Samsung GT-M3510 Manual de utilizare

Categorie
Smartphone-uri
Tip
Manual de utilizare
Cuprinsul acestui manual poate diferi pe alocuri faţă de varianta de telefon achiziţionată de dvs., în funcţie de
software-ul telefonului sau de furnizorul dvs. de servicii.
World Wide Web
http://www.samsungmobile.com
Printed in Korea
Code No.: GH68-20797A
Romanian. 10/2008. Rev. 1.0
Samsung M3510
Manualul utilizatorului
ii
Utilizarea
acestui
manual
Acest manual al utilizatorului a fost proiectat
special pentru a vă îndruma în utilizarea funcţiilor
şi caracteristicilor telefonului mobil. Pentru o pornire
rapidă, consultaţi „Prezentarea telefonului mobil”,
„Asamblarea şipregătirea telefonului mobil” şi
„Utilizarea funcţiilor de bază”.
Pictograme pentru instrucţiuni
Înainte de a începe, familiarizaţi-vă cu pictogramele
pe care le veţi vedea în acest manual:
Avertisment
— situaţii care pot cauza
răniri atât dvs. cât şi altor persoane
Atenţie
— situaţii care v-ar putea deteriora
telefonul sau alte echipamente
Notă
— note, sfaturi de utilizare sau
informaţii suplimentare
X
Consultaţi
— pagini cu informaţii legate
de subiectul respectiv; de exemplu:
X
p. 12 (reprezintă „consultaţi pagina 12”)
Utilizarea acestui manual
iii
Informaţii despre drepturile de autor
Drepturile asupra tuturor tehnologiilor şi produselor
care compun acest aparat sunt proprietatea
deţinătorilor respectivi ai acestora:
Bluetooth
®
este marcă comercială înregistrată
în întreaga lume a companiei Bluetooth SIG,
Inc. — Bluetooth QD ID: B014256.
Java™ este o marcă comercială
a Sun Microsystems, Inc.
Windows Media Player
®
este o marcă comercială
înregistrată a Microsoft Corporation.
Urmat de
— ordinea opţiunilor sau a
meniurilor pe care trebuie să le selectaţi
pentru a efectua un pas; de exemplu:
apăsaţi pe <Meniu> Mesaje
Creare mesaj nou (reprezintă Meniu
urmat de Mesaje, urmat de Creare
mesaj nou)
[ ]
Paranteze pătrate
— tastele telefonului;
d
e exemplu: [ ] (reprezintă tasta Pornire/
Ieşire din meniu)
< >
Paranteze unghiulare
— taste funcţionale
care controlează diferite funcţii pentru
fiecare ecran; de exemplu: <OK>
(reprezintă tasta funcţională OK)
iv
Cuprins
Informaţii despre siguranţă şi despre utilizare 2
Avertismente privind siguranţa .............................. 2
Măsuri de siguranţă ............................................... 4
Informaţii importante despre utilizare .................... 7
Prezentarea telefonului mobil 10
Despachetarea .................................................... 10
Prezentarea telefonului ....................................... 11
Tastele ................................................................ 12
Ecranul ................................................................ 13
Pictogramele ....................................................... 14
Asamblarea şipregătirea telefonului mobil 16
Instalarea cartelei SIM şi a bateriei ..................... 16
Încărcarea bateriei .............................................. 18
Introducerea unei cartele
de memorie (opţional) .......................................... 19
Utilizarea funcţiilor de bază 20
Pornirea şi oprirea telefonului ............................. 20
Cuprins
v
Accesarea meniurilor ...........................................21
Particularizarea telefonului ..................................21
Utilizarea funcţiilor de apelare de bază ................23
Trimiterea şi vizualizarea mesajelor ....................24
Adăugarea şi găsirea contactelor ........................26
Utilizarea funcţiilor de bază ale aparatului foto ....26
Ascultarea muzicii ................................................27
Navigarea pe Web ...............................................30
Utilizarea funcţiilor avansate 31
Utilizarea funcţiilor avansate de apelare ..............31
