Whirlpool FSCR 12440 Use and care guide

Tip
Use and care guide
Ghid privind sănătatea şi siguranţa,
utilizarea şi întreţinerea, precum şi instalarea
www.whirlpool.eu/register
2
ROMÂNĂ ......................................3
3
RO
ROMÂNĂ
GHIDURI PRIVIND SĂNĂTATEA I SIGU-
RANA, UTILIZAREA I ÎNTREINEREA,
PRECUM I INSTALAREA
Ghid privind sănătatea i sigurana
INSTRUCIUNI DE SIGURANĂ .......................................................................5
RECOMANDĂRI PENTRU PROTECIA MEDIULUI ÎNCONJURĂTOR ....................................7
DECLARAIE DE CONFORMITATE .....................................................................7
Ghid de utilizare i îngrijire
DESCRIEREA PRODUSULUI ...........................................................................9
APARATUL ............................................................................................9
DOZATORUL DE DETERGENT .........................................................................10
PANOUL DE COMANDĂ ..............................................................................11
DATE TEHNICE PENTRU RACORDAREA LA REEAUA DE ALIMENTARE CU APĂ ...........................11
HUBLOUL ............................................................................................12
ILUMINAREA TAMBURULUI (dacă este disponibilă) ....................................................12
ACCESORII ...........................................................................................12
FUNCIA 6
th
SENSE LIVE ..............................................................................12
UTILIZAREA APARATULUI ...........................................................................13
PRIMA UTILIZARE ....................................................................................13
UTILIZAREA ZILNICĂ .................................................................................14
PROGRAME I OPIUNI ...............................................................................18
FUNCII .............................................................................................25
INDICATORI ..........................................................................................27
FUNCIA DE DOZARE AUTOMATĂ: DOZAREA AUTOMATĂ A DETERGENTULUI/BALSAMULUI DE RUFE ....28
DOZAREA AUTOMATĂ/PRIMA UTILIZARE ..............................................................29
Cuprins
VĂ MULUMIM CĂ AI ACHIZIIONAT UN PRODUS WHIRLPOOL.
Pentru a benecia de servicii de asistenă complete,
vă rugăm să vă înregistrai aparatul pe www. whirlpool. eu / register
4
DOZAREA AUTOMATĂ/UTILIZARE ZILNICĂ ............................................................33
RECOMANDĂRI PRIVIND ECONOMISIREA ..............................................................34
FUNCIA 6
th
SENSE LIVE/PROCEDURA DE CONFIGURARE ..............................................35
COMANDA DE LA DISTANĂ A FUNCIEI 6
th
SENSE LIVE/UTILIZARE ZILNICĂ ............................39
FUNCIA 6
th
SENSE LIVE/ÎNTREBĂRI FRECVENTE .......................................................40
CURĂAREA I ÎNTREINEREA ......................................................................42
CURĂAREA MAINII DE SPĂLAT RUFE .................................................................42
VERIFICAREA FURTUNULUI DE ALIMENTARE CU APĂ ...................................................43
CURĂAREA FILTRELOR CU SITĂ METALICĂ ALE FURTUNULUI DE ALIMENTARE CU APĂ ..................44
CURĂAREA DOZATORULUI DE DETERGENT ...........................................................45
CURĂAREA FILTRULUI DE APĂ/EVACUAREA APEI REZIDUALE ..........................................47
TRANSPORT I MANEVRARE .........................................................................49
REMEDIEREA DEFECIUNILOR ......................................................................50
HUBLOU – DESCHIDEREA ÎN CAZUL UNEI DEFECIUNI, PENTRU A SCOATE RUFELE .....................55
SERVICIUL DE ASISTENĂ TEHNICĂ POST-VÂNZARE ....................................................56
Ghid de instalare ....................................................................................57
5
RO
INSTRUCIUNI
DE SIGURANĂ
Ghid privind sănătatea i sigurana
IMPORTANT: TREBUIE
CITITE I RESPECTATE
Înainte de a utiliza aparatul,
citii cu atenie aceste
instruciuni privind sigurana.
Păstrai-le la îndemână pentru
a le consulta i pe viitor.
Aceste instruciuni i aparatul
în sine furnizează avertismente
importante privind sigurana,
care trebuie respectate
întotdeauna.
Producătorul nu îi
asumă nicio răspundere
pentru nerespectarea
acestor instruciuni de
sigurană, pentru utilizarea
necorespunzătoare a
aparatului sau pentru setarea
incorectă a butoanelor de
comandă.
Demontai bolurile pentru
transport. Maina de spălat
este prevăzută cu boluri
pentru transport, pentru
a se evita orice posibilă
deteriorare a interiorului în
timpul transportului. Înainte
de a utiliza aparatul, bolurile
pentru transport trebuie
îndepărtate obligatoriu. După
scoaterea acestora, acoperii
oriciile cu cele 4 capace din
plastic furnizate.
Nu deschidei niciodată forat
hubloul i nu îl folosii ca pe o
treaptă.
AVERTISMENTE PRIVIND
SIGURANA
Copiii foarte mici (0-3 ani) i
mici (3-8 ani) nu trebuie lăsai
să se apropie de aparat, cu
excepia cazurilor în care sunt
supravegheai în permanenă.
Copiii cu vârsta de peste 8 ani
i persoanele cu capacităi
zice, senzoriale sau mintale
reduse sau fără experienă
i cunotine pot folosi
acest aparat doar dacă sunt
supravegheate sau au fost
instruite cu privire la utilizarea
în sigurană i îneleg riscurile
implicate. Copiii nu trebuie să
se joace cu aparatul. Curăarea
i întreinerea nu trebuie să e
efectuate de către copii fără a
 supravegheai.
UTILIZAREA PERMISĂ
ATENIE: Aparatul nu trebuie
să e pus în funciune prin
intermediul unui temporizator
extern sau al unui sistem de
comandă la distană separat.
Acest aparat este destinat
exclusiv uzului casnic, ind
interzisă utilizarea sa în scop
profesional.
Nu utilizai aparatul în aer
liber.
