Panasonic SCHC200 Instrucțiuni de utilizare

Categorie
CD playere
Tip
Instrucțiuni de utilizare
Instrucţiuni de operare
Sistem Stereo Compact
Model Nr. SC-HC200
Vă mulţumim că aţi cumpărat acest produs.
Pentru performanţe optime şi siguranţă, citiţi cu atenţie aceste instrucţiuni.
Păstraţi acest manual pentru consultări ulterioare.
TQBJ2131
E
TQBJ2131
2
Sistemul dumneavoastră poate arăta diferit de ilustrații.
PRODUS LASER
CLASA 1
Baza produsului
Marcajul de identificare a produsului este situat pe
placa de bază a aparatului.
Orificiile din spate sunt utilizate numai de comercianți
pentru expunerea produsului în vitrine.
Panasonic nu își asumă răspunderea pentru daune
asupra proprietății și/sau răni grave, inclusiv deces,
rezultate din utilizarea neadecvată a acestor orificii.
Cuprins
Măsuri de siguranță ......................................................... 2
Precauții la utilizarea cablului de alimentare
cu curent alternativ .......................................................... 3
Licență ............................................................................. 3
Referințe .......................................................................... 3
Accesorii incluse .............................................................. 4
Stabilirea conexiunilor ..................................................... 4
Prezentare generală a comenzilor .................................. 5
Pregătirea telecomenzii ................................................... 5
Pregătirea suportului media ............................................ 6
Redare de pe suporturi media ......................................... 7
Radio ............................................................................... 8
Ceas și temporizatoare ................................................... 9
Efecte sonore ................................................................ 10
Altele ............................................................................. 10
Identificarea și remedierea problemelor ........................ 11
Întreținere ...................................................................... 12
Specificații ..................................................................... 13
Măsuri de siguranţă
AVERTISMENT!
Aparat
Pentru a reduce riscul de incendiu, de electrocutare
sau de avariere a produsului,
Nu expuneți aparatul la ploaie, umezeală, picături sau
stropiri.
Niciun obiect umplut cu lichide, cum ar fi vazele, nu
trebuie să fie așezat pe aparat.
Folosiți numai accesoriile recomandate.
Nu scoateți capacele.
Nu încercați să reparați personal acest aparat.
Pentru service, adresați-vă personalului calificat.
Nu lăsați obiecte de metal să cadă în interiorul
aparatului.
Cablu de alimentare cu curent alternativ
Fișa de alimentare este dispozitivul de deconectare.
Instalați acest aparat astfel încât fișa de alimentare să
poată fi deconectată imediat de la priză.
ATENŢIE!
Aparat
Pentru a reduce riscul de incendiu, de electrocutare
sau de avariere a produsului,
Nu instalaţi sau amplasaţi acest aparat într-o
bibliotecă, pe rafturi sau în alte spaţii închise.
Asiguraţi-vă că aparatul este bine aerisit.
Nu obstrucţionaţi deschiderile de aerisire ale
aparatului cu ziare, feţe de masă, perdele şi
obiecte similare.
Nu amplasaţi surse de flăcări deschise, precum
lumânări aprinse, pe aparat.
Acest aparat este destinat utilizării în locaţii cu climă
moderată.
Acest aparat poate recepţiona interferenţe radio
cauzate de telefoanele mobile în timpul utilizării.
Dacă apar asemenea interferenţe, măriţi distanţa
dintre aparat şi telefonul mobil.
Acest aparat utilizează un laser. Utilizarea unor alte
comenzi, ajustări sau proceduri decât cele specificate
în prezentul manual poate duce la expunerea
periculoasă la radiaţii.
Cablu de alimentare cu curent alternativ
Fişa de alimentare este dispozitivul de deconectare.
Instalaţi acest aparat astfel încât fişa de alimentare să
poată fi deconectată imediat de la priză.
Acumulator
Pericol de explozie în caz de înlocuire incorectă a bateriei.
Se va înlocui numai cu un tip recomandat de produtor.
Vă rum să contactați autoritățile locale sau distribuitorul
pentru a afla care este metoda de depunerea
corespunzătoare a bateriilor la deșeuri.
Nu supraînlziți și nu expuneți la flacă.
Nu lăsați bateria(iile) în automobil expusă(e) la razele
solare pentru o lungă perioadă de timp, cu ile și
geamurile închise.
Nu desfaceți sau scurtcircuitați bateria.
Nu încărcați bateria alcalină sau cu mangan.
Nu folosiți bateria dacă are stratul de protecție uzat.
Scoateți bateria dacă nu utilizați telecomanda pentru o lungă
perioadă de timp. Depozitați-o într-un loc coros și întunecos.
TQBJ2131
3
Precauţii la utilizarea
cablului de alimentare
cu curent alternativ
(Pentru fişa cablului de curent alternativ cu trei pini)
Pentru siguranța dumneavoastră, vă rugăm să citiți cu
atenție următorul text.
Acest dispozitiv este furnizat împreună cu o fișă de
alimentare turnată cu trei pini pentru siguranța și
confortul dumneavoastră.
În această fișă, este montată o siguranță de 5 amperi.
În cazul în care siguranța trebuie să fie înlocuită, vă
rugăm să vă asigurați că siguranța de înlocuire are o
putere nominală de 5 amperi și că este autorizată de
ASTA sau BSI la specificațiile BS1362.
Verificați prezența marcajului ASTA sau a
marcajului BSI pe carcasa siguranței.
Dacă fișa conține un capac detașabil pentru siguranță,
trebuie să vă asigurați că acesta este montat la loc
atunci când este înlocuită siguranța.
Dacă pierdeți capacul siguranței, fișa nu trebuie să fie
utilizată până în momentul în care obțineți un capac
de schimb.
Un capac de schimb pentru siguranță poate fi
achiziționat de la distribuitorul dumneavoastră local.
Înainte de utilizare
Demontați capacul conectorului.
Modul de înlocuire a siguranței
Locația siguranței diferă în funcție de tipul de fișă de
alimentare cu curent electric (figurile A și B).
Confirmați faptul că fișa de alimentare cu curent alternativ
este monta, ducare urmi instruiunile de mai jos.
Ilustrațiile pot fi diferite față de fișa propriu-zisă de
alimentare cu curent alternativ.
1. Deschideţi capacul siguranţei cu o şurubelniţă.
Figura A Figura B
Capac siguranţă
2. Înlocuiţi siguranţa şi închideţi sau montaţi capacul
siguranţei.