Utilizarea funcţiilor avansate din
Agenda telefonică ................................................33
Utilizarea funcţiilor avansate
pentru mesaje ......................................................35
Utilizarea funcţiilor avansate pentru muzică ........36
Utilizarea instrumentelor şi aplicaţiilor 40
Utilizarea caracteristicii fără fir Bluetooth .............40
Activarea şi trimiterea unui mesaj SOS ...............42
Activarea caracteristicii Mobile tracker ................ 43
Înregistrarea şi redarea notelor vocale ................ 43
Editarea imaginilor .............................................. 44
Utilizarea jocurilor şi aplicaţiilorJava ................... 47
Scuturare şi redare .............................................. 47
Vizualizarea orelor pe glob .................................. 48
Setarea şi utilizarea alarmelor ............................. 49
Utilizarea calculatorului ....................................... 50
Efectuarea conversiei valutelor sau a unităţilor
de măsură ........................................................... 50
Setarea unui temporizator pentru numărătoare
inversă ................................................................. 50
Utilizarea cronometrului ...................................... 50
Crearea unei activităţi noi .................................... 51
Crearea unei note de tip text ............................... 51
Gestionarea calendarului .................................... 51
Depanarea a
Index d
2
Informaţii despre
siguranţă şi
despre utilizare
Respectaţi precauţiile următoare pentru a evita
situaţiile periculoase sau ilegale şi pentru a asigura
performanţe de vârf ale telefonului mobil.
Nu lăsaţi telefonul la îndemâna copiilor
mici şi a animalelor de casă
Nu lăsaţi telefonul şi accesoriile la îndemâna copiilor
mici sau animalelor. Dacă sunt înghiţite, componentele
mici pot cauza sufocare sau vătămări grave.
Protejaţi-vă auzul
Avertismente privind siguranţa
Ascultarea în cască la volum ridicat vă poate
deteriora auzul. Utilizaţi numai setarea
volumului minim necesar pentru a auzi
conversaţia sau muzica.
Informaţii despre siguranţă şi despre utilizare
3
Instalaţi cu atenţie telefoanele
şi echipamentele mobile
Asiguraţi-vă că toate telefoanele mobile sau
echipamentele înrudite, instalate în vehicul, sunt
montate în siguranţă. Evitaţi să amplasaţi telefonul
şi accesoriile lângă sau în zona de desfăşurare a unui
airbag. Echipamentul fără fir, instalat incorect, poate
cauza vătămări grave la umflarea rapidă a airbag-ului.
Aveţi grijă la manevrarea şi aruncarea
bateriilor şi încărcătoarelor
Utilizaţi numai baterii şi încărcătoare aprobate
de Samsung, destinate numai pentru acest telefon.
Bateriile şi încărcătoarele incompatibile pot cauza
vătămări grave sau pot deteriora telefonul.
Nu aruncaţi niciodată bateriile în foc. La aruncarea
bateriilor uzate, respectaţi toate reglementările
locale.
•Nu aşezaţi niciodată bateriile sau telefoanele pe sau
în aparate de încălzit, precum cuptoare
cu microunde,
sobe sau radiatoare. La supraîncălzire,
bateriile pot
exploda.
•Nu zdrobiţi şi nu găuriţi niciodată bateria. Evitaţi
expunerea bateriei la presiune exterioară ridicată,
care poate să conducă la un scurtcircuit intern
şi la supraîncălzire.
Evitaţi interferenţa cu stimulatoare
cardiace
Menţineţi o distanţă de cel puţin 15 cm între
telefoanele mobile şi stimulatoarele cardiace pentru
a evita interferenţa posibilă, după cum este recomandat
de fabricanţi şi de grupul independent de cercetare,
Wireless Technology Research. Dacă aveţi vreun
motiv să bănuiţi că telefonul interferează cu un stimulator
cardiac sau cu alt dispozitiv medical, opriţi imediat
telefonul şi, pentru îndrumări, contactaţi fabricantul
stimulatorului cardiac sau al dispozitivului medical.
