Samsung SGH-L700 Manual de utilizare

Categorie
Smartphone-uri
Tip
Manual de utilizare
Cuprinsul acestui manual poate fi diferit faţă de varianta de telefon achiziţionată de dvs., în funcţie de software-ul
telefonului sau de furnizorul dvs. de servicii.
World Wide Web
http://www.samsungmobile.com
Printed in Korea
Code No.: GH68-19720A
Romanian. 02/2009. Rev. 1.1
SGH-L700
Manualul
utilizatorului
ii
Utilizarea
acestui
manual
Acest manual al utilizatorului a fost proiectat
special pentru a vă ghida în utilizarea funcţiilor
şi caracteristicilor telefonului mobil. Pentru
a porni rapid,
consultaţi „Prezentarea telefonului mobil”,
„Asamblarea şipregătirea telefonului mobil”
şi „Utilizarea funcţiilor de bază”.
Pictograme pentru instrucţiuni
Înainte de a începe, familiarizaţi-vă cu pictogramele
pe care le veţi vedea în acest manual:
Avertisment
—situaţii care pot cauza
vătămări dvs. sau altor persoane
Atenţie
—situaţii care v-ar putea
deteriora telefonul sau alte
echipamente
Notă
—note, sfaturi de utilizare sau
informaţii suplimentare
X
Consultaţi
—pagini cu informaţii legate
de subiectul respectiv; de exemplu:
X
p.12 (reprezintă „consultaţi pagina 12”)
Utilizarea acestui manual
iii
Informaţii despre drepturile de autor
Drepturile asupra tuturor tehnologiilor şi produselor
care compun acest aparat sunt proprietatea
deţinătorilor respectivi ai acestora:
Bluetooth
®
este marcă comercială înregistrată
în întreaga lume a companiei Bluetooth SIG,
Inc.—Bluetooth QD ID: B014156.
Java™ este o marcă comercială
a Sun Microsystems, Inc.
Windows Media Player
®
este o marcă
comercială înregistrată a Microsoft
Corporation.
Urmat de
—ordinea opţiunilor sau a
meniurilor pe care trebuie să le selectaţi
pentru a face un pas; de exemplu:
Apăsaţi pe [OK] Mesaje Creare
mesaj (reprezintă [OK] urmat de
Mesaje, urmat de Creare mesaj)
[ ]
Paranteze pătrate
—tastele telefonului;
de exemplu: [ ] (reprezintă tasta
Pornire/Ieşire din meniu)
< >
Paranteze unghiulare
—taste funcţionale
care controlează diferite funcţii pentru
fiecare ecran; de exemplu: <OK>
(reprezintă tasta funcţională OK)
iv
Cuprins
Informaţii despre siguranţă şi despre
utilizare 2
Avertismente privind siguranţa ..................2
Măsuri de siguranţă ...................................4
Informaţii importante despre utilizare .........7
Prezentarea telefonului mobil 10
Despachetarea ........................................10
Aspectul telefonului ..................................11
Taste ........................................................12
Ecran .......................................................13
Pictograme ...............................................13
Asamblarea şipregătirea telefonului mobil 15
Instalarea cartelei SIM sau USIM
şi a bateriei ..............................................15
Încărcarea bateriei ...................................17
Introducerea unei cartele de memorie
(opţional) ..................................................18
Utilizarea funcţiilor de bază 19
Pornirea şi oprirea telefonului ..................19
Accesarea meniurilor ...............................20
Particularizarea telefonului ......................20
Cuprins
v
Utilizarea funcţiilor de apelare de bază ....21
Trimiterea şi vizualizarea mesajelor ........22
Adăugarea şi găsirea contactelor ............25
Utilizarea funcţiilor de bază ale camerei
foto ...........................................................25
Ascultarea muzicii ....................................26
Navigarea pe Web ...................................28
Utilizarea funcţiilor avansate 29
Utilizarea funcţiilor de apel avansate .......29