Figura A Figura B
Siguranţă (5 amperi)
Siguranţă (5 amperi)
Licență
Marca și logo-ul Bluetooth® sunt mărci înregistrate și
proprietatea Bluetooth SIG Inc. și orice utilizare a
acestor mărci de către Panasonic Corporation are
loc sub licență. Celelalte mărci și denumiri
comerciale aparțin respectivilor proprietari.
Referințe
Despre Bluetooth®
Panasonic nu își asumă responsabilitatea pentru datele și/sau
informațiile compromise în timpul unei transmisii wireless.
Banda de frecvență
Acest sistem utilizează o bande frecvență de 2,4 GHz.
Certificarea
Acest sistem respectă restricțiile privind frecvența și a
fost certificat în baza legilor privind frecvența.
Prin urmare, nu este necesar un permis wireless.
Următoarele acțiuni sunt pedepsite prin lege în
anumite țări:
Desfacerea sau modificarea aparatului.
Îndepărtarea indicațiilor specifice.
Restricții de utilizare
Nu este garantată transmisia și/sau folosirea cu orice
dispozitive dotate cu Bluetooth
®
.
Toate dispozitivele trebuie să respecte standardele
stabilite de Bluetooth SIG, Inc.
În funcție de specificațiile și setările unui dispozitiv,
este posibil ca acesta să nu se conecteze sau ca
anumite operații să fie diferite.
Acest sistem suportă funcțiile de securitate
Bluetooth®. Dar, în funcție de mediul de operare
și/sau setări, este posibil ca această securitate să nu
fie suficientă. Transmiteți date wireless către acest
sistem cu atenție.
Acest sistem nu poate transmite date unui dispozitiv
Bluetooth
®
.
Distanță de utilizare
Utilizați acest dispozitiv la o distanță maximă de 10 m.
Distanța poate scădea în funcție de mediu, obstacole
sau interferențe.
Interferențe de la alte dispozitive
Este posibil ca acest sistem să nu funcționeze
corespunzător și pot apărea zgomote sau întreruperi
de sunet din cauza interferenței cu undele radio dacă
aparatul este amplasat prea aproape de alte
dispozitive Bluetooth® sau de dispozitivele care
utilizează banda de 2,4 GHz.
Este posibil ca acest sistem să nu funcționeze
corespunzător dacă undele radio de la o stație de
transmisie din apropiere etc. sunt prea puternice.
Destinație de utilizare
Acest sistem este destinat doar utilizării normale,
generale.
Nu utilizați acest sistem în apropierea echipamentelor
sau într-un mediu sensibil la interferențele cu frecvențe
radio (de exemplu: aeroporturi, spitale, laboratoare etc.).
TQBJ2131
4
Accesorii furnizate
Verificaţi şi identificaţi accesoriile furnizate.
Utilizaţi numerele indicate în paranteze când solicitaţi
piese de schimb. (Numerele de produse sunt valabile
începând din luna Decembrie 2017.
Acestea se pot modifica.)
1 cablu de alimentare cu curent alternativ
Pentru Marea Britanie şi Irlanda
(K2CT2YY00089)
Pentru altele
(K2CQ2YY00107)
1 antenă FM de interior
(RSAX0002)
Pentru Marea Britanie şi Irlanda
1 Adaptor de alimentare pentru antenă
(K1YZ02000013)
1 Telecomandă
(N2QAYB000984)
Simbolurile de pe acest produs (inclusiv accesoriile)
reprezintă următoarele:
CA
CC
Echipamente clasa II
(Construcția produsului este dublu izolată.)
ON (Activare)
Standby
Stabilirea conexiunilor
Conectați cablul de alimentare cu curent alternativ
numai după ce au fost realizate toate celelalte
conexiuni.
1 Conectaţi antena FM de interior.
Bandă adezivă
(nu este inclusă)
Pentru Marea Britanie şi Irlanda
Conectaţi antena FM de exterior.
Utilizaţi o antenă de exterior dacă recepţia este slabă.
Antenă FM de exterior
(nu este inclusă)
Cablu coaxial de 75
(nu este furnizat)
Adaptor cu fişă pentru antenă
ATENȚIE!
Nu lăsați adaptorul fișei de antenă la îndemâna copiilor,
deoarece există pericolul ca aceștia să-l înghită.
Notă:
Nu utilizați antena de exterior (nu este furnizată) dacă
recepția este slabă.
Deconectaţi antena de exterior dacă nu utilizaţi sistemul.
2 Conectaţi cablul de alimentare cu curent alternativ.
(Pentru fa cablului de curent alternativ cu trei pini)
CITIŢI „Măsurile de precauţie pentru cablul de alimentare
cu curent alternativÎNAINTE DE CONECTARE.
La priza de alimentare
de la domiciliu
Nu utilizați alt cablu de alimentare cu curent
alternativ cu excepția celui inclus.
Conservarea energiei
Sistemul consumă o cantitate redusă de energie
electrică ( 13), chiar și atunci când se află în
modul standby. Deconectați sursa de alimentare
dacă nu utilizați sistemul.
Unele setări vor fi pierdute după deconectarea
sistemului. Trebuie să le efectuați din nou.
Notă:
Aceste boxe nu au ecranare magnetică.
Nu le amplasați lângă televizoare, calculatoare
personale sau alte echipamente care sunt ușor
influențate de magnetism.
Folosind bandă adezivă, fixați antena pe un perete
într-o poziție cât mai lipsită de interferențe.
Utilizați o antenă de exterior (nu este furnizată) dacă
recepția este slabă.
TQBJ2131
5
Prezentare de ansamblu a elementelor de control
Efectuaţi procedurile cu telecomanda. Puteţi utiliza şi butoanele de pe unitatea principală dacă sunt aceleaşi.
Întrerupător Standby/Pornire ,
Apăsaţi pentru a comuta aparatul din modul pornit în
modul standby şi invers. În modul standby, aparatul
continuă să consume o cantitate redusă de energie.
Selectarea sursei audio
Pe telecomandă:
Apăsaţi butonul corespunzător pentru a selecta sursa.
: BLUETOOTH
[USB/CD]: USB CD
[RADIO]: FM
La unitatea principală:
Control redare de bază
Vizualizaţi meniul de configurare
Vizualizaţi informaţiile despre cuprins
Selectaţi sau confirmaţi opţiunea
Deschideţi sau închideţi uşa glisan
Reducerea luminozităţii panoului de afişare
Pentru anulare, apăsaţi butonul din nou.
Reglaţi nivelul volumului
Anulare volum sunet
Pentru anulare, apăsaţi butonul din nou.
