Somogyi Elektronic DP 22 Manual de utilizare

Tip
Manual de utilizare
DP 22
instruction manual
eredeti használati utasítás
návod na použitie
manual de utilizare
uputstvo za upotrebu
návod k použití
uputa za uporabu
2K2-1
EN -Safety and maintenance / H - Biztonság és karbantartás / SK - Bezpečnosť a údržba / RO - Siguranță și întreținere /
SRB-MNE - Bezbednost i održavanje / CZ - Bezpečnost a údržba / HR-BIH - Sigurnost i održavanje 4 – 17
EN -Functions / H - Funkciók / SK - Funkcie / RO - Funcții / SRB-MNE - Funkcije / CZ - Funkce / HR-BIH - Funkcije 18 – 22
figure 1. • 1. ábra • 1. obraz • figura 1. • 1. skica • 1. obrázek • 1. slika
figure 2. • 2. ábra • 2. obraz • figura 2. • 2. skica • 2. obrázek • 2. slika
EN HSK RO SRB-MNE CZ HR-BIH
1. loudspeaker hangszóró reproduktor difuzor zvučnik reproduktor zvučnik
2. microphone mikrofon mikrofón microfon mikrofon mikrofon mikrofon
3. name plate névtábla menovka plăcuță cu numele pločica natpisa jmenovka natpisna pločica
za ime
4. call button hívás gomb tlačidlo volania buton de apelare taster za poziv tlačítko pro volání tipka za poziv
5. volume hangerő hlasitosť volum jačina zvuka hlasitost glasnoća
6. handset kézibeszélő slúchadlo dispozitiv
pentru mână slušalica ruční sluchátko slušalica
7. gate opener kapunyitó otvárač brány deschizător de ușă otvaranje kapije otevírání dveří otvarač kapije
1.
5.
2. 6.
4. 7.
3.
figure 3. • 3. ábra • 3. obraz • figura 3. • 3. skica • 3. obrázek • 3. slika
4
WIRED DOORPHONE SET
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
READ CAREFULLY AND SAVE FOR FUTURE USE!
WARNINGS
1. Before use of the product, please read this instructions manual and keep it for future reference. The
original document was prepared in Hungarian language.
2. This appliance can be used by children aged 8 years or above and persons with reduced physical,
sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge, provided that they are
supervised or have been given instructions concerning the use of the appliance and understand the
hazards involved. Children may not play with the appliance. Children may perform the cleaning or
user maintenance of the appliance subject to supervision.
3. After removal of the packaging, inspect the product for possible damage during shipment. Keep the
packaging away from children if it contains plastic bags or other potentially hazardous items.
4. The device has IP23 protection - when properly installed (protected against water spray, up to 60
degrees from vertical).
5. Protects the indoor unit from dust, humidity, liquids, moisture, frost and shocks, as well as from direct
heat and sunlight.
6. Keep the cables connecting the units away from other network cables! Using fine wires can lead to
a deterioration in sound quality.
7. Do not place sources of open flame, such as candles on the device.
8. Protect the device from splashing water and avoid placing objects filled with liquids, such as drinking
glasses on the device.
9. With consideration to the presence of supply voltage, observe the general rules of contact protection.
10. Do not touch the device or the connecting cable with wet hands.
11. Make sure that no foreign objects are inserted through the openings!
12. If you are not going to use it for a long period of time, unplug it from the electrical outlet.
13. Do not dismantle, modify the device, as it may cause fire, accidents or electric shock.
14. If the power cable is damaged or has any other defects, disconnect the power immediately and
contact a qualified specialist.
15. Incorrect installation or unprofessional use will void the product warranty.
16. This product is for household use, it is not intended for industrial-commercial applications.
17. After the useful life of the product, it is to be considered as hazardous waste. Dispose of the product
according to local legislation.
18. Due to continuous improvements, technical data, operation and design are subject to change without
notice. The most recent instructions manual is available for download from the www.somogyi.hu
website.
19. However we regret such inconvenience, we do not take any responsibility for possible printing errors.
EN -Safety and maintenance / H - Biztonság és karbantartás / SK - Bezpečnosť a údržba /
RO - Siguranţă și întreţinere / SRB-MNE - Bezbednost i održavanje / CZ - Bezpečnost a údržba /
HR-BIH - Sigurnost i održavanje
5
Caution: Risk of electric shock! Do not attempt to disassemble of modify the unit or its
accessories. In case any part is damaged, immediately power off the unit and seek the
assistance of a specialist.
In the event that the power cable should become damaged, it should only be replaced by the
manufacturer, its service facility or similarly qualified personnel.
CLEANING
Before cleaning disconnect the unit by unplugging it from the mains socket. Use a soft, dry cleaning
cloth. Avoid the use of any aggressive detergents and liquids.
MAINTENANCE
Regularly check the integrity of connection cables and housings. In case of a malfunction, immediately
disconnect the appliance and contact a specialist.
TROUBLESHOOTING
If there is no sound, check the following:
- whether the connection is in accordance with the specifications
- whether there is mains power
- whether any of the wires are damaged
If the conversation is faint, check the following:
- whether you have used wires with a sufficiently large cross-section
- that you have not exceeded the recommended distances
DISPOSAL
Waste equipment must be collected and disposed separately from household waste because
it may contain components hazardous to the environment or health. Used or waste equipment
may be dropped off free of charge at the point of sale, or at any distributor which sells equipment
of identical nature and function. Dispose of product at a facility specializing in the collection of
electronic waste. By doing so, you will protect the environment as well as the health of others
and yourself. If you have any questions, contact the local waste management organization. We
shall undertake the tasks pertinent to the manufacturer as prescribed in the relevant regulations
and shall bear any associated costs arising.
6
VEZETÉKES KAPUTELEFONSZETT
FONTOS BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK
OLVASSA EL FIGYELMESEN ÉS ŐRIZZE MEG A KÉSŐBBI FELHASZNÁLÁSHOZ!
FIGYELMEZTETÉSEK
1. A termék használatba vétele előtt, kérjük, olvassa el az alábbi használati utasítást és őrizze is
meg. Az eredeti leírás magyar nyelven készült.
2. Ezt a készüléket azok a személyek, akik csökkent fizikai, érzékelési vagy szellemi képességekkel
rendelkeznek, vagy akiknek a tapasztalata és a tudása hiányzik, továbbá gyermekek 8 éves
kortól csak abban az esetben használhatják, ha az felügyelet mellett történik, vagy a készülék
használatára vonatkozó útmutatást kapnak, és megértik a biztonságos használatból eredő
veszélyeket. Gyermekek nem játszhatnak a készülékkel. Gyermekek kizárólag felügyelet mellett
végezhetik a készülék tisztítását vagy felhasználói karbantartását.
3. Kicsomagolás után győződjön meg róla, hogy a készülék nem sérült meg a szállítás során.
Tartsa távol a gyermekeket a csomagolástól, ha az zacskót vagy más veszélyt jelentő összetevőt
tartalmaz!
4. A készülék IP23 védettséggel rendelkezik megfelelő felszerelés esetén (fröccsenő víz ellen
védett, függőlegestől max.60 fokban).
