Panasonic SCHC400 Instrucțiuni de utilizare

Tip
Instrucțiuni de utilizare

Acest manual este potrivit și pentru

Instrucţiuni de utilizare
Sistem Stereo Compact
Model Nr. SC-HC402
SC-HC400
Vă mulţumim că aţi cumpărat acest produs.
Vă rugăm să citiţi aceste instrucţiuni cu atenţie înainte de a folosi aparatul și păstraţi acest
manual pentru consultări viitoare.
Instrucţiuni de instalare incluse (2, 3 şi 20, 21)
Operaţiile de instalare trebuie efectuate de către un specialist calificat în instalare.
Înainte de a începe lucrul, citiţi cu atenţie aceste instrucţiuni de instalare, precum şi instrucţiunile de
operare, pentru a vă asigura de efectuarea corectă a instalării.
(Vă rugăm să păstraţi aceste instrucţiuni. Este posibil să aveţi nevoie de ele la întreţinerea sau
mutarea acestui aparat.)
Sufixul numărului de model „EB” denotă un model produs în Marea Britanie.
EG
EB
GN
TQBJ0987-1
2
TQBJ0987
Precauţii la utilizarea
cablului de alimentare
cu curent alternativ
(Pentru fişa cablului de curent alternativ
cu trei pini)
Pentru siguranţa dumneavoastră, vă rugăm să citiţi cu atenţie
următorul text. Acest dispozitiv este furnizat împreună cu
o fişă de alimentare turnată cu trei pini pentru siguranţa şi
confortul dumneavoastră.
În această fişă, este montată o siguranţă de 5 amperi.
În cazul în care siguranţa trebuie să fie înlocuită, vă rugăm
să vă asiguraţi că siguranţa de înlocuire are o putere
nominală de 5 amperi şi că este autorizată de ASTA sau BSI
la specificaţiile BS1362.
Verificaţi prezenţa marcajului ASTA sau a marcajului
BSI pe carcasa siguranţei.
Dacă fişa conţine un capac detaşabil pentru siguranţă,
trebuie să vă asiguraţi că acesta este montat la loc atunci
când este înlocuită siguranţa.
Dacă pierdi capacul siguranţei, fişa nu trebuie să fie utilizată
nă în momentul în care obţineţi un capac de schimb.
Un capac de schimb pentru siguranţă poate fi achiziţionat
de la distribuitorul dumneavoastră local.
Înainte de utilizare
Demontaţi capacul conectorului.
Modul de înlocuire a siguranţei
Locaţia siguranţei diferă în funcţie de tipul de fişă de
alimentare cu curent electric (figurile A şi B). Confirmaţi faptul
că fişa de alimentare cu curent alternativ este montată, după
care urmaţi instrucţiunile de mai jos. Ilustraţiile pot fi diferite
faţă de fişa propriu-zisă de alimentare cu curent alternativ.
1. Deschideţi capacul siguranţei cu o şurubelniţă.
2. Înlocuiţi siguranţa şi închideţi sau montaţi capacul
siguranţei.
Figura A
Siguranţă
(5 amperi)
Figura B
Siguranţă
(5 amperi)
Măsuri de siguranţă
AVERTISMENT
Aparat
Pentru a reduce riscul de incendiu, de electrocutare sau
de avariere a produsului,
Nu expuneţi aparatul la ploaie, umezeală, picături sau
stropiri.
Niciun obiect umplut cu lichide, cum ar fi vazele, nu
trebuie să fie aşezat pe aparat.
Folosiţi numai accesoriile recomandate.
Nu scoateţi capacele.
Nu încercaţi să reparaţi personal acest aparat.
Pentru service, adresaţi-vă personalului calificat.
Nu lăsaţi obiecte de metal să cadă în interiorul
aparatului.
Nu aşezaţi obiecte grele pe aparat.
Cablu de alimentare cu curent alternativ
Pentru a reduce riscul de incendiu, de electrocutare sau
de avariere a produsului,
Asiguraţi-vă că tensiunea de alimentare corespunde
tensiunii specificate pe acest aparat.
Introduceţi fişa de alimentare complet în priza de
curent electric.
Nu trageţi, nu îndoi şi nu aşezi obiecte grele pe cablu.
Nu manipulaţi fişa cu mâinile ude.
Când deconectaţi cablul de alimentare, ţineţi de fişa
cablului.
Nu utilizaţi o fişă deteriorată sau o priză slăbită.
Fişa de alimentare este dispozitivul de deconectare.
Instalaţi acest aparat astfel încât fişa de alimentare să
poată fi deconectată imediat de la priză.
ATENŢIE
Aparat
Acest aparat utilizează un laser. Utilizarea unor alte comenzi,
ajustări sau proceduri decât cele specificate în prezentul
manual poate duce la expunerea periculoala radiaţii.
Nu amplasaţi surse de flăcări deschise, precum lumânări
aprinse, pe aparat.
Acest aparat poate recepţiona interferenţe radio cauzate
de telefoanele mobile în timpul utilizării.
Dacă apar asemenea interferenţe, măriţi distanţa dintre
aparat şi telefonul mobil.
Acest aparat este destinat utilizării în locaţii cu climă moderată.
Amplasare
Amplasaţi aparatul pe o suprafaţă plană.
Pentru a reduce riscul de incendiu, de electrocutare sau
de avariere a produsului,
Nu instali sau amplasi acest aparat într-o bibliotecă,
rafturi sau în alte spaţii închise. Asiguraţi-vă că
aparatul este bine aerisit.
Nu obstrucţionaţi deschiderile de aerisire ale aparatului
cu ziare, feţe de masă, perdele şi obiecte similare.
Nu expuneţi acest aparat la lumina directă a soarelui,
temperaturi ridicate, umiditate ridicată sau vibraţii excesive.
3
TQBJ0987
Baterie
Pericol de explozie în caz de înlocuire incorectă a bateriei.
Se va înlocui numai cu un tip recomandat de producător.
Manipularea incorectă a bateriilor poate cauza scurgerea
electrolitului, existând pericolul producerii unui incendiu.
Scoateţi bateria dacă nu intenţionaţi să utilizaţi
telecomanda pentru o lungă perioadă de timp.
Depozitaţi-le într-un loc răcoros şi întunecos.
Nu supraîncălziţi şi nu expuneţi la flacără.
Nu lăsaţi bateria(iile) în automobil expusă(e) la razele
solare pentru o lungă perioadă de timp, cu uşile şi
geamurile închise.
Nu demontaţi sau scurtcircuitaţi bateria.
Nu reîncărcaţi bateriile alcaline sau cu mangan.
Nu folosiţi baterii care au stratul de protecţie uzat.
Vă rugăm să contactaţi autorităţile locale sau distribuitorul
pentru a afla care este metoda de depunerea
corespunzătoare a bateriilor la deșeuri.
Cuprins
Precauţii la utilizarea cablului de alimentare
cu curent alternativ ................................................... 2
Măsuri de siguranţă .................................................. 2
Accesorii .................................................................... 3
Ghid de referinţă de control ..................................... 4
Utilizarea telecomenzii ............................................. 5
Conexiuni ................................................................... 6
Suporturi media introduse ....................................... 7
Operaţiile Bluetooth
®
................................................ 8
Despre Bluetooth
®
.................................................... 9
Comenzile de redare a suporturilor media ............. 9
HC402 Ascultarea transmisiilor DAB/DAB+ ........ 11
Ascultarea radio-ului FM/AM ................................. 13
Reglarea sunetului .................................................. 14
Ceas şi temporizator .............................................. 14
Altele ........................................................................ 15
Identificarea şi remedierea problemelor .............. 16
Întreţinerea aparatului şi a suporturilor de date ..... 18
Suporturi care pot fi redate .................................... 18
Specificații ............................................................... 19
Fixarea aparatului pe un perete (opţional) ........... 20
Licenţe ..................................................................... 22
Garanţie limita(DOAR PENTRU AUSTRALIA) ..... 25
Simbolurile de pe acest produs (inclusiv accesoriile)
reprezintă următoarele:
CA
CC
Echipamente clasa II
(Construcţia produsului este dublu izolată.)
On (Activare)
Standby
Despre descrierile din aceste instrucţiuni de operare
Paginile la care se face referire sunt indicate prin .
Cu excepţia cazului în care se menţionează altfel,
operaţiunile sunt descrise folosind telecomanda. Puteţi
utiliza şi butoanele de pe unitate dacă sunt aceleaşi.
Aceste instrucţiuni de operare sunt aplicabile modelelor
SC-HC402 şi SC-HC400 pentru un număr mare de zone.
În lipsa altor specificaţii, ilustraţiile din aceste instrucţiuni
de operare se aplică modelului SC-HC402 pentru Europa
Continentală.
HC402 Indică funcţii aplicabile exclusiv modelului SC-HC402.
HC400 Indică funcţii aplicabile exclusiv modelului SC-HC400.
Accesorii
Verificaţi accesoriile furnizate înainte de a utiliza acest aparat:
1 Telecomandă
(N2QAYB001139)
1 Baterie pentru telecomandă
(Pentru Marea Britanie și Irlanda)
1 cablu de alimentare cu curent alternativ
(Pentru modelul negru: K2CT2YY00127)
(Pentru modelul argintiu: K2CT2YY00126)
(Pentru Europa Continentală)
1 cablu de alimentare cu curent alternativ
(Pentru modelul negru: K2CQ2YY00153)
(Pentru modelul argintiu: K2CQ2YY00154)
(Pentru modelul alb: K2CQ2YY00154)
(Pentru modelul albastru: K2CQ2YY00153)
(Pentru Australia şi Noua Zeelandă)
1 cablu de alimentare cu curent alternativ
(K2CJ2YY00117)
(HC402)
1 antenă DAB de interior
(N1CYYYY00022)
(HC400)
1 antenă FM de interior
(RSAX0002)
(HC4400)
(Doar pentru Australia şi Noua Zeelandă)
1 Antenă AM în buclă
(N1DYYYY00011)
Accesorii cu montare în perete
1 Suport de siguranţă
(TPBDA004)
2 Suporturi cu montare în perete
(RSC1262-1)
1 placă de protecție pentru montare
pe perete
Utilizați această placă pentru montarea
aparatului în perete. (→ 20)
Nu utilizaţi un cablu de alimentare cu curent alternativ provenit de la
alte echipamente.