Utilizarea funcţiilor avansate din agenda
telefonică .................................................31
Utilizarea funcţiilor avansate pentru
mesaje .....................................................32
Utilizarea funcţiilor avansate pentru
muzică .....................................................34
Utilizarea instrumentelor şi aplicaţiilor 37
Utilizarea caracteristicii fără fir Bluetooth .37
Imprimarea de imagini .............................38
Activarea caracteristicii mobile tracker ....39
Înregistrarea şi redarea notelor vocale ....40
Utilizarea jocurilor şi a aplicaţiilor Java ....40
Utilizarea cititorului RSS ..........................41
Încărcarea de fotografii şi videoclipuri
pe Web ....................................................42
Crearea şi vizualizarea orelor pe glob ..... 43
Setarea şi utilizarea alarmelor .................44
Utilizarea calculatorului ............................45
Efectuarea conversiei valutelor sau
aunităţilor de măsură ..............................45
Setarea unui temporizator pentru
numărătoare inversă ................................46
Utilizarea cronometrului ...........................46
Crearea unei noi activităţi ........................46
Crearea unei note de tip text ...................47
Gestionarea agendei ............................... 47
Depanarea a
Index d
2
Informaţii
despre
siguranţă
şi despre
utilizare
Respectaţi precauţiile următoare pentru a evita
situaţiile periculoase sau ilegale şi pentru a asigura
performanţe de vârf ale telefonului mobil.
Nu lăsaţi telefonul la îndemâna copiilor
mici şi a animalelor de casă
Nu lăsaţi telefonul şi accesoriile la îndemâna copiilor
mici sau animalelor. Dacă sunt înghiţite, componentele
mici pot cauza sufocare sau vătămări grave.
Protejaţi-vă auzul
Avertismente privind siguranţa
Ascultarea în cască la volum ridicat
vă poate deteriora auzul. Utilizaţi numai
setarea volumului minim necesar pentru
a auzi conversaţia sau muzica.
Informaţii despre siguranţă şi despre utilizare
3
Instalaţi cu atenţie telefoanele
şi echipamentele mobile
Asiguraţi-vă că toate telefoanele mobile sau
echipamentele înrudite, instalate în vehicul, sunt
montate în siguranţă. Evitaţi să amplasaţi telefonul
şi accesoriile lângă sau în zona de desfăşurare
a unui airbag. Echipamentul fără fir, instalat incorect,
poate cauza vătămări grave la umflarea rapidă
a airbag-ului.
Aveţi grijă la manevrarea şi aruncarea
bateriilor şi încărcătoarelor
Utilizaţi numai baterii şi încărcătoare aprobate
de Samsung, destinate numai pentru acest
telefon. Bateriile şi încărcătoarele incompatibile
pot cauza vătămări grave sau pot deteriora
telefonul.
Nu aruncaţi niciodată bateriile în foc. La aruncarea
bateriilor uzate, respectaţi toate reglementările
locale.
•Nu aşezaţi niciodată bateriile sau telefoanele
pe sau în aparate de încălzit, precum cuptoare
cu microunde, sobe sau radiatoare. La supraîncălzire,
bateriile pot exploda.
•Nu zdrobiţi şi nu găuriţi niciodată bateria. Evitaţi
expunerea bateriei la presiune exterioară ridicată,
care poate să conducă la un scurtcircuit intern
şi la supraîncălzire.
Evitaţi interferenţa cu stimulatoare
cardiace
Menţineţi o distanţă de cel puţin 15 cm (6 inchi) între
telefoanele mobile şi stimulatoarele cardiace pentru
a evita interferenţa posibilă, după cum este recomandat
de fabricanţi şi de grupul independent de cercetare,
Wireless Technology Research. Dacă aveţi vreun
motiv să bănuiţi că telefonul interferează cu un stimulator
cardiac sau cu alt dispozitiv medical, opriţi imediat
telefonul şi, pentru îndrumări, contactaţi fabricantul
stimulatorului cardiac sau al dispozitivului medical.