Nu depozitai substane
explozive sau inamabile,
precum doze de aerosoli,
nu amplasai i nu utilizai
benzină sau alte materiale
inamabile în interiorul sau în
apropierea aparatului: aparatul
ar putea lua foc dacă este pus
în funciune accidental.
Această maină de spălat este
destinată în mod exclusiv
tratării rufelor care pot 
spălate în maină, în cantităi
specice gospodăriilor private.
INSTALARE
Manevrarea i instalarea
aparatului trebuie să e
efectuate de două sau mai
multe persoane. Folosii
mănui de protecie pentru a
despacheta i instala aparatul.
Instalarea i reparaiile
trebuie să e efectuate
de către un tehnician
calicat, în conformitate cu
instruciunile producătorului i
reglementările locale privind
sigurana. Nu reparai sau nu
înlocuii nicio componentă a
aparatului, cu excepia cazului
în care acest lucru este indicat
în mod expres în manualul de
utilizare.
Efectuarea operaiilor de
instalare de către copii este
interzisă. Nu lăsai copiii în
apropierea aparatului în
timpul instalării. Nu lăsai
ambalajele (saci din plastic,
bucăi de polistiren etc.) la
îndemâna copiilor în timpul
instalării i după nalizarea
acesteia.
După despachetarea
aparatului, asigurai-vă că
acesta nu a fost deteriorat în
timpul transportului. Dacă
apar probleme, contactai
distribuitorul sau cel mai
apropiat serviciu de asistenă
tehnică post-vânzare.
Înainte de orice operaie de
instalare, aparatul trebuie să
e deconectat de la reeaua
de alimentare cu energie
electrică.
În timpul instalării, avei grijă
ca aparatul să nu deterioreze
cablul de alimentare.
Activai aparatul numai
atunci când instalarea a fost
nalizată.
După instalarea dispozitivului,
ateptai câteva ore înainte de
a-l porni, pentru ca acesta să
6
energie electrică, după ce
a fost încastrat în mobilă.
Nu tragei de cablul de
alimentare.
Nu utilizai prelungitoare, prize
multiple sau adaptoare.
Nu punei în funciune acest
aparat dacă a fost deteriorat
cablul de alimentare
sau techerul, dacă nu
funcionează corect sau dacă
a fost deteriorat sau a căzut pe
jos. inei cablul la distană de
suprafeele erbini.
După terminarea instalării,
componentele electrice nu
trebuie să mai e accesibile
utilizatorului.
Nu atingei aparatul cu pări
umede ale corpului i nu-l
utilizai atunci când suntei
desculi.
UTILIZAREA CORECTĂ
Nu depăii încărcătura
maximă permisă. Vericai
valoarea maximă permisă
a încărcăturii în tabelul cu
programe.
Închidei robinetul când nu
este în uz.
Nu utilizai solveni (de
exemplu, terebentină, benzen),
detergeni care conin solveni,
praf de curăat, ageni de
curăare a sticlei sau universali
i lichide inamabile; nu spălai
la maină esături care au fost
tratate cu solveni sau cu lichide
inamabile.
CURĂAREA I
ÎNTREINEREA
Nu folosii niciodată aparate
de curăat cu aburi.
Purtai mănui de protecie în
timpul operaiilor de curăare
i întreinere.
Înainte de orice operaie de
întreinere, aparatul trebuie să
e deconectat de la reeaua
de alimentare cu energie
electrică.
se aclimatizeze la condiiile din
încăpere.
Nu instalai aparatul într-un loc
expus unor condiii extreme,
precum: ventilaie slabă, valori
de temperatură sub 5 °C sau
peste 35 °C.
La instalarea aparatului,
asigurai-vă că cele patru
piciorue sunt stabile i se
sprijină pe podea, reglându-
le după cum este necesar, i
asigurai-vă că aparatul este
perfect orizontal, folosind o
nivelă cu bulă de aer.
În cazul podelelor din lemn
sau al aa-numitelor „podele
otante (de exemplu, anumite
tipuri de parchet sau podele
laminate), punei aparatul pe o
foaie de placaj, cu dimensiunile
de cel puin 60 x 60 cm i cu
grosimea de cel puin 3 cm, care
să e xată de podea.
Utilizai numai furtunuri noi
pentru racordarea aparatului
la sursa de alimentare cu apă.
Furtunurile uzate nu trebuie
să mai e utilizate, ci trebuie
aruncate.
Mutai aparatul fără a-l ridica
de partea superioară.
Racordai furtunul (furtunurile)
de alimentare cu apă la
sursa de alimentare cu
apă, în conformitate cu
reglementările companiei
locale de furnizare a apei.
Pentru modelele cu alimentare
exclusivă cu apă rece:
nu conectai la sursa de
alimentare cu apă caldă
Pentru modelele cu alimentare
cu apă caldă: apa caldă de
alimentare nu trebuie să aibă o
temperatură mai mare de 60 °C.
Asigurai-vă că oriciile de
ventilare de la baza mainii
de spălat rufe (dacă există la
modelul dumneavoastră) nu
sunt acoperite de covor sau de
alte materiale.
Presiunea de alimentare cu
apă trebuie să e cuprinsă în
intervalul 0,1-1 MPa.
Dacă dorii să montai un
uscător de rufe deasupra
mainii dumneavoastră
de spălat rufe, contactai
mai întâi serviciul nostru
de asistenă tehnică post-
vânzare sau distribuitorul
dumneavoastră specializat
pentru a verica dacă acest
lucru este posibil. Acest lucru
este permis numai dacă
uscătorul este xat pe maina
dumneavoastră de spălat rufe
folosind un kit de suprapunere
corespunzător, disponibil prin
intermediul serviciului nostru
de asistenă tehnică post-
vânzare sau al distribuitorului
dumneavoastră specializat.
AVERTIZĂRI PRIVIND
ALIMENTAREA CU ENERGIE
ELECTRICĂ
Pentru ca instalarea să e
conformă cu normele de
sigurană în vigoare, este
necesar un întrerupător
omnipolar cu o distană
între contacte de minim 3
mm i aparatul trebuie să e
împământat.