Funcţia „MUTE” (Dezactivare sunet) este, de asemenea,
anula atunci nd regli volumul sau nd opriţi sistemul.
Vizualizaţi meniul de redare
Selectaţi efectele de sunet
Port USB
Ușă glisantă
Panou de afișare
Senzor de telecomandă
Distanță: aproximativ 7 m
Unghi: Aproximativ 20° în sus și în jos, 30° în stânga
și dreapta
Pregătirea telecomenzii
(nu sunt incluse)
Utilizaţi baterie alcalină sau cu mangan.
Instalaţi bateria astfel încât polii (+ şi -) să se alinieze
cu cei din telecomandă.
Vedere de sus
TQBJ2131
6
Pregătirea suportului
media
Disc
1 Apăsaţi [USB/CD] pentru a selecta „CD”.
2 Apăsaţi (unitatea principală: )
pentru a deschide uşa glisantă.
Introduci un disc cu eticheta spre dumneavoast.
3 Apăsaţi (unitatea principală: ) din
nou pentru a închide uşa glisantă.
Feriţi degetele de uşa glisan la închiderea acesteia.
USB
Dispozitiv USB
(nu este furnizat)
Apăsaţi [USB/CD] pentru a selecta „USB”.
Notă:
Nu utilizaţi un cablu de prelungire USB. Sistemul nu
poate recunoaşte un dispozitiv USB, conectat prin cablu.
Bluetooth
®
Puteţi conecta şi reda un dispozitiv audio wireless prin
Bluetooth
®
.
Pregătire
Activaţi funcţia Bluetooth® a dispozitivului şi aşezaţi
dispozitivul în apropierea sistemului.
Citiţi instrucţiunile de operare ale dispozitivului
pentru detalii.
Împerecherea unui dispozitiv
Pregătire
Dacă acest sistem este conectat la un dispozitiv
Bluetooth
®
, deconectați-l. ( mai jos)
1 Apăsaţi pentru a selecta „BLUETOOTH”.
Dacă se indică „PAIRING” (Împerechere), continuaţi
cu pasul 3.
2 Apăsaţi [PLAY MENU] (Meniu redare) pentru
a selecta „PAIRING” (Împerechere).
Sau țineți apăsat butonul [ -PAIRING] (Împerechere)
pe unitatea principală până când se afişează „PAIRING”
(Împerechere).
3 Selectaţi „SC-HC200” din meniul Bluetooth
®
al dispozitivului.
Dacă vi se solicită parola, introduceți „0000”.
Dispozitivul se conectează automat cu sistemul
după finalizarea împerecherii.
Adresa MAC (de exemplu: 6C:5A:B5:B3:1D:0F)
poate fi afișată înainte să se afișeze „SC-HC200”.
Numele dispozitivului conectat este afișat timp de
câteva secunde.
Notă:
Puteți împerechea până la 8 dispozitive cu acest
sistem. Dacă este împerecheat un al 9-lea dispozitiv,
dispozitivul cu cea mai lungă perioadă de neutilizare
va fi înlocuit.
Conectarea unui dispozitiv
Pregătire
Dacă acest sistem este conectat la un dispozitiv
Bluetooth
®
, deconectați-l. ( mai jos)
1 Apăsaţi pentru a selecta „BLUETOOTH”.
Se afişează „BLUETOOTH READY” (Bluetooth pregătit).
2 Selectaţi „SC-HC200” din meniul Bluetooth
®
al
dispozitivului.
Numele dispozitivului conectat este afişat timp de câteva
secunde.
3 Porniţi redarea pe acest dispozitiv.
Notă:
Un dispozitiv trebuie împerecheat pentru a se putea conecta.
Acest sistem se poate conecta doar la câte un dispozitiv o dată.
Când „BLUETOOTH” este selectat ca sursă, acest sistem va
încerca automat să se conecteze la ultimul dispozitiv
conectat. (Pe ecran este indicat „LINKING” (Conectare) în
timpul acestui proces.)
Deconectarea unui dispozitiv
1 Apăsaţi pentru a selecta „BLUETOOTH”.
2 Apăsaţi [PLAY MENU] (Meniu redare) pentru a selecta
„DISCONNECT?” (Deconectare?).
3 Apăsaţi pentru a selecta „OK? DA” şi apoi
apăsaţi [OK].
Notă:
Un dispozitiv este deconectat când:
Selectaţi o sursă diferită.
Deplasaţi dispozitivul în afara distanţei maxime.
Dezactivaţi transmisia Bluetooth
®
a dispozitivului.
Opriţi sistemul au dispozitivul.
TQBJ2131
7
Link mode (Mod legătură)
Puteţi schimba modul de legătură pentru a se potrivi
tipului de conexiune.
Pregătire
Dacă acest sistem este deja conectat la un dispozitiv
Bluetooth
®
, deconectaţi-l ( 6).
1 Apăsaţi [PLAY MENU] (Meniu redare) în mod
repetat pentru a selecta LINK MODE”
(Mod corelare).
2 Apăsaţi pentru a selecta modul şi apoi
apăsaţi [OK].
MODE 1 (Mod 1) Accent pe conectivitate.
MODE 2 (Mod 2) (implicit) Accent pe calitate audio.
Notă:
În funcție de dispozitiv, este posibil ca imaginea redată să
nu fie sincronizată cu sunetul. În acest caz, selectați
„MODE 1” (Mod 1).
Selectați „MODE 1(Mod 1) dacă sunetul este distorsionat.
Nivel de intrare
Puteţi modifica setarea nivelului de intrare da nivelul de
intrare a sunetului transmisiei Bluetooth
®
este prea redus.
1 Apăsaţi [PLAY MENU] (Meniu redare) în mod
repetat pentru a selecta „INPUT LEVEL
(Nivel intrare).
2 Apăsaţi pentru a selecta nivelul şi apoi
apăsaţi [OK].
Notă:
Setarea implicită este „LEVEL 0” (Nivel 0).
SelectaţiLEVEL 0” (Nivel 0) dacă sunetul este distorsionat.
Redare de pe suporturi media
Următoarele marcaje indică disponibilitatea funcției.
CD CD-R/RW în format CD-DA
sau cu fişiere MP3.
USB: Dispozitiv USB cu fişiere MP3.
BLUETOOTH: Dispozitiv Bluetooth
®
.
Redare de ba
CD USB BLUETOOTH
Redare Apăsaţi .
Stop
Apăsaţi .
USB
Poziţia este memorată.
Este afişat „RESUME” (Reluare).