5. A beltéri egységet óvja portól, párától, folyadéktól, nedvességtől, fagytól és ütődéstől, valamint a
közvetlen hő- vagy napsugárzástól!
6. Az egységeket összekötő kábeleket tartsa távol más hálózati kábelektől! Vékony vezetékek
használata a hangminőség romlását okozhatja.
7. Nyílt lángforrás, mint égő gyertya, nem helyezhető a készülékre!
8. A készüléket ne érje fröccsenő víz, és ne tegyen folyadékkal töltött tárgyakat, pl. poharat a
készülékre!
9. A hálózati feszültség jelenléte miatt tartsa be a szokásos életvédelmi szabályokat!
10. Nedves kézzel tilos a készülék vagy a csatlakozókábel megérintése!
11. Ügyeljen rá, hogy a nyílásokon át ne kerüljön bele idegen tárgy!
12. Ha hosszabb ideig nem használja, húzza ki a hálózatból!
13. Ne szedje szét, ne alakítsa át a készüléket, mert tüzet, balesetet vagy áramütést okozhat!
14. A hálózati csatlakozókábel megsérülése vagy más rendellenesség esetén azonnal áramtalanítsa
és forduljon szakemberhez!
15. A nem rendeltetésszerű üzembe helyezés vagy szakszerűtlen kezelés a jótállás megszűnését
vonja maga után.
16. Ez a termék lakossági használatra készült, nem ipari-kereskedelmi eszköz.
17. Ha a termék élettartama lejárt, veszélyes hulladéknak minősül. A helyi előírásoknak megfelelően
kezelendő.
18. A folyamatos továbbfejlesztések miatt műszaki adat, a működés és a design előzetes bejelentés
nélkül is változhat. Az aktuális használati utasítás letölthető a www.somogyi.hu weboldalról.
19. Az esetleges nyomdahibákért felelősséget nem vállalunk, és elnézést kérünk.
7
Áramütésveszély! Tilos a készülék vagy tartozékainak szétszerelése, átalakítása! Bármely
rész megsérülése esetén azonnal áramtalanítsa és forduljon szakemberhez.
Ha a hálózati csatlakozóvezeték megsérül, akkor a cserét kizárólag a gyártó, annak javító
szolgáltatója vagy hasonlóan szakképzett személy végezheti el!
TISZTÍTÁS
Tisztítás előtt áramtalanítsa a készüléket a hálózatból történő kihúzással! Használjon puha, száraz
törlőkendőt. Ne használjon agresszív tisztítószereket és folyadékot!
KARBANTARTÁS
Rendszeresen ellenőrizze a csatlakozókábelek és a burkolatok sértetlenségét! Bármilyen
rendellenesség esetén azonnal áramtalanítsa és forduljon szakemberhez!
HIBAELHÁRÍTÁS
Ha nincs hang, ellenőrizze, hogy
- előírás szerinti-e a csatlakoztatás
- van-e hálózati tápellátás
- nem sérült-e valamelyik vezeték
Ha halkan hallható a beszélgetés, ellenőrizze, hogy
- megfelelően nagy keresztmetszetű vezetékeket alkalmazott-e
- nem lépte túl a javasolt távolságokat
ÁRTALMATLANÍTÁS
A hulladékká vált berendezést elkülönítetten gyűjtse, ne dobja a háztartási hulladékba,
mert az a környezetre vagy az emberi egészségre veszélyes összetevőket is tartalmazhat!
A használt vagy hulladékká vált berendezés térítésmentesen átadható a forgalmazás helyén,
illetve valamennyi forgalmazónál, amely a berendezéssel jellegében és funkciójában azonos
berendezést értékesít. Elhelyezheti elektronikai hulladék átvételére szakosodott hulladékgyűjtő
helyen is. Ezzel Ön védi a környezetet, embertársai és a saját egészségét. Kérdés esetén
keresse a helyi hulladékkezelő szervezetet. A vonatkozó jogszabályban előírt, a gyártóra
vonatkozó feladatokat vállaljuk, az azokkal kapcsolatban felmerülő költségeket viseljük.
Tájékoztatás a hulladékkezelésről: www.somogyi.hu
8
SADA VCHODOVÉHO TELEFÓNU
DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ UPOZORNENIA
POZORNE SI PREČÍTAJTE TENTO NÁVOD NA OBSLUHU A USCHOVAJTE HO PRE BUDÚCE
POUŽITIE!
UPOZORNENIA
1. Pred použitím výrobku si pozorne prečítajte tento návod na použitie a starostlivo si ho uschovajte.
Tento návod je preklad originálneho návodu.
2. Spotrebič nie je určený na používanie osobami so zníženými fyzickými, zmyslovými alebo
mentálnymi schopnosťami, alebo s nedostatkom skúseností a vedomostí, vrátane detí od 8
rokov, používať ho môžu len pokiaľ im osoba zodpovedá za ich bezpečnosť, poskytuje dohľad
alebo ich poučí o používaní spotrebiča a pochopia nebezpečenstvá pri používaní výrobku. Deti
by mali byť pod dohľadom, aby sa so spotrebičom nehrali. Čistenie alebo údržbu výrobku môžu
vykonať deti len pod dohľadom.
3. Po rozbalení výrobku skontrolujte, či sa výrobok počas prepravy nepoškodil. Nedávajte deťom
balenie výrobku, keď obsahuje sáčok alebo iný nebezpečný komponent!
4. Zariadenie krytie IP23 pri správnej inštalácii (chránené proti striekajúcej vode, max. 60
stupňov od vertikály).
5. Vnútornú jednotku chráňte pred prachom, tekutinou, teplom, vlhkosťou, mrazom, nárazom,
priamym slnečným a tepelným žiarením!
6. Prepojovacie káble jednotiek neumiestnite do blízkosti iných káblov! Používanie tenkých káblov
môže spôsobiť zníženie kvality zvuku.
7. Na prístroj nepoložte otvorený oheň, napr. horiacu sviečku!
8. Dbajte na to, aby sa prístroj nestýkal so striekajúcou vodou a nepoložte naň predmet s vodou,
napr. pohár!
9. Pre prítomnosť sieťového napätia dodržujte obvyklé bezpečnostné predpisy!
10. Nikdy sa nedotýkajte prístroja alebo kábla mokrou rukou!
11. Dbajte na to, aby sa cez otvory nedostal do vnútra prístroja žiadny cudzí predmet!
12. Keď prístroj dlhší čas nepoužívate a odpojte od elektrickej siete!
13. Prístroj nerozoberajte a neprerábajte, lebo môžete spôsobiť požiar, nehodu alebo úder
elektrickým prúdom!
14. V prípade poškodenia napájacieho kábla okamžite odpojte prístroj z elektriny a obráťte sa na
odborníka!
15. Nesprávna inštalácia alebo neodborné zaobchádzanie spôsobí stratu záruky.
16. Prístroj nie je určený na verejné účely, ale len na domáce použitie.
17. Po uplynutí jeho životnosti prístroj sa stane nebezpečným odpadom. Postupujte podľa miestnych
predpisov.
18. Výrobca si vyhradzuje právo zmeniť technické parametre a dizajn výrobku kedykoľvek bez
predchádzajúceho upozornenia. Aktuálny návod na použitie si môžete stiahnuť z webovej
stránky www.somogyi.sk.