În cazul în care cablul de
alimentare este deteriorat,
înlocuii-l cu unul echivalent.
Înlocuirea cablului de
alimentare trebuie să e
efectuată exclusiv de către
un tehnician calicat, în
conformitate cu instruciunile
producătorului i cu normele
de sigurană în vigoare.
Contactai un centru de
service autorizat.
Dacă techerul prevăzut nu
este adecvat pentru priza
dumneavoastră, contactai un
tehnician calicat.
Cablul de alimentare trebuie
să e sucient de lung pentru
a putea conecta aparatul la
reeaua de alimentare cu
7
RO
Acest aparat este fabricat
din materiale reciclabile
sau reutilizabile. Eliminai-l
în conformitate cu normele
locale referitoare la eliminarea
deeurilor.
Pentru informaii suplimentare
referitoare la tratarea, valoricarea i
reciclarea aparatelor electrocasnice,
contactai autorităile locale
competente, serviciul de colectare a
deeurilor menajere sau magazinul
de unde ai achiziionat aparatul.
Acest aparat este marcat în
conformitate cu Directiva
europeană 2012/19/UE privind
deeurile de echipamente electrice
i electronice (DEEE).
Asigurându-vă că acest produs este
eliminat în mod corect, contribuii la
RECOMANDĂRI PENTRU
PROTECIA MEDIULUI
ÎNCONJURĂTOR
ELIMINAREA AMBALAJULUI
Ambalajul este reciclabil în
proporie de 100% i este
marcat cu simbolul reciclării
. Prin urmare, diferitele
pări ale ambalajului trebuie
eliminate în mod corespunzător
i în conformitate cu normele
stabilite de autorităile locale
privind eliminarea deeurilor.
ELIMINAREA APARATELOR
ELECTROCASNICE UZATE
Atunci când eliminai aparatul
uzat, facei-l inutilizabil tăind cablul
de alimentare i scoând uile i
grătarele (dacă intră în dotare), astfel
încât copiii să nu poată pătrunde
cu uurină în interior i să rămână
blocai.
prevenirea potenialelor consecine
negative asupra mediului
înconjurător i sănătăii persoanelor,
consecine care ar putea  cauzate
de eliminarea necorespunzătoare a
acestui produs.
Simbolul
de pe produs sau
de pe documentele care îl
însoesc indică faptul că acest
aparat nu trebuie eliminat
ca deeu menajer, ci trebuie
predat la un centru de colectare
corespunzător, pentru reciclarea
echipamentelor electrice i
electronice.
DECLARAIE
DE CONFORMITATE
Whirlpool Europe S.r.l. - Socio Unico,
declară prin prezenta că acest
aparat electrocasnic cu acionare
prin Wi-Fi este în conformitate
cu cerinele eseniale i celelalte
prevederi relevante ale Directivei
1999/5/CE din 9martie 1999
privind echipamentele radio
i echipamentele terminale de
telecomunicaii i recunoaterea
reciprocă a conformităii acestora
(Directiva R&TTE).
Un exemplar al declaraiei originale
complete de conformitate cu
Directiva R&TTE poate  obinut de
la serviciul de asistenă tehnică post-
vânzare (pentru datele de contact,
consultai garania).
8
The following statements refer to the
portions of this software based in part on
FreeRTOS v7.0.2, http://www.freertos.org.
The use of this software is governed by the
terms of GNU General Public License v. 2,
which is available at: http://www.gnu.org/
licenses/gpl-2.0.html. A copy of the source
code may be obtained by written request for
the software by name to
[email protected], along with the
address for delivery.
The following statements refer to those
portions of the software copyrighted by
Eclipse Foundation, Inc.
Copyright (c) 2007, Eclipse Foundation, Inc.
and its licensors.
All rights reserved.
Redistribution and use in source and binary
forms, with or without modication, are
permitted provided that the following
conditions are met:
Redistributions of source code must retain
the above copyright notice, this list of
conditions and the following disclaimer.
Redistributions in binary form must
reproduce the above copyright notice,
this list of conditions and the following
disclaimer in the documentation and/
or other materials provided with the
distribution.
Neither the name of the Eclipse
Foundation, Inc. nor the names of its
contributors may be used to endorse
or promote products derived from this
software without specic prior written
permission.
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE
COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS
“AS IS” AND ANY EXPRESS OR IMPLIED
WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT
LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF
MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A
PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED.
IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT
OWNER OR CONTRIBUTORS BE LIABLE
FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL,
SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL
DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED
TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS
OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR
PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION)
HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY
OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT,
STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING
NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING
IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS
SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE
POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
Portions of this software are copyright (c)
Sawtooth Consulting Ltd. 2006-2015 All
rights reserved.
Portions of this software are copyright (c)
Arrayent, Inc. 2015 All rights reserved.
The following statements refer to those
portions of the software copyrighted by
Swedish Institute of Computer Science.
Copyright (c) 2001-2004 Swedish Institute of
Computer Science.
All rights reserved.
Redistribution and use in source and binary
forms, with or without modication, are
permitted provided that the following
conditions are met:
1. Redistributions of source code must
retain the above copyright notice, this list of
conditions and the following disclaimer.
2. Redistributions in binary form must
reproduce the above copyright notice,
this list of conditions and the following
disclaimer in the documentation and/
or other materials provided with the
distribution.
3. The name of the author may not be used
to endorse or promote products derived
from this software without specic prior
written permission.
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE
AUTHOR “AS IS”’ AND ANY EXPRESS OR
IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT
NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES
OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR
A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED.
IN NO EVENT SHALL THE AUTHOR BE
LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT,
INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR
CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING,
BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF
SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS
OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS
INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND
ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER
IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT
(INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE)
ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF
THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE
POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
The following statements refer to those
portions of the software copyrighted by
Marvell International Ltd.
Copyright (c) Marvell International Ltd.
All rights reserved.