Apăsaţi din nou pentru oprirea completă.
Pauză Apăsaţi .
Apăsaţi din nou pentru a continua redarea.
Salt Apăsaţi sau pentru
a sări peste o piesă.
CD USB
Apăsaţi pentru a sări peste un
album MP3.
Căutare
Ţineţi apăsat sau .
Notă:
În funcție de dispozitivul Bluetooth®, este posibil ca anumite
operații să nu poată fi efectuate.
Vizualizarea informaţiilor disponibile
CD USB BLUETOOTH
Puteţi vizualiza informaţiile disponibile pe panoul de
afişare.
Apăsaţi [DISPLAY] (Afişaj).
Notă:
Caractere maxime care pot fi afișate: aproximativ 32
Acest aparat acceptă versiunea de etichete 1.0, 1.1
și 2.3 ID3.
Este posibil ca datele text pe care sistemul nu le
acceptă să fie afișate diferit.
Exemplu: afișare număr album și piesă MP3.
Număr album Numărul piesei
Meniu de redare
CD USB
1 Apăsaţi [PLAY MENU] (Meniu redare) pentru
a selecta „PLAYMODE” (Mod redare) sau
„REPEAT” (Repetare).
2 Apăsaţi pentru a selecta setarea
şi apoi apăsaţi [OK].
PLAYMODE (Mod redare)
OFF (Dezactivare)
PLAYMODE
(Mod redare)
Anulează setarea.
1-TRACK
Redaţi o piesă selectată.
Apăsaţi sau
pentru a selecta piesa.
1-ALBUM
Redaţi un album MP3 selectat.
Apăsaţi pentru a selecta
albumul MP3.
RANDOM (Aleatoriu)
RND
Redarea aleatorie a tuturor pieselor.
1-ALBUM RANDOM
(1 ALBUM
ALEATORIU)
Toate piesele de pe un album MP3
selectat în mod aleatoriu.
Apăsaţi pentru a selecta
albumul MP3.
REPEAT (Repetare)
OFF REPEAT
(Repetare
dezactivată)
Anulează setarea.
ON REPEAT
(Repetare activată)
Repetare redare.
Notă:
În timpul redării aleatorii, nu puteţi efectua salturi la
piese care au fost redate.
Setarea este anulată atunci când deschideţi uşa
glisantă.
TQBJ2131
8
Notă pe disc
Acest sistem poate reda discuri CD-R/RW cu
conținut în format CD-DA sau MP3.
Acest sistem poate citi până la:
CD-DA: 99 de piese
Înaintea redării, finalizați discul pe dispozitivul pe
care a fost înregistrat.
Unele discuri CD-R/RW nu pot fi redate din cauza
calității înregistrării.
Notă privind dispozitivul USB
Acest sistem nu garantează conexiunea cu toate
dispozitivele USB.
Acest sistem acceptă standardul USB 2.0 full speed.
Acest sistem poate suporta dispozitive USB de până
la 32 de GB.
Este acceptat numai sistemul de fișiere FAT
12/16/32.
Notă privind fişierele MP3
Fișierele sunt definite ca piese, iar folderele sunt
definite ca albume.
Piesele trebuie să aibă extensia „.mp3” sau „.MP3”.
Piesele nu vor fi redate în mod obligatoriu în ordinea
în care le-ați înregistrat.
Este posibil ca unele fișiere să nu funcționeze din
cauza dimensiunii sectorului.
Fişier MP3 pe disc
Acest sistem poate citi până la:
255 albume (inclusiv folderul rădăcină)
999 de piese
20 sesiuni
Discul trebuie să îndeplinească standardul ISO9660
nivelul 1 sau 2 (cu excepţia formatelor extinse).
Fişier MP3 pe dispozitiv USB
Acest sistem poate citi până la:
800 albume (inclusiv folderul rădăcină)
8000 de piese
999 de piese într-un album
Radio
Pregătire
Apăsaţi [RADIO].
Acord manual
1 Apăsaţi [PLAY MENU] (Meniu redare) în mod
repetat pentru a selecta „TUNEMODE”
(Mod acord).
2 Apăsaţi pentru a selecta „MANUAL”
şi apoi apăsaţi [OK].
3 Apăsaţi sau pentru
a selecta frecvența postului de radio.
Pentru acordarea automată, țineți apăsat butonul
până când frecvența se schimbă rapid.
„STEREO” este afișat atunci când este
recepționată o transmisie stereo.
Presetare memorie
Puteţi preseta până la 30 de posturi FM.
Presetare automată
1 Apăsaţi [PLAY MENU] (Meniu redare) pentru a
selecta „A.PRESET” (Presetare automată).
2 Apăsaţi pentru a selecta „LOWEST”
(Cea mai joasă) sau „CURRENT” (Curentă)
şi apoi apăsaţi [OK].
Tunerul presetează toate posturile de radio pe care
le poate recepţiona în canale în ordine crescătoare.
Pentru a anula, apăsaţi .
LOWEST
(Cea mai joasă)
Acordul începe de la frecvenţa
cea mai joasă.
CURRENT
(Curentă)
Acordul începe de la frecvenţa curentă.
Presetare manuală
1 Apăsaţi [PLAY MENU] (Meniu redare) în mod
repetat pentru a selecta „TUNEMODE”
(Mod acord).
2 Apăsaţi pentru a selecta „MANUAL”
şi apoi apăsaţi [OK].
3 Apăsaţi sau pentru
a selecta frecvența postului de radio.
4 Apăsaţi [OK].
5 Apăsaţi pentru a selecta un număr
presetat şi apoi apăsaţi [OK].
Repetaţi paşii 3-5 pentru a programa mai multe
posturi.
Noul post de radio înlocuieşte postul care ocupă
acelaşi număr presetat.
TQBJ2131
9
Selectarea unui post presetat
1 Apăsaţi [PLAY MENU] (Meniu redare) în mod
repetat pentru a selecta „TUNEMODE”
(Mod acord).
2 Apăsaţi pentru a selecta „PRESET”
(Presetare) şi apoi apăsaţi [OK].
3 Apăsaţi sau pentru a
selecta postul presetat.
Îmbunătăţirea calităţii sunetului
1 Apăsaţi [PLAY MENU] (Meniu redare) în mod
repetat pentru a selecta „FM MODE" (Mod FM).
2 Apăsaţi pentru a selecta “MONO” şi apoi
apăsaţi butonul [OK].
Pentru a anula, selectaţi „STEREO”
„MONO” este, de asemenea, anulat când schimbaţi
frecvenţa.