Numerele de produse furnizate în aceste instrucţiuni de operare sunt
valabile începând din decembrie 2016. Acestea se pot modifica
4
TQBJ0987
Ghid de referinţă comenzi
Vedere de sus
1 Port USB (→ 7)
2 Mufă AUX IN (→ 6)
3 Comutator Standby/Pornire ( )
Apăsaţi pentru a comuta aparatul din modul pornit în
modul standby şi invers. În modul standby, aparatul
continuă să consume o cantitate redusă de energie.
4 Selectarea sursei audio
Pe acest aparat:
Ţineţi apăsat pentru a intra în modul de
împerechere ( 8) sau pentru a deconecta
un dispozitiv Bluetooth
®
(→ 8).
Pe telecomandă:
: „BLUETOOTH”
5 Butoane de comandă pentru redarea de bază
6 Reglaţi volumul de la (0 (min) la 50 (max.))
7 Butoane FAVOURITE (Favorite) pentru stocarea sau
selectarea posturilor de radio ([1] - [5]) (→ 11, 13)
8 Setare modul montare pe perete
9 Selectare D.BASS
10 Reglare surround
11 Deschideţi sau închideţi uşa glisantă
12 Afişaj
13 Uşă glisantă
14 Senzor de semnal telecomandă
Distanţă: Aproximativ 7 m în faţă Unghi: Aprox. 30°
stânga şi dreapta
15 Boxe
Aceste boxe nu au ecranare magnetică.
Nu le amplasaţi lângă un televizor, calculator personal
sau alte dispozitive magnetice.
* Disponibil doar pentru Australia şi Noua Zeelandă
5
TQBJ0987
16 Porniţi/opriţi aparatul
17 Selectare număr
Pentru a selecta un număr din 2 cifre
Exemplu: 16: [10] → [1] → [6]
Pentru a selecta un număr din 3 cifre
Exemplu: 124: [10] → [10] → [1] → [2] → [4]
18 Ştergerea unei piese programate
19 Accesare meniu de sunet
20 Setare element meniu de redare
21 Modificare informaţii afişate
22 Operare ceas şi temporizator
23 Setare funcţie program
24 Dezactivare sunet
Apăsaţi din nou pentru a anula. Funcţia „MUTE”
(Dezactivare sunet) este, de asemenea, anulată când
volumul este reglat sau când aparatul este oprit.
25 Selectare presetare EQ (Presetare egalizator)
26 Accesare meniu de configurare
27 Setare element meniu radio
28 Selectare/OK
29 Reduceţi luminozitatea panoului de afişare.
Apăsaţi din nou pentru a anula.
Utilizarea telecomenzii
Introduceţi bateriile în aşa fel încât terminalele acestora
(+ şi —) să se potrivească cu cele ale telecomenzii.
(Baterii alcaline sau cu mangan)
Orientaţi telecomanda spre senzorul de semnal telecomandă
de pe aparat.
Pentru a evita interferenţele, vă rugăm să nu aşezaţi
obiecte în faţa senzorului de semnal.
6
TQBJ0987
Conexiuni
Conectaţi antena.
Acest aparat poate recepţiona posturile DAB/DAB+ şi FM utilizând antena DAB.
Bandă adezivă (nu este inclusă)
Strângeţi ferm piuliţa.
Antenă DAB de interior (furnizată)
(Doar pentru Australia și Noua Zeelandă)
Bandă adezivă (nu este inclusă)
Antenă FM de interior (furnizată)
Antenă AM în buclă
(furnizată)
Bandă adezivă (nu este inclusă)
Antenă FM de interior (furnizată)
Conectaţi cablul de alimentare cu curent alternativ
după ce au fost realizate toate conexiunile.
Acest aparat consumă o cantitate mică de curent
alternativ (→ 19) chiar şi atunci când este oprit.
Pentru a economisi curent, vă recomandăm să scoateţi aparatul
din priză în cazul în care nu îl veţi utiliza pentru o perioadă lungă de timp.
Unele setări vor fi pierdute după deconectarea sistemului.
Trebuie să le efectuaţi din nou.
Folosind bandă adezivă, fixaţi antena pe un perete sau pe un stâlp, într-o poziţie cât mai lipsită de interferenţe.
Dacă recepţia radio este slabă, utilizaţi o antenă exterioară (nu este inclusă).
Conectarea unui dispozitiv de muzică extern
1 Conectaţi un dispozitiv de muzică extern utilizând un cablu audio
(nu este inclus).
Tip fişă: 3,5 mm stereo
2 Apăsaţi în mod repetat [RADIO/EXT-IN] (Radio, Extern-Intern)
pentru a selecta “AUX” şi începeţi redarea pe dispozitivul conectat.
Pentru a selecta nivelul de intrare al sunetului
de la dispozitivul extern
1 În timp ce vă aflaţi în modul AUX, apăsaţi [SOUND] (Sunet) în
mod repetat pentru a selecta „INPUT LEVEL” (Nivel intrare).
2 Apăsaţi [,] pentru a selecta „NORMAL” (Normal) sau „HIGH”
(Înalt) şi apoi apăsaţi [OK].
Setarea din fabrică este „NORMAL”.
Selectaţi „NORMAL” pentru a îmbunătăţi distorsiunile de sunet când este selectat „HIGH” (Ridicat).
Opriţi egalizatorul sau reduceţi volumul dispozitivului extern pentru a reduce semnalul de intrare. Un nivel înalt al semnalului de intrare va
distorsiona sunetul.
Pentru detalii, consultaţi instrucţiunile de operare ale dispozitivului.
Cablu audio
(nu este inclus)
Cablu de alimentare cu curent
alternativ (furnizat)
La priza de
alimentare
7
TQBJ0987
Introducerea suporturilor media
Conectarea unui dispozitiv USB
Introduceţi direct dispozitivul USB. Nu utilizaţi un cablu de prelungire USB.
Vă rugăm să deconectaţi dispozitivul USB dacă nu îl mai utilizaţi.
Înainte de a scoate dispozitivul USB de stocare în masă, selecti o sur alta decât „USB".
Introducerea unui CD
Partea etichetată
Asiguraţi-vă că înclinaţi discul astfel încât să nu
atingeţi uşa glisantă.
Nu deschideţi manual uşa glisantă.
Încărcarea unui dispozitiv
Încărcarea începe când un dispozitiv (valoare nominală: 5 V/1,5 A) este conectat la portul USB al acestui aparat.
1 Porniţi aparatul.
2 Conectaţi un dispozitiv.
Confirmaţi din ecranul dispozitivului conectat etc.
pentru a vă asigura că a început încărcarea.
Este necesar un cablu compatibil cu dispozitivul dumneavoastră.
Utilizi cablul livrat împreună cu acest dispozitiv.
Chiar dacă veţi conecta un cablu compatibil cu portul USB al
aparatului, este posibil ca dispozitivul să nu se încarce.
În acest caz, utilizaţi încărcătorul furnizat împreună cu
dispozitivul.
În funcţie de dispozitiv, este posibil ca celelalte încărcătoare
să nu funcţioneze. Consultaţi instrucţiunile de operare ale
dispozitivului înainte de utilizare.
Nu conectaţi un dispozitiv cu o valoare nominală mai mare
de 5 V/1,5 A la acest aparat.
Pentru a verifica dacă încărcarea s-a încheiat, urmăriţi
ecranul dispozitivului conectat etc.
După ce este încărcat complet, deconectaţi cablul USB
de la portul USB.
După ce dispozitivul a început încărcarea, puteţi porni
aparatul în modul standby.
Când încărcaţi un dispozitiv complet descărcat, nu aduceţi
aparatul în modul standby înainte ca dispozitivul să fie
operaţional.
La dispozitivul compatibil
Cablu USB
(nu este inclus)
Asiguraţi-vă că aparatul nu cade atunci când introduceţi sau îndepărtaţi suporturi media.
Când mutaţi acest aparat, asiguraţi-vă că aţi înlăturat toate suporturile media şi aduceţi aparatul în modul standby.
8
TQBJ0987
Operaţiile Bluetooth
®
Puteţi asculta prin intermediul dispozitivului audio Bluetooth®
sunetul transmis wireless de la acest aparat.
Consultaţi instrucţiunile de operare ale dispozitivului
Bluetooth
®
pentru detalii.
Conectarea prin intermediul
meniului Bluetooth
®
Pregătire
Activaţi funcţia Bluetooth
®
a dispozitivului şi aşezaţi
dispozitivul în apropierea acestui aparat.
Împerecherea dispozitivelor Bluetooth
®
1 Apăsați pentru a selecta „BLUETOOTH”.
Dacă „PAIRING” (Împerechere) este indicată pe
afişaj, mergeţi la pasul 3.
2 Apăsaţi [PLAY MENU] (Meniu redare) pentru a selecta
„PAIRING” (Împerechere) şi apoi apăsaţi [OK].
Alternativ, apăsaţi şi ţineţi apăsat [SELECTOR, -
PAIRING] (Selector, Împerechere-0) pe unitate.
3 Selectați „SC-HC402” sau „SC-HC400” din meniul
Bluetooth
®
al dispozitivului Bluetooth
®
.
Adresa MAC (de ex. 6C:5A:B5:B3:1D:0F) poate fi
afişată înainte să se afişeze „SC-HC402” sau „SC-
HC400”.
Denumirea dispozitivului conectat este indicată pe
afişaj timp câteva secunde.
4 Începeţi redarea pe dispozitivul Bluetooth®.