4
Informaţii despre siguranţă şi despre utilizare
Opriţi telefonul în medii potenţial
explozive
Nu utilizaţi telefonul la staţii de benzină sau în apropierea
locurilor în care se află combustibili sau substanţe
chimice. Opriţi telefonul când se impune acest lucru
prin semne de avertizare sau instrucţiuni. Telefonul
poate cauza explozii sau incendii în apropierea
depozitelor de combustibili sau substanţe chimice
sau în zonele de transfer sau detonare. Nu depozitaţi
şi nu transportaţi materiale inflamabile, gaze sau
explozivi în acelaşi compartiment cu telefonul dvs.,
componentele sau accesoriile acestuia.
Reduceţi pericolul rănirilor prin mişcări
repetate
Când trimiteţi mesaje de tip text sau jucaţi jocuri la
telefon, ţineţi telefonul cu o strângere relaxată, apăsaţi
butoanele uşor, utilizaţi funcţii speciale care reduc
numărul de butoane pe care trebuie să le apăsaţi
(precum şabloane şi text predictiv) şi faceţi pauze dese.
Conduceţi atent în orice situaţie
Evitaţi utilizarea telefonului când conduceţi
şi conformaţi-vă tuturor reglementărilor care
restricţionează utilizarea telefoanelor mobile
în timpul conducerii. Când este posibil, utilizaţi
accesorii Mâini libere pentru a vă mări securitatea.
Respectaţi toate avertismentele
şi reglementările de securitate
Respectaţi toate reglementările care restricţionează
utilizarea unui telefon mobil într-o anumită zonă.
Utilizaţi numai accesorii aprobate
de Samsung
Prin utilizarea de accesorii incompatibile se poate
deteriora telefonul sau se pot cauza vătămări.
Măsuri de siguranţă
Informaţii despre siguranţă şi despre utilizare
5
Opriţi telefonul în apropierea
echipamentelor medicale
Telefonul poate să interfereze cu echipamentele
medicale din spitale sau alte instituţii de sănătate.
Respectaţi toate reglementările, avertismentele
afişate şi îndrumările personalului medical.
Opriţi telefonul sau dezactivaţi funcţiile
fără fir când sunteţi în avion
Telefonul poate cauza interferenţe cu echipamentul
avionului. Respectaţi toate reglementările liniei
aeriene şi opriţi telefonul sau comutaţi într-un mod
care dezactivează funcţiile fără fir când vi se impune
acest lucru de către personalul liniei aeriene.
Protejaţi bateriile şi încărcătoarele
împotriva deteriorării
•Evitaţi expunerea bateriilor la temperaturi foarte
scăzute sau foarte ridicate (sub 0 °C sau peste
45 °C). Temperaturile extreme pot reduce
capacitatea de încărcare şi durata de viaţă
a bateriilor.
•Preveniţi contactul dintre baterii şi obiecte metalice,
deoarece în acest fel se creează o conexiune
între bornele + şi - ale bateriilor şi va conduce
la deteriorarea temporară sau permanentă a acestora.
Nu utilizaţi niciodată un încărcător deteriorat sau
o baterie deteriorată.
Manevraţi telefonul cu atenţie şi în mod
raţional
Nu permiteţi umezirea telefonului — lichidele pot
cauza deteriorări severe. Nu manevraţi telefonul
cu mâinile ude. Deteriorările cauzate de apă asupra
telefonului pot să anuleze garanţia producătorului.
6
Informaţii despre siguranţă şi despre utilizare
•Evitaţi utilizarea sau depozitarea telefonului
în zone cu praf, murdare, pentru a împiedica
deteriorarea componentelor mobile.
Aparatul este un dispozitiv electronic complex —
pentru a evita deteriorarea severă, protejaţi-l faţă
de impacturi şi faţă de manipularea brutală.