19. Za prípadné chyby v tlači nezodpovedáme a ospravedlňujeme sa za ne.
9
Nebezpečenstvo úrazu prúdom! Rozoberať, prerábať prístroj alebo jeho súčasť je prísne
zakázané! V prípade akéhokoľvek poškodenia prístroja alebo jeho súčasti okamžite ho odpojte
od elektrickej siete a obráťte sa na odborný servis!
Ak sa poškodí pripojovací kábel, výmenu zverte výlučne výrobcovi, splnomocnenej osobe
výrobcu, alebo inému odborníkovi!
ČISTENIE
Pred čistením odstráňte zvonček zo sieťovej zásuvky. Na čistenie používajte mäkkú, suchú utierku.
Nepoužívajte agresívne čistiace prostriedky a tekutiny!
ÚDRŽBA
Pravidelne kontrolujte neporušenosť pripojovacích káblov a krytov! V prípade akejkoľvek poruchy
okamžite odpojte napájanie a kontaktujte odborníka!
RIEŠENIE PROBLÉMOV
Keď prístroj nevydáva zvuk, tak skontrolujte
- prepojenie podľa predpisov
- prítomnosť sieťového napájania
- nepoškodenosť káblov.
Keď hovor počujete potichu, tak skontrolujte
- či Ste použili kábel s dosť veľkým prierezom
- či Ste neprekročili odporúčaný dosah.
ZNEHODNOCOVANIE
Výrobok nevyhadzujte do bežného domového odpadu, separujte oddelene, lebo môže
obsahovať súčiastky nebezpečné na životné prostredie alebo aj na ľudské zdravie! Za účelom
správnej likvidácie výrobku odovzdajte ho na mieste predaja, kde bude prijatý zdarma,
respektíve u predajcu, ktorý predáva identický výrobok vzhľadom na jeho ráz a funkciu. Výrobok
môžete odovzdať aj miestnej organizácii zaoberajúcej sa likvidáciou elektroodpadu. Tým
chránite životné prostredie, ľudské a teda aj vlastné zdravie. Prípadné otázky Vám zodpovie
Váš predajca alebo miestna organizácia zaoberajúca sa likvidáciou elektroodpadu.
10
SET INTERFON CU FIR
INSTRUCȚIUNI IMPORTANTE DE SIGURANȚĂ
CITIȚI CU ATENȚIE ȘI PĂSTRAȚI PENTRU REFERINȚE VIITOARE!
AVERTISMENTE
1. Înainte de utilizare, vă rugăm să citiţi cu atenţie instrucţiunile de utilizare şi păstraţi-le! Manualul
original a fost redactat în limba maghiară.
2. Acest aparat nu este destinat utilizării de către persoane cu capacităţi fizice, senzoriale sau
mentale diminuate, ori de către persoane care nu au experienţă sau cunoştinţe suficiente
(inclusiv copii); copiii peste 8 ani pot utiliza aparatul în cazul în care sunt supravegheaţi de către
o persoană care răspunde de siguranţa lor, sau sunt informați cu privire la funcţionarea aparatului
în condiţii de siguranţă şi au înţeles ce pericole pot rezulta din utilizarea necorespunzătoare.
Nu lăsați copii se joace cu aparatul. Curăţarea sau utilizarea produsului de către copii este
permisă numai cu supravegherea unui adult.
3. După despachetare, asiguraţi-vă aparatul nu a fost deteriorat în timpul transportului. Ţineţi
copiii la distanţă de ambalaje, mai ales dacă acestea includ pungi sau alte obiecte care pot fi
periculoase!
4. Dispozitivul are un grad de protecție IP23 - atunci când este instalat corespunzător (protejat
împotriva stropilor de apă, până la 60 de grade față de planul vertical).
5. Protejați unitatea interioară de praf, umezeală, lichide, umiditate, îngheț și impact, precum și de
căldura directă sau de lumina soarelui!
6. Păstrați cablurile de conectare a aparatelor departe de alte cabluri de rețea! Utilizarea de cabluri
subțiri poate cauza deteriorarea calității sunetului.
7. Sursele de flacără deschisă, cum ar fi lumânările aprinse, nu trebuie să fie plasate pe aparat!
8. Nu expuneți aparatul la stropi de apă și nu așezați obiecte pline cu lichide, cum ar fi pahare, pe
aparat.
9. Prezența tensiunii de rețea înseamnă că trebuie să respectați măsurile de siguranță adecvate!
10. Nu atingeți aparatul sau cablul de conectare cu mâinile umede!
11. Asigurați-vă că nu intră obiecte străine prin orificii.
12. Dacă nu aveți de gând să-l utilizați pentru o perioadă lungă de timp, scoateți-l din priză!
13. Nu demontați și nu modificați aparatul, deoarece acest lucru ar putea provoca incendii, accidente
sau electrocutare!
14. În caz de deteriorare a cablului de alimentare sau de alte defecțiuni, deconectați imediat
alimentarea cu energie electrică și consultați un electrician calificat!
15. Utilizarea necorespunzătoare și exploatarea neconformă vor anula garanția.
16. Acest produs este destinat utilizării casnice, nu este un echipament industrial-profesional.
17. Dacă produsul a ajuns la sfârșitul duratei sale de viață, acesta este considerat deșeu periculos.
Eliminați în conformitate cu reglementările locale.
18. Datorită îmbunătățirilor continue, specificațiile și designul pot fi modificate fără notificare
prealabilă.Instrucțiunile actuale de utilizare pot fi descărcate de pe site-ul www.somogyi.ro.
19. Nu ne asumăm răspunderea pentru eventualele erori tipografice și ne cerem scuze.
11
Pericol de electrocutare! Niciodată nu demontaţi, modificaţi aparatul sau componentele
lui! În cazul deteriorării oricărei părţi al aparatului întrerupeţi imediat alimentarea aparatului şi
adresaţi-vă unui specialist!
Dacă se constată deteriorarea cablului de alimentare schimbarea lui poate fi efectuată de către
fabricant, un prestator de servicii al acestuia sau un specialist cu cunoştinţe adecvate!
CURĂŢARE
Înainte de curățare, deconectați aparatul de la rețea prin scoaterea din priză! Utilizați o cârpă moale
și uscată. Nu folosiți agenți de curățare agresivi sau lichide!
ÎNTREȚINERE
Verificați în mod regulat integritatea cablurilor de conectare și a carcaselorr! În cazul oricărei anomalii,
întrerupeți imediat alimentarea cu energie electrică și consultați un electrician calificat!
DEPANARE
Dacă nu se aude niciun sunet, verificați dacă
- conexiunea este cea specificată
- este conectată în mod adecvat la rețeaua electrică
- dacă este deteriorat un cablu
Dacă puteți auzi o conversație la nivel scăzut, verificați dacă
- ați folosit fire cu o secțiune transversală suficient de mare
- distanțele recomandate nu au fost depășite
ELIMINARE
Colectaţi în mod separat echipamentul devenit deşeu, nu-l aruncaţi în gunoiul menajer,
pentru echipamentul poate conţine şi componente periculoase pentru mediul
înconjurător sau pentru sănătatea omului! Echipamentul uzat sau devenit deşeu poate
fi predat nerambursabil la locul de vânzare al acestuia sau la toţi distribuitorii care au
pus în circulaţie produse cu caracteristici şi funcţionalităţi similare. Poate fi de asemenea
predat la punctele de colectare specializate în recuperarea deşeurilor electronice.
Prin aceasta protejaţi mediul înconjurător, sănătatea Dumneavoastră şi a semenilor. În cazul
în care aveţi întrebări, vă rugăm să luați legătura cu organizațiile locale de tratare a deșeurilor.
Ne asumăm obligațiile prevederilor legale privind producătorii și suportăm cheltuielile legate de
aceste obligaţii.
12
SRB MNE ŽIČNI INTERFON SET
VAŽNA BEZBEDNOSNA UPUTSTVA
PAŽLJIVO PROČITAJTE UPUTSTVO I SAČUVAJTE ZA KASNIJE!
NAPOMENE
1. Pre prve upotrebe radi bezbednog i tačnog rada pažljivo pročitajte i proučite ovo uputstvo.
Sačuvajte uputstvo! Originalno uputstvo je pisano na mađarskom jeziku.
2. Ovaj uređaj nije predviđen za upotrebu licima sa smanjenom mentalnom ili psihofizičkom
mogućnošću, odnosno neiskusnim licima uključujući i decu, deca starija od 8 godina smeju da
rukuju ovim uređajem samo u prisustvu odrasle osobe ili da su upućena u bezbedno rukovanje
i svesna su svih opasnosti pri radu. Deca se ne smeju igrati sa ovim proizvodom. Korisničko
održavanje i čišćenje ovog proizvoda deca smeju da vrše samo u prisustvu odrasle osobe.
3. Nakon raspakivanja uverite se da se proizvod slučajno nije oštetio u toku transporta. Decu držite
dalje od ambalaže ako ona sadrži opasne predmete za decu, kao što su folije itd.!
4. Uređaj je projektovan sa IP23 zaštitom u slučaju pravilne montaže (zaštićen od prskajuće vode,
vertikalno maks.60 stepeni).
5. Unutrašlju jedinicu štitite od prašine, pare, tečnosti, vlage, smrzavanja i udaraca, odnosno
direktnog sunca i toplote!
6. Kablove koji povezuju jedinice montirajte dalje od ostalih električnih vodova! Tanki kablovi mogu
da kvare kvalitet prenosa zvuka.
7. Ne postavljaljte ništa sa otvorenim plamenom u blizinu uređaja!
8. Uređaj štitite od prskajuće vode, ne postavljajte ga u blizinu sa posudama (primer čaše) sa
tečnostima!
9. Zbog prisustva napona opasnog po život držite se standardnih mera bezbednosti!
10. Uređaj i priključni kabel nikada ne dodirujte mokrim ili vlažnim rukama!
11. Obratite pažnju da nikakvo strano telo ne upadne ili ucuri u uređaj!
12. Ukoliko duže vreme ne koristite uređaj, isključite ga iz struje!
13. Ne rastavljajte i ne prepravljajte uređaj, opasnost od požara i strujnog udara!
14. U slučaju oštećenja priključnog kabela ili drugih nepravilnosti odmah isključite uređaj i obratite
se stručnom licu!
15. Nepropisno rukovanje i nenamenska upotreba može da dovede do kvarova i gubljenja garancije.
16. Ovaj proizvod je namenjen za kućnu upotrebu, nije za profesionalnu ili industrijsku upotrebu.
17. Nakon isteka životnog veka, uređaj postaje opasan elektronski otpad. Postupite prema lokalnim
propisima.
18. Iz razloga konstantnog razvoja i poboljšavanja kvaliteta promene u karakteristikama i dizajnu
mogu se desiti i bez najave. Aktuelno uputstvo za upotrebu možete pronaći na adresi www.
somogyi.hu.
19. Za eventualne štamparske greške ne odgovaramo i unapred se izvinjavamo.
13
Opasnost od strujnog udara! Zabranjeno rastavljati uređaj i njegove delove prepravljati! U
slučaju bilo kojeg kvara ili oštećenja, odmah isključite uređaj i obratite se stručnom licu!
Ukoliko se ošteti priključni kabel, zamenu može da izvrši samo ovlašćeno lice uvoznika ili slična
kvalifikovana osoba!
ČIŠĆENJE
Pre čišćenja uređaj isključite iz struje! Za čišćenje koristite mekane suve krpe. Ne koristite agresivna
hemijska sredstva!
ODRŽAVANJE
Periodično proveravajte stanje priključnih kablova i kućišta uređaja! U slučaju bilo kakvog oštećenja
odmah isključite uređaj i obratite se stručnom licu!
OTKLANJANJE GREŠAKA
Ako nema zvuka, proverite:
- da li su povezivanja pravilna
- da li ima mrežnog napajanja
- da nije slučajno oštećen neki kabel
Ako je zvuk previše tih:
- da li ste koristili dovoljno debeo kabel za povezivanje
- da niste slučajno prekoračili maksimalnu razdaljinu
ODLAGANJE
Uređaje kojima je istekao radni veka sakupljajte posebno, ne mešajte ih sa komunalnim
otpadom, to oštećuje životnu sredinu i može da naruši zdravlje ljudi i životinja! Ovakvi se uređaji
mogu predati na reciklažu u prodavnicama gde ste ih kupili ili prodavnicama koje prodaju slične
proizvode. Elektronski otpad se može predati i određenim reciklažnim centrima. Ovim štitite
okolinu, svoje zdravlje i zdravlje svojih sunarodnika. U slučaju nedoumica kontaktirajte vaše
lokalne reciklažne centre. Prema važećim propisima prihvatamo i snosimo svu odgovornost.
14
SADA KABELOVÝCH DOMOVNÍCH TELEFONŮ
DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
TYTO POKYNY SI POZORNĚ PŘEČTĚTE A ULOŽTE PRO DALŠÍ POTŘEBU!
BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ
1. Předtím, než začnete produkt používat, si pečlivě přečtěte tento uživatelský manuál a tento si
uschovejte. Původní popis byl vyhotoven v maďarském jazyce.
2. Tento produkt mohou osoby, které mají snížené fyzické, smyslové nebo duševní schopnosti,
nebo které nemají zkušenosti a potřebné vědomosti, dále děti od 8 let, používat pouze v případě,
když je zajištěn odpovídající dohled nebo když byly takové osoby poučeny o používání tohoto
zařízení a pochopily možná nebezpečí spojená s bezpečným používáním. Je zakázáno, aby
si s přístrojem hrály děti. Čištění přístroje nebo běžnou uživatelskou údržbu smí děti provádět
výhradně pod dohledem.
3. Po vybalení se ujistěte o tom, zda přístroj nebyl během přepravy poškozen. Obal se nesmí dostat
do rukou dětem, jestliže obsahuje sáčky nebo jiné nebezpečné komponenty.
4. Produkt je opatřen krytím IP23 – v případě správné instalace (chráněno proti stříkající vodě, ve
svislém směru v úhlu max. 60 stupňů).
5. Interiérovou jednotku chraňte před prachem, vysokou relativní vlhkostí vzduchu, tekutinami,
vlhkem, mrazem a nárazy, dále před působením zdrojů bezprostředně sálajícího tepla a před
slunečním zářením.
6. Kabely propojující jednotky umísťujte v dostatečné vzdálenosti od jiných síťových kabelů. Použití
příliš tenkých kabelů může způsobovat snížení kvality zvuku.
7. Na přístroj nikdy nepokládejte zdroje otevřeného ohně, jakým je například hořící svíčka!
8. Chraňte před stříkající vodou, na přístroj nepokládejte předměty naplněné tekutinou, např.
sklenici.
9. Z důvodu přítomnosti elektrického napětí vždy dodržujte zásadní pravidla ochrany zdraví a života!
10. Přístroje nebo napájecího kabelu je zakázáno dotýkat se vlhkýma rukama!
11. Dbejte na to, aby se prostřednictvím otvorů do přístroje nedostaly žádné cizí předměty.
12. Nebudete-li přístroj delší dobu používat, odpojte jej z elektrické sítě.
13. Přístroj nerozebírejte, ani nijak neupravujte, protože byste mohli způsobit požár, úraz nebo zásah
elektrickým proudem!
14. V případě poškození síťového napájecího kabelu nebo jiné anomálie přístroj okamžitě odpojte z
elektrické sítě a kontaktujte odborně vyškolenou osobu.
15. Nesprávné uvedení do provozu nebo nesprávné používání může znamenat ztrátu nároku na
uplatnění záruky.
16. Tento produkt je určen k používání v domácnosti, není konstruován pro používání v průmyslových
podmínkách.
17. Po skončení životnosti je přístroj klasifikován jako nebezpečný odpad. Při likvidaci postupujte
podle místních předpisů.
18. Z důvodu průběžného vývoje se technické parametry a design mohou měnit i bez předcházejícího
oznámení. Text aktuálního návodu k používání je dostupný na webových stránkách
www.somogyi.hu.
19. Neneseme odpovědnost za případné chyby v tisku a za tyto se předem omlouváme.
15
Nebezpečí úrazu proudem! Rozebírat, předělávat přístroj nebo jeho součást je přísně
zakázáno! V případě jakéhokoli poškození přístroje nebo jeho součásti okamžitě jej odpojte od
elektrické sítě a obraťte se na odborný servis!
Pokud se poškodí připojovací kabel, výměnu svěřte výhradně výrobci, zplnomocněné osobě,
výrobce, nebo jinému odborníkovi!
ČIŠTĚNÍ
Před čištěním odpojte zařízení z elektrické sítě vytažením ze zásuvky! K čištění používejte měkkou,
suchou utěrku. K čištění nepoužívejte agresivní čisticí prostředky ani tekutiny.
ÚDRŽBA
Pravidelně kontrolujte, zda nejsou poškozeny napájecí kabely a kryty. V případě jakékoli anomálie
přístroj odpojte z elektrické sítě a kontaktujte odborně vyškolenou osobu.
ODSTRANĚNÍ ZÁVAD
Pokud není slyšet zvuk, zkontrolujte
- zda bylo správně provedeno zapojení
- zda je k dispozici síťové napájení
- zda není poškozen některý kabel
Pokud je zvuk hovoru slyšet jen slabě, zkontrolujte
- zda byly kabely zapojeny správně a zda byly použity kabely se správným průřezem
- zda nebyly překročeny doporučené vzdálenosti
LIKVIDACE
Přístroje, které již nebudete používat, shromažďujte zvlášť a tyto nevhazujte do běžného
komunálního odpadu, protože mohou obsahovat látky nebezpečné pro životní prostředí nebo
škodlivé lidskému zdraví! Nepotřebné nebo nepoužitelné přístroje můžete zdarma odevzdat
v místě distribuce, respektive u všech takových distributorů, kteří se zabývají prodejem
zařízení, která mají stejné parametry a funkci. Odevzdat můžete i na sběrných místech
určených ke shromažďování elektronického odpadu. Tak chráníte životní prostředí, své zdraví
a zdraví ostatních. V případě jakéhokoli dotazu kontaktujte místní organizaci zabývající se
zpracováváním odpadu. Úlohy předepsané příslušnými právními předpisy vztahujícími se na
výrobce vykonáváme a neseme s tímto spojené případné náklady.
16
BiH
HR ŽIČNI PORTAFON SET
VAŽNE SIGURNOSNE UPUTE
PAŽLJIVO PROČITAJTE I SAČUVAJTE ZA KASNIJU UPORABU!
UPOZORENJA
1. Prije uporabe proizvoda pročitajte upute u nastavku i sačuvajte ih. Izvorni opis napisan je na
mađarskom jeziku.
2. Ovaj aparat smiju koristiti osobe sa smanjenim fizičkim, osjetilnim ili mentalnim sposobnostima ili
nedostatkom iskustva i znanja, kao i djeca od 8 i više godina, samo ako su pod nadzorom ili su
dobila upute o korištenju aparata., i razumjeti opasnosti sigurne uporabe. Djeca se ne smiju igrati
s uređajem. Djeca smiju obavljati čišćenje ili korisničko održavanje uređaja samo pod nadzorom.
3. Nakon raspakiranja provjerite da uređaj nije oštećen tijekom transporta. Držite djecu podalje od
ambalaže ako sadrži vrećice ili druge opasne komponente.
4. Uređaj ima IP23 zaštitu - kada je pravilno opremljen. (zaštićeno od prskanja vode, max. 60
stupnjeva od okomice)
5. Štite unutarnju jedinicu od prašine, pare, tekućine, vlage, mraza i udaraca, kao i od izravne
topline ili sunčeve svjetlosti!
6. Držite kabele koji povezuju jedinice dalje od ostalih mrežnih kabela! Korištenje tankih žica može
uzrokovati pogoršanje kvaliteta zvuka.
7. Na uređaj se ne smije stavljati otvoreni izvor plamena, poput goruće svijeće!
8. Ne izlažite uređaj prskanju vode i ne stavljajte predmete napunjene tekućinom, npr. čaše na
uređaj!
9. Zbog prisustva mrežnog napona, pridržavajte se uobičajenih pravila zaštite života!
10. Ne dirajte uređaj ili priključni kabel mokrim rukama!
11. Pazite da strano tijelo ne uđe kroz otvore!
12. Ako ga nećete koristiti dulje vrijeme, isključite ga iz električne mreže.
13. Nemojte rastavljati ili modificirati uređaj jer to može uzrokovati požar, nezgodu ili strujni udar!
14. U slučaju oštećenja mrežnog priključnog kabela ili drugih nepravilnosti, odmah isključite napajanje
i obratite se stručnjaku!
15. Nestručno postavljanje ili nestručno rukovanje poništit će jamstvo.
16. Ovaj proizvod je namijenjen za kućnu upotrebu, a ne kao industrijsko-komercijalni uređaj.
17. Ako je proizvodu istekao rok trajanja, klasificira se kao opasni otpad. Rukovati u skladu s lokalnim
propisima.
18. Zbog stalnih poboljšanja, tehnički podaci, rad i dizajn mogu se promijeniti bez prethodne najave.
Aktualni korisnički priručnik se može preuzeti s web stranice www.somogyi.hu
19. Ne snosimo odgovornost za bilo kakve tiskarske pogreške i ispričavamo se.
17
Opasnost od strujnog udara! Zabranjeno je rastaviti, modificirati uređaj ili njegov pribor! U
slučaju oštećenja bilo kog dijela proizvoda, odmah ga isključite iz struje i obratite se stručnoj
osobi!
Ako se priključni kabel za struju ošteti, njegovu zamjenu može izvršiti isključivo proizvođač,
njegov serviser ili stručna osoba koja je obučena na odgovarajući način!
ČIŠĆENJE
Prije čišćenja isključite uređaj iz električne mreže. Koristite meku, suhu krpu. Nemojte koristiti
agresivna sredstva za čišćenje i tekućine!
ODRŽAVANJE
Redovito provjeravajte ispravnost priključnih kabela i poklopaca! U slučaju bilo kakve nepravilnosti,
odmah isključite napajanje i obratite se stručnjaku!
RJEŠAVANJE PROBLEMA
Ako nema zvuka, provjerite :
- je li priključak u skladu s propisima?
- postoji li mrežno napajanje?
- je li neka od žica oštećena?
Ako tiho čujete razgovor, provjerite :
- koristite li kabele dovoljno velikog poprečnog presjeka?
- nisu prekoračene preporučene udaljenosti
RASPOLAGANJE
Uređaji koji se odlažu u otpad se trebaju izdvojeno prikupljati, odvojeno od otpada iz kućanstva,
jer mogu u sebi sadržati komponente koje su opasne po okoliš i ljudsko zdravlje! Korišteni
ili uređaji koji se odlažu u otpad se besplatno mogu odnijeti na mjesto njihove distribucije,
odnosno kod takvog distributera koji vrši prodaju uređaja istih karakteristika i funkcije. Mogu se
odložiti i na deponijima koji su specijalizirani za odlaganje elektronskog otpada. Ovime Vi štitite
Vokoliš, Vaše i zdravlje drugih ljudi. Ukoliko imate pitanja, obratite se lokalnoj organizaciji
za odlaganje otpada. Prihvaćamo na sebe zakonom određene obveze koje su propisane za
proizvođače i sve troškove koji su u vezi s tim.
18
EN -Functions / H - Funkciók / SK - Funkcie / RO - Funcţii / SRB-MNE - Funkcije / CZ - Funkce /
HR-BIH - Funkcije
WIRED DOORPHONE SET
FEATURES
• outdoor unit for mounting on wall exterior • two-wire connection ideal for replacing old doorbells • aesthetic and sturdy aluminium construction •
suitable for use with or without a rain cover name plate with LED illumination indoor unit for furniture or wall mounting adjustable sound signal
volume • lock opening option (lock not included) • operating distance 50 m / in the case of 1 mm2 cable (not included) • gate-opening functionality without
external power supply (12 V / 200 mA) • water resistance: IP23 •power supply: mains connection cable (230 V~ / 50 Hz)
APPLICATION
The device is ideal for the substitution of traditional two-wire intercom systems or doorbells, or for easy installation as a new system. The sound quality and reliable
operation depend on the distance between the units and the cross-section of the cables used. The cables have to be installed so that they cannot be damaged by
weather or physical impacts. Cables must be purchased separately depending on the specific circumstances and needs. Before plugging in the mains plug, check
that it is connected correctly. Please follow the recommendations below. Seek the assistance of a professional for the installation of the intercom system.
between the outdoor and indoor units between the outdoor unit and the electric lock
max. 30 m, min. 2 x 0,75 mm2 cable max. 10 m, min. 2 x 1,00 mm2 cable
30-50 m, min. 2 x 1,00 mm2 cable
COMMISSIONING
Outdoor unit
Mounting is quick and easy as it does not require recessing into the wall. It can be used with or without a rain cover as required. Where possible, mount in a location
protected from water and direct sunlight. When deciding the mounting height, take into account the convenience for visitors. Refer to the illustrations at the beginning
of this manual before installation.
• remove the plastic sheet under the metal cover, together with its two screws • remove the rain cover • remove the top plastic sheet together with its two screws •
slide the metal backplate upwards by a few centimetres to expose the opening for cable insertion • pass the cables through the rain cover back panel • when mounted
in a covered area, the rain cover is not necessary, as the aluminium back plate can be screwed directly to the wall • connect the cables inserted through the hole in
the metal back cover with the screws • make sure that the insulation of the wiring cannot be compromised by the metal back cover • the wiring diagram illustrates the
connection from the back cover • two or four wires need to be connected depending on whether you want to use an electric lock • screw the top plastic sheet back
into place • reinsert the device into the rain cover frame mounted on the wall, then screw back the bottom plastic sheet • the two screws can be covered with caps •
using a small flat-head screwdriver, gently pry out the narrow side of the name plate and position the desired text
Indoor unit
It can be mounted on the wall using a wall bracket. Space is also provided on the bracket and on the back of the unit for safe and aesthetic cable routing. By using
the slide switch on the side of the device you can adjust the ring volume.
• mount the support frame on the wall in the correct position • connect the two wires to the disconnected device according to the wiring diagram • place the cables in
the required positions • slide the device into the frame • connect it to the network
DOOR UNLOCKING FUNCTION
The electronic lock is not included in the packaging. It must be purchased and installed according to the specific needs and design of the door/gate. The lock can be
opened from the indoor unit. If no external gate opening circuit is used, the power demand of the electric lock should not exceed 12 V / 200 mA!
VEZETÉKES KAPUTELEFONSZETT
JELLEMZŐK
falon kívül szerelhető kültéri egység kétvezetékes bekötéssel ideális régi csengők helyére esztétikus és masszív alumínium konstrukció alkalmazható
esővédő kerettel vagy nélküle • LED megvilágítású névtábla • bútorra helyezhető vagy falra szerelhető beltéri készülék • állítható a hangjelzés hangereje
zárnyitási lehetőség (a zár nem tartozék) • működési távolság 50 m / 1 mm2 vezeték esetén (nem tartozék) • kapunyitó elektronika külső tápellátás nélkül
is (12 V / 200 mA) • víz elleni védettség: IP23 • tápellátás: hálózati csatlakozókábel (230 V~ / 50 Hz)
ALKALMAZÁS
A készülék ideális a hagyományos, kétvezetékes kaputelefon-rendszerek vagy ajtócsengők kiváltására, illetve új rendszerként történő egyszerű telepítésre.
A megfelelő hangminőség és a megbízható működés a készülékek közötti távolságtól és az alkalmazott vezetékek keresztmetszetétől függ. Úgy vezesse
el a vezetékeket, hogy ne sérüljenek meg és az időjárástól, valamint a fizikai behatásoktól védett helyen legyenek. A kábeleket az adott körülményeknek és
az igényeknek megfelelően, külön kell beszerezni. Mielőtt a hálózati dugót bedugja, ellenőrizze a helyes csatlakoztatást! Kérjük az alábbi javaslatok betartását.
A kaputelefon rendszer üzembe helyezéséhez vegye igénybe szakember segítségét!
a kültéri és a beltéri egységek között a kültéri egység és az elektromos zár között
max. 30 m, min. 2 x 0,75 mm2 vezeték max. 10 m, min. 2 x 1,00 mm2 vezeték
30-50 m, min. 2 x 1,00 mm2 vezeték
19
ÜZEMBE HELYEZÉS
Kültéri egység
Felszerelése gyors és egyszerű, mivel nem szükséges a falba süllyeszteni. Igénye szerint használhatja esővédő burkolattal vagy fedett helyen nélküle. Lehetőség
szerint szerelje víztől és közvetlen napfénytől védett helyre. A magasság meghatározásánál vegye figyelembe, hogy kényelmesen használhassák a látogatók.
A szerelés előtt tekintse át a használati utasítás elején található ábrákat.
távolítsa el a fém előlap alatti műanyag lapot, annak két csavarjával együtt emelje le az esővédő burkolatot távolítsa el a felső műanyag lapot, annak két
csavarjával együtt • néhány centiméterre csúsztassa felfelé a fém hátlapot, hogy a vezetéket bevezető nyílás láthatóvá váljon • vezesse át a vezetékeket az esővédő
hátlapon fedett helyre szerelve nem szükséges az esővédőt alkalmazni, ilyenkor az alumínium hátlap közvetlenül a falra csavarozható a fém hátlap furatán
bevezetett vezetékeket csatlakoztassa a csavarokkal • ügyeljen rá, hogy a vezetékek szigetelése ne sérülhessen meg a fém hátlaptól • a kapcsolási rajz a hátlap
felől nézve mutatja be a csatlakoztatást kettő vagy négy vezeték bekötése szükséges attól függően, hogy elektromos zárat is akar-e működtetni csavarozza
vissza a helyére a felső műanyag lapot a falhoz rögzített esővédő keretbe helyezze vissza a készüléket, majd csavarozza vissza az alsó műanyag lapot a két
csavart eltakarhatja egy-egy kupakkal • egy kisméretű, lapos fejű csavarhúzóval óvatosan billentse ki a névtábla keskeny oldalát, és helyezze el a kívánt feliratot
Beltéri egység
Felszerelheti falra a fali tartókeret alkalmazásával. A tartókereten és a készülék hátlapján is ki van alakítva hely a vezeték biztonságos és esztétikus elvezetéséhez.
A készülék oldalán lévő tolókapcsolóval állíthatja be a csengetés hangerejét.
• csavarozza fel a falra a tartókeretet a megfelelő pozícióban • csatlakoztassa a két vezetéket a kapcsolási rajz alapján a feszültségmentes készülékhez • helyezze
el a vezetékeket a számukra megfelelő pozícióba • csúsztassa a keretbe a készüléket • csatlakoztassa a hálózathoz
AJTÓNYITÓ FUNKCIÓ
Az elektromos zár nem része a csomagnak. Az egyedi igényeknek és az ajtó/kapu kialakításának megfelelően kell azt beszerezni és beszerelni. A zár a belső
egységről nyitható. Ha nem alkalmaz külső kapunyitó áramkört, akkor az elektromos zár teljesítmény igénye ne lépje túl a 12 V / 200 mA paramétereket!
SADA VCHODOVÉHO TELEFÓNU
CHARAKTERISTIKA
vonkajšia jednotka pre inštaláciu mimo steny s dvojvodičovým pripojením, ideálne na výmenu starých zvončekov estetická a masívna hliníková
konštrukcia možno použiť s alebo bez ochranného krytu menovka s LED osvetlením vnútornú jednotku možno umiestniť na nábytok alebo
namontovať na stenu • nastaviteľná hlasitosť zvukového signálu • možnosť otvárania zámku (zámok nie je súčasťou dodávky) • prevádzková vzdialenosť
pre kábel 50 m / 1 mm2 (nie je príslušenstvom) elektronika otvárania brány bez externého napájania (12 V / 200 mA) ochrana proti vode: IP23
napájanie: sieťový kábel (230 V~ / 50 Hz)
POUŽITIE
Prístroj je vhodný na nahradenie klasických systémov vchodových telefónov s dvojitým vedením alebo zvončekov, respektíve sa jednoducho uviesť do používania
aj ako nový systém. Kvalita zvuku a dosah závisí od vzdialenosti medzi jednotkami a od prierezu použitého kábla. Káble veďte tak, aby sa nepoškodili a boli chránené
pred poveternostnými a fyzickými vplyvmi. Káble je potrebné dokúpiť samostatne podľa podmienok a potrieb. Pred zapojením sieťovej zástrčky skontrolujte správne
pripojenie! Postupujte podľa uvedených odporúčaní. Inštaláciu systému vchodového telefónu zverte do rúk odborníka.
medzi vonkajšími a vnútornými jednotkami medzi vonkajšou jednotkou a elektrickým zámkom
max. 30 m, min. 2 x 0,75 mm2 kábel max. 10 m, min. 2 x 1,00 mm2 kábel
30-50 m, min. 2 x 1,00 mm2 kábel
UVEDENIE DO PREVÁDZKY
Vonkajšia jednotka
Inštalácia vonkajšej jednotky je rýchla a jednoduchá, keďže nie je potrebné zapúšťať ju do steny. V závislosti od vašich potrieb ju môžete použiť s krytom proti dažďu
alebo bez neho. Ak je to možné, nainštalujte ju na miesto chránené pred vodou a priamym slnečným žiarením. Pri určovaní výšky počítajte s tým, aby ju mohli
návštevníci pohodlne používať. Pred inštaláciou si pozrite obrázky na začiatku návodu na použitie.
odstráňte plastový panel na kovovom prednom paneli spolu s dvomi skrutkami odstráňte kryt proti dažďu odstráňte horný plastový panel spolu s jeho dvomi
skrutkami • posuňte kovový zadný panel o niekoľko centimetrov nahor, aby ste odhalili otvor pre vstup kábla • kábel veďte cez zadnú stranu krytu proti dažďu • pri
inštalácii na krytom mieste nie je potrebné použiť ochranu proti dažďu, v takom prípade je možné hliníkový zadný panel priskrutkovať priamo na stenu pripojte
vodiče zavedené cez otvor na kovovom zadnom paneli so skrutkami dbajte na to, aby izolácia vodičov nebola poškodená kovovým zadným panelom schéma
zapojenia ukazuje zapojenie pri pohľade zozadu • musia byť zapojené dva alebo štyri vodiče, podľa toho, či chcete prevádzkovať aj elektrický zámok • priskrutkujte
horný plastový panel späť na miesto • vložte prístroj späť do ochranného rámu proti dažďu pripevneného k stene, potom priskrutkujte späť spodný plastový panel
dve skrutky môžete zakryť krytom • pomocou malého plochého skrutkovača opatrne vypáčte úzku stranu menovky a umiestnite požadovaný nápis
Vnútorná jednotka
Môžete ju pripevniť na stenu pomocou nástenného držiaka. Na nosnom ráme a zadnej strane prístroja je tiež priestor pre bezpečné a estetické vedenie kábla.
Hlasitosť zvonenia môžete nastaviť posuvným prepínačom na bočnej strane prístroja.
priskrutkujte nosný rám na stenu v správnej polohe pripojte dva vodiče k beznapäťovému zariadeniu podľa schémy zapojenia umiestnite vodiče do vhodnej
polohy • zasuňte prístroj do rámu • pripojte k sieti
FUNKCIA OTVÁRANIA DVERÍ
Elektronický zámok nie je súčasťou balenia. Ten si treba zaobstarať a namontovať podľa individuálnych požiadaviek a druhu dverí / brány. Zámok možno
otvoriť pomocou vnútornej jednotky. Keď nepoužívate vonkajší elektrický obvod na otváranie dverí, tak výkon elektrickej zámky nemôže prekročiť parametre
12 V / 200 mA!
20
SET INTERFON CU FIR
CARACTERISTICI
• unitate exterioară pentru montare în exterior • cu conexiune cu două fire, ideal în locul soneriilor vechi • construcție estetică și robustă din aluminiu
poate fi utilizat cu sau fără cadru de protecție împotriva ploii • placă de nume iluminată cu LED-uri • unitatea interioară poate fi montată pe mobilă sau
pe perete • volum reglabil al sunetului sonor • posibilitate de deschidere a yalei (yala nu este inclusă) • distanța de operare pentru 50 m/ cu cablu 1mm2
(nu este inclus) electronică de deschidere a porții fără sursă de alimentare externă (12 V / 200 mA) protecție la apă: IP23 alimentare: cablu de
conectare la rețea (230 V~ / 50 Hz)
UTILIZARE
Este ideal pentru înlocuirea sistemelor tradiționale de interfon cu două fire sau a soneriilor, sau pentru instalarea simplă ca sistem nou. Calitatea adecvată a sunetului
și funcționarea fiabilă depind de distanța dintre dispozitive și de secțiunea transversală a firelor utilizate. Cablajul trebuie instalat în așa fel încât să nu fie deteriorat
și să fie protejat de intemperii și de impactul fizic. Cablurile trebuie achiziționate separat, în funcție de circumstanțe și de necesități. Înainte de a introduce fișa de
alimentare, verificați dacă este corect conectată. rugăm respectați următoarele recomandări. Solicitați ajutor profesionist pentru instalarea sistemului de
interfon!
între unitățile exterioare și interioare între unitatea exterioară și yala electrică
cablu de max. 30 m, min. 2 x 0,75 mm2cablu de max. 10 m, min. 2 x 1,00 mm2
cablu de 30-50 m, min. 2 x 1,00 mm2
PUNEREA ÎN FUNCȚIUNE
Unitate exterioară
Instalarea este rapidă și ușoară, deoarece nu este nevoie să fie încastrat în perete. Îl puteți utiliza în interior cu sau fără un carcasa care oferă protecție de ploaie,
după cum este necesar. Dacă este posibil, instalați dispozitivul într-un loc protejat de apă și de lumina directă a soarelui. La stabilirea înălțimii, țineți cont de confortul
vizitatorilor. Înainte de instalare, consultați diagramele de la începutul instrucțiunilor de utilizare.
- îndepărtați placa de plastic de sub panoul frontal metalic, inclusiv cele două șuruburi - ridicați capacul de protecție împotriva ploii - îndepărtați placa de plastic
de deasupra, inclusiv cele două șuruburi - glisați panoul metalic din spate în sus cu câțiva centimetri, astfel încât deschiderea pentru cabluri să fie vizibilă - treceți
cablurile prin suportul de protecție împotriva ploii - atunci când este instalat în interior, nu este necesar să se folosească suportul de protecție împotriva ploii, suportul
din aluminiu poate fi înșurubat direct pe perete - conectați cablurile prin gaura din suportul metalic cu ajutorul șuruburilor - aveți grijă, izolația firelor nu trebuie să fie
deteriorată de placa metalică din spate - schema de conectare prezintă conexiunea de la placa din spate - trebuie conectate două sau patru fire, în funcție de faptul
dacă doriți să utilizați o yală electrică - înșurubați placa superioară din plastic la loc - puneți aparatul în cadru, cu protecția de ploaie fixată pe perete, apoi înșurubați
din nou placa de plastic de jos - cele două șuruburi pot fi acoperite de un capac - cu ajutorul unei șurubelnițe mici cu cap plat, înclinați cu grijă partea îngustă a
plăcuței de nume și introduceți literele dorite
Unitate interioară
Îl puteți monta pe perete cu ajutorul suportului de perete. Atât pe cadrul de susținere, cât și pe partea din spate a unității, este prevăzut spațiu pentru trecerea sigură
și estetică a cablurilor. Un comutator glisant de pe partea laterală a aparatului vă permite să reglați volumul soneriei.
- înșurubați cadrul de susținere pe perete în poziția corectă - conectați cele două fire la aparatul în stare fără tensiune conform schemei de conectare - așezați firele
în poziția corectă - glisați aparatul în cadru - conectați-l la rețeaua electrică
FUNCȚIA DE DESCHIDERE A UȘII
Yala electrică nu este inclusă în pachet. Acesta trebuie achiziționat și instalat în funcție de cerințele individuale și de designul ușii/porților. Încuietoarea poate
fi deschisă din interiorul unității. Dacă nu se utilizează un circuit extern de deschidere a ușii, necesarul de energie al yalei electrice nu trebuie depășească
12 V / 200 mA!
SRB MNE ŽIČNI INTERFON SET
OSOBINE
spoljna jedinica koja se montira na površinu zida • dvožilno povezivanje je idealno rešenje za zamenu klasičnih zvona estetsko, masivno aluminijumsko
kućište • upotreba sa okvirom protiv kiše ili bez okvira • LED osvetljenje natpisa • unutrašnja jedinica se nože montirati na zid ili postaviti na nameštaj
podesiva jačina zvučnog signala • mogućnost upotrebe magnetne brave (brava nije u sklopu isporuke) • domet u slučaju upotrebe kabela 1 mm2, 50
metara (nije u sklopu) • elektronika za otvaranje kapije bez spoljnjeg ispravljača (12 V / 200 mA) • otporno na vodu: IP23 • napajanje: strujni priključni
kabel (230 V~ / 50 Hz)
UPOTREBA
Uređaj je pogodan za zamenu starih dvožičnih sistema ili kućnih zvona, odnosno za jednostavnu prvu ugradnju. Kvalitet zvuka zavisi od razdaljine unutrašnje i
spoljne jedinice odnosno preseka (debljine) priključnog kabela. Kablove sprovodite tako da budu zaštićeni od vremenskih uslova i fizičkih oštećenja. Priključni kabel
se posebno kupuje prema okolnostima i potrebama. Pre prvog uključenja uređaja u struju, proverite pravilnost povezivanja! Molimo Vas da uzmete u obzir sledeći
savet: Za montažu i puštanje u rad potražite pomoć ili angažujte stručno lice!
između spoljne i unutrašnje jedinice između spoljne jedinice i magnetne brave
max. 30 m, kabel min. 2 x 0,75 mm2max. 10 m, kabel min. 2 x 1,00 mm2
30-50 m, kabel min. 2 x 1,00 mm2
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Somogyi Elektronic DP 22 Manual de utilizare

Tip
Manual de utilizare