Conectarea unui dispozitiv Bluetooth
®
împerecheat
1 Apăsați pentru a selecta „BLUETOOTH”.
„READY” (Pregătit) este indicat pe afişaj.
2 Selectați „SC-HC402” sau „SC-HC400” din meniul
Bluetooth
®
al dispozitivului Bluetooth
®
.
Denumirea dispozitivului conectat este indicată pe
afişaj timp câteva secunde.
3 Începeţi redarea pe dispozitivul Bluetooth
®
.
Dacă vi se solicită parola, introduceţi „0000”.
Puteţi înregistra până la 8 dispozitive cu acest aparat.
Dacă este împerecheat un al 9-lea dispozitiv, dispozitivul cu cea
mai lungă perioadă de neutilizare va fi înlocuit.
Acest aparat poate fi conectat la câte un dispozitiv pe rând.
Când „BLUETOOTH” este selectat ca sursă, acest aparat va
încerca automat să se conecteze la ultimul dispozitiv Bluetooth
®
conectat. (Pe ecran este indicat „LINKING” (Conectare) în timpul
acestui proces.) În cazul în care o încercare de conexiune nu
reuşeşte, încercaţi să restabiliţi conexiunea.
Mod de transmisie Bluetooth®
Puteţi modifica modul de transmisie pentru a stabili prioritatea
pentru calitatea transmisiei sau calitatea sunetului.
Pregătire
Apăsaţi pentru a selecta „BLUETOOTH”.
Dacă este deja conectat un dispozitiv Bluetooth
®
, deconectaţi-
l.
1 Apăsaţi [PLAY MENU] (Meniu redare) în mod repetat
pentru a selecta „LINK MODE” (Mod corelare).
2 Apăsaţi [, ] pentru a selecta modul şi apoi asaţi [OK].
MODE 1 (Mod 1): Accent pe conectivitate
MODE 2 (Mod 2): Accent pe calitate audio
Selectaţi „MODE 1” (Mod 1) dacă sunetul este întrerupt.
Când vizionaţi un conţinut video cu ajutorul acestei funcţii, este
posibil ca ieșirea video şi audio să nu fie sincronizată. În acest caz,
selectaţi „MODE 1” (Mod 1).
Modul implicit din fabrică este „MODE 2” (Mod 2).
Nivel intrare Bluetooth
®
Dacă nivelul de intrare al sunetului dispozitivului Bluetooth®
este prea jos, modificaţi setarea pentru nivelul de intrare.
Pregătire
Conectaţi un dispozitiv Bluetooth
®
.
1 Apăsaţi [PLAY MENU] (Meniu redare) în mod repetat
pentru a selecta „INPUT LEVEL” (Nivel intrare).
2 Apăsaţi [, ] pentru a selecta nivelul şi apoi apăsi [OK].
(Nivel 0) (Nivel +1) (Nivel +2)
Selectaţi „LEVEL 0” (Nivel 0) dacă sunetul este distorsionat.
Modul implicit din fabrică este „LEVEL 0” (Nivel 0).
Deconectarea unui dispozitiv
Bluetooth
®
1 În timp ce este conectat dispozitivul Bluetooth
®
:
Apăsaţi [PLAY MENU] (Meniu redare) în mod repetat
pentru a selecta “DISCONNECT?” (Deconectare?).
2 Apăsaţi [, ] pentru a selecta„OK? YES
(Sunteți sigur(ă)? Da)" şi apoi apăsaţi [OK].
Puteţi deconecta dispozitivul Bluetooth
®
, de asemenea, dacă ţineţi
apăsat [SELECTOR, - PAIRING] (Selector, Împerechere) pe aparat.
Dispozitivul Bluetooth
®
va fi deconectat dacă este selectată o sursă
audio diferită (de exemplu, „CD”).
9
TQBJ0987
Despre Bluetooth
®
Panasonic nu îşi asumă responsabilitatea pentru datele
şi/sau informaţiile compromise în timpul unei transmisii
wireless.
Banda de frecvenţă utilizată
Acest sistem utilizează o bandă de frecvenţă
de 2,4 GHz.
Certificarea acestui dispozitiv
Acest sistem respectă restricţiile privind frecvenţa
şi a fost certificat în baza legilor privind frecvenţa.
Prin urmare, nu este necesar un permis wireless.
Urtoarele acţiuni sunt pedepsite prin lege în anumite ţări:
Dezmembrarea sau modificarea sistemului.
Îndepărtarea indicaţiilor specifice.
Restricţii de utilizare
Nu este garantată transmisia şi/sau folosirea cu orice
dispozitive dotate cu Bluetooth®.
Toate dispozitivele trebuie să respecte standardele
stabilite de Bluetooth SIG, Inc.
În funcţie de specificaţiile şi setările unui dispozitiv, este
posibil ca acesta să nu se conecteze sau ca anumite
operaţii să fie diferite.
Acest sistem acceptă funcţiile de securitate Bluetooth
®
.
Dar, în funcţie de mediul de operare şi/sau setări, este
posibil ca această securitate să nu fie suficientă.
Transmiteţi date wireless către acest sistem cu atenţie.
Acest sistem nu poate transmite date unui dispozitiv
Bluetooth
®
.
Distanţă de utilizare
Utilizaţi acest dispozitiv la o distanţă maximă de 10 m.
Distanţa poate fi scăzută în funcţie de mediu, obstacole
sau interferenţe.
Interferenţe de la alte dispozitive
Este posibil ca acest sistem să nu funcţioneze
corespunzător şi pot apărea zgomote sau întreruperi de
sunet din cauza interferenţei cu undele radio dacă aparatul
este amplasat prea aproape de alte dispozitive Bluetooth
®
sau de dispozitivele care utilizează banda de 2,4 GHz.
Este posibil ca acest sistem să nu funcţioneze
corespunzător dacă undele radio de la o staţie de
transmisie din apropiere etc. sunt prea puternice.
Destinaţie de utilizare
Acest sistem este destinat doar utilizării normale, generale.
Nu utilizaţi acest sistem în apropierea echipamentelor sau
într-un mediu sensibil la interferenţele cu frecvenţe radio
(de exemplu: aeroporturi, spitale, laboratoare etc.).
Comenzile de redare
a suporturilor media
Următoarele marcaje indică disponibilitatea funcţiei.
CD: CD audio în format CD-DA sau un CD
care conţine fişiere MP3 (→ 18)
USB: Dispozitive USB care coin fişiere MP3 (→ 18)
BLUETOOTH: Dispozitiv Bluetooth® conectat (→ 8)
Redare de bază
(CD, USB, BLUETOOTH)
Pregătire
Porniţi aparatul.
Introduceţi suportul media sau conectaţi dispozitivul
Bluetooth
®
compatibil. (→ 7, 8).
1 Selectaţi sursa audio.
Pentru disc:
Apăsaţi [CD/USB] în mod repetat pentru a selecta „CD”.
Pentru dispozitiv USB:
Apăsi [CD/USB] în mod repetat pentru a selecta „USB”.
Pentru dispozitiv Bluetooth®:
Apăsaţi pentru a selecta „BLUETOOTH”.
(La selectarea utilizării acestui aparat, apăsaţi
[SELECTOR, - PAIRING] (Selector, Împerechere - ).)
2 Apăsaţi pentru a începe redarea.
Comenzi de bază
Stop
Apăsaţi .
USB: Poziţia este memorată când este afişată
„RESUME” (Reluare).
USB: Apăsaţi de două ori pentru a opri
complet redarea.
Pauză
Apăsaţi .
Apăsaţi din nou pentru a continua redarea.
Salt
Apăsaţi sau pentru a sări
peste o piesă. (Acest aparat: sau
)
CD (MP3), USB
Apăsaţi [▲] sau [▼] pentru a sări peste un album.
Căutare
În timpul redării sau pauzei, ţineţi apăsat
sau .
(Acest aparat: sau )
Pentru afişarea informaţiilor
(CD, USB, BLUETOOTH)
Puteţi afişa piesa, artistul, numele albumului, tipul fişierului,
rata de biţi şi alte informaţii. (Informaţiile variază în funcţie
de sursa audio.)
Apăsaţi [DISPLAY] (Afişare) în mod repetat.
ex. USB (MP3)
„A”: Număr album MP3.
„T”: Număr piesă MP3.
(„” indică un număr.)
10
TQBJ0987
Pentru a folosi telecomanda acestui aparat cu un dispozitiv
Bluetooth
®
, dispozitivul Bluetooth
®
trebuie să accepte AVRCP
(Profil de Control Audio Video de la distanţă).
În funcţie de starea dispozitivului, unele comenzi ar putea să nu
funcţioneze.
CD, USB:Piesele pot fi selectate apăsând butoanele numerice.
Numărul maxim de caractere care pot fi afişate: Aprox. 32
Acest sistem acceptă versiunea de etichete1 şi 2 ID3.
Datele text care nu sunt recunoscute nu vor fi afişate sau vor fi
afişate diferit.
Moduri de redare (CD, USB)
Selectaţi modul de redare.
1 Apăsaţi în mod repetat [PLAY MENU] (Meniu redare) pentru a
selecta „PLAYMODE” (Mod redare) sau „REPEAT” (Repetare).
2 Apăsaţi [, ] pentru a selecta setarea şi apoi apăsaţi [OK].
PLAYMODE (Mod redare)
OFF PLAYMODE
(Mod redare
dezactivat)
Anulează setarea pentru modul redare.
1-TRACK
Redă doar piesa selectată.
„1”, este afişat.
(Salt la piesa dorită.)
1-ALBUM
Redă doar albumul selectat.
Apăsaţi [▲] sau [▼] pentru a selecta
albumul.
„1”, este afişat.
RANDOM (Aleatoriu)
Redă conţinutul în mod aleatoriu.
Este afişat „RND”.
1-ALBUM
RANDOM (Aleatoriu)
Redă piesele de pe albumul selectat în mod
aleatoriu.
Apăsaţi [▲] sau [▼] pentru a selecta
albumul.