Nu vopsiţi telefonul, deoarece vopseaua poate
să blocheze componentele mobile ale aparatului
şi poate să împiedice funcţionarea corespunzătoare.
•Evitaţi utilizarea bliţului sau a luminii camerei
în apropierea ochilor copiilor sau ai animalelor.
Prin expunerea la câmpuri magnetice, telefonul
şi cartelele de memorie se pot deteriora. Nu utilizaţi
genţi de transport sau accesorii cu închizători
magnetice şi nu permiteţi ca telefonul să vină
în contact cu câmpuri magnetice pentru durate
îndelungate.
Evitaţi interferenţa cu alte dispozitive
electronice
Telefonul emite semnale de radiofrecvenţă (RF) care
pot interfera cu echipamente electronice neecranate
sau ecranate incorect, precum stimulatoare cardiace,
aparate auditive, dispozitive medicale şi alte dispozitive
electronice din case sau vehicule. Consultaţi
producătorul dispozitivelor electronice pentru rezolvarea
tuturor problemelor de interferenţă pe care
le întâmpinaţi.
Informaţii despre siguranţă şi despre utilizare
7
Utilizaţi telefonul în poziţie normală
Evitaţi contactul cu antena internă a telefonului.
Nu permiteţi decât personalului calificat
efectuarea operaţiunilor de service
asupra telefonului
Permiterea efectuării operaţiunilor de service
de către personal necalificat poate conduce
la deteriorarea telefonului şi anularea garanţiei.
Asiguraţi durata maximă de viaţă pentru
baterie şi încărcător
•Evitaţi încărcarea bateriilor pentru mai mult
de o săptămână, deoarece supraîncărcarea poate
scurta durata de viaţă a bateriei.
În timp, bateriile neutilizate se vor descărca şi vor
trebui reîncărcate înaintea utilizării.
Deconectaţi încărcătoarele de la sursele
de alimentare când nu sunt utilizate.
Utilizaţi bateriile numai în scopul pentru care
au fost produse.
Manevraţi cu atenţie cartelele SIM
şi cartelele de memorie
Nu scoateţi o cartelă în timp ce telefonul transferă
sau accesează informaţii, deoarece aceasta poate
duce la pierderea datelor şi/sau deteriorarea cartelei
sau a telefonului.
•Protejaţi cartelele faţă de şocuri puternice, electricitate
statică şi interferenţe electrice de la alte dispozitive.
•Scrierea şi ştergerea frecventă poate scurta
durata de viaţă a cartelelor de memorie.
Nu atingeţi contactele sau terminalele aurii ale cartelei
cu degetele sau cu obiecte metalice. Dacă este
murdară, ştergeţi cartela cu o cârpă moale.
Informaţii importante despre
utilizare
8
Informaţii despre siguranţă şi despre utilizare
Asiguraţi accesul la serviciile de urgenţă
Apelurile de urgenţă de la telefon nu sunt posibile
în unele zone sau condiţii. Înainte de a călători
în zone îndepărtate sau nedezvoltate, planificaţi
o metodă alternativă pentru a lua legătura cu personalul
serviciilor de urgenţă.
Informaţii despre certificarea Ratei
specifice de absorbţie (SAR — Specific
Absorption Rate)
Telefonul dvs. respectă standardele Uniunii
Europene (UE) care limitează expunerea umană
la energia de radiofrecvenţă (RF) emisă de
echipamentele radio şi de telecomunicaţii. Aceste
standarde împiedică vânzarea telefoanelor mobile
care depăşesc un nivel maxim de expunere
(cunoscut sub numele de Rată specifică de absorbţie
sau SAR) de 2,0 W pe kilogram de ţesut organic.
În timpul testării, valoarea SAR maximă înregistrată
pentru acest model a fost de 0,521 W pe kilogram.
