Hilti PRA 38 Instrucțiuni de utilizare

Tip
Instrucțiuni de utilizare
*419366*
419366
PRA 38
Bedienungsanleitung de
Operating instructions en
Mode d’emploi fr
Istruzioni d’uso it
Manual de instrucciones es
Manual de instruções pt
Gebruiksaanwijzing nl
Brugsanvisning da
Bruksanvisning sv
Bruksanvisning no
Käyttöohje
Οδηγιεςχρησεως el
Használati utasítás hu
Instrukcjaobsługi pl
Инструкцияпозксплуатации ru
Návod k obsluze cs
Návod na obsluhu sk
Upute za uporabu hr
Navodila za uporabo sl
Ръководствозаобслужване bg
Instrucţiunideutilizare ro
KulllanmaTalimatı tr
Lietošanaspamācība lv
Instrukcija lt
Kasutusjuhend et
ja
ko
cn
Printed: 11.04.2016 | Doc-Nr: PUB / 5070298 / 000 / 02
1
2
8
6
4
5
11
10
17
19
18
16
8
7
3
9
MENU
14
13
12
15
1
Printed: 11.04.2016 | Doc-Nr: PUB / 5070298 / 000 / 02
075
074
073
072
071
070
069
068
067
066
065
064
063
062
061
060
059
058
057
056
055
054
053
052
051
050
049
048
047
046
045
076
077
078
143
144
145
208
209
210
271
272
273
339
338
337
3
4
2
1
6
6
5
3
4
2
6
1
23
Printed: 11.04.2016 | Doc-Nr: PUB / 5070298 / 000 / 02
MANUAL DE UTILIZARE ORIGINAL
PRA 38 Receptor laser
Înaintedepunerenfuncţiune,sevacitiobli-
gatoriu manualul de utilizare.
Păstraţi întotdeauna acest manual de utilizare
în preajma aparatului.
În cazul transferării aparatului către alte per-
soane, predaţi-l numai împreună cu manualul
de utilizare.
Cuprins Pagina
1 Indicaţii generale 123
2Descriere 124
3 Date tehnice 125
4 Instrucţiuni de protecţie a muncii 125
5 Punerea în funcţiune 126
6 Modul de utilizare 126
7 Îngrijirea şi întreţinerea 127
8 Dezafectarea şi evacuarea ca deşeuri 127
9 Garanţia producătorului pentru aparate 128
10 Indicaţia FCC (valabilă în SUA) / indicaţia IC
(valabilă în Canada) 128
11 Declaraţia de conformitate CE (Originală) 128
1 Cifrele fac trimitere la imagini. Imaginile se găsesc la
începutul manualului de utilizare.
În textul din acest manual de utilizare, prin „aparat“ va fi
denumit în toate cazurile receptorul laser PRA 38.
Componentele aparatului, elementele de comandă şi
elementele indicatoare 1
Receptor laser PRA 38
@
Tasta Pornit/ Oprit
;
Tastă pentru semnalul acustic
=
Tastă pentru lăţimea de bandă a preciziei
%
Deschidere de ieşire pentru semnalul acustic
&
Câmp de recepţie
(
Panou indicator frontal
)
Crestătu de marcaj
+
Nivel de reper
§
Nivelă
/
Capacul bateriei
:
Panou indicator posterior
Afişajul receptorului laser PRA 38
·
Afişaj al poziţiei receptorului relativ la înălţimea
nivelului laserului
$
Afişaj al modului Lăţime de bandă a preciziei (fin,
standard, grosier)
£
Indicator pentru starea bateriei
|
Indicator de volum sonor
Suportul de receptor laser PRA 80
¡
Colivie de protecţie
Q
Închizător
W
Braţ de fixare cu mâner rotativ
E
Nivelă
1 Indicaţii generale
1.1 Cuvinte-semnal şi semnificaţia lor
PERICOL
Pentru un pericol iminent şi direct, care duce la vătămări
corporale sau la accidente mortale.
ATENŢIONARE
Pentru situaţii potenţial periculoase, care pot provoca
vătămări corporale grave sau accidente mortale.
AVERTISMENT
Pentru situaţii potenţial periculoase, care ar putea pro-
voca vătămări corporale uşoare sau pagube materiale.
INDICAŢIE
Pentru indicaţii de folosire şi alte informaţii utile.