DISCLAIMER. THIS SOFTWARE IS PROVIDED
BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND
CONTRIBUTORS “AS IS” AND ANY EXPRESS
OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING,
BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED
WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND
FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE
DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE
COPYRIGHT OWNER OR CONTRIBUTORS
BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT,
INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR
CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING,
BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF
SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS
OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS
INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND
ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER
IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT
(INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE)
ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF
THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE
POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
9
RO
DESCRIEREA
PRODUSULUI
1. Blatul de lucru
2. Dozatorul de detergent
3. Panoul de comandă
4. Mânerul hubloului
5. Hubloul
6. Filtru de apă/furtun pentru evacuare de
urgenă (dacă este disponibil)
- în spatele soclului -
7. Soclu (detaabil)
8. Piciorue reglabile (4)
Ghid de utilizare i îngrijire
1.
3.
2.
5.
4.
7.
6.
8.
APARATUL
10
Tip de rufe
Interval de
temperatură
Tip de detergent recomandat
Rufe albe, rezistente (rece-95 °C) Detergeni cu putere mare de spălare
Rufe albe, delicate (rece-40 °C) Detergeni neutri cu înălbitori i/sau ageni de strălucire
Culori deschise/pastelate (rece-60 °C) Detergeni cu înălbitori i/sau ageni de strălucire
Culori intense (rece-60 °C) Detergeni pentru rufe colorate fără înălbitori/ageni de strălucire
Negru/culori închise (rece-60 °C) Detergeni speciali pentru rufe negre/închise la culoare
* Pentru a găsi o instalaie de dedurizare a apei pentru maina
dumneavoastră de spălat rufe, accesai www. whirlpool. eu.
DOZATORUL DE DETERGENT
1
2
1
3
4
2
Softener
Dozare automată:
ImPortaNt: Utilizai numai detergent lichid în
compartimentele pentru detergent („1” i „2”); nu
utilizai niciodată detergent pudră.
1. Rezervor1
• Detergent lichid universal SAU
Detergent lichid special (de exemplu, pentru
articole colorate, din lână, sport etc.)
Cantitate maximă de umplere: 600ml.
ImPortaNt: Nu turnai niciodată balsam de
rufe în rezervorul 1.
2. Rezervor2
• Balsam de rufe SAU
• Detergent lichid (detergent universal sau special,
de exemplu, detergent pentru articole colorate,
din lână, sport)
Cantitate maximă de umplere: 400ml.
Alegei conguraia preferată din conguraiile
prezentate în seciunea DOZARE AUTOMATĂ
- PRIMA UTILIZARE, din GHIDUL DE UTILIZARE
I ÎNTREINERE. Etichetele de pe clapetele
compartimentelor pot  scoase sau schimbate,
pentru a reprezenta conguraia aleasă.
2
1
Softener
Dozare maNuală:
3. Compartiment pentru dozarea
manuală a detergentului
• Detergent pudră sau lichid
• Aditivi
Dacă utilizai detergent pudră, asigurai-vă că
umplei compartimentul numai până la marcajul
„max”.
4. Butonul de deblocare
Apăsai în jos pentru a scoate dozatorul de
detergent pentru a-l curăa.
recomaNDărI PrIvIND DetergeNtul
PeNtru DIferIte tIPurI De rufe
11
RO
DATE TEHNICE PENTRU RACORDAREA
LA REEAUA DE ALIMENTARE CU APĂ
RACORDUL LA REEAUA DE ALIMENTARE CU APĂ
ALIMENTARE CU APĂ Rece
ROBINET DE APĂ racord letat de 3/4" pentru furtun
PRESIUNE MINIMĂ DE ALIMENTARE CU APĂ 100 kPa (1 bar)
PRESIUNE MAXIMĂ DE ALIMENTARE CU APĂ 1000 kPa (10 bari)
PANOUL DE COMANDĂ
1. Butonul Pornire/Oprire
(Resetare/Evacuare dacă se apasă i se menine
apăsat)
2. Butonul Setări
3. Dozare automată / Rezervor 1
4. Dozare automată / Rezervor 2
5. Buton Comandă de la distană
6. Indicator de detectare
7. Buton Finalizare în
8. Buton Temperatură
9. Buton Viteză de centrifugare
10. Buton Opiuni
(Este activată Blocarea butoanelor dacă este
apăsat i meninut apăsat)
11. Buton Pornire / Pauză
12. Tasta OK (pentru a confirma)
13. Tasta SUS
14. Tasta JOS
15. Afiaj
16. Indicatoare de opiuni
17. Taste programe
17.
1.
2. 8.3. 9.4. 5. 6. 10. 11.
16.15.
12.
13.
14.
7.
12
HUBLOUL
Pentru a deschide hubloul, tragei de mâner
ILUMINAR E A TAM BURU LU I DAC Ă ESTE D ISPO N IBI L Ă
• În timpul selectării programului: lumina se
aprinde pentru încărcarea rufelor.
• După pornirea programului, lumina se aprinde
i se stinge intermitent în timp ce este detectată
încărcătura de rufe.
• După terminarea programului, atunci când
deschidei hubloul, lumina se aprinde temporar
pentru descărcarea rufelor. Apoi, aceasta se
stinge pentru a economisi energie; atingei orice
buton pentru a o aprinde din nou.
Pentru a închide hubloul, inei de mâner i
împingei astfel încât să putei auzi atunci când se
xează în loca.
FUNCIA 6
th
SENSE LIVE
ACCESORII
Contactaţi serviciul nostru de asistenţă tehnică post-
vânzare pentru a aa dacă următoarele accesorii
sunt disponibile pentru modelul dumneavoastră de
maşină de spălat rufe (şi uscător de rufe).
KIT DE SUPRAPUNERE CU RAFT
prin intermediul căruia uscătorul dumneavoastră de
rufe poate  montat deasupra mainii de spălat rufe
pentru a economisi spaiu i pentru a facilita încărcarea i
descărcarea rufelor, datorită poziiei ridicate.
Datorită funciei 6
th
Sense Live, aparatul
dumneavoastră poate  conectat la internet.