În cazul utilizării normale, este probabil ca valoarea
SAR reală să fie mult mai scăzută, deoarece
telefonul a fost proiectat să emită numai energia RF
necesară pentru transmiterea unui semnal către cea
mai apropiată staţie de bază. Emiţând niveluri
de energie mai mici în mod automat atunci când este
posibil, telefonul reduce expunerea dvs. generală
la energie RF.
Declaraţia de conformitate aflată la sfârşitul acestui
manual demonstrează faptul că telefonul dvs.
respectă directiva pentru Echipamente europene
de radio şi de terminale de telecomunicaţii
(R&TTE — European Radio & Terminal
Telecommunications Equipment). Pentru informaţii
suplimentare referitoare la valoarea SAR
şi la standardele UE legate de aceasta, vizitaţi site-ul
Web al telefoanelor mobile Samsung.
Informaţii despre siguranţă şi despre utilizare
9
Aruncarea corectă a acestui produs
(Deşeuri de echipamente electrice şi electronice)
(Aplicabil în Uniunea Europeană şi în alte
ţări europene cu sisteme separate
de colectare)
Acest marcaj, afişat pe produs sau
pe documentaţia sa, indică faptul
că produsul nu trebuie aruncat împreună cu alte deşeuri
casnice la terminarea duratei de funcţionare. Pentru
a preveni afectarea posibilă a mediului sau
a sănătăţii umane ca urmare a aruncării necontrolate
adeşeurilor, separaţi-le de alte tipuri de deşeuri
şireciclaţi-le în mod responsabil pentru a contribui
la susţinerea reutilizării resurselor materiale.
Utilizatorii casnici trebuie să ia legătura cu magazinul
de unde au cumpărat acest produs sau cu oficiul
guvernamental local pentru detalii privind locul şi modul
în care pot să ducă acest articol în vederea reciclării
fără afectarea mediului.
Utilizatorii din firme trebuie să ia legătura cu furnizorul
şi să verifice termenii şi condiţiile din contractul
de cumpărare. Acest produs nu trebuie combinat
cu alte deşeuri comerciale de aruncat.
10
Prezentarea
telefonului mobil
În această secţiune, aflaţi despre aspectul,
tastele, ecranul şi pictogramele telefonului mobil.
Despachetarea
Verificaţi dacă în cutia produsului se află următoarele
articole:
Telefon mobil
Baterie
Adaptor de voiaj (încărcător)
Manualul utilizatorului
Articolele furnizate împreună cu telefonul pot
să difere în funcţie de software-ul şi accesoriile
disponibile în regiunea dvs. sau oferite de
furnizorul de servicii.
Puteţi obţine accesorii suplimentare de la
distribuitorul Samsung local.
Prezentarea telefonului mobil
11
Prezentarea telefonului
Partea frontală a telefonului include următoarele
taste şi caracteristici:
Partea din spate a telefonului include următoarele
taste şi caracteristici:
Tas tă Pornire/
Ieşire din meniu
Microfon
Tas tă Volum
Tas tă Apelare
Ta st ă funcţională
stânga
Tas tă funcţională
dreapta
Difuzor
Ecran
Tas te
alfanumerice
Tas tă Confirmare
Taste cu funcţii
speciale
Tas tă de navigare
în 4 direcţii
Taste de control
pentru muzică
Mufă pentru cască
(cască de 3,5 mm)
Puteţi bloca tastele pentru a împiedica
operaţiunile nedorite pe telefon. Pentru
a bloca tastele, ţineţi apăsat [ ]. Pentru
a debloca aceste taste, ţineţi apăsat [ ].
Atunci când blocarea automată a tastaturii
este activată, tastele se vor bloca automat
după dezactivarea ecranului.