Pentru a memora setarea
Continuaţi cu pasul 4 din „Presetarea manuală”. ( 8)
Verificarea stării semnalului
Pentru Europa Continentală
Apăsați [DISPLAY] (Afișare) în mod repetat pentru
a selecta „FM STATUS” (Stare FM).
Pentru restul
Apăsați [DISPLAY] (Afișare).
FM ---- Semnalul FM este în format mono.
Nu se realizează acordul sistemului la un
post radio.
FM ST Semnalul FM este în format stereo.
FM MONO „MONO” este selectat ca „FM MODE”
(Mod FM).
Difuzare RDS
Acest aparat poate afişa informaţiile de tip text
transmise prin sistemele de informaţii radio (RDS) care
sunt disponibile în anumite zone.
Apăsați [DISPLAY] (Afișare) în mod repetat.
PS Serviciu program
PTY Tip program
FREQ Frecvenţă
Notă:
Este posibil ca RDS să nu fie disponibil în cazul în
care transmisia este slabă.
Ceas şi temporizatoare
Setarea ceasului
Acesta este un ceas cu format de 24 de ore.
1 Apăsaţi [SETUP] (Configurare) în mod repetat
pentru a selecta „CLOCK” (Ceas).
2 Apăsaţi pentru a seta ora și apoi
apăsați [OK].
Pentru a verifica ora
Apăsați în mod repetat [SETUP] (Configurare) pentru a
selecta „CLOCK” (Ceas) și apoi apăsați [OK].
În modul standby, apăsați [DISPLAY] (Afișare).
Notă:
Resetați ceasul în mod regulat pentru păstrarea preciziei
acestuia.
Sleep timer
Temporizatorul de repaus oprește sistemul după
timpul setat.
1 Apăsaţi [SETUP] (Configurare) pentru a selecta
„SLEEP” (Inactiv).
2 Apăsaţi pentru a selecta setarea
(în minute) şi apoi apăsaţi [OK].
Pentru a anula, selectaţi „OFF” (Dezactivare).
(Inactiv 30) ↔ (Inactiv 60) ↔ (Inactiv 90) ↔ (Inactiv 120)
“SLEEP 30 “SLEEP 60” SLEEP 90” SLEEP 120
OFF (Dezactivare)
Notă:
Timpul rămas este indicat pe afișajul aparatului la fiecare minut,
exceptând momentele când sunt efectuate alte operații.
„SLEEP 1" (Inactiv 1) va fi afișat întotdeauna când mai
rămâne doar 1 minut.
Temporizatorul de închidere automa are întotdeauna prioritate.
Aveți gri ca setările temporizatoarelor să nu se suprapu.
Temporizator de redare
Puteţi seta temporizatorul să pornească la o anumită
oră pentru a vă trezi.
Pregătire
Setaţi ceasul.
1 Apăsaţi [SETUP] (Configurare) în mod repetat
pentru a selectaTIMER ADJ
(Ajustare temporizator).
2 Apăsaţi pentru a seta ora început şi apoi
apăsaţi [OK].
3 Repetaţi din nou pasul 2 pentru a seta ora de oprire.
4 Apăsaţi pentru a selecta sursa de muzică
pe care doriți să o redați și apoi apăsați [OK].
Pentru a porni temporizatorul
1 Apăsaţi [SETUP] (Configurare) în mod repetat
pentru a selecta „TIMER SET (Setare temporizator).
2 Apăsaţi pentru a selecta „SET” (Setare)
şi apăsaţi [OK].
Este afişat .
Pentru a anula, selectaţi „OFF” (Dezactivare).
Pentru ca temporizatorul să funcţioneze, sistemul
trebuie să fie închis.
TQBJ2131
10
Pentru a verifica setarea
Apăsați în mod repetat [SETUP] (Configurare)
pentru a selecta „TIMER ADJ” (Ajustare
temporizator) și apoi apăsați [OK].
În modul standby, apăsați [DISPLAY] (Afișare) de
două ori.
Notă:
Temporizatorul pornește la un volum redus și crește
treptat la nivelul presetat.
Temporizatorul se activează în fiecare zi, la ora
setată, dacă este pornit.
Dacă opriți și porniți sistemul cât timp este activat
temporizatorul, acesta nu se va opri la ora de oprire.
„CD”, „USB”și „FM” pot fi setate ca sursă de muzică.
Efecte de sunet
1 Apăsaţi [SOUND] (Sunet) în mod repetat pentru
a selecta un efect de sunet.
2 Apăsaţi pentru a selecta setarea şi apoi
apăsaţi [OK].
MY SOUND
(Sunetul meu)
„SOUND 1” (Sunet 1), „SOUND 2”
(Sunet 2) sau „SOUND 3” (Sunet 3)
(mai jos)
PRESET EQ
(Presetare
egalizator)
„HEAVY” (Puternic), „SOFT” (Moderat),
„CLEAR” (Clar), „VOCAL” sau „FLAT”
(Plat)
BASS -4 - +4
TREBLE
(Frecvențe înalte)
-4 - +4
D.BASS
(Bas dinamic)
„ON D.BASS” (Bas dinamic activat) sau
„OFF D.BASS” (Bas dinamic dezactivat).
SURROUND
„ON SURROUND” (Surround activat)
sau „OFF SURROUND”
(Surround dezactivat)
Notă:
Setările modificate vor fi menținute până când vor fi
modificate din nou, cu excepția unor indicații contrare.
Salvarea setărilor de sunet
Puteți salva efectele de sunet curente
(până la trei combinații).
Pregătire
Selectați efectele de sunet.
1 Apăsați [SETUP] (Configurare) pentru a selecta
"SAVE MY SOUND" (Salvare Sunetul meu).
2 Apăsați [▲, ▼] pentru a selecta un număr
de setare de sunet și apoi apăsați [OK].
Este afișat „SAVED” (Salvat).
Setarea nouă o înlocuiește pe cea existentă în
același număr de setare de sunet.
Pentru a reaccesa setarea
1 Apăsați [SOUND] (Sunet) pentru a selecta
„MY SOUND” (Sunetul meu).
2 Apăsați [▲, ▼] pentru a selecta numărul
de setare de sunet și apoi apăsați [OK].
Altele
Auto off (Dezactivare automată)
Acest sistem se dezactivează automat dacă nu este
utilizat aproximativ 20 de minute.
1 Apăsaţi [SETUP] (Configurare) pentru a selecta
„AUTO OFF” (Dezactivare automată).
2 Apăsaţi pentru a selecta „ON” (Activare)
şi apoi apăsaţi [OK].