Cu ajutorul aplicaiei 6
th
Sense Live de pe
smartphone-ul / tableta dumneavoastră, avei
posibilitatea să:
• monitorizai starea aparatului
• obinei informaii privind starea programului
• congurai i să pornii un program
• schimbai, modicai sau să resetai un program
aat în desfăurare
• accesai coninuturi suplimentare.
Cerine tehnice:
• Un router fără r de 2,4Ghz WiFi b/g/n conectat la
internet. Vă rugăm să reinei că aparatul trebuie
să e instalat într-o locaie cu o acoperire optimă
a reelei fără r (putere optimă a semnalului).
• Pentru utilizatorii de dispozitive Android: este
necesar un smartphone cu sistem de operare
Android 4.3 (sau o versiune ulterioară) cu o
rezoluie de 1280x720 (sau mai mare) a ecranului.
• Pentru utilizatorii de dispozitive iOS: este necesar
un smartphone sau o tabletă cu sistem de
operare iOS8 (sau o versiune ulterioară).
Pentru a utiliza această funcie, trebuie să descăr-
cai i să instalai aplicaia 6
th
Sense Live pe dis-
pozitivul dumneavoastră extern, să vă înregistrai
maina de spălat rufe folosind aplicaia menionată
i să o conectai la reeaua wireless de la domiciliu.
Pentru informaii detaliate privind modul de
utilizare a funciei 6
th
Sense Live, consultai
seciunea „Funcia 6
th
Sense Live/Procedura de
congurare” sau în aplicaia 6
th
Sense Live.
13
RO
UTILIZAREA
APARATULUI
Atunci când conectai maina de spălat rufe la o
priză, aceasta va porni automat. Vi se va solicita să
setai limba de aare dorită.
Apăsai tasta de derulare în SUS sau în JOS pentru a
selecta limba dorită i conrmai apăsând tasta OK.
Apoi, putei adapta setarea de duritate a apei la
nivelul de duritate a apei locale. Acest lucru este
recomandat pentru optimizarea funciei Dozare
automată. Alegei între nivelurile de duritate a apei
dedurizată/medie/dură i conrmai prin apăsarea
tastei OK.
În cele din urmă, stabilii dacă dorii să folosii
Rezervorul2 al sistemului Dozare automată pentru
balsam de rufe sau detergent (consultai seciunea
DOZARE AUTOMATĂ).
Toate setările pe care le efectuai în timpul setării
iniiale pot  modicate din nou ulterior, dacă este
necesar.
Pentru a îndepărta reziduurile rămase în urma
procesului de fabricaie:
1. Selectai programul „Bumbac” la o
temperatură de 95 °C.
2. Adăugai o cantitate mică de detergent
în compartimentul cu dozare manuală al
dozatorului de detergent (maximum 1/3 din
cantitatea de detergent recomandată de producător
pentru rufele cu grad de murdărie redus).
Dezactivai butoanele de Dozare automată
(rezervorul1 i rezervorul2): apăsai-le astfel încât
lumina butonului să se stingă.
3. Pornii programul fără a adăuga rufe.
Consultai seciunea „UTILIZAREA ZILNICĂ” pentru
informaii suplimentare privind selectarea i
pornirea unui program.
FUNCIE DE DOZARE AUTOMATĂ
Dozatorul de detergent al mainii de spălat rufe
trebuie să e dotat cu un sistem cu două rezervoare
pentru distribuirea automată a detergentului lichid
i balsamului.
Înainte de utilizarea acestei funcii, citii
instruciunile din GHIDUL DE UTILIZARE I
ÎNTREINERE/DOZARE AUTOMATĂ – PRIMA
UTILIZARE, pentru:
1. Congurarea corectă a nivelului de duritate a
apei
2. Congurai coninutul rezervorului 2. În
mod implicit, rezervorul
1 este congurat pentru
detergent (detergentul principal), iar rezervorul
2
este congurat pentru balsam de rufe. Dacă nu
utilizai balsam de rufe, congurai rezervorul
2
pentru alt tip de detergent.
3. Vericarea/reglarea cantităilor de dozare
presetate.
În mod implicit, sistemul are următoarele valori de
dozare:
• 80
ml de detergent pentru rezervorul
1
• 30
ml de balsam de rufe pentru rezervorul
2
Trebuie să congurai aceste valori de dozare
presetate în funcie de valorile de dozare specicate
pe ambalajul detergentului i balsamului pe care
dorii să le utilizai.
După congurarea pentru utilizare a funciei Dozare
automată, umplei rezervoarele cu coninutul
corespunzător i aplicai etichetele pe rezervoare
în mod corespunzător,conform specicaiilor din
GHIDUL DE UTILIZARE I ÎNTREINERE/DOZARE
AUTOMATĂ – PRIMA UTILIZARE.
PRIMA UTILIZARE
14
1.GOLII CONINUTUL
BUZUNARELOR
• Monedele, acele etc. pot deteriora
atât rufele, cât i componentele
mainii de spălat rufe.
• Obiecte, precum batistele de hârtie, se vor rupe
în bucăi, care trebuie îndepărtate manual după
spălare.
2. ÎNCHEIAI
FERMOARELE, NASTURII
SAU AGĂĂTORILE.
LEGAI CURELUELE SAU
NURURILE DESFĂCUTE.
• Spălai articolele vestimentare mici (de ex.,
ciorapi de nailon, curele etc.) i articolele cu
agăători (de ex., sutiene) într-un sac de rufe sau
o faă de pernă cu fermoar. Scoatei întotdeauna
inelele perdelelor sau spălai perdelele cu inelele
depozitate, în sigurană, într-un sac din bumbac.
3. SORTAI ÎN FUNCIE DE TIPUL DE
ESĂTURĂ/SIMBOLUL DE PE ETICHETA DE
ÎNTREINERE
Bumbac, bre mixte, esături ne/sintetice, lână,
articole de spălat de mână.
• Culoare
Separai articolele colorate de cele albe. Spălai
separat rufele noi colorate.