4
Informaţii despre siguranţă şi despre utilizare
Opriţi telefonul în medii potenţial
explozive
Nu utilizaţi telefonul la staţii de benzină sau în apropierea
locurilor în care se află combustibili sau substanţe
chimice. Opriţi telefonul când se impune prin semne
de avertizare sau instrucţiuni. Telefonul poate cauza
explozii sau incendii în apropierea depozitelor
de combustibili sau substanţe chimice sau în zonele
de transfer sau detonare. Nu depozitaţi şi nu transportaţi
materiale inflamabile, gaze sau explozivi în acelaşi
compartiment cu telefonul dvs., componentele sau
accesoriile acestuia.
Reduceţi pericolul rănirilor prin mişcări
repetate
Când trimiteţi mesaje de tip text sau jucaţi jocuri la
telefon, ţineţi telefonul cu o strângere relaxată, apăsaţi
butoanele uşor, utilizaţi funcţii speciale care reduc
numărul de butoane pe care trebuie să le apăsaţi
(precum şabloane şi text predictiv) şi faceţi pauze dese.
Conduceţi atent în orice situaţie
Evitaţi utilizarea telefonului când conduceţi
şi conformaţi-vă tuturor reglementărilor care
restricţionează utilizarea telefoanelor mobile
în timpul conducerii. Când este posibil, utilizaţi
accesorii Mâini libere pentru a vă mări securitatea.
Respectaţi toate avertismentele
şi reglementările de securitate
Respectaţi toate reglementările care restricţionează
utilizarea unui telefon mobil într-o anumită zonă.
Utilizaţi numai accesorii aprobate
de Samsung
Prin utilizarea de accesorii incompatibile se poate
deteriora telefonul sau se pot cauza vătămări.
Măsuri de siguranţă
Informaţii despre siguranţă şi despre utilizare
5
Opriţi telefonul în apropierea
echipamentelor medicale
Telefonul poate să interfereze cu echipamentele
medicale din spitale sau alte instituţii de sănătate.
Respectaţi toate reglementările, avertismentele
afişate şi îndrumările personalului medical.
Opriţi telefonul sau dezactivaţi funcţiile
fără fir când sunteţi în avion
Telefonul poate cauza interferenţe cu echipamentul
avionului. Respectaţi toate reglementările liniei
aeriene şi opriţi telefonul sau comutaţi într-un mod
care dezactivează funcţiile fără fir când vi se impune
de către personalul liniei aeriene.
Protejaţi bateriile şi încărcătoarele
împotriva deteriorării
•Evitaţi expunerea bateriilor la temperaturi foarte
scăzute sau foarte ridicate (sub 0 °C/32 °F sau
peste 45 °C/113 °F). Temperaturile extreme pot
reduce capacitatea de încărcare şi durata de viaţă
a bateriilor.
•Preveniţi contactul dintre baterii şi obiecte metalice,
deoarece în acest fel se creează o conexiune
între bornele + şi - ale bateriilor şi va conduce
la deteriorarea temporară sau permanentă a bateriei.
Nu utilizaţi niciodată un încărcător deteriorat sau
o baterie deteriorată.
Manevraţi telefonul cu atenţie şi în mod
raţional
Nu permiteţi umezirea telefonului—lichidele pot
cauza deteriorări severe. Nu manevraţi telefonul
6
Informaţii despre siguranţă şi despre utilizare
cu mâinile ude. Deteriorările cauzate de apă asupra
telefonului pot să anuleze garanţia producătorului.
•Evitaţi utilizarea sau depozitarea telefonului
în zone cu praf, murdare, pentru a împiedica
deteriorarea componentelor mobile.
Aparatul este un dispozitiv electronic complex—
pentru a evita deteriorarea severă, protejaţi-l faţă
de impacturi şi faţă de manipularea brutală.