Pentru a anula, selectaţi „OFF” (Dezactivare).
Notă:
Această funcţie nu poate fi operată când este conectat
dispozitivul Bluetooth
®
.
Bluetooth
®
standby (Standby Bluetooth
®
)
Această funcţie activează automat sistemul când
stabiliţi o conexiune Bluetooth
®
de la un dispozitiv
împerecheat.
1 Apăsaţi [SETUP] (Configurare) pentru a selecta
„BLUETOOTH STANDBY” (Standby Bluetooth).
2 Apăsaţi pentru a selecta „ON” (Activare)
şi apoi apăsaţi [OK].
Pentru a anula, selectaţi „OFF” (Dezactivare).
Actualizare software
Ocazional, Panasonic poate lansa versiuni actualizate
de software pentru acest aparat care va adăuga funcții
sau va îmbunătăți modul în care o funcție operează.
Aceste actualizări sunt disponibile gratuit.
Pentru mai multe detalii, consultați următorul site.
http://panasonic.jp/support/global/cs/
(Acest site este doar în limba engleză.)
Verificarea versiunii software
1 Apăsaţi [SETUP] (Configurare) în mod repetat
pentru a selecta „SW VER.” (Versiune software)
şi apoi apăsaţi [OK].
Este afişată versiunea software-ului.
2 Apăsaţi [OK] din nou pentru a ieşi.
TQBJ2131
11
Identificarea şi remedierea
problemelor
Înainte de a solicita asistență, efectuați următoarele verificări.
Dacă aveți dubii privind unele dintre elementele de verificare
sau dacă soluțiile indicate nu rezolvă problema, consultați
distribuitorul pentru instrucțiuni.
Probleme frecvente
Aparatul nu poate fi pornit.
Conectați cablul de alimentare cu curent alternativ și teptați
timp de cel pin 10 secunde înainte de a porni aparatul.
Aparatul nu funcționează.
Dispozitivul de siguraă a fost activat. Efectuați următoarele:
1. Apăsați pe unitatea principală pentru a comuta
aparatul în modul standby. Dacă aparatul nu poate fi
comutat în modul standby, deconectați cablul de
alimentare cu curent alternativ și conectați-l din nou.
2. Apăsați din nou pentru a porni aparatul.
Dacă problema persistă, consultați distribuitorul.
Nu pot fi efectuate operații cu telecomanda.
Verificați dacă bateria este instalată corect.
Sunetul este distorsionat sau nu există sunet.
Reglați volumul sistemului.
Opriți sistemul, determinați și corectați cauza și apoi
reporniți sistemul. Cauza poate fi reprezentată de
suprasolicitarea difuzoarelor prin volum sau putere
excesivă, precum și utilizarea sistemului într-un mediu cu
temperaturi ridicate.
Se aude un brum în timpul redării.
Un cablu de alimentare de curent alternativ sau un bec
fluorescent se află în apropierea cablurilor. Separați alte
echipamente și cabluri de cablurile acestui sistem.
Se aude zgomot.
În funcție de dispozitiv, zgomotul se poate auzi dacă
dispozitivul este conectat simultan la portul USB.
Deconectați cablul de la portul USB.
Disc
Afişajul nu este redat corect.
Redarea nu începe.
Nu aţi introdus discul corect. Introduceţi-l corect.
Discul este murdar. Curăţaţi discul.
Înlocuiţi discul dacă este zgâriat, deformat sau
nu corespunde standardului.
Există condens. Lăsaţi sistemul să se zvânte între
1 şi 2 ore.
Numărul total de piese afișat este incorect.
Discul nu poate fi citit.
Se aud sunete distorsionate.
Ați introdus un disc pe care sistemul nu-l poate reda.
Schimbați cu un disc ce poate fi redat.
Ați introdus un disc care nu a fost finalizat.
USB
Niciun răspuns când apăsați .
Deconectați dispozitivul USB și apoi reconectați-l.
Opriți și reporniți aparatul în mod alternativ.
Dispozitivul USB sau conținutul acestuia nu poate fi citit.
Formatul dispozitivului USB sau conținutul acestuia este
incompatibil cu sistemul.
Dispozitivele USB cu capacitate de stocare de peste 32 GB
nu pot funcționa în anumite condiții.
Funcționare lentă a dispozitivului USB.
Dimensiunea mare a conținutului sau dispozitivul USB de
mare capacitate necesită un timp mai mare de citire.
Timpul scurs indicat este diferit de timpul real de redare.
Transferați datele pe un alt dispozitiv USB sau realizați
copii de rezervă ale datelor și reformatați dispozitivul USB.
Bluetooth
®
Împerecherea nu poate fi realizată.
Verificați starea dispozitivului Bluetooth
®
.
Dispozitivul este în afara domeniului de comunicare
de 10 m.
Mutați dispozitivul mai aproape de sistem.
Dispozitivul nu poate fi conectat.
Împerecherea dispozitivului nu a fost realizată cu succes.
Efectuați din nou împerecherea.
Împerecherea dispozitivului a fost înlocuită. Efectuați din
nou împerecherea.
Acest sistem poate fi conectat la un dispozitiv diferit.
Deconectați celălalt dispozitiv și încercați să conectați din
nou dispozitivul.
Sistemul poate avea o problemă. Opriți și reporniți
sistemul.
Dacă „MODE 2” (Mod 2) este selectat în „LINK MODE
(Mod corelare), selectați „MODE 1” (Mod 1). ( 7)
Dispozitivul este conectat, dar sunetul nu este redat prin
intermediul sistemului.
Pentru unele dispozitive Bluetooth
®
încorporate, trebuie să
setați manual ieșirea audio la „SC-HC200”.
Citiți instrucțiunile de operare ale dispozitivului pentru
detalii.
Sunetul dispozitivului este întrerupt.
Dispozitivul este în afara domeniului de comunicare
de 10 m.
Mutați dispozitivul mai aproape de sistem.
Îndepărtați orice obstacole dintre sistem și dispozitiv.
Alte dispozitive care utilizează banda de frecvență de
2,4 GHz (router wireless, cuptoare cu microunde,
telefoane fără fir etc.) cauzează interferențe.
Aduceți dispozitivul mai aproape de sistem și îndepărtați-l
de alte dispozitive.
Selectați „MODE1” (Mod 1) pentru o comunicare stabilă.
( 7)
Radio
Sunetul este distorsionat sau se aud zgomote statice.
Asigurați-vă că antena(ele) este/sunt conectată(e)
corespunzător. ( 4)
Reglați poziția antenei.