• Dimensiune
Spălai împreună articolele de dimensiuni
diferite, pentru a optimiza eciena de spălare i
distribuirea articolelor în tambur.
• Delicate
Spălai separat articolele delicate; acestea
necesită spălare uoară.
UTILIZAREA ZILNICĂ
SORTAREA RUFELOR
15
RO
Modicai viteza de centrifugare dacă este
necesar
Apăsai butonul Centrifugare; aajul indică
faptul că viteza de centrifugare poate  setată.
• Apăsai în mod repetat butonul Centrifugare
• sau apăsai tasta de derulare în SUS sau în JOS
până când pe aaj este prezentată viteza de
centrifugare dorită sau opiunea Oprire cu apă în cuvă.
Dacă selectai viteza de centrifugare „0”, programul
se încheie cu evacuarea apei de clătire. Nu va mai
avea loc un ciclu nal de centrifugare.
Dacă selectai „Oprire cu apă în cuvă”, programul
se va opri după faza de clătire. Rufele vor rămâne
în cuvă, în ultima apă de clătire. Pentru mai multe
informaii, consultai seciunea PROGRAME ŞI
OPŢIUNI/Oprire cu apa în cuvă.
Selectarea opiunilor, dacă este necesar
Apăsai butonul Opiuni. Pe aaj sunt
prezentate opiunile care pot  selectate
pentru programul respectiv.
• Apăsai tasta de derulare în SUS sau în JOS pentru
a parcurge lista de opiuni.
Apăsai tasta OK pentru a selecta o opiune; simbolul
pentru opiune se iluminează pe panoul de comandă.
Opiunile nu pot  combinate între ele. Atunci
când selectai o opiune, opiunea care nu se poate
combina va  dezactivată automat, dacă este cazul.
Unele opiuni/funcii pot  selectate apăsând direct
butonul:
1 2
Dacă o astfel de opiune nu poate  selectată
pentru program, aceasta se dezactivează automat
când este apăsat butonul.
Pentru informaii suplimentare, consultai
seciunea PROGRAME ŞI OPŢIUNI.
1. ÎNCĂRCAREA RUFELOR
Deschidei hubloul i încărcai rufele.
Încărcai rufele una după alta, lăsând spaiu
în tambur, fără a-l supraîncărca. Respectai valorile
de încărcare indicate în tabelul cu programe.
Supraîncărcarea mainii va duce la rezultate de
spălare nesatisfăcătoare i rufe ifonate.
2. ÎNCHIDEI HUBLOUL
• Asigurai-vă că nu rămân rufe
blocate între geamul hubloului i
garnitura din cauciuc.
• Închidei hubloul astfel încât să putei auzi atunci
când se xează în loca.
3.DESCHIDEI ROBINETUL DE APĂ
• Asigurai-vă că maina de spălat rufe
este conectată la reeaua electrică.
• Deschidei robinetul de apă.
4. PORNII MAINA DE SPĂLAT RUFE
• Apăsai pe butonul Pornire/Oprire. Pe
ecran apare o animaie, iar aparatul emite
un sunet. Atunci când aajul indică un program,
maina de spălat rufe este gata de funcionare.
• Pe panoul de comandă este prezentată ultima
setare utilizată a programului.
5. SETAI PROGRAMUL DORIT
Selectai programul
Apăsai simbolul programului, de pe panoul de
comandă. Pe aaj sunt prezentate numele programului,
durata implicită, temperatura i viteza de centrifugare,
precum i încărcătura maximă de rufe.
Pentru mai multe informaii despre programe,
consultai seciunea PROGRAME I OPIUNI i
Ghidul de referină pentru utilizare zilnică.
Schimbai temperatura dacă este necesar
Apăsai butonul Temperatură; aajul
indică faptul că temperatura poate  setată.
• Apăsai în mod repetat butonul Temperatură
sau apăsai tasta de derulare în SUS sau în JOS până
când pe aaj este prezentată temperatura dorită.
UTILIZAREA MAINII DE SPĂLAT RUFE
16
6. ADĂUGAREA DETERGENTULUI
Dacă dorii să adăugai manual detergentul,
tragei afară dozatorul de detergent i
adăugai detergentul (i aditivii), conform indicaiilor
din seciunea DOZATORUL DE DETERGENT. Respectai
recomandările cu privire la dozaj de pe ambalajul
detergentului. Dacă ai selectat PRESPĂLARE sau
FINALIZARE ÎN, respectai instruciunile din seciunile
PROGRAME I OPIUNI i FUNCII. Apoi, închidei cu
grijă dozatorul de detergent.
Dacă dorii ca dozarea detergentului să e efectuată
automat de maina de spălat, nu trebuie decât
să vă asigurai că este activată funcia Dozare
automată (consultai seciunea OPIUNI, FUNCII I
INDICATOARE / Dozare automată). Detergentul este
adăugat de sistemul Dozare automată, după pornirea
programului. Pentru o dozare corectă, asigurai-vă
că sistemul Dozare automată este adaptat la tipurile
de detergent/balsam de rufe (consultai seciunea
DOZARE AUTOMATĂ/UTILIZARE ZILNICĂ).
Dozarea corectă a detergentului/aditivilor este
importantă, deoarece
• optimizează rezultatele de curăare
• împiedică acumularea de reziduuri din cauza unui
surplus de detergent în rufele dumneavoastră
• economisete bani, evitând apariia deeurilor în
urma unui surplus de detergent
• protejează maina de spălat rufe, împiedicând
calcierea componentelor
• protejează mediul înconjurător, reducând
impacturile negative asupra acestuia
7. PORNIREA PROGRAMULUI
• Apăsai i meninei apăsat „Pornire/Pauză”
până când butonul se aprinde i rămâne
aprins; programul pornete.
• Tamburul se rotete i este detectată încărcătura.
Aajul indică detectarea încărcăturii, iar pe
panoul de comandă este prezentată o animaie.
• Durata de timp rămasă a programului care este
indicată pe aaj poate varia. Factori, precum
nedistribuirea încărcăturii în timpul spălării
sau formarea spumei, pot inuena durata
programului. Atunci când durata de timp rămasă
a programului este calculată din nou, pe aaj
este indicată detectarea încărcăturii, iar pe panoul
de comandă este prezentată o animaie.