Nu vopsiţi telefonul, deoarece vopseaua poate
să blocheze componentele mobile ale aparatului
şi poate să împiedice funcţionarea corespunzătoare.
•Evitaţi utilizarea bliţului sau a luminii camerei
în apropierea ochilor copiilor sau ai animalelor.
Prin expunerea la câmpuri magnetice, telefonul
şi cartelele de memorie se pot deteriora. Nu utilizaţi
genţi de transport sau accesorii cu închizători
magnetice şi nu permiteţi ca telefonul să vină
în contact cu câmpuri magnetice pentru durate
îndelungate.
Evitaţi interferenţa cu alte dispozitive
electronice
Telefonul emite semnale de radiofrecvenţă (RF) care
pot interfera cu echipamente electronice neecranate
sau ecranate incorect, precum stimulatoare cardiace,
aparate auditive, dispozitive medicale şi alte dispozitive
electronice din case sau vehicule. Consultaţi
producătorul dispozitivelor electronice pentru rezolvarea
tuturor problemelor de interferenţă pe care
le întâmpinaţi.
Informaţii despre siguranţă şi despre utilizare
7
Utilizaţi telefonul în poziţie normală
Evitaţi contactul cu antena internă a telefonului.
Nu permiteţi decât personalului calificat
efectuarea operaţiunilor de service
asupra telefonului
Permiterea efectuării operaţiunilor de service
de către personal necalificat poate conduce
la deteriorarea telefonului şi anularea garanţiei.
Asiguraţi durata maximă de viaţă pentru
baterie şi încărcător
•Evitaţi încărcarea bateriilor pentru mai mult
de o săptămână, deoarece supraîncărcarea poate
scurta durata de viaţă a bateriei.
În timp, bateriile neutilizate se vor descărca şi vor
trebui reîncărcate înaintea utilizării.
Deconectaţi încărcătoarele de la sursele
de alimentare când nu sunt utilizate.
Utilizaţi bateriile numai în scopul pentru care
au fost produse.
Manevraţi cu atenţie cartelele SIM
şi cartelele de memorie
Nu scoateţi o cartelă în timp ce telefonul transferă
sau accesează informaţii, deoarece aceasta poate
duce la pierderea datelor şi/sau deteriorarea cartelei
sau a telefonului.
•Protejaţi cartelele faţă de şocuri puternice, electricitate
statică şi interferenţe electrice de la alte dispozitive.
•Scrierea şi ştergerea frecventă poate scurta
durata de viaţă a cartelelor de memorie.
Informaţii importante despre
utilizare
8
Informaţii despre siguranţă şi despre utilizare
Nu atingeţi contactele sau terminalele aurii ale cartelei
cu degetele sau cu obiecte metalice. Dacă este
murdară, ştergeţi cartela cu o cârpă moale.
Asiguraţi accesul la serviciile de urgenţă
Apelurile de urgenţă de la telefon nu sunt posibile
în unele zone sau condiţii. Înainte de a călători
în zone îndepărtate sau nedezvoltate, planificaţi
o metodă alternativă pentru a lua legătura cu personalul
serviciilor de urgenţă.
Informaţii despre certificarea
Ratei specifice de absorbţie
(SAR - Specific Absorption Rate)
Telefonul dvs. respectă standardele Uniunii
Europene (UE) care limitează expunerea umană
la energia de radiofrecvenţă (RF) emisă de
echipamentele radio şi de telecomunicaţii. Aceste
standarde împiedică vânzarea telefoanelor mobile
care depăşesc un nivel maxim de expunere (cunoscut
sub numele de Rată specifică de absorbţie sau SAR)
de 2,0 W pe kilogram de ţesut organic.
În timpul testării, valoarea SAR maximă înregistrată
pentru acest model a fost de 0,722 W pe kilogram.
În cazul utilizării normale, este probabil ca valoarea
SAR reală să fie mult mai scăzută, deoarece telefonul
a fost proiectat să emită numai energia RF necesară
pentru transmiterea unui semnal către cea mai apropiată
staţie de bază. Emiţând niveluri de energie mai mici
în mod automat atunci când este posibil, telefonul
reduce expunerea dvs. generală la energie RF.