Păstrați o anumită distanță între antenă și cablul de
alimentare cu curent alternativ.
Utilizați o antenă de exterior dacă există clădiri sau munți
în apropiere.
Opriți televizorul sau alt player audio sau separați-l de
sistem.
Țineți sistemul la distanță de telefoanele mobile dacă sunt
interferențe.
Dacă zgomotul este excesiv în timpul recepției FM.
Modificați ieșirea audio în mono. ( 9)
TQBJ2131
12
Afişajul unităţii principale
„--:--”
Aţi conectat pentru prima dată cablul de alimentare cu
curent alternativ sau a existat recent o cădere de tensiune.
Setaţi ceasul.
„ADJUST CLOCK” (Reglare ceas)
Ceasul nu este setat. Reglaţi ceasul.
"ADJUST TIMER" (Reglare temporizator)
Temporizatorul de redare nu este setat.
Reglaţi temporizatorul de redare.
"AUTO OFF" (Dezactivare automată)
Sistemul nu a fost folosit timp de aproximativ
20 de minute şi se va opri într-un minut.
Pentru a anula, apăsaţi orice buton.
„ERROR” (Eroare)
A fost efectuată o operaţie incorectă.
Citiţi instrucţiunile şi încercaţi din nou.
„F61”
„F77”
Deconectaţi cablul de alimentare cu curent alternativ şi
consultaţi-vă distribuitorul.
„F703”
Verificați conexiunea Bluetooth
®
.
Deconectaţi dispozitivul Bluetooth
®
.
Opriţi şi reporniţi sistemul.
„F76”
Există o problemă cu sursa de alimentare.
Deconectaţi cablul de alimentare cu curent alternativ şi
consultaţi-vă distribuitorul.
"ILLEGAL OPEN" (Deschidere ilegală)
Uşa glisantă nu este în poziţia corectă.
Opriţi şi reporniţi sistemul.
„NODEVICE” (Lipsă dispozitiv)
Dispozitivul USB nu este conectat.
Verificaţi conexiunea.
"NO DISC" (Nu există disc)
Nu aţi introdus un disc.
„NO PLAY” (Redare imposibilă)
Verificați conținutul. Puteți reda doar formate acceptate.
Fișierele de pe dispozitivul USB pot fi corupte. Formatați
dispozitivul USB și încercați din nou.
Sistemul poate avea o problemă. Opriți și reporniți
sistemul.
„NO SIGNAL” (Fără semnal)
Postul nu poate fi recepționat. Reglați antena.
„PLAYERROR” (Eroare la redare)
Ați redat un fișier MP3 care nu este acceptat. Sistemul va
omite acea piesă și o va reda pe următoarea.
„LINKING” (Conectare)
Acest sistem încearcă să se conecteze la ultimul dispozitiv
Bluetooth
®
conectat când este selectat „BLUETOOTH”.
„READING” (Citire)
Aparatul verifică informațiile de pe „CD”/„USB”.
După dispariția acestui afișaj, începeți operarea.
„REMOTE 1” (Telecomandă 1)
„REMOTE 2” (Telecomandă 2)
Telecomanda și unitatea principală utilizează coduri
diferite. Schimbați codul telecomenzii.
Când este afișat „REMOTE 1” (Telecomandă 1), țineți
apăsat [OK] și timp de cel puțin 4 secunde.
Când este afișat „REMOTE 2” (Telecomandă 2), țineți
apăsat [OK] și [USB/CD] timp de cel puțin 4 secunde.
„SOUND 1 NOT SET” (Sunet 1 nu este setat)
„SOUND 2 NOT SET” (Sunet 2 nu este setat)
„SOUND 3 NOT SET” (Sunet 2 nu este setat)
Nu ați salvat efectele de sunet în numărul de setare de
sunet.
„USB OVER CURRENT ERROR"
(Eroare de supracurent USB)
Dispozitivul USB utilizează prea multă energie.
Deconectați dispozitivul USB, opriți sistemul și apoi
reporniți-l din nou.
„VBR”
Sistemul nu poate afișa timpul de redare rămas pentru
piese cu rată de biți variabilă (VBR).
„NOT SUPPORTED” (Nu este acceptat)
Ați conectat un dispozitiv USB care nu este acceptat.
Cod telecomandă
Când un alt echipament Panasonic răspunde la
telecomanda acestui sistem, modificaţi codul de
telecomandă pentru sistem.
Pregătire
Apăsaţi [USB/CD] pentru a selecta „CD”.
Pentru a seta codul la „REMOTE 2”
(Cod telecomandă 2).
1 Ţineţi apăsat [] de pe unitatea principală şi
[USB/CD] pe telecomandă.
Este afişat „REMOTE 2” (Telecomandă 2).
2 Ţineţi apăsat [OK] şi [USB/CD] timp de cel puţin
4 secunde.
Pentru a seta codul la „REMOTE 1”
(Cod telecomandă 1).
1 Ţineţi apăsat [] de pe unitatea principală şi
pe telecomandă.
Este afişat „REMOTE 1” (Telecomandă 1).
2 Ţineţi apăsat [OK] şi timp de cel puţin
4 secunde.
Resetarea memoriei sistemului
Resetaţi memoria când apar următoarele situaţii:
Nu există niciun răspuns atunci când butoanele sunt
apăsate.
Doriţi să ştergeţi şi să resetaţi conţinutul memoriei.
1 Deconectaţi cablul de alimentare cu curent
alternativ.
2 În timp ce ţineţi apăsat pe unitatea
principală, conectaţi din nou cablul de alimentare
cu curent alternativ.
Ţineţi în continuare apăsat butonul până când este
afişat „---------.
3 Eliberaţi .
Toate setările sunt readuse la valorile presetate din
fabrică. Este necesară resetarea elementelor de
memorie.
Întreținere
Deconectați cablul de alimentare cu curent
alternativ înainte de întreținere. Curățați acest
sistem cu o lavetă moale și uscată.
Nu folosiți niciodată alcool, diluant sau benzină pentru a
curăța acest sistem.
Înainte de a folosi o lavetă tratată chimic, citiți cu atenție
instrucțiunile care însoțesc materialul respectiv.