„1", , „RND” este afat.
REPEAT (Repetare)
ON REPEAT
(Repetare activată)
Activează modul repetare.
este afişat.
OFF REPEAT
(Repetare dezactivată)
Dezactivează modul repetare.
În timpul redării aleatorii, nu puteţi sări la piese care au fost redate
şi nu puteţi apăsa butoane numerice.
Funcţia modului de redare nu poate fi utiliza cu Programme play”
(Redare program).
Modul este anulat atunci când deschideți uşa glisantă sau când
scoateţi dispozitivul USB.
Redare program
(CD, USB)
Această funcţie vă permite să programaţi până la 24 de piese.
CD (CD-DA)
1 Apăsaţi [PROGRAM] în modul oprit.
„PROGRAM” este afişat timp de câteva secunde.
2 Apăsaţi butoanele numerice pentru a selecta piesa dorită.
Repetaţi acest pas pentru a programa alte piese.
3 Apăsaţi pentru a începe redarea.
CD (MP3), USB
1 Apăsaţi [PROGRAM] în modul oprit.
„PROGRAM” este afişat timp de câteva secunde.
2 Apăsaţi [, ] pentru a selecta albumul dorit.
3 Apăsaţi şi apoi apăsaţi butoanele numerice pentru a
selecta piesa dorită.
4 Apăsați [OK].
Repetaţi paşii 2-4 pentru a programa şi alte piese.
5 Apăsaţi pentru a începe redarea.
Verificare conţinut
program
Apăsaţi sau în modul oprit.
Eliminare ultima
piesă
Apăsaţi [DEL] în modul oprit.
Anulare program
mod
Apăsaţi [PROGRAM] în modul oprit.
„PGM OFF” (Oprire program) este afişată
timp de câteva secunde.
Renunţare la toate
piesele programate
Apăsaţi în modul oprit.
Este afişat mesajul „CLR ALL” (Şterge tot).
Într-un interval de 5 secunde,
apăsaţi din nou.
Memoria de programare este ştearsă în momentul în care
deschideţi uşa glisantă sau când scoateţi dispozitivul USB.
11
TQBJ0987
HC402
Ascultarea transmisiilor
DAB/DAB+
Pregătire
Asiguraţi-vă că aţi conectat antena DAB. (→6)
Porniţi aparatul.
Memorarea posturilor
Pentru a asculta transmisiile DAB/DAB+, posturile disponibil
trebuie memorate pe acest aparat.
Acest aparat va iniţia automat „DAB AUTO SCAN”
(Scanare automată DAB) şi va memora posturile care
sunt disponibile în regiunea dumneavoastră dacă
selectaţi „DAB+” pentru prima dată.
Se afişează „SCAN FAILED” (Scanare eşuată) dacă scanarea
automată nu reuşeşte. Localizaţi poziţia cu cea mai bună
recepţie (→12, „Verificarea sau îmbunătăţirea calităţii de recepţie
a semnalului”) şi apoi scanaţi din nou posturile DAB/DAB+.
Pentru a scana din nou posturile DAB/DAB+
Când adăugaţi posturi noi sau când deplasaţi antena,
efectuaţi din nou scanarea automată.
1 Apăsaţi [RADIO MENU] (Meniu radio) pentru a selecta
„AUTO SCAN” (Scanare automată) şi apoi apăsaţi [OK].
2 În timp ce „START ?” luminează intermitent,
Apăsaţi [OK].
Când actualizaţi memoria de posturi cu scanarea automată,
posturile presetate vor fi şterse. Presetaţi-le din nou (→ mai jos).
Ascultarea posturilor memorate
Apăsaţi sau pentru a selecta un post.
Alternativ, apăsaţi sau pe acest
aparat când „STATION” (Post de radio) este selectat ca
mod de acord*
1
.
Presetarea posturilor DAB/DAB+
Puteţi preseta până la 20 de canale DAB/DAB+.
Canalele 1 - 5 vor fi setate ca posturi favorite sub
(FAVOURITE) (Favorite) [1] - [5]. (→dreapta, „Schimbarea
posturilor stocate sub (FAVOURITE (Favorite)) [1] - [5]”)
1 În timp ce ascultaţi o transmisie DAB/DAB+ Apăsaţi
[PROGRAM].
2 Apăsaţi pe butoanele numerice pentru a selecta un
număr presetat.
Nu puteţi preseta posturi atunci când acestea nu transmit
sau când este selectat serviciul secundar.
Postul care ocupă un canal este şters, în cazul în care
pe canalul respectiv este programat alt post.
Schimbarea posturilor stocate sub
(FAVOURITE) (Favorite) [1] - [5]
Puteţi schimba cu uşurinţă posturile stocate sub
(FAVOURITE) (Favorite) [1] - [5].
În timp ce ascultaţi o transmisie DAB/DAB+:
Apăsaţi şi ţineţi apăsat unul dintre butoanele [1] - [5] până
când „P ” apare pe afişaj.
(„ ” indică un număr.)
Când schimbaţi posturile stocate sub (FAVOURITE) (Favorite)
[1] - [5], canalele 1 - 5 sunt, de asemenea, schimbate la aceleaşi
posturi corespunzătoare.
Ascultarea posturilor DAB/DAB+
presetate
Apăsaţi butoanele numerice sau pentru a
selecta postul presetat.
Alternativ, apăsaţi sau pe acest
aparat când „PRESET” (Presetare) se selectează ca mod
de acord*
1
.
Puteţi selecta canalele 1 - 5 apăsând (FAVOURITE)
(Favorite) [1] - [5] pe acest aparat.
*1: Pentru a schimba modul de acord
1 Apăsaţi [RADIO MENU] (Meniu Radio) în mod
repetat pentru a selecta „TUNE MODE” (Mod acord).
2 Apăsaţi [, ] pentru a selecta „STATION”
(Post de radio) sau „PRESET” (Presetare) şi apoi
apăsaţi [OK].
Pentru a selecta în funcţie de presetare, asiguraţi-vă că posturile
au fost presetate deja manual.
Pentru a adăuga posturile suplimentare presetate, selectaţi
postul ce utilizează metoda menţionată în „Ascultarea posturilor
memorate” (→ stânga).
Ascultarea transmisiilor
serviciului secundar
Anumite posturi DAB/DAB+ oferă un serviciu secundar,
precum şi serviciul primar. Dacă postul pe care îl ascultaţi
oferă un serviciu secundar, se va afişa .
1 În timp ce se afişează
Apăsaţi [RADIO MENU] (Meniu radio) în mod repetat
pentru a selecta „DAB SECONDARY” (DAB secundar).
2 Apăsaţi [, ] pentru a selecta serviciul secundar şi
apăsaţi [OK].
Setarea va reveni la serviciul primar atunci când sunt efectuate
modificări (de ex. postul este schimbat).
12
TQBJ0987
Afişaj
Apăsaţi [DISPLAY] (Afişaj) pentru a modifica afişajul.
Informaţiile vor fi derulate pe afişaj.
La fiecare apăsare pe buton:
Etichetă dinamică:
Informaţii despre transmisie
Afişare PTY:
Tip program
Eticheta cu informaţii
despre trupa de artişti:
Denumirea trupei de artişti
Afişare frecvenţă:
Se afişează blocul de
frecvenţă şi frecvenţa.
Afişarea orei:
Ora curentă
Reglarea automată a ceasului
Dacă emisia DAB include informaţii despre oră, ceasul
aparatului va fi actualizat automat.
1 Apăsaţi [PLAY MENU] (Meniu redare) în mod repetat
pentru a selecta „AUTO CLOCK ADJ” (Reglare automată
a ceasului).
2 Apăsaţi [, ] pentru a selecta „ON ADJUST
(Reglare activată) şi apoi apăsaţi [OK].
Selectaţi „OFF ADJUST” (Reglare dezactivată) pentru
a dezactiva funcţia de reglare automată a ceasului.
Verificarea sau îmbunătăţirea
calităţii recepţiei semnalului
Pentru verificarea calităţii recepţiei semnalului, trebuie să fie
memorat corespunzător cel puţin 1 bloc de frecvenţă.
Dacă se afişează „SCAN FAILED” (Scanare eşuată)
după ce aţi selectat „DAB+” sau după o scanare
automată, treceţi la „Acordul manual al unui bloc de
frecvenţă” (→ mai jos).
Dacă posturile au fost memorate deja cu acest aparat,
treceţi la „Verificarea calităţii de recepție a semnalului
DAB/DAB+” (→ dreapta)
Acordul manual al unui bloc de frecvenţă
Utilizaţi această funcţie pentru a scana 1 bloc de frecvenţă
după reglarea poziţiei antenei DAB.
Pregătire
Notaţi un bloc de frecvenţă care poate fi recepţionat în
regiunea dumneavoastră (de exemplu, 12B 225,648 MHz).
1 În timp ce se afişează „SCAN FAILED” (Scanare eşuată).
Reglaţi poziţia antenei DAB.
2 Apăsaţi [RADIO MENU] (Meniu Radio) în mod repetat
pentru a selecta „MANUAL SCAN” (Scanare manuală).
3 Apăsaţi [, ] pentru a selecta blocul de frecvenţă care
poate fi recepţionat în regiunea dumneavoastră şi apoi
apăsaţi [OK].
Dacă posturile de radio sunt memorate, treceți la comanda
„Pentru a scana din nou posturile DAB/DAB+” pentru a memora
posturile pe alte blocuri de frecvenţe. (→11)
Dacă „SCAN FAILED” (Scanare eşuată) continuă să se afişeze,
repetaţi paşii 1 - 3 până când este memorat un post.
Dacă situaţia nu se schimbă, încercaţi să utilizaţi o antenă DAB
de exterior sau apelaţi la distribuitorul dumneavoastră.
Verificarea calităţii de recepţie
a semnalului DAB/DAB+
1 În timp ce ascultaţi o transmisie DAB:
Apăsaţi [PLAY MENU] (Meniu Radio) în mod repetat
pentru a selecta „SIGNAL QUALITY” (Calitate semnal)
şi apoi apăsaţi [OK].