• Dacă maina de spălat rufe detectează un
dezechilibru al încărcăturii de rufe, aceasta
încearcă să restabilească echilibrul în mod
automat. Aajul indică distribuia încărcăturii.
Pentru mai multe informaii privind dezechilibrele
încărcăturii de rufe, consultai seciunea
Remedierea defeciunilor.
8. MODIFICAREA SETĂRILOR UNUI PROGRAM
CARE RULEAZĂ, DACĂ ESTE NECESAR
Putei modica setările chiar i atunci când un
program rulează. Modicările vor  aplicate, cu
condiia ca faza programului respectiv să nu se
 încheiat. Dacă modicările nu sunt posibile, la
apăsarea butonului, se va emite un avertisment
sonor de eroare.
Pentru modicarea temperaturii
sau vitezei de centrifugare:
Apăsai butonul Temperatură sau
Viteză de centrifugare; aajul indică faptul
că poate  setată temperatura sau viteza de
centrifugare. Apăsai în mod repetat butonul
până când pe aaj este prezentată valoarea
dorită. Sau selectai valoarea dorită prin
apăsarea tastei de derulare în SUS sau în JOS .
Pentru a adăuga sau a elimina o
opiune:
Apăsai butonul Opiuni; pe aaj sunt
prezentate opiunile care pot  selectate
pentru programul în cauză. Apăsai tasta OK
pentru a selecta sau a deselecta o opiune.
Pentru opiunile care pot  selectate direct de la
un buton, apăsai butonul pentru a selecta sau a
deselecta opiunea respectivă.
1 2
Pentru a modica întârzierea funciei
„Finalizare în”:
Apăsai butonul Finalizare în; funcia de
întârziere selectată clipete pe aaj. În
timp ce aceasta clipete, valoarea poate 
modicată prin apăsarea tastei de derulare
în SUS sau în JOS.
După modicarea setării, programul continuă
automat. Pentru a preveni modicarea accidentală
a unui program care rulează (de exemplu, de către
copii), utilizai funcia „Blocare taste”
(consultai paragraful FUNCŢII).
17
RO
Pentru a modica setările unui program care
rulează, putei, de asemenea, să
• Apăsai „Start/Pauză” pentru a întrerupe
programul care rulează
• Modicai setările
• Apăsai din nou „Start/Pauză” pentru a continua
programul.
Dacă ai schimbat programul, nu adăugai
detergent pentru noul program.
9. ÎNTRERUPEI UN PROGRAM CARE
RULEAZĂ I DESCHIDEI HUBLOUL DACĂ ESTE
NECESAR
După pornirea programului, aajul indică
momentul în care programul poate  întrerupt
pentru a adăuga articole de îmbrăcăminte.
• Apăsai i meninei apăsat „Pornire/Pauză”
pentru a întrerupe un program care rulează
• Dacă nivelul apei sau temperatura nu este
prea mare, se aprinde indicatorul „hublou
deschis”. Putei deschide hubloul, de
exemplu pentru a adăuga mai multe rufe
sau pentru a scoate rufele încărcate din greeală.
• Apăsai „Start/Pauză” pentru a continua
programul
10. RESETAREA UNUI PROGRAM CARE
RULEAZĂ, DACĂ ESTE NECESAR
• Apăsai i meninei apăsat butonul
„Pornire/Oprire” până când aajul indică
anularea programului. Apa este evacuată.
Programul se încheie, iar hubloul se deblochează.
11. OPRIREA MAINII DE SPĂLAT RUFE
DUPĂ FINALIZAREA PROGRAMULUI
• Aajul indică nalizarea ciclului i
indicatorul „Hublou deschis” se aprinde
– putei scoate rufele.
• Apăsai „Pornire/Oprire” pentru a
opri maina de spălat. Dacă nu oprii
dumneavoastră maina de spălat rufe,
aceasta se va opri automat după aproximativ un
sfert de oră de la nalizarea programului, pentru
a economisi energie.
• Lăsai hubloul întredeschis pentru ca interiorul
mainii de spălat să se usuce.
18
PROGRAME
I OPIUNI
Pentru a selecta programul adecvat tipului
dumneavoastră de rufe, respectaţi întotdeauna
instrucţiunile de pe etichetele de întreţinere ale
rufelor.
PROGRAM Tip de spălare
i recomandări
Etichete de
întreinere
Setări
BUMBAC ECO
Articole cu un grad normal de
murdărie, din bumbac.
La 40 °C i 60 °C, programul
standard pentru bumbac i cel mai
avantajos program din punctul de
vedere al consumului combinat de
apă i energie electrică. Programul
de bază pentru valorile indicate pe
eticheta energetică.
înrtu max. max
interval temperatu
Rece - 60 °C
viteză maxi de centrifugare max
opţiuni selectabile Clătire intensivă,
Rapid, Culori 15°, Împrospătare
BUMBAC
Pentru rufe cu grad normal i
ridicat de murdărie, din bumbac
i in, cum ar  prosoape, lenjerie
intimă, fee de masă, cearafuri
etc.
înrtu max. max
interval temperatu
Rece - 95 °C
viteză maxi de centrifugare max
opţiuni selectabile Prespălare,
Finalizare la temperatură înaltă,
Eliminare pete Bio 15°, Rufe foarte
murdare, Clătire intensivă, Rapid,
Culori 15°, Împrospătare
AMESTEC
Articole rezistente cu grad redus i
normal de murdărie, din bumbac,
in, bre articiale i amestecurile
lor.
Program ecient, cu durata de
o oră. Spălai împreună numai
articole de culori similare.
înrtu maxi 7,0 kg
interval temperatu
Rece - 60 °C
viteză maxi de centrifugare max
opţiuni selectabile Finalizare la
temperatură înaltă, Eliminare pete
Bio 15°, Clătire intensivă, Rapid,
Culori 15°, Împrospătare
SINTETICE
Rufe cu grad normal de murdărie
din bre articiale (de ex.,
poliester, poliacril, viscoză etc.) sau
din amestecuri cu bumbac.