Obiectiv
aparat foto
Capac baterie
Tas tă Muzică
Mufă
multifuncţională
(cască cu
conector S20)
Antenă internă
12
Prezentarea telefonului mobil
Tastele
Tast ă Funcţie
Înapoi
Reporniţi redarea; salt înapoi
(apăsaţi timp de 3 secunde);
deplasaţi-vă înapoi într-un fişier
(ţineţi apăsat)
Player
muzical
În modul Repaus, lansaţi player-ul
muzical; începeţi, întrerupeţi sau
reluaţi redarea; controlaţi player-ul
muzical sau funcţia pentru jocuri
prin scuturarea telefonului (ţineţi
apăsat)
Înainte
Salt înainte; deplasaţi-vă înainte
într-un fişier (ţineţi apăsat)
Ta st e
funcţionale
Efectuaţi acţiunile indicate în
partea inferioară a ecranului
Navigare în
4 direcţii
În modul Repaus, accesaţi modul
Meniul meu (sus) sau meniurile
definite de utilizator (stânga/
dreapta/jos); în modul Meniu,
derulaţi printre opţiunile din meniu
Confirmare
În modul Repaus, lansaţi
navigatorul Web; în modul Meniu,
selectaţi opţiunea evidenţiată din
meniu sau confirmaţi datele
introduse
Apelare
Efectuaţi sau răspundeţi la un
apel; în modul Repaus, preluaţi
numerele recent apelate, pierdute
sau primite
Pornire/
Ieşire din
meniu
Porniţi sau opriţi telefonul (ţineţi
apăsat); terminaţi o convorbire;
în modul Meniu, anulaţi datele
introduse şi reveniţi în modul
Repaus
Alfanumerice
Introduceţi numere, litere şi
caractere speciale; în modul
Repaus, ţineţi apăsat [1] pentru
a accesa mesageria vocală şi [0]
pentru a introduce un prefix de
apel internaţional
Tastă Funcţie
Prezentarea telefonului mobil
13
Ecranul
Ecranul telefonului este alcătuit din trei zone:
Funcţie
specială
Introduceţi caractere speciale sau
efectuaţi funcţii speciale; în modul
Repaus, ţineţi apăsat [ ] pentru
profilul Silenţios; în modul
Repaus, ţineţi apăsat [ ] pentru
a bloca tastele; ţineţi apăsat [ ]
pentru a introduce un spaţiu între
numere
Volum Reglaţi volumul telefonului
Muzică
Accesaţi meniul Muzică;
în modul Repaus, accesaţi
magazinul online de muzică al
furnizorului de servicii (ţineţi
apăsat)
Tast ă Funcţie
Linie pictograme
Afişează diverse pictograme
Zonă de text şi ilustraţii
Afişează mesaje, instrucţiuni
şi informaţii introduse
Linie taste funcţionale
Afişează acţiunile curente asociate
fiecărei taste funcţionale
Selectare Înapoi
14
Prezentarea telefonului mobil
Pictogramele
Aflaţi despre pictogramele care apar pe ecran.
Pictogramă
Definiţie
Putere semnal
Stare reţea GPRS
Albastru: reţea GPRS conectată
•Roşu: transfer de date prin reţeaua
GPRS
Stare reţea EDGE
Albastru: reţea EDGE conectată
•Roşu: transfer de date prin reţeaua
EDGE
Apel vocal în curs
Redirecţionare apel activă
Caracteristica Mesaj SOS activată
Alarmă activată
Navigare pe Web
Conectare la o pagină Web securizată
În aria de acoperire a zonei de reşedinţă
În aria de acoperire a zonei Birou
Bluetooth activat
Mesaj text nou (SMS)
Mesaj multimedia nou (MMS)
Mesaj e-mail nou
Mesaj de mesagerie vocală nou
Redarea muzicii în derulare
Redarea muzicii întreruptă
Radio FM activat
Cartelă de memorie introdusă
Pictogramă
Definiţie
Prezentarea telefonului mobil
15
Profil Normal activat
Profil Silenţios activat
Profil La volan activat
Profil Întâlnire activat
Profil Exterior activat
Profil Deconectat activat
Profil definit de utilizator activat
Nivel de energie a bateriei
Pictogramă
Definiţie
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64

Samsung GT-M3510 Manual de utilizare

Categorie
Smartphone-uri
Tip
Manual de utilizare