Se afişează blocul de frecvenţă curent şi este indicată
calitatea recepţiei.
Calitatea recepţiei
0 (slabă) – 8 (excelentă)
2 Dacă recepţia semnalului este slabă, deplasaţi antena
într-o poziţie unde calitatea recepţiei este mai bună.
3 Pentru a continua verificarea calităţii altor blocuri de
frecvenţă:
Apăsaţi din nou [, ] şi selectaţi frecvenţa dorită.
4 Apăsaţi [OK] pentru a ieşi.
Dacă antena a fost reglată, efectuaţi scanarea automată
şi actualizaţi memoria cu posturi. (→ 11)
13
TQBJ0987
Ascultarea radioului FM/AM
Radioul Am este disponibil doar pentru HC400
(Australia și Noua Zeelandă).
Puteţi preseta până la 30 de canale FM / 15 canale AM.
Canalele 1 - 5 vor fi setate ca posturi favorite sub
(FAVOURITE) (Favorite) [1] - [5]. (→dreapta, „Schimbarea
posturilor stocate sub (FAVOURITE (Favorite)) [1] - [5]”)
Pregătire
Asiguraţi-vă că aţi conectat antena. (→ 6)
Porniţi aparatul.
Apăsaţi [RADIO, EXT-IN] (Extern-Intern, Radio) în mod
repetat pentru a selecta „FM” sau „AM”.
Presetarea automată a posturilor
1 Apăsaţi [RADIO MENU] (Meniu Radio) pentru a selecta
„A.PRESET" (Presetare automată).
2 Apăsi [, ] pentru a selectaLOWEST(Cea mai joa)
sau “CURRENT” (Curentă) şi apoi apăsaţi [OK].
LOWEST (Cea mai joasă):
Pentru a începe presetarea automată de la frecvenţa
minimă („FM 87,50”, „AM 520” or „AM 522”).
CURRENT (Curentă)
Pentru a începe presetarea automa cu frecvea
curentă.*
1
Tunerul presetează toate posturile de radio pe care le
poate recepţiona în canale, în ordine crescătoare.
*1: * Pentru modificarea frecvenţei, consultaţi „Acord manual”.
Ascultarea unui canal presetat
Apăsaţi butoanele numerice sau pentru a
selecta postul presetat.
Alternativ, apăsaţi sau pe acest
aparat când „PRESET” (Presetare) este selectat ca mod
de acord*
2
.
Puteţi selecta canalele 1 - 5 apăsând unul dintre
(FAVOURITE) (Favorite) [1] - [5] pe acest aparat.
Acord manual
Apăsaţi sau pentru a selecta frecvenţa
postului de radio.
Alternativ, apăsaţi sau pe acest
aparat când „MANUAL” este selectat ca mod de acord*
2
.
Pentru acordarea automată, ţineţi apăsat butonul până când
frecvenţa se schimbă rapid.
*2: Pentru a schimba modul de acord
1 Apăsaţi [RADIO MENU] (Meniu Radio) în mod repetat
pentru a selecta „TUNE MODE” (Mod acord).
2 Apăsaţi [, ] pentru a selecta „MANUAL” sau „PRESET”
(Presetare) şi apoi apăsaţi [OK].
Presetarea manuală a posturilor
1 În timp ce ascultaţi transmisia radio
Apăsaţi [PROGRAM].
2 Apăsaţi pe butoanele numerice pentru a selecta un
număr presetat.
Repetaţi pii 1-2 pentru a programa mai multe posturi.
Postul stocat anterior va fi suprascris atunci când un alt post este
presetat la canalul respectiv.
Schimbarea posturilor stocate sub
(FAVOURITE) (Favorite) [1] - [5]
Puteţi schimba cu uşurinţă posturile stocate sub
(FAVOURITE) (Favorite) [1] - [5].
În timp ce ascultaţi o transmisie radio
Apăsaţi şi ţineţi apăsat unul dintre butoanele [1] - [5] până
când “P ” apare pe afişaj.
(„ ” indică un număr.)
Când schimbaţi posturile stocate sub (FAVOURITE) (Favorite)
[1] - [5], canalele 1 - 5 sunt, de asemenea, schimbate la aceleaşi
posturi corespunzătoare.
Pentru a afişa starea curen a semnalului FM
Pentru Europa Continentală:
Apăsaţi [DISPLAY] (Afişare) în mod repetat pentru a selecta
„FM STATUS” (Stare FM). Pentru restul:
Apăsaţi [DISPLAY] (Afișare).
„FM ST”: Transmisia stereo a programului FM este
recepționată.
„FM----”: Nicio transmisie nu este recepționată sau
transmisia FM este slabă sau în format mono.
„FM MONO”: Ați setat „FM MODE” (Mod FM) la „MONO”.
(→ 16, "Dacă zgomotul este excesiv în timpul
recepţiei FM.")
„STEREO” este afişat când acest aparat face acordul la o
transmisie stereo.
Pentru a afişa datele text RDS
(Doar pentru Europa Continentală)
Acest aparat poate afişa informaţiile de tip text transmise
prin sistemele de informaţii radio (RDS) care sunt disponibile
în anumite zone.
Apăsaţi [DISPLAY] (Afişare) în mod repetat.
„PS”: Serviciu program
„PTY”: Tip program
„FREQ”: Frecvenţă
RDS este disponibil doar când recepţia este stereo
Este posibil ca RDS să nu fie disponibil în cazul în care
transmisia este slabă.
14
TQBJ0987
Reglarea sunetului
Următoarele efecte de sunet pot fi adăugate la ieşirea audio.
1 Apăsaţi [SOUND] (Sunet) în mod repetat pentru
a selecta efectul.
2 Apăsaţi [, ] pentru a selecta setarea şi apoi
apăsaţi [OK].
„MY SOUND”
(Sunetul meu)
„SOUND 1” (Sunet 1), „SOUND 2”
(Sunet 2), sau „SOUND 3” (Sunet 3).
(→ mai jos, „Salvarea setărilor de sunet")
„BASS”
(Sunete joase) sau
„TREBLE”
(Sunete înalte)
Reglaţi nivelul (-4 la +4).
„SURROUND”
(Surround)
„ON SURROUND” (Surround activat) sau
„OFF SURROUND” (Surround dezactivat)
Alternativ, apăsaţi [SURROUND] pe
acest aparat.
„CLEAR-MODE
DIALOG"
(Dialog clar)
(Mod dialog clar)
„ON CLEAR-MODE DIALOG” (Mod dialog
clar activat) sau „OFF CLEAR-MODE
DIALOG” (Mod dialog clar dezactivat).
„WALL MOUNT”
(Montare pe perete)
„MODE 1 WALL MOUNT” (Mod 1 Montare
pe perete), „MODE 2 WALL MOUNT”
(Mod 2 Montare pe perete) sau „OFF WALL
MOUNT” (Mod 3 Montare pe perete).
Alternativ, apăsaţi [WALL MOUNT]
(Montare pe perete) pe acest aparat.
Este posibilă o reducere a calităţii sunetului când aceste efecte
sunt folosite cu anumite surse. În astfel de situaţii, dezactivaţi
efectele de sunet.
Când „AUX” este selectat ca sursă, puteţi selecta „INPUT
LEVEL” (Nivel intrare) pentru a regla nivelul de intrare a
sunetului dispozitivului extern. (→ 6)
Salvarea setărilor de sunet
Puteţi salva setările de sunet dorite în „SOUND 1" (Sunet 1),
„SOUND 2" (Sunet 2), „SOUND 3" (Sunet 3) ca „MY
SOUND" (Sunetul meu).
1 Ajustaţi efectele de sunet dorite. (→ mai sus)
2 Apăsaţi [SETUP] (Configurare) pentru a selecta „SAVE
MY SOUND" (Salvare Sunetul meu).
3 Apăsaţi [, ] pentru a selecta un număr de setare şi
apoi apăsaţi [OK].
Este afişat „SAVED” (Salvat).
Setările de sunet salvate anterior vor fi înlocuite atunci când
salvaţi noile setări la acelaşi număr de setări.
Reaccesarea setărilor de sunet salvate
1 Apăsaţi [SOUND] (Sunet) pentru a selecta „MY SOUND"
(Sunetul meu).
2 Apăsaţi [, ] pentru a selecta numărul de setare de
sunet dorită şi apoi apăsaţi [OK].
D. Bass
Apăsaţi pe [D.BASS] (Bas dinamic) pentru a selecta „ON
D.BASS” (Activare bas dinamic) sau „OFF D.BASS”
(Dezactivare bas dinamic).
Alternativ, apăsaţi [D.BASS] (Bas dinamic) pe acest aparat.
Egalizator presetat
Apăsași [PRESET EQ] (Egalizator presetat) în mod repetat
pentru a selecta „HEAVY” (Puternic), „SOFT” (Slab),
„CLEAR” (Clar), „VOCAL” (Vocal) sau „FLAT”
(Plat/dezactivat).
Când „PRESET EQ” (Egalizator presetat) este selectat, setările
Bass (Sunete joase) şi Treble (Sunete înalte) se vor schimba la
setările din setarea Egalizator presetat.
Ceas şi temporizator
Setarea ceasului
Acesta este un ceas cu format de 24 de ore.
1 Apăsaţi [CLOCK/TIMER] (Ceas/Temporizator) pentru a
selecta „CLOCK” (Ceas).
2 Apăsaţi pentru a seta ora şi apoi apăsaţi [OK].
Pentru a verifica ora
Apăsaţi [CLOCK/TIMER] (Ceas/Temporizator).
Ceasul este resetat atunci când există o cădere de tensiune sau
când este deconectat cablul de alimentare cu curent alternativ.
Resetaţi ceasul în mod regulat pentru păstrarea preciziei acestuia.
Temporizatorul de stare inactivă
Temporizatorul de stare inactivă poate închide aparatul la o
oră setată.