1.2 Explicitarea pictogramelor şi alte indicaţii
Semnedeavertizare
Atenţionare -
pericol cu
caracter
general
ro
123
Printed: 11.04.2016 | Doc-Nr: PUB / 5070298 / 000 / 02
Simboluri
Citiţi
manualul de
utilizare
înainte de
folosire
Depuneţi
deşeurile la
centrele de
revalorificare
Poziţiile datelor de identificare pe aparat
Indicativuldemodeiseriadeidentificaresuntampla-
sate pe plăcuţa de identificare a aparatului dumneavoas-
tră. Transcrieţi aceste date în manualul de utilizare şi
menţionaţi-le întotdeauna când solicitaţi relaţii la repre-
zentanţa noastră sau la centrul de Service.
Tip:
Generaţia: 03
Număr de serie:
2 Descriere
2.1 Utilizarea conformă cu destinaţia
Receptorul laser Hilti PRA 38 este destinat detecţiei fasciculelor laser pentru laserele rotative.
Respectaţi indicaţiile din manualul de utilizare privind exploatarea, întreţinerea şi îngrijirea.
Luaţi în considerare influenţele mediului. Nu folosiţi aparatul în locurile unde există pericol de incendiu şi de explozie.
Nu sunt admise intervenţii neautorizate sau modificări asupra aparatului.
2.2 Caracteristici
Aparatul poate fi ţinut în mână sau poate fi montat cu suportul de susţinere potrivit pe o tijă de măsurare, bară
telescopică, şipci de nivelare, şipci din lemn, cadre de aparat etc.
2.3 Elementele indicatoare
INDICAŢIE
Panoul cu display al receptorului laser PRA 38 dispune de mai multe simboluri pentru reprezentarea diferitelor situaţii
specifice.
Afişajul poziţiei receptorului faţă de
înălţimea nivelului laserului
Afişajul poziţiei receptorului raportat la înălţimea nivelului laserului arată
cu o săgeată direcţia în care trebuie mişcat receptorul, pentru a afla în
acelaşi plan cu laserul.
Indicator pentru starea bateriei
Indicatorul pentru starea bateriei arată capacitatea rămasă a bateriei.
Volum sonor
Dacă nu apare nicio indicaţie a simbolului de volum sonor, înseamnă
volumul sonor este dezactivat. Dacă este afişată 1 bară, volumul sonor
este setat pe „slab“. Dacă sunt afişate 2 bare, volumul sonor este setat
pe „normal“. Dacă sunt afişate 3 bare, volumul sonor este setat pe „pu-
ternic“.
Afişajul lărgimii de bandă a preciziei Indică modul Lărgime de bandă a preciziei (fin, mediu, grosier).
2.4 Setul de livrare
1 Receptor laser PRA 38
1 Manual de utilizare
2 Bateriile (elemenţi AA)
1 Certificat de producător
ro
124
Printed: 11.04.2016 | Doc-Nr: PUB / 5070298 / 000 / 02
3 Date tehnice
Ne rezervăm dreptul asupra modificărilor tehnice!
Domeniul de operativitate pentru detecţie (diametrul)
2…800 m (6 până la 2624 ft)
Domeniul de indicaţie pentru nivelul laserului (10m) ± 0,5 mm (0.02 in)
Generatorul de semnal acustic
3 intensităţi de volum sonor cu posibilitatea de inhibare
Afişaj cu cristal lichid
Pe ambele părţi
Domeniul de recepţie 120 mm (5 in)
Indicaţie centra a muchiei superioare a carcasei
75 mm (3 in)
Crestătura de marcaj
Pe ambele laturi
Auto-deconectare automată Fără detecţie: 30 min
Dimensiuni 160 mm (6.5") X 67 mm (2.6") X 27 mm (0.9")
Greutate (inclusiv bateria) 0,25 kg (0.6 lbs)
Alimentarea cu energie 2 elemenţi de acumulatori AA
Durata de serviciu a bateriei (alcalină)
Temperatura +20°C (+68 °F): 50 h
Temperatura de lucru
-20…+50°C (-4 °F până la 122 °F)
Temperatura de depozitare
-25…+60°C (-13°F până la 140 °F)
Clasa de protecţie IP 56
în conformitate cu IEC 60529
Lăţimi de bandă ale preciziei
Fin: ±0,5 mm (±0.02"); standard: ±1,0 mm (±0.04"); gro-
sier: ±1,5 mm (±0.06")
4 Instrucţiuni de protecţie a muncii
4.1 Note de principiu referitoare la siguranţă
Pe lângă indicaţiile de securitate tehnică din fiecare
capitol al acestui manual de utilizare, se vor respecta
cu stricteţe următoarele dispoziţii.
4.2 Măsuri de protecţie a muncii cu caracter
general
a)
În cursul lucrărilor, alte persoane, în special co-
piii, trebuie păstreze distanţa faţă de raza de
acţiune.
b) Verificaţi aparatul înainte de folosire. Dacă apa-
ratul este deteriorat, dispuneţi repararea lui la un
centru de service Hilti.
c) Nu anulaţi niciun dispozitiv de siguranţă şi nu în-
lăturaţi nicio plăcuţă indicatoare şi de avertizare.
d) După o lovire sau alte incidente de natură meca-
nică, aparatul trebuie fie verificat la un centru
de service Hilti.
e) La utilizarea cu adaptoare, asiguraţi-vă apara-
tul este utilizat corect.
f) Pentru a evita măsurările eronate, trebuie păs-
traţi curăţenia la câmpul de recepţie.
g) Deşi aparatul este conceput pentru folosire în
condiţii dificile de şantier, trebuie îl manevraţi
cu precauţie, similar cu alte aparate optice şi
electrice (binoclu de teren, ochelari, aparat foto).
h) Deşi aparatul este protejat împotriva pătrunderii
de umiditate, trebuie îl ştergeţi până la uscare
înainte de a-l depozita în recipientul de transport.
i) Punerea în exploatare a aparatului în imediata
apropiere a urechilor poate provoca vătămarea
auzului. Nu aduceţi aparatul în imediata apropiere
a urechilor.
4.2.1 Partea electrică
a) Bateriile nu au voie ajungă în mâinile copiilor.
b) Nu supraîncălziţi bateriile şi nu le expuneţi ac-
ţiunii focului. Bateriile pot exploda sau pot emana
substanţe toxice.
c) Nu reîncărcaţi bateriile.
d) Nu lipiţi metalic bateriile în aparat.
e) Nu descărcaţi bateriile prin scurtcircuitare; ele se
pot supraîncălzi, provocând arsuri.
f) Nu deschideţi bateriile şi nu le expuneţi unor soli-
citări mecanice excesive.
ro
125
Printed: 11.04.2016 | Doc-Nr: PUB / 5070298 / 000 / 02
4.3 Pregătirea corectă a locului de muncă
a)
În cursul lucrărilor de aliniere executate pe scări,
evitaţi poziţiile anormale ale corpului. Asiguraţi-vă
o poziţie stabilă şi păstraţi-vă întotdeauna echili-
brul.
b) Măsurările prin geamuri de sticlă, pe acestea sau prin
obiecte similare pot denatura rezultatul măsurătorilor.
c) Utilizaţi aparatul numai între limitele de utilizare
definite.
d) Lucrul cu dreptare de măsură în apropierea con-
ductorilor de înaltă tensiune nu este permis.
4.4 Compatibilitatea electromagnetică
Deşi aparatul îndeplineşte exigenţele stricte ale directi-
velor în vigoare, Hilti nu poate exclude posibilitatea ca
aparatul fie perturbat de radiaţii intense, fenomen care
poate duce la operaţiuni eronate. În acest caz sau în alte
cazuri de incertitudine, trebuie se execute măsurări de
control. De asemenea, Hilti nu poate exclude posibilitatea
ca alte aparate (de ex. instalaţii de navigare aviatică)
fie perturbate.
5 Punerea în funcţiune
5.1 Introducerea bateriilor
AVERTISMENT
Nu puneţi în funcţiune baterii deteriorate.
PERICOL
Nu formaţi niciodată ansambluri mixte din baterii noi
şi baterii deteriorate. Nu utilizaţi baterii produse de
fabricanţi diferiţi sau cu diferite indicative de model.
INDICAŢIE
Aparatul are voie fie pus în funcţiune numai cu bateriile
recomandate de Hilti.
6 Modul de utilizare
6.1 Conectarea şi deconectarea aparatului
Apăsaţi tasta de pornire/ oprire.
6.2 Lucrul cu aparatul
Receptorul laser PRA 38 poate fi folosit pentru distanţe
(raze) de până la 200m (650ft). Indicaţia fasciculului laser
este redată optic şi acustic.
6.2.1 Lucrul cu receptorul laser ca aparat portabil
1. Apăsaţi tasta de pornire/ oprire.
2. Ţineţi PRA 38 direct în planul rotativ al fasciculului
laser.
Fasciculul laser va fi indicat printr-un semnal optic
şi acustic.
6.2.2 Lucrul cu receptorul laser în suportul de
susţinere a receptorului PRA 80 2
1. Deschideţi închizătorul de la PRA 80.
2. Introduceţi receptorul laser PRA 38 în suportul de
susţinere a receptorului PRA 80.
3. Închideţi închizătorul de la PRA 80.
4. Conectaţi receptorul laser cu tasta Pornit/Oprit.
5. Deschideţi mânerul rotativ.
6. Fixaţi în siguranţă suportul de susţinere a recepto-
rului PRA 80 pe bara telescopică sau pe bara de
aliniere prin închiderea mânerului rotativ.
7. Ţineţi aparatul PRA 38 cu fereastra de vizare direct
în planul rotativ al fasciculului laser.
Fasciculul laser va fi indicat printr-un semnal optic
şi acustic.
6.2.3 Lucrul cu aparatul de transmitere a cotelor de
nivel PRA 81 3
1. Deschideţi închizătorul de la PRA 81.
2. Aşezaţi receptorul laser PRA 38 în aparatul de trans-
mitere a cotelor de nivel PRA 81.
3. Închideţi închizătorul de la PRA 81.
4. Conectaţi receptorul laser cu tasta Pornit/Oprit.
5. Ţineţi aparatul PRA 38 cu fereastra de vizare direct
în planul rotativ al fasciculului laser.
Fasciculul laser va fi indicat printr-un semnal optic
şi acustic.
6. Măsuraţi distanţa dorită cu ajutorul benzii de măsu-
rare.
6.2.4 Opţiunile din meniu
Apăsaţi la conectarea PRA 38 tasta Pornit/Oprit pentru
două secunde.
Afişajul meniului apare în panoul indicator.
Utilizaţi tasta pentru unităţi, pentru a schimba între unită-
ţile metrice şi cele anglo-americane.
Utilizaţi tasta pentru volum sonor, pentru a aloca frec-
venţa mai înaltă de sunet domeniului de recepţie superior
sau inferior.
Deconectaţi PRA 38, pentru a memora reglajele.
ro
126
Printed: 11.04.2016 | Doc-Nr: PUB / 5070298 / 000 / 02
6.2.5 Reglarea lăţimii de bandă a preciziei
CutastapentrupreciziedelaPRA38puteţialegntre3
lăţimi diferite de bandă a preciziei: Fin: ±0,5 mm (±0.02");
Standard: ±1,0 mm (±0.04"); grosier: ±1,5 mm (±0.06").
6.2.6 Reglarea volumului sonor al semnalului
acustic
La conectarea aparatului, volumul sonor este reglat pe
„normal“. Prin apăsarea tastei „Semnal acustic“, volumul
sonorpoateficomutatdepe„normal“pe„puternic,
printr-o nouă apăsare pe „oprit“, iar prin încă o apăsare
pe „slab“.
7 Îngrijirea şi întreţinerea
7.1 Curăţarea şi uscarea
1. Suflaţi praful de pe suprafaţă.
2. Nu atingeţi cu degetele panoul indicator, respectiv
fereastra de recepţie.
3. Efectuaţi curăţarea numai cu cârpe curate şi moi;
dacă este necesar, umeziţi cu alcool pur sau puţină
apă.
INDICAŢIE Nu utilizaţi alte lichide, deoarece acestea
pot ataca piesele din plastic.
4. Respectaţi valorile limită de temperatură la depo-
zitarea echipamentului dumneavoastră, în special
în sezoanele de iarnă/ vară, dacă păstraţi echipa-
mentul în interiorul autovehiculului (‑25 °C la
+6C/-2Fpânăla+14F).
7.2 Depozitarea
Dezambalaţi aparatele care s-au umezit. Uscaţi (la cel
mult 40 °C / 104 °F) şi curăţaţi aparatele, recipientul de
transport şi accesoriile. Ambalaţi din nou echipamentul
numai când este complet uscat, apoi depozitaţi-l într-un
spaţiu uscat.
După perioade de depozitare îndelungată a echipamen-
tului sau operaţiuni mai lungi de transport, efectuaţi o
măsurare de control înainte de folosire.
Înaintea unor perioade de depozitare mai lungi, scoateţi
bateriile din aparat. Aparatul poate suferi deteriorări dacă
bateriile curg.
7.3 Transportarea
Pentru transportul sau expedierea echipamentului dum-
neavoastră, utilizaţi fie caseta de expediere Hilti, fie un
ambalaj echivalent.
PERICOL
Transportaţi aparatul întotdeauna fără baterii intro-
duse.
7.4 Centrul service de calibrare Hilti
Pentru a putea asigura fiabilitatea în conformitate cu
normele şi cerinţele legale, recomandăm verificarea
regulată a aparatelor la un centru service de calibrare
Hilti.
8 Dezafectarea şi evacuarea ca deşeuri
PERICOL
În cazul evacuării necorespunzătoare ca deşeu a echipamentului, sunt posibile următoarele evenimente:
La arderea pieselor din plastic, se formează gaze de ardere toxice care pot provoca îmbolnăviri de persoane.
Bateriile pot exploda, provocând intoxicări, arsuri, arsuri chimice sau poluare, dacă sunt deteriorate sau încălzite
puternic.
În cazul evacuării neglijente a deşeurilor, există riscul de a oferi persoanelor neautorizate posibilitatea de a utiliza
echipamentul în mod abuziv. În această situaţie, puteţi provoca vătămări grave persoanei dumneavoastră şi altor
persoane, precum şi poluări ale mediului.
Aparatele Hilti sunt fabricate într-o proporţie mare din materiale reutilizabile. Condiţia necesară pentru reciclare este
separarea corectă a materialelor. În multe ţări, Hilti asigură deja condiţiile de preluare a aparatelor vechi pentru
revalorificare. Solicitaţi relaţiile necesare la centrele pentru clienţi Hilti sau la consilierul dumneavoastră de vânzări.
ro
127
Printed: 11.04.2016 | Doc-Nr: PUB / 5070298 / 000 / 02
Valabil numai pentru ţările UE
Nu aruncaţi aparatele de măsu în containerele de gunoi menajer!
Conform directivei europene privind aparatele electrice şi electronice vechi şi transpunerea în actele
normative naţionale, aparatele electrice uzate trebuie fie colectate separaidepuselacentrelede
revalorificare ecologică.
Evacuaţi bateriile ca deşeuri în conformitate cu prescripţiile naţionale. Apelăm la ajutorul dumneavoastră
pentru a proteja mediul înconjurător.
9 Garanţia producătorului pentru aparate
Pentru relaţii suplimentare referitoare la condiţiile de ga-
ranţie, rugăm adresaţi partenerului dumneavoas-
tră local HILTI.
10 Indicaţia FCC (valabilă în SUA) / indicaţia IC (valabilă în Canada)
Acest aparat corespund paragrafului 15 din dispoziţiile
FCC şi RSS-210 din IC. Punerea în funcţiune trebuie
respecte următoarele două condiţii:
Aparatul nu trebuie genereze radiaţie dăunătoare.
Aparatul trebuie capteze orice radiaţie, inclusiv radia-
ţiile care produc operaţii nedorite.
INDICAŢIE
Schimbările sau modificările care nu sunt permise explicit
de Hilti pot restricţiona dreptul utilizatorului de a pune
aparatul în funcţiune.
11 Declaraţia de conformitate CE (Originală)
Denumire: Receptor laser
Indicativ de model: PRA 38
Generaţia: 03
Anul fabricaţiei: 2010
Declarăm pe propria răspundere acest produs co-
respunde următoarelor directive şi norme: Până la 19
aprilie 2016: 2004/108/CE, începând cu 20 aprilie 2016:
2014/30/UE, 2011/65/UE, EN ISO 12100.
Hilti Corporation, Feldkircherstrasse 100,
FL‑9494 Schaan
Paolo Luccini Edward Przybylowicz
Head of BA Quality and Process Mana-
gement
Head of BU Measuring Systems
Business Area Electric Tools & Acces-
sories
BU Measuring Systems
06/2015 06/2015
Documentaţia tehnică la:
Hilti Entwicklungsgesellschaft mbH
Zulassung Elektrowerkzeuge
Hiltistrasse 6
86916 Kaufering
Deutschland
ro
128
Printed: 11.04.2016 | Doc-Nr: PUB / 5070298 / 000 / 02
*419366*
419366
Hilti Corporation
LI-9494 Schaan
Tel.: +423/234 21 11
Fax: +423/234 29 65
www.hilti.com
Hilti = registered trademark of Hilti Corp., Schaan
Pos. 1 | 20151223
Printed: 11.04.2016 | Doc-Nr: PUB / 5070298 / 000 / 02
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10

Hilti PRA 38 Instrucțiuni de utilizare

Tip
Instrucțiuni de utilizare