. Uređaj smije biti priključen samo na 230 V~ / 50 Hz uzemljene električne zidne utičnice.
24. Za priključivanje uređaja nemojte koristiti produžne kabele ili razdjelnike napajanja!
25. Kabel za napajanje ne smije doći u dodir s vrućom površinom!
26. Uređaj treba biti pozicioniran tako da omogućava jednostavan pristup i uklanjanje utikača.
27. Postavite kabel za napajanje tako da se spriječi da se slučajno izvuče i ne dozvolite da visi
preko ruba stola.
28. Grijaći elementi / grijane površine uređaja još su neko vrijeme tople i nakon što je uređaj
isključen.
20
29. Isključite uređaj nakon svake uporabe i odpojite napojni kabel! Ostavite uređaj da se ohladi,
očistite ga i spremite uređaj na suho i hladnom mjesto.
30. Zbog stalnih poboljšanja dizajn i specifikacije mogu se promijeniti bez prethodne najave.
31. Priručnik s uputama može se preuzeti s web stranice www.somogyi.hu.
32. Ne preuzimamo odgovornost za tiskarske pogreške i ispričavamo se ako ih ima.
33. Uređaj je namijenjen samo za kućnu uporabu. Industrijska uporaba nije dozvoljena!
Opasnost od strujnog udara! Zabranjeno je rastaviti, modificirati uređaj ili njegov pribor!
U slučaju oštećenja bilo kog dijela proizvoda, odmah ga isključite iz struje i obratite se
stručnoj osobi!
Ako se priključni kabel za struju ošteti, njegovu zamjenu može izvršiti isključivo proizvođač,
njegov serviser ili stručna osoba koja je obučena na odgovarajući način!
PAŽNJA! VRUĆA POVRŠINA!
PUŠTANJE U RAD
1. Prije instalacije, pažljivo izvadite uređaj iz ambalaže pazeći da se ne ošteti uređaj i napojni
kabel. Ako primijetite bilo kakvo oštećenje uređaj se ne smije koristiti!
2. Prvo očištite površinu za kuhanje deterđentom za posuđe, zatim očistite mokrom spužvom i
posušite. Izbjegavajte da voda dospije u i oko električnih dijelova uređaja!
3. Postavite uređaj na čvrstu i vodoravnu površinu.
4. Prilikom postavljanje pridržavajte se minimalne udaljenosti prikazane na slici 2! Pridržavajte
se zdravstvenih i sigurnosnih propisa koji su na snazi u svakoj zemlji.
5. Priključite uređaj na standardnu uzemljenu zidnu utičnicu. Uređaj je sada spreman za uporabu.
6. Prije prve uporabe grijaće ploče postavite prekidač na maksimalan stupanj 5 i pričekajte 10
minuta.
7. Isključite grijač rotiranjem prekidača u položaj 0.
8. Uređaj je sada spreman za uporabu.
ČIŠĆENJE, ODRŽAVANJE
1. Po potrebi očistite uređaj.
2. Isključite grijač okretanjem prekidača na položaj 0.
3. Ostavite da se uređaj ohladi! (30 minuta)
4. Prije čišćenja isključite uređaj i isključite ga iz električne utičnice.
5. Izbjegavajte da voda dospije u i oko električnih dijelova uređaja!
6. Ne uranjajte uređaj u tekučine!
7. Prvo očištite površinu za kuhanje deterđentom za posuđe, zatim očistite mokrom spužvom
i zatim posušite.
8. Uklonite prašinu sa ventilacijskih otvora.
RJEŠAVANJE PROBLEMA
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

home HG R 03SS Portable Electric Hob Manual de utilizare

Tip
Manual de utilizare