Declaraţia de conformitate aflată la sfârşitul acestui
manual demonstrează faptul că telefonul dvs.
respectă directiva pentru Echipamente europene
de radio şi de terminale de telecomunicaţii (R&TTE -
European Radio & Terminal Telecommunications
Equipment). Pentru informaţii suplimentare referitoare
la valoarea SAR şi la standardele UE legate de aceasta,
vizitaţi site-ul Web al telefoanelor mobile Samsung.
Informaţii despre siguranţă şi despre utilizare
9
Aruncarea corectă a acestui produs
(Deşeuri de echipamente electrice şi electronice)
(Aplicabil în Uniunea Europeană şi în alte
ţări europene prin sisteme separate
de colectare)
Acest marcaj, afişat pe produs sau
pe documentaţia sa, indică faptul
că produsul nu trebuie aruncat împreună
cu alte deşeuri casnice la terminarea duratei de
funcţionare. Pentru a preveni afectarea posibilă a
mediului sau a sănătăţii umane ca urmare a aruncării
necontrolate a deşeurilor, separaţi-le de alte tipuri de
deşeuri şi reciclaţi-le în mod responsabil pentru a
contribui la susţinerea reutilizării resurselor materiale.
Utilizatorii casnici trebuie să ia legătura cu magazinul
de unde au cumpărat acest produs sau cu oficiul
guvernamental local pentru detalii privind locul şi modul
în care pot să ducă acest articol în vederea reciclării
fără afectarea mediului.
Utilizatorii din firme trebuie să ia legătura cu furnizorul
şi să verifice termenii şi condiţiile din contractul
de cumpărare. Acest produs nu trebuie combinat
cu alte deş
euri comerciale de aruncat.
10
Prezentarea
telefonului
mobil
În această secţiune, aflaţi despre aspectul,
tastele, ecranul şi pictogramele telefonului mobil.
Despachetarea
Verificaţi dacă în cutia produsului se află
următoarele articole:
Telefon mobil
Baterie
Adaptor de voiaj (încărcător)
Manualul utilizatorului
Articolele furnizate împreună cu telefonul
pot să difere în funcţie de software-ul şi
accesoriile disponibile în regiunea dvs.
sau oferite de furnizorul de servicii.
Puteţi obţine accesorii suplimentare
de la distribuitorul Samsung local.
Prezentarea telefonului mobil
11
Aspectul telefonului
Partea frontală a telefonului dvs. include
următoarele taste şi caracteristici:
Partea din spate a telefonului include
următoarele taste şi caracteristici:
Ta st ă Pornire/
Ieşire din
meniu
Microfon
Tast ă Volum
Tas tă Apelare
Tasta funcţională
stânga
Ta st a
funcţională
dreapta
Cască
Ecran
Mufă
multifuncţională
Taste alfanumerice
Ta st ă acces
meniu/
confirmare
Obiectiv cameră
foto pentru apeluri
video
Taste funcţii
speciale
Tast ă de navigare
în 4 direcţii
Puteţi bloca tastele pentru a preveni orice
operaţiuni nedorite ale telefonului. Pentru
abloca, ţineţi apăsat [ ]. Pentru a debloca
tastele, ţineţi apăsat [ ] din nou.
Când blocarea automată a tastelor este activată,
tastele se vor bloca automat după oprirea ecranului.