Apăsaţi [SLEEP] (Stare inactivă) în mod repetat pentru a
selecta setarea (în minute).
(Inactiv 30) ↔ (Inactiv 60) ↔ (Inactiv 90) ↔ (Inactiv 120)
“SLEEP 30” ↔ “SLEEP 60”“SLEEP 90”“SLEEP 120”
OFF (Dezactivare)
(Cancel) (Anulare)
Timpul rămas este indicat pe afişajul aparatului la fiecare minut,
exceptând momentele când sunt efectuate alte operaţii.
„SLEEP 1" (Inactiv 1) se afişează întotdeauna când mai rămâne
doar 1 minut.
Temporizatorul de redare şi cel de stare inactivă pot fi folosite
împreună. Temporizatorul de stare inactivă este întotdeauna
temporizatorul principal al aparatului.
15
TQBJ0987
Temporizator de redare
Puteţi seta temporizatorul astfel încât aparatul să pornească
la o anumită oră în fiecare zi.
Pregătire
Setaţi ceasul.
1 Apăsaţi [CLOCK/TIMER] (Ceas/Temporizator)
în mod repetat, pentru a selecta „TIMER ADJ”
(Ajustare temporizator).
2 Apăsaţi [▲, ▼] pentru a seta ora de pornire („ON TIME”)
(Oră pornire) şi apoi apăsaţi [OK].
3 Apăsaţi [▲, ▼] pentru a seta ora de finalizare
(„OFF TIME”) (Oră finalizare) şi apoi apăsaţi [OK].
4 Apăsaţi [▲, ▼] pentru a selecta sursa de muzică*
şi apoi apăsaţi [OK].
Pornirea temporizatorului
1 Pregătiţi sursa de muzică selectată şi setaţi volumul dorit.
2 Apăsați [ , PLAY (Redare)].
• „ ” este afişat.
Pentru a anula, apăsaţi [ , PLAY] (Redare) din nou.
3 Apăsaţi pentru a aduce aparatul în modul standby.
Pentru a verifica setările
Apăsi [CLOCK/TIMER] (Ceas/Temporizator) în mod repetat
pentru a selecta „TIMER ADJ” (Ajustare temporizator).
(În modul standby, apăsaţi [CLOCK/TIMER]
(Ceas/Temporizator) de două ori.)
Temporizatorul porneşte la un volum redus şi creşte treptat la
nivelul presetat.
Temporizatorul se activează în fiecare zi, la ora setată, dacă este
pornit.
Dacă opriţi şi porniţi aparatul cât timp este activat temporizatorul,
acesta nu se va opri la ora de oprire.
„CD”, „USB”, „DAB+” (HC402), „FM” și „AM” (HC400) doar
Australia și Noua Zeelandă) pot fi setate ca surse de muzică.
Altele
Funcţie oprire automată
Ca setare din fabri, acest aparat va fi adus în modul standby
automat dacă nu este redat niciun sunet şi nu este efectuată
nicio operaţie timp de 20 de minute.
Pentru a anula această funcţie
1 Apăsaţi [SETUP] (Configurare) în mod repetat pentru a
selecta „AUTO OFF” (Oprire automată).
2 Apăsaţi [, ] pentru a selecta „OFF” (Dezactivare) şi
apoi apăsaţi butonul [OK].
Pentru a activa funcţia, selectaţi „ON” (Activare) în pasul 2.
Această setare nu poate fi selectată când sursa este radioul.
Când este conectat la un dispozitiv Bluetooth
®
, această funcţie
nu poate fi operată.
Bluetooth
®
standby
(Standby Bluetooth
®
)
Când este selectat „SC-HC402” sau „SC-HC400” din meniul
Bluetooth
®
al unui dispozitiv Bluetooth
®
împerecheat, acest
aparat va porni automat din modul standby şi va stabili o
conexiune Bluetooth
®
.
1 Apăsaţi [SETUP] (Configurare) în mod repetat pentru a
selecta „BLUETOOTH STANDBY” (Standby Bluetooth).
2 Apăsaţi [, ] pentru a selecta „ON” (Activare)
şi apoi apăsaţi butonul [OK].
Pentru a dezactiva funia, selectaţiOFF” (Dezactivare) în pasul 2.
Modul implicit din fabrică este „OFF” (Dezactivare).
Dacă această funcţie este setată la „ON” (Activare), consumul de
putere în modul standby va creşte.
Schimbarea codului aparatului
şi al telecomenzii
Când alt echipament Panasonic răspunde la telecomanda
furnizată, schimbaţi codul telecomenzii.
1 Apăsaţi [CD/USB] în mod repetat pentru a selecta „CD”.
2 Apăsaţi şi ţineţi apăsat pe aparat şi [2] pe unitatea
telecomenzii până când este afişat „REMOTE 2”.
3 Apăsaţi şi menţineţi apăsat [OK] şi [2] pe telecomandă
pentru cel puţin 4 secunde.
Pentru a schimba modul înapoi la „REMOTE 1" (Telecomandă 1),
repetaţi paşii de mai sus dar înlocuiţi [2] cu [1].
Actualizare software
Ocazional, Panasonic poate lansa versiuni actualizate de
software pentru acest sistem care va adăuga funcţii sau va
îmbunătăţi modul în care o funcţie operează.
Aceste actualizări sunt disponibile gratuit.
Pentru mai multe detalii, consultaţi următorul site.
http://panasonic.jp/support/global/cs/
(Acest site este doar în limba engleză.)
Verificarea versiunii software
Apăsaţi [SETUP] (Configurare) în mod repetat pentru a
selecta „SW VER” (Verificare software) şi apoi apăsaţi [OK].
Este afişată versiunea software-ului instalat.
Apăsaţi [OK] pentru a ieşi.
16
TQBJ0987
Identificarea şi
remedierea problemelor
Înainte de a solicita asistenţă, efectuaţi următoarele
verificări. Dacă aveţi dubii privind unele dintre elementele de
verificare sau dacă soluţiile indicate în ghidul următor nu
rezolvă problema, consultaţi distribuitorul pentru instrucţiuni.
Pentru a restabili toate setările la presetările
din fabrică
Când apar următoarele situaţii, resetaţi memoria:
Nu există niciun răspuns atunci când butoanele sunt apăsate.
Doriţi să ştergeţi şi să resetaţi setările.
Deconecti cablul de alimentare cu curent alternativ.
(Aştepti cel pin 30 de secunde înainte de a trece
la pasul .)
În timp ce ţineţi apăsat pe aparat, reconectaţi
cablul de alimentare cu curent alternativ.
Continuaţi să ţineţi apăsat până când „---------
este afişat pe ecran.
Eliberaţi
.
Setările sunt readuse la setările implicite din fabrică.
Este necesar să setați din nou setările.
Generalităţi
Aparatul nu poate fi pornit.
După ce aţi conectat cablul de alimentare cu curent alternativ,
aşteptaţi timp de aproximativ 10 secunde înainte de a porni
aparatul.
În timpul redării se aude un huruit.
Dacă un cablu de alimentare cu curent alternativ sau lumini
fluorescente se află în aproprierea cablurilor, atunci separaţi
aceste cabluri de alte echipamente şi cabluri.
Aparatul nu funcţionează.
Se poate să fi fost activat unul dintre dispozitivele de siguranţă
ale aparatului.
Apăsaţi pe aparat pentru a comuta aparatul în modul standby.
Dacă aparatul nu se oprește, deconectați cablul de alimentare
cu curent alternativ de la priza de curent electric și
reconectați-l la priză după aproximativ 30 de secunde.
Apoi așteptați timp de circa 10 secunde.
Apăsaţi de pe aparat pentru a-l porni. Dacă nici acum
aparatul nu poate fi operat, consultaţi furnizorul.
Încărcarea nu începe în timpul modului standby.
Porniţi aparatul. Verificaţi dacă a început încărcarea şi apoi
aduceţi aparatul în modul standby. (→7)
Se aude zgomot.
Când un dispozitiv este conectat atât la mufa AUX IN
(Intrare auxiliară), cât şi la portul USB, zgomotul poate fi generat
în funcţie de dispozitiv. În acest caz, scoateţi cablul USB din
portul USB.
Telecomandă
Telecomanda nu funcţionează corespunzător.
Bateriile sunt epuizate sau introduse greşit. (5)
Disc
Afişajul este incorect sau redarea nu începe.
Asiguri-vă că discul este compatibil cu acest aparat. (18)
Există umezeală pe lentile. Aşteptaţi aproximativ o oră
şi apoi încercaţi din nou.
USB
Niciun răspuns când este apăsat.
Deconectaţi dispozitivul USB şi apoi reconectaţi-l.
Opriţi şi reporniţi aparatul în mod alternativ.
Unitatea USB sau conţinutul său nu pot fi citite.
Formatul unităţii USB sau conţinutul său nu este/sunt
compatibil(e) cu aparatul (→ 18).
Funcţia gazdă USB a acestui produs nu funcţionează cu unele
dispozitive USB.
Funcţionare lentă a unităţii flash USB.
Dimensiunea mare a fişierului sau unitatea flash USB de mare
capacitate necesită un timp mai mare de citire.
Timpul scurs afişat este diferit de timpul real de redare.
Copiaţi datele pe un alt dispozitiv USB sau realizaţi copii de
rezervă ale datelor şi reformataţi dispozitivul USB.
Radio
HC402
Recepţia DAB/DAB+ este slabă.
Ţineţi antena la distaă de computere, televizoare, alte cabluri şi fire.
Utilizaţi o antenă de exterior.
Dacă zgomotul este excesiv în timpul recepţiei FM.
Modificaţi semnalul audio pentru a fi redat ca mono.
Apăsaţi [RADIO MENU] (Meniu radio) în mod repetat pentru a
selecta „FM MODE” (Mod FM).
Apăsați [, ] pentru a selecta „MONO” şi apoi apăsaţi butonul
[OK].