TQBJ2131
13
Specificaţii
Secţiune amplificator
Putere ieşire mod stereo RMS
Canal faţă (ambele canale conduse)
10 W per canal (8 ), 1 kHz, 10% THD
Putere totală RMS 20 W
Tuner, secţiune terminale
Memorie de presetare 30 posturi FM
Modulaţie în frecvenţă (FM)
Gamă de frecvenţă
87,50 MHz - 108,00 MHz (paşi de 50-kHz)
Terminale de antenă 75 (neechilibrate)
Secţiune disc
Disc redat (8 cm sau 12 cm)
CD, CD-R/RW (CD-DA, MP3*)
Pick up
Terminale de antenă 790 nm (CD)
Secţiune USB
Alimentare port USB
DC OUT (Ieșire c.c.) 5 V 500 mA
USB standard USB 2.0 full speed
Format fișier media acceptat MP3 (*.mp3)
Audio support format MP3 *
1
Frecvență de eșantionare 32/44,1/48 kHz
Dimensiune cuvânt audio 16 biți
Număr canale 2 canale
Sistem fișiere dispozitiv USB
FAT12, FAT16, FAT32
Secţiune Bluetooth
®
Versiune Bluetooth
®
Ver. 2.1 + EDR
Clasa Clasa 2
Profiluri acceptate A2DP, AVRCP
Bandă de frecvență Bandă de 2,4 GHz FH-SS
Distanță de operare 10 m câmp de vizualizare
Codec acceptat SBC
Secţiune BOXE
Unitate boxă(e)
Domeniu complet 8 cm tip conic 2
Generalităţi
Alimentare electrică
între 220 V și 240 V c.a., 50 Hz
Consum de energie electrică 14 W
Dimensiuni (l H g)
400 mm 197 mm 107 mm
Greutate 1,9 kg
Domeniu temperatură de operare
între 0 °C și +40 °C
Domeniu umiditate de operare
35% - 80% RH (fără condens)
Consum putere electrică în mod standby*
2
(Cu „BLUETOOTH STANDBY” (Standby Bluetooth)
setat la „OFF” (Dezactivare))
0,2 W (aproximativ)
Consum putere electrică în mod standby*
2
(cu „BLUETOOTH STANDBY” (Standby Bluetooth)
setat la „ON” (Activare))
0,3 W (aproximativ)
Notă:
Specificațiile se pot modifica fără notificare prealabilă.
Greutatea și dimensiunile sunt aproximative.
Distorsiunea armonică totală este măsurată cu
analizatorul de spectru digital.
*
1
MPEG-1 Layer 3, MPEG-2 Layer 3
*
2
Niciun dispozitiv nu este conectat la portul USB
înaintea comutării la modul standby.
TQBJ2131
L0218KE1028
Română
Declarație de conformitate (DoC)
Prin prezenta, Panasonic Corporation declară că acest produs este în conformitate cu cerințele esențiale și cu alte
prevederi relevante ale Directivei 2014/53/UE.
Clienții pot descărca o copie a DoC originală pentru produsele noastre RE de pe serverul nostru DoC:
http://www.ptc.panasonic.eu Contactați reprezentantul autorizat:
Panasonic Marketing Europe GmbH, Panasonic Testing Centre, Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germania
Tipul de wireless Banda de frecvență
Putere maximă
(dBm P.E.I.R. - putere echivalentă izotropic radiată)
Bluetooth
®
2402 - 2480 MHz 4 dBm
Informații despre vânzări
și asistență
Pentru Marea Britanie şi Irlanda
Centrul de Relații cu Clienții
Pentru clienții din Marea Britanie: 0344 844 3899
Pentru clienții din Irlanda: 01 289 8333
Luni - Vineri 9:00am - 5:00pm (Exceptând sărbătorile oficiale).
Pentru asistență suplimentară privind produsul
dumneavoastră, vă rugăm să vizitați website-ul nostru:
www.panasonic.co.uk
Vânzări directe la Panasonic Marea Britanie
Comandați accesorii și articole consumabile pentru
produsul dumneavoastră cu ușurință și încredere,
telefonând la Centrul nostru de asistență clienți
Luni - Vineri 9:00 am - 5:00 pm
(Cu excepția sărbătorilor legale).
Sau accesați online aplicația noastră de comandă Internet
Accessory, la adresa www.pas-europe.com.
Sunt acceptate majoritatea cardurilor de credit și de debit.
Toate tranzacțiile telefonice și facilitățile privind distribuirea
sunt asigurate direct de Panasonic UK.
Nu poate fi mai simplu de atât!
Prin intermediul paginii noastre de Internet puteți, de
asemenea, achiziționa o gamă variată de produse.
Răsfoiți website-ul nostru pentru detalii suplimentare.
Depunerea la deșeuri a echipamentelor și a bateriilor
vechi Doar pentru Uniunea Europeană și pentru
țările cu sisteme de reciclare
Aceste simboluri de pe produse, ambalaje și/sau
documentele însoțitoare indică faptul că
produsele electrice și electronice, precum și
bateriile uzate nu trebuie să fie amestecate cu
deșeurile menajere obișnuite.
Pentru un tratament corespunzător, pentru
recuperarea și reciclarea produselor vechi și a
bateriilor uzate, vă rugăm să le depuneți la punctele
de colectare special
amenajate, în conformitate cu
legislația națională.
Prin depunerea corespunzătoare a acestora la
deșeuri, veți ajuta la economisirea unor resurse
valoroase și vi preveni potențiale efecte
negative
asupra sănătății umane și asupra mediului
înconjurător.
Pentru mai multe informații despre colectare și
reciclare, rum contactați autoritățile locale.
Este posibil ca eliminarea incorectă a acestor
deșeuri să fie pedepsită conform legilor naționale.
Notă pentru simbolul de acumulator
(simbolul de jos):
Acest simbol poate fi utilizat în combinație cu un
simbol chimic. În acest caz, acesta este conform
cu cerințele stabilite de Directivă pentru elementul
chimic în cauză.
Produs de:
Panasonic Corporation
Kadoma, Osaka, Japonia
Importator pentru Europa:
Panasonic Marketing Europe GmbH
Panasonic Testing Centre
Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germania
Panasonic Corporation
Site Web: http://panasonic.com
© Panasonic Corporation 2018
Produs Panasonic
Acest produs este acoperit de garanţia E-Guarantee Panasonic.
Vă rugăm să păstraţi chitanţa de achiziţionare.
Condiţiile garanţiei şi informaţiile despre acest produs sunt
disponibile la www.panasonic.com/ro sau la următoarele numere
de telefon: 021 316 3165 / 021 316 4187 - număr pentru apeluri
din reţele fixe (terestre)
1 / 1

Panasonic SCHC200 Instrucțiuni de utilizare

Categorie
CD playere
Tip
Instrucțiuni de utilizare