Obiectiv cameră
foto
Slot pentru
cartela de
memorie
Capac baterie
Tas tă cameră
foto
Bliţ
Antenă internă
12
Prezentarea telefonului mobil
Taste
Tas tă Funcţie
Ta st e
funcţionale
Efectuaţi acţiunile indicate
în partea de jos a ecranului
Navigare
în 4 direcţii
În modul Repaus, accesaţi meniuri
definite de utilizator; în modul
Meniu, derulaţi opţiunile din meniu
Accesare
meniu/
Confirmare
În modul Repaus, accesaţi modul
Meniu; în modul Meniu, selectaţi
opţiunea evidenţiată din meniu
sau confirmaţi ce aţi introdus
Apelare
Efectuaţi sau răspundeţi la un
apel; în modul Repaus, preluaţi
numerele recent apelate,
pierdute sau primite
Pornire/
Ieşire
din meniu
Porniţi şi opriţi telefonul (ţineţi
apăsat); terminaţi o convorbire;
în modul Meniu, anulaţi ce aţi
introdus şi reveniţi în modul
Repaus
Alfanu-
merice
Introduceţi numere, litere şi
caractere speciale; în modul
Repaus, ţineţi apăsat [1] pentru a
accesa poşta vocală şi [0] pentru
a introduce un prefix internaţional
Funcţie
specială
Introduceţi caractere speciale sau
efectuaţi funcţii speciale; în modul
Repaus, ţineţi apăsat [ ] pentru
profilul Silenţios; ţineţi apăsat [ ]
pentru a introduce o pauză între
numere
Volum
Reglaţi volumul telefonului
Cameră
foto
În modul Repaus, porniţi camera
foto (ţineţi apăsat); În modul
Cameră foto, faceţi o fotografie
sau înregistraţi un videoclip; Din
ecranul de apelare, efectuaţi un
apel video
Tastă Funcţie
Prezentarea telefonului mobil
13
Ecran
Ecranul telefonului este constituit din trei zone:
Pictograme
Aflaţi despre pictogramele care apar pe ecran.
Linie pictograme
Afişează diverse pictograme
Zonă de text şi ilustraţii
Afişează mesaje, instrucţiuni
şi informaţii pe care le
introduceţi
Linie taste funcţionale
Afişează acţiunile asociate
curent fiecărei taste
funcţionale
Selectare Înapoi
Picto-
gramă
Definiţie
Putere semnal
Reţea GPRS conectată
Se transferă date în reţeaua GPRS
Reţea EDGE conectată
Se transferă date prin reţeaua EDGE
Reţea UMTS conectată
Se transferă date prin reţeaua UMTS
Apel vocal în curs
Apel video în curs
Roaming (în afara ariei normale de acoperire)
Radio FM pornit
14
Prezentarea telefonului mobil
Radio FM întrerupt
Bluetooth activat
Conectat cu un PC
Cartelă de memorie inserată
Navigare pe Web
Conectare la o pagină Web securizată
Mesaj text nou (SMS)
Mesaj multimedia nou (MMS)
Mesaj email nou
Mesaj vocal nou
Mesaj server nou
Mesaj de configurare nou
Profil Normal activat
Profil Silenţios activat
Picto-
gramă
Definiţie
Profil Maşină activat
Profil Întâlnire activat
Profil Exterior activat
Profil Offline activat
Nivel de energie a bateriei
Picto-
gramă
Definiţie
15
Asamblarea şipregătirea telefonului mobil
Asamblarea
şipregătirea
telefonului
mobil
Începeţi prin asamblarea şi configurarea
telefonului mobil pentru prima utilizare.
Instalarea cartelei SIM sau USIM
şi a bateriei
Când vă abonaţi la un serviciu de telefonie mobilă, veţi
primi o cartelă SIM (Subscriber Identity Module -
Modul de identitate a abonatului) încărcată cu
detaliile abonamentului, precum numărul personal de
identificare (codul PIN) şi serviciile opţionale. Pentru
a utiliza serviciile UMTS sau HSDPA, puteţi achiziţion
a
o cartelă USIM (Universal Subscriber Identity Module -
Modul universal de identitate a abonatului).
Pentru a instala cartela SIM sau USIM şi bateria,
1. Scoateţi capacul bateriei.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60

Samsung SGH-L700 Manual de utilizare

Categorie
Smartphone-uri
Tip
Manual de utilizare