Sunetul devine mono.
Pentru a anula, selectaţi „STEREO” sau modificaţi frecvenţa.
În condiţii normale, selectaţi „STEREO”.
Recepţia statică sau zgomotoasă este auzită în timp ce
este ascultată o transmisiune radio.
Confirmaţi că antena este conectată corespunzător. (→ 6)
Reglaţi poziţia antenei.
Încercaţi să păstraţi o anumită distanţă între antenă şi cablul de
alimentare cu curent alternativ.
Încercaţi să utilizaţi o antenă de exterior dacă există clădiri sau
munţi în apropiere.
Opri televizorul sau alt player audio sau separaţi-l de acest aparat.
Ţineţi acest aparat la distanţă de telefoanele mobile dacă sunt
interferenţe.
HC400 (Doar pentru Australia și Noua Zeelandă)
Posturile AM nu pot fi selectate.
Schimbați intervalul de frecvenţă AM.
Apăsaţi [RADIO/EXT-IN] (Radio, Extern-Intern) în mod repetat
pentru a selecta „AM”.
Ţineţi apăsat pe aparat.
După câteva secunde afişajul se schimbă pentru a indica frecvenţa
minimă curentă. Continuați să țineți butonul apăsat. Frecvența
minimă se schimbă iar intervalul este schimbat.
HC400 (Doar pentru Australia și Noua Zeelandă)
Se aude un huruit slab sau un zgomot în timpul
transmisiei AM.
Ţineţi antena AM la distanţă de acest aparat, alte cabluri şi fire.
Bluetooth
®
Împerecherea nu poate fi efectuată.
Verificaţi starea dispozitivului Bluetooth
®
.
Dispozitivul nu poate fi conectat.
Împerecherea dispozitivului nu a fost realizată cu succes sau înregistrarea
a fost înlocuită. Încercaţi să împerecheaţi dispozitivul din nou. (→ 8)
Acest aparat poate fi conectat la un dispozitiv diferit. Deconectaţi celălalt
dispozitiv şi încercaţi împerecheaţi din nou dispozitivul. (8)
Dacă „MODE 2” (Mod 2) este selectat în „LINK MODE” (Mod corelare),
selectați „MODE 1” (Mod 1). (→ 8)
Da problema persistă, opriţi şi porniţi aparatul şi apoi încercaţi din nou.
17
TQBJ0987
Dispozitivul este conectat, dar sunetul nu este redat pe aparat.
Pentru unele dispozitive Bluetooth® încorporate, trebuie să setaţi
manual ieşirea audio la „SC-HC402” sau „SC-HC400”.
Citiţi instrucţiunile de operare ale dispozitivului pentru detalii.
Sunetul este întrerupt.
Dispozitivul este în afara domeniului de comunicare de 10m.
Aduceţi dispozitivul Bluetooth® mai aproape de acest aparat.
Îndepărtaţi orice obstacole dintre acest aparat şi dispozitiv.
Alte dispozitive care utilizează banda de frecvenţă de 2,4 GHz,
precum routere wireless, cuptoare cu microunde, telefoane fără
fir etc. cauzează interferenţe. Aduceţi dispozitivul Bluetooth
®
mai
aproape de acest aparat şi îndepărtaţi-l de alte dispozitive.
Selectaţi „MODE 1” (Mod 1) pentru o comunicare stabilă. (→ 8)
Mesaje
Următoarele mesaje sau numere de service pot apărea pe
afişajul aparatului.
--:--
Aţi introdus pentru prima dată în priză cablul de alimentare
cu curent alternativ sau a existat recent o cădere de
tensiune. Setaţi ora (→ 14).
„ADJUST CLOCK” (Reglare ceas)
Ceasul nu este setat. Reglaţi ceasul în mod corespunzător.
„ADJUST TIMER" (Reglare temporizator)
Temporizatorul de redare nu este setat. Reglaţi
temporizatorul de redare în mod corespunzător.
„AUTO OFF” (Oprire automată)
Aparatul a fost lăsat nefolosit aproximativ 20 de minute şi se
va opri într-un minut. Apăsaţi orice buton pentru a anula
această funcţie.
„EROARE
S-a efectuat o operaţie incorectă. Citiţi instrucţiunile şi
încercaţi din nou.
„F” / „F” („ indică un număr.)
Există o problemă cu acest aparat.
Deconectați cablul de alimentare cu curent alternativ de la
priza de curent electric și reconectați-l la priză după
aproximativ 30 de secunde. Aşteptaţi pentru aproximativ 10
secunde, apoi porniți aparatul. Dacă problema persistă,
deconectaţi cablul de alimentare cu curent alternativ şi
consultaţi distribuitorul.
„ILLEGAL OPEN” (Deschidere ilegală)
Uşa glisantă nu este în poziţia corectă. După oprirea
aparatului, deconectați cablul de alimentare cu curent
alternativ de la priza de curent electric și reconectați-l la priză
după aproximativ 30 de secunde. Aşteptaţi pentru
aproximativ 10 secunde, apoi porniți aparatul. Dacă mesajul
este încă afișat, deconectaţi cablul de alimentare cu curent
alternativ şi consultaţi distribuitorul.
„LINKING” (Conectare)
Acest sistem încearcă să se conecteze la ultimul dispozitiv
Bluetooth
®
când este selectat „BLUETOOTH”.
„NO DEVICE” (Lipsă dispozitiv)
Dispozitivul USB nu este introdus corect. Citiţi instrucţiunile şi
încercaţi din nou (→ 7).
„NO DISC” (Nu există disc)
Introduceţi discul care urmează să fie redat (→ 7).
„NO PLAY” (Redare imposibilă)
Verifici conţinutul. Puteţi reda doar formate suportate. (19)
Fişierele de pe dispozitivul USB pot fi corupte.
Formataţi dispozitivul USB şi încercaţi din nou.
Aparatul poate avea o proble. Opri şi apoi reporniţi aparatul.
„NO PRESET” (Nicio Presetare) (HC402)
Nu există posturi DAB/DAB+ presetate pentru a fi selectate.
Presetaţi câteva canale. (→ 11)
„NO SIGNAL” (semnal) (HC402)
Acest post nu poate fi recepţionat. Verificaţi-vă antena (→ 6).
„NOT SUPPORTED” (Nu este acceptat)
Aţi conectat un dispozitiv USB care nu este acceptat.
„PGM FULL” (Număr piese programate depăşit)
Numărul de piese programate este mai mare de 24.
„PLAYERROR” (Eroare la redare)
Aţi redat un fişier care nu este acceptat. Sistemul va omite
acea piesă şi o va reda pe următoarea.
„READING” (Citire)
Aparatul verifică informaţiile de pe „CD”/„USB”. După
dispariţia acestui afişaj, începeţi operarea.
„REMOTE (Telecomandă) ” („ ” indică un număr.)
Telecomanda şi acest aparat utilizează coduri diferite.
Schimbaţi codul pe telecomandă.
Când este afişat „REMOTE 1” (Telecomandă 1),
ţineţi apăsat [OK] şi [1] pentru cel puţin 4 secunde.
Când este afişat „REMOTE 2” (Telecomandă 2),
ţineţi apăsat [OK] şi [2] pentru cel puţin 4 secunde.
„SCAN FAILED” (Scanare eşuată) (HC402)
Posturile nu pot fi recepţionate. Verificaţi-vă antena şi
încercaţi să efectuaţi scanarea automată (→ 11).
Da„SCAN FAILED” (Scanare eşua) continuă se afişeze,
găsiţi cea mai bună receie a semnalului utilizând funcţia de
acord „MANUAL SCAN” (Scanare manuală). (→ 12)
„SOUND NOT SET” („ ” indică un număr.)
Nu există nicio setare salvată sub numărul de setare de
sunet selectat. Salvaţi setările de sunet. (→ 14)
„USB OVER CURRENT ERROR"
(Eroare de supracurent USB)
Dispozitivul USB consumă prea multă energie.
Selectaţi sursa, alta decât „USB”, extrageţi dispozitivul USB
şi opriţi aparatul.
„VBR” (Rată de biţi variabilă)
Sistemul nu poate afişa timpul de redare rămas pentru piese
cu rată de biţi variabilă (VBR).
„WAIT” (Așteaptă”)
Acest mesaj este afişat, de exemplu, când aparatul este oprit.
18
TQBJ0987
Întreţinerea aparatului
şi a suporturilor media
Înainte de întreţinere, scoateţi cablul de alimentare cu curent
alternativ din priză.
Curăţaţi acest aparat cu o lavetă moale
şi uscată
Când este foarte murdar, stoarceţi bine cârpa umezită pentru
a şterge murdăria şi apoi ştergeţi cu o cârpă uscată.
Când ştergeţi carcasele boxelor utilizaţi o lavetă moale.
Nu utilizaţi şerveţele sau alte materiale care se pot destrăma.
Este posibil să se blocheze bucăţi mici în interiorul carcasei
boxelor.
Nu folosiţi niciodată alcool, diluant sau benzină pentru a
curăţa acest aparat.
Înainte de a folosi o lavetă tratată chimic, citiţi cu atenţie
instrucţiunile care însoţesc respectiva lavetă.
Întreţinerea lentilelor
Curăţaţi obiectivul în mod regulat pentru a preveni
defecţiunile. Folosiţi un instrument de suflare pentru a
îndepărta praful și un absorbant din bumbac dacă lentila este
foarte murdară.
Nu puteţi utiliza un produs de curăţare pentru lentile tip CD.
Nu lăsaţi deschisă uşa glisantă pentru perioade prelungite de
timp. Acest lucru va cauza murdărirea lentilei.
Aveţi grijă să nu atingeţi lentila cu degetele.
Obiectiv
Curăţarea discurilor
DA
NU
Ştergeţi cu o lavetă umedă şi apoi uscaţi.
suri de precauţie la manipularea discurilor
Ţineţi discurile de margini, pentru a evita zgârieturi
accidentale sau amprente pe disc.
Nu lipiţi pe discuri etichete sau autocolante.
Nu folosiţi sprayuri de curăţare a discurilor de pick-up,
benzină, diluant, lichide de prevenire a electricităţii statice
sau orice alt solvent.
Nu folosiţi următoarele discuri:
Discuri cu adeziv expus în urma îndepărtării
autocolantelor sau a etichetelor (discuri închiriate etc.).
Discuri grav îndoite sau crăpate.
Discuri de formă neregulată, cum sunt cele în formă
de inimă.
Pentru depunerea la deşeuri sau transferul
acestui aparat
Acest aparat poate păstra informaţiile privind setările de
utilizator. Dacă eliminaţi acest aparat fie prin depunere la
deşeuri, fie prin transferul proprietăţii, urmaţi procedurile pentru
a readuce toate setările la valorile implicite din fabrică, în
vederea ştergerii setărilor de utilizator.
(→ 16, „Pentru a readuce toate setările la setările din fabrică”)
Suport de redare
CD compatibil
Un disc cu logoul CD.
Acest aparat poate reda discuri care sunt compatibile
cu formatul CD-DA.
Acest sistem poate reda discuri CD-R/RW cu conţinut în
format CD-DA sau MP3.
Aparatul poate să nu redea anumite discuri din cauza
condiţiilor acestora de înregistrare.
Înaintea redării, finalizaţi discul pe dispozitivul pe care a fost
înregistrat.
Dacă discul cuprinde atât date MP3 cât şi date audio
normale (CD-DA), aparatul le redă pe cele înregistrate în
partea interioară a discului.
Acest aparat nu poate reda fişiere înregistrate folosind
scrierea pachet.
Discul trebuie să îndeplinească standardul ISO9660 nivelul
1 sau 2 (cu excepţia formatelor extinse).
Unele discuri CD-R/RW nu pot fi redate din cauza calităţii
înregistrării.
Fişierele MP3 sunt definite ca piese, iar folderele sunt definite ca
albume.
Acest sistem poate citi până la:
CD-DA: 99 de piese
MP3: 999 de piese, 255 albume (inclusiv folderul rădăcină)
Înregistrările nu vor fi redate în mod obligatoriu în ordinea în care
le-aţi înregistrat.
Dispozitive USB compatibile
Acest aparat nu garantează conexiunea cu toate
dispozitivele USB.
Sunt acceptate sistemele de fişier FAT12, FAT16 şi FAT32.
Acest aparat suportă standardul USB 2,0 Full Speed.
Dispozitivele USB cu capacitate de stocare de peste 32 GB
nu pot funcţiona în anumite condiţii.
Format acceptat: Fişiere cu extensia „.mp3” sau „.MP3”.
În funcţie de modul în care aţi creat fişierele, este posibil ca
acestea să nu fie redate în ordinea numerotată de
dumneavoastră sau să nu fie redate deloc.
Fișierele sunt definite ca piese, iar folderele sunt definite
ca albume.
Acest sistem poate citi până la:
800 albume (inclusiv folderul rădăcină)
8000 de piese
999 de piese într-un album
19
TQBJ0987
Specificaţii
GENERALITĂȚI
Consum de energie electrică 23 W
Consum putere electrică în mod standby
(Când „BLUETOOTH STANDBY" (Standby Bluetooth) este
la „OFF” (Dezactivare)*
1
Aprox. 0,2 W
(Când „BLUETOOTH STANDBY" (Standaby Bluetooth)
este la „OFF” (activat”)*
1
Aprox. 0,3 W
Alimentare electrică AC220 V şi 240 V, 50 Hz
Dimensiuni (WHD)
420 mm225 mm102 mm
Masă Aprox. 2,4 kg
Domeniu temperatură de operare între 0 °C şi +40 °C
Domeniu umiditate de operare
35% - 80% RH (fără condens)
SECȚIUNE AMPLIFICATOR
Putere de ieşire
Putere Ieşire RMS
Canal faţă (ambele canale conduse)
20 W per canal (8 ), 1 kHz, 10% THD
Putere totală RMS 40 W
SECŢIUNE TUNER
Memorie presetată 30 posturi FM
HC400 (doar Australia și Noua Zeelandă) AM 15 stații
Modulaţie în frecvenţă (FM)
Gama de frecvenţă
87,50 MHz - 108,00 MHz (paşi de 50-kHz)
Terminale de antenă 75 (neechilibrat)
HC400 (Doar Australia și Noua Zeelandă)
Modulaţie în amplitudine (AM)
Gama de frecvenţă
522 kHz - 1629 kHz (paşi de 9-kHz)
520 kHz - 1630 kHz (paşi de 10-kHz)
SECȚIUNE DAB (HC402)
Memorii DAB 20 canale
Bandă de frecvenţă (Lungime de undă)
Banda III 5A - 13F
(174,928 MHz - 239,200 MHz)
Sensibilitate *BER 4x10
-4
Cerinţă minimă - 98 dBm
Antenă externă DAB
Terminal F - Conector (75 )
SECŢIUNE DISC
Disc redat (8 cm sau 12 cm)
CD, CD-R/RW (CD-DA, MP3*
2
)
Pick up
Lungime de undă 790 nm (CD)
SECŢIUNE BOXE
Unitate boxă(e)
Domeniu complet 8 cm tip conic2
SECŢIUNE TERMINALE
Port USB
Alimentare port USB DC OUT (Ieşire c.c.) 5 V 1,5 A
USB Standard USB 2,0 viteză maximă
Format fişier media suportat MP3*
2
(+.mp3)
Format audio acceptat
MP3*
2
Frecvenţă de eşantionare 32/44,1/48 kHz
Dimensiune cuvânt audio 16 biţi
Număr canale 2 canale
Sistem fişiere dispozitiv USB FAT12, FAT16, FAT32
Mufa AUX IN (Intrare auxiliară) de 3,5 mm stereo
Secţiune Bluetooth
®
Versiune Bluetooth
®
Ver.2,1+EDR
Clasa Clasa 2
Profiluri acceptate A2DP, AVRCP
Bandă de frecvenţă Bandă de 2,4 GHz FH-SS
Distanţă de operare 10 m Câmp de vizualizare
Codec acceptat SBC
Specificațiile se pot modifica fără notificare prealabilă.
Greutatea şi dimensiunile sunt aproximative.
Distorsiunea armonică totală este măsurată cu analizatorul de
spectru digital.
*1: Niciun dispozitiv nu este conectat la portul USB înaintea trecerii
la modul standby.
*2: MPEG-1 Layer 3, MPEG-2 Layer 3
20
TQBJ0987
Fixarea aparatului
pe un perete (opţional)
Acest aparat poate fi montat pe un perete utilizând suporturile
cu montare în perete, suportul de siguranță, etc. incluse.
Asigurați-vă că peretele și șuruburile utilizate pentru
asigurarea la perete sunt capabile să susţină cel puțin 36
de kg. Şuruburile şi alte obiecte nu sunt furnizate deoarece
tipul şi dimensiunea variază pentru fiecare instalare.
Consultaţi pasul 6 și pasul 7 „Instrucţiuni privind montarea
pe perete” pentru detalii cu privire la şuruburile necesare.
Ca o măsură de protecţie suplimentară, fixaţi aparatul pe
perete cu ajutorul cablului pentru prevenirea căderii.
Accesorii de instalare
Accesorii furnizate
2 suporturi cu montare în perete
1 suport de siguranţă
1 placă de protecție pentru montare pe perete
Accesorii suplimentare necesare
(disponibile în comerţ)
4 şuruburi de fixare a suporturilor cu montare în perete
2 şuruburi de fixare a suportului de siguranţă
1 cablu de prevenire a căderii*
1 inel cu şuruburi
* Utilizaţi un cablu capabil să susţină peste 36 kg
(cu un diametru de aproximativ 1,5 mm).
Nu lăsaţi şuruburile la îndemâna copiilor, pentru
a preveni ingerarea.
Nu lăsaţi suporturile cu montare în perete la
îndemâna copiilor, pentru a preveni ingerarea.
Nu lăsaţi inelul cu şuruburi la îndemâna copiilor,
pentru a preveni ingerarea.
Măsuri de siguranţă
Este necesară instalarea profesională.
Instalarea trebuie efectuată întotdeauna de către
un specialist în instalare calificat.
PANASONIC NU ÎŞI ASUMĂ RĂSPUNDEREA
PENTRU DAUNE ŞI/SAU ACCIDENTĂRI,
INCLUSIV MOARTE REZULTATE DIN
INSTALAREA NECORESPUNZĂTOARE SAU
MANIPULAREA INCORECTĂ.
AVERTISMENT:
Pentru a preveni accidentarea, aparatul trebuie fixat
pe perete în conformitate cu instrucţiunile de
instalare.
Instrucţiuni de montare pe perete
Înainte de instalare opriţi aparatul şi deconectaţi cablul
de alimentare cu curent alternativ de la priza de alimentare.
1 Deşurubaţi şuruburile de fixare aflate în partea din spate
a aparatului.
Suport
Şurub de fixare
Pătură moale sau cârpă
2 Deti suportul de aparat în timp ce apăsaţi clemele în sus.
În timp ce ridicaţi clemele în sus, trageţi cu grijă
suportul în faţă.
straţi şuruburile şi suportul scos pentru utilizare ulterioară.
Când utilizați aparatul din nou într-o poziție în care
să nu fie montat pe perete, asigurați-vă că ați reatașat
suportul la aparat și că l-ați asigurat cu șuruburi.
3 Ataşaţi cablul de prevenire a căderii (nu este inclus)
la acest aparat.
Cablu de prevenire a căderii (nu este inclus)
Îndoiţi de două ori cablul de la vârf, fiecare la 45°
şi 5 mm distanţă pentru a trece prin orificii.
5 mm
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26

Panasonic SCHC400 Instrucțiuni de utilizare

Tip
Instrucțiuni de utilizare
Acest manual este potrivit și pentru