înrtu max. 4,0 kg
interval temperatu
Rece - 60 °C
viteză maxi de centrifugare max
opţiuni selectabile Prespălare,
Eliminare pete Bio 15°, Rufe foarte
murdare, Clătire intensivă, Rapid,
Culori 15°, Împrospătare
DELICATE
Rufe delicate din esături ne, care
necesită spălare uoară.
înrtu max.3,0 kg
interval temperatu
Rece - 40 °C
viteză maxi de centrifugare 1000
opţiuni selectabile Prespălare, Rapid,
Culori 15°, Împrospătare
19
RO
PROGRAM Tip de spălare
i recomandări
Etichete de
întreinere
Setări
LÂNĂ
Articole din lână cu eticheta
Woolmark i identicate ca ind
lavabile în maina de spălat rufe,
precum i esături din mătase, in,
lână i viscoză, marcate cu eticheta
„spălare manuală”.
Respectai recomandările
producătorului de pe eticheta de
întreinere.
înrtu max. 2,0 kg
interval temperatu
Rece - 40 °C
viteză maxi de centrifugare 1000
opţiuni selectabile Rapid, Culori 15°,
Împrospătare
RAPID 30’
30’
Rufe cu grad redus de murdărie,
fără pete, din bumbac i/sau bre
sintetice.
Program de reîmprospătare.
înrtu max. 3,0 kg
interval temperatu
Rece - 30 °C
viteză maxi de centrifugare max
opţiuni selectabile Culori 15°,
Împrospătare
CULORI
Rufe cu grad redus i normal
de murdărie din bumbac, bre
sintetice sau amestecurile lor; de
asemenea, esături delicate.
Ajută la păstrarea culorilor
rufelor dumneavoastră. Avei
grijă să folosii un detergent
adecvat pentru culorile rufelor
dumneavoastră.
înrtu maxi 7,0 kg
interval temperatu
Rece - 60 °C
viteză maxi de centrifugare 1000
opţiuni selectabile Prespălare,
Eliminare pete Bio 15°, Rufe foarte
murdare, Rapid, Clătire intensivă,
Culori 15°, Împrospătare
CENTRIFUGARE
Program separat de centrifugare
intensivă. Potrivit pentru rufe
rezistente.
înrtu max. max
interval de temperatură Rece
viteză maxi de centrifugare max
opţiuni selectabile Împrospătare
CLĂTIRE I CEN
TRIFUGARE
Program separat de clătire i
centrifugare intensivă. Potrivit
pentru rufe rezistente.
înrtu max. max
interval de temperatură Rece
viteză maxi de centrifugare max
opţiuni selectabile Clătire intensivă,
Împrospătare
EVACUARE
Program separat pentru
evacuarea apei, fără centrifugare.
Poate  selectat dacă rufele
dumneavoastră sunt spălate
cu funcia Oprire cu apa în
cuvă i dorii să evacuai apa
fără a centrifuga rufele ude.
Ca alternativă la programul
Evacuare, putei selecta viteza de
centrifugare „0” pentru a naliza
rularea funciei Oprire cu apa în
cuvă fără centrifugare. Adecvat
pentru articole de îmbrăcăminte
din esături delicate sau perdele.
20
PROGRAM Tip de spălare
i recomandări
Etichete de
întreinere
Setări
PROGRAME
SPECIALE
Pentru a seta unul dintre
următoarele programe, selectai
poziia programelor speciale.
Apăsai tasele de derulare în JOS
i în SUS pentru a selecta unul
dintre programele specicate în
continuare.
Programul selectat este marcat cu
„ > “.
Apăsai tasta OK pentru a conrma
programul selectat.
CĂMĂI Cămăi, bluze i costume din
bumbac, bre sintetice sau
amestecurile lor.
Asigură spălarea uoară a
articolelor de îmbrăcăminte
delicate.
înrtu max.3,0 kg
interval temperatu
Rece - 40 °C
viteză maxi de centrifugare 1000 rot/
min
opţiuni selectabile Prespălare, Culori
15°, Rapid, Împrospătare
PLAPUMĂ Articole de dimensiuni mari
precum saci de dormit, pături
lavabile, covorae de baie, perne
i plăpumi umplute cu pene sau
material sintetic.
Adaptat pentru spălarea i
centrifugarea articolelor de
dimensiuni mari.
Respectai recomandările
producătorului de pe etichetele
de întreinere ale rufelor
înrtu max. 3,5 kg
interval temperatu
Rece - 60 °C
viteză maxi de centrifugare 1000 rot/
min
opţiuni selectabile Prespălare,
Eliminare pete Bio 15, Clătire
intensivă, Finalizare la
temperatură înaltă, Culori 15°,
Rapid, Împrospătare
LENJERIE DE
PAT
Lenjerie de pat albă sau colorată
din bumbac i bre sintetice, sau
amestecurile lor.
Reduce microbii i curăă cu
grijă chiar i lenjeriile de pat din
esături delicate. O etapă de
clătire abundentă contribuie la
prevenirea acumulării resturilor de
detergent i polen.
înrtu max. 3,5 kg
interval temperatu
Rece - 95 °C
viteză maxi de centrifugare max
opţiuni selectabile Prespălare,
Eliminare pete Bio 15, Clătire
intensivă, Finalizare la
temperatură înaltă, Culori 15°,
Rapid, Împrospătare
CAMIR Articole din camir de calitate
superioară identicate ca ind
lavabile în maina de spălat rufe
sau manual.
Utilizai detergent lichid pentru
articolele din lână. Respectai
recomandările producătorului de
pe etichetele de întreinere ale
rufelor.
înrtu max. 2,0 kg
interval temperatu
Rece - 40 °C
viteză maxi de centrifugare 400 rot/
min
opţiuni selectabile Culori 15°, Rapid,
Împrospătare
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64

Whirlpool FSCR 12440 Use and care guide

Tip
